Bosch BGL38BA3AU - User Manual

Bosch BGL38BA3AU

Bosch BGL38BA3AU Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 9 – Sicherheit
  • Page 11 – Die Netzanschlussleitung einziehen.
  • Page 12 – Störungen beheben; Altgerät entsorgen
  • Page 13 – Safety
  • Page 15 – Keep packaging material away from children.
  • Page 16 – Disposing of old appliance
  • Page 17 – Sécurité
  • Page 18 – Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
  • Page 19 – Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur.
  • Page 20 – Utiliser l’appareil; Nettoyage et entretien; Remplacement du sac aspirateur; Dépannage
  • Page 22 – Sicurezza
  • Page 24 – Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica.; Montaggio dell’apparecchio; Pulizia e cura
  • Page 25 – Pulizia del filtro d'igiene; Sistemazione guasti; Servizio di assistenza clienti
  • Page 26 – Veiligheid
  • Page 28 – De netaansluitkabel intrekken.; Apparaat monteren; Reiniging en onderhoud; Stofzak vervangen
  • Page 29 – Storingen verhelpen
  • Page 30 – Sikkerhed
  • Page 32 – Oprulning af netledningen.
  • Page 33 – Kundeservice
  • Page 34 – Sikkerhet
  • Page 36 – Hold emballasjen borte fra barn.
  • Page 38 – Säkerhet
  • Page 40 – Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial.
  • Page 41 – Kundtjänst
  • Page 42 – Turvallisuus
  • Page 44 – Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta.; Laitteen asentaminen; Puhdistus ja hoito; Pölypussin vaihto
  • Page 45 – Huoltopalvelu
  • Page 46 – Seguridad
  • Page 47 – No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado.
  • Page 48 – Desenrollar completamente el cable de conexión a la red.; Montaje del aparato; Cuidados y limpieza; Cambiar la bolsa para polvo
  • Page 49 – Limpiar el filtro protector del motor; Solucionar pequeñas averías; Eliminación del aparato usado
  • Page 50 – Segurança
  • Page 52 – Recolha o cabo de alimentação.; Montar o aparelho; Limpeza e manutenção; Mudar o saco de aspiração
  • Page 53 – Limpar o filtro de saída do ar; Eliminar falhas; Eliminar o aparelho usado
  • Page 54 – Ασφάλεια
  • Page 55 – Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά.
  • Page 56 – Τραβήξτε εντελώς έξω το καλώδιο σύνδεσης.
  • Page 57 – Τοποθέτηση της συσκευής; Καθαρισμός και φροντίδα; Αλλαγή σακούλας σκόνης; Αποκατάσταση βλαβών; Απόσυρση παλιάς συσκευής
  • Page 59 – Güvenlik
  • Page 60 – Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır.
  • Page 61 – Şebeke bağlantı kablosu cihazın içine sarılmalıdır.
  • Page 62 – Eski cihazları atığa verme
  • Page 64 – Bezpieczeństwo
  • Page 65 – Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
  • Page 66 – Całkowicie wyciągnąć przewód zasilający.
  • Page 67 – Obsługa urządzenia; Montaż urządzenia; Czyszczenie i pielęgnacja; Wymiana worka na pył; Usuwanie usterek
  • Page 68 – Serwis
  • Page 69 – Безопасност
  • Page 70 – Никога не пускайте в експлоатация повреден уред.
  • Page 71 – Електрическият кабел да се изтегля напълно.; Монтиране на уреда
  • Page 72 – Почистване и поддръжка; Смяна на торбата за прах
  • Page 74 – Siguranţa
  • Page 75 – Nu utilizaţi niciodată un aparat deteriorat.
  • Page 76 – Desfăşuraţi complet cablul de alimentare electrică.; Montarea aparatului; Curăţarea şi îngrijirea
  • Page 77 – Curăţarea filtrului de aer evacuat; Remediaţi defecţiunile; Predarea aparatului vechi
  • Page 78 – ru; Безопасность
  • Page 79 – Запрещается тянуть или переносить прибор за сетевой кабель.
  • Page 80 – Полностью вытягивайте сетевой кабель.; Обзор
  • Page 82 – Сервисная служба
  • Page 83 – Безпека
  • Page 85 – При прибиранні сходів переконайтеся, що там немає людей.; Монтаж приладу; Очищення та догляд; Заміна мішка для пилу
  • Page 86 – Очищення випускного фільтра; Усунення несправностей
  • Page 87 – ar; ناملأا
  • Page 88 – ةحفص
  • Page 89 – سيل يئابرهكلا سباقلا نأ دكأت ،كلسلل يكيتاموتولأا فللا ءانثأ; ةيداملا رارضلأا بنجت
  • Page 90 – ميدقلا زاهجلا نم صلختلا
  • Page 91 – ینمیا
  • Page 92 – هحفص; ریوصت
  • Page 96 – Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Loading the manual

Register

your

new device on

MyBosch now and

get free benefits:

bosch-home.com/

welcome

Bagged Vacuum Cleaner

BGL38

BGB38

BGD38

[de]

Gebrauchsanleitung

9

[en]

User manual

13

[fr]

Manuel d'utilisation

17

[it]

Manuale utente

22

[nl]

Gebruikershandleiding

26

[da]

Betjeningsvejledning

30

[no]

Bruksanvisning

34

[sv]

Bruksanvisning

38

[fi]

Käyttöohje

42

[es]

Manual de usuario

46

[pt]

Manual do utilizador

50

[el]

Εγχειρίδιο χρήστη

54

[tr]

Kullanım kılavuzu

59

[pl]

Instrukcja obsługi

64

[bg]

Ръководство за употреба

69

[ro]

Manual de utilizare

74

[ru]

Руководство пользователя

78

[uk]

Керівництво з експлуатації

83

[ar]

ليلد

مدختسملا

87

[fa]

لمعلاروتسد

هدافتسا

91

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - Sicherheit

Sicherheit  de 9 Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen füreinen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zube...

Page 11 - Die Netzanschlussleitung einziehen.

Sachschäden vermeiden  de 11 ▶ Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oderMund richten. ▶ Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso-nen unterhalb des Geräts befinden. ▶ Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie-hen. ▶ Die Netzanschlussleitung einzie...

Page 12 - Störungen beheben; Altgerät entsorgen

de  Störungen beheben 12 Störungen beheben ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonaldarf Reparaturen am Gerät durchfüh-ren. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Re-paratur des Geräts verwendet werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung diesesGeräts beschädigt wird, muss siedurch den Hersteller oder seinen K...

Other Bosch Vacuums Models

All Bosch Vacuums