Page 9 - Sicherheit
Sicherheit de 9 Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen füreinen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zube...
Page 11 - Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden de 11 ▶ Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oderMund richten. ▶ Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso-nen unterhalb des Geräts befinden. ▶ Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie-hen. ▶ Die Netzanschlussleitung einzie...
Page 12 - Bedienung; Altgerät entsorgen
de Bedienung 12 Bedienung Gerät montieren → Abb. 2 - 5 Handgriff in Betrieb nehmen 1 → Abb. 6 - 8 Gerät bedienen 1 → Abb. 9 - 15 Gerät demontieren → Abb. 16 - 18 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt,reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. Staubbeutel wechseln...
Page 13 - Akkus/Batterien entsorgen
Akkus/Batterien entsorgen de 13 Akkus/Batterien entsorgen Akkus/Batterien sollen einer umweltgerech-ten Wiederverwertung zugeführt werden.Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll wer-fen. ▶ Akkus/Batterien umweltgerecht entsor-gen. Gemäß der europäischenRichtlinie 2006/66/EG müs-sen defekte oder verbr...
Page 14 - Safety
en Safety 14 Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe forfuture reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡ With genuine parts and accessories. Da...
Page 16 - Do not charge the batteries.; Installing the appliance; Cleaning and servicing
en Preventing material damage 16 ▶ When the cord is being rewound automatically, ensure that themains plug is not thrown in the direction of persons, body parts,animals or objects. ▶ Do not charge the batteries. ▶ Do not short-circuit the batteries. ▶ Do not throw batteries into a fire. ▶ Keep pack...
Page 17 - Changing the dust bag; Troubleshooting; Disposing of old appliance
Troubleshooting en 17 Changing the dust bag → Fig. 19 - 22 Cleaning the motor protection filter → Fig. 23 - 25 Cleaning the exhaust filter 1 → Fig. 26 - 31 Changing the batteries → Fig. 7 - 8 Troubleshooting ▶ Repairs to the appliance should only becarried out by trained specialist staf...
Page 18 - Customer Service
en Customer Service 18 Customer Service Detailed information on the warranty periodand terms of warranty in your country isavailable from our after-sales service, yourretailer or on our website.The contact details for Customer Servicecan be found in the enclosed CustomerService directory or on our ...
Page 19 - Sécurité
Sécurité fr 19 Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vued’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du-rant le transport. Utilisez l‘appareil uniq...
Page 20 - Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
fr Sécurité 20 Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont desactivités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara-tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être u...
Page 21 - Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur.; Élimination de l'emballage
Prévenir les dégâts matériels fr 21 ▶ Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances in-flammables ou à base d'alcool. ▶ Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur. ▶ Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partiedu corps à l'écart des orifices de l'app...
Page 22 - Utilisation
fr Utilisation 22 1 Brosse pour sols adaptable 1 2 Tube télescopique avec poussoir 1 3 Flexible 4 Remote-Power-Control Poignéeavec deux piles de type AAALR03 5 Émetteur infrarouge 6 Interrupteur Marche/Arrêt avec ré-cepteur infrarouge 7 Affichage du statut 8 Position parking 9 Cordon d'alimentation...
Page 24 - Sicurezza
it Sicurezza 24 Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra-sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ c...
Page 26 - Prevenzione di danni materiali
it Prevenzione di danni materiali 26 ▶ Accertarsi che non vi sia nessuno sui gradini più in basso dellascala mentre si aspira. ▶ Se si fa una pausa durante l'aspirazione, spegnere l’apparecchioed estrarre la spina d’alimentazione. ▶ Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica. ▶ Durante ...
Page 27 - Funzionamento
Funzionamento it 27 13 Maniglia di trasporto 1 In funzione dell'allestimento dell'appa-recchio Funzionamento Montaggio dell’apparecchio → Fig. 2 - 5 Messa in funzione dell'impugnatura 1 → Fig. 6 - 8 Uso dell’apparecchio 1 → Fig. 9 - 15 Smontaggio dell'apparecchio → Fig. 16 - 18 Pulizia ...
Page 28 - Servizio di assistenza clienti
it Smaltimento delle batterie/delle pile 28 Questo apparecchio dispo-ne di contrassegno ai sensidella direttiva europea2012/19/UE in materia diapparecchi elettrici ed elet-tronici (waste electrical andelectronic equipment -WEEE).Questa direttiva definisce lenorme per la raccolta e il ri-ciclaggio d...
Page 29 - Veiligheid
Veiligheid nl 29 Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la-ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen...
Page 31 - Overzicht; Apparaat monteren
Het voorkomen van materiële schade nl 31 ▶ Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personenonder het apparaat bevinden. ▶ Bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit hetstopcontact halen. ▶ De netaansluitkabel intrekken. ▶ Zorg ervoor dat de stekker bij het automatisch...
Page 32 - Reiniging en onderhoud
nl Reiniging en onderhoud 32 Handgreep in gebruik nemen 1 → Fig. 6 - 8 Apparaat bedienen 1 → Fig. 9 - 15 Apparaat demonteren → Fig. 16 - 18 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvul-dig om er voor te zorgen dat het lang goedblijft werken. Stofzak vervangen → Fig. 19 ...
Page 33 - Servicedienst
Accu's afvoeren nl 33 Dit apparaat is gekenmerktin overeenstemming met deEuropese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankteelektrische en elektronischeapparatuur (waste electricaland electronic equipment -WEEE).De richtlijn geeft het kaderaan voor de in de EU geldi-ge terugneming en verwer-king v...
Page 34 - Sikkerhed
da Sikkerhed 34 Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug,og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, ...
Page 36 - Oversigt; Montage af apparat
da Forhindring af materielle skader 36 ▶ Sluk for apparatet under pauser i støvsugningen, og træk netstik-ket ud. ▶ Oprulning af netledningen. ▶ Pas på, at netstikket ikke rammer personer, legemsdele, husdyreller genstande under den automatiske ledningsoprulning. ▶ Batterierne må ikke oplades. ▶ Ba...
Page 37 - Rengøring og pleje; Udskiftning af støvpose; Afhjælpning af fejl; Bortskaffelse af udtjent apparat
Rengøring og pleje da 37 Rengøring og pleje Rengør og plej maskinen omhyggeligt, såmaskinen forbliver funktionsdygtig længe. Udskiftning af støvpose → Fig. 19 - 22 Rensning af motorbeskyttelsesfilter → Fig. 23 - 25 Rengøring af udblæsningsfilter 1 → Fig. 26 - 31 Udskiftning af batterier → ...
Page 38 - Kundeservice
da Kundeservice 38 Iht. det europæiske direktiv2006/66/EF skal defekte el-ler brugte batterier indsam-les adskilt og afleveres pågenbrugsstationen. Kundeservice Der findes detaljerede oplysninger om ga-rantiperiode og garantibetingelser for detaktuelle land hos vores kundeservice, denlokale forhand...
Page 39 - Sikkerhet
Sikkerhet no 39 Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere brukeller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader...
Page 41 - Ikke lad opp batteriene.
Unngå materielle skader no 41 ▶ Kontroller at støpselet ikke slynges borti personer, kroppsdeler,dyr eller gjenstander ved automatisk kabelinntrekk. ▶ Ikke lad opp batteriene. ▶ Ikke kortslutt batteriene. ▶ Ikke kast batteriene på åpen flamme. ▶ Hold emballasjen borte fra barn. ▶ Barn må ikke få le...
Page 42 - Rengjøre utblåsningsfilteret; Utbedring av feil
no Utbedring av feil 42 Rengjøre utblåsningsfilteret 1 → Fig. 26 - 31 Bytte batterier → Fig. 7 - 8 Utbedring av feil ▶ Kun opplært fagpersonell skal utførereparasjoner på maskinen. ▶ Det må kun brukes originale reservede-ler til reparasjon av maskinen. ▶ Dersom det oppstår skader på appara-te...
Page 43 - Säkerhet
Säkerhet sv 43 Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senareanvändning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte förskador so...
Page 45 - Ladda inte batterierna.
Förhindra sakskador sv 45 ▶ Ladda inte batterierna. ▶ Kortslut inte batterierna. ▶ Släng inte batterier i eld. ▶ Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial. ▶ Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. Förhindra sakskador ▶ Bär aldrig enheten i slangen. ▶ Kontrollera regelbundet gli...
Page 46 - Omhänderta batterierna
sv Omhändertagande av begagnade apparater 46 ▶ Maskinen får bara repareras med origi-nalreservdelar. ▶ Om apparatens nätanslutningsledningblir skadad måste den för att risker skaförhindras bytas av tillverkaren eller den-nes kundtjänst eller av en person medlikvärdiga kvalifikationer. Apparaten fun...
Page 47 - Turvallisuus
Turvallisuus fi 47 Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta taimahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla....
Page 49 - Varmista, että paristot eivät voi aiheuttaa oikosulkua.; Laitteen asentaminen; Puhdistus ja hoito; Pölypussin vaihto
Esinevahinkojen välttäminen fi 49 ▶ Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä,lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu automaattisestilaitteen sisään. ▶ Älä lataa paristoja. ▶ Varmista, että paristot eivät voi aiheuttaa oikosulkua. ▶ Älä heitä paristoja tuleen. ▶ Pidä pakkausmat...
Page 50 - Paristojen vaihto; Akun/paristojen hävittäminen
fi Toimintahäiriöiden korjaaminen 50 Moottorinsuojasuodattimenpuhdistus → Kuva 23 - 25 Poistoilmasuodattimenpuhdistaminen 1 → Kuva 26 - 31 Paristojen vaihto → Kuva 7 - 8 Toimintahäiriöidenkorjaaminen ▶ Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vainalan ammattilaiset. ▶ Laitteen korjaukseen saa kä...
Page 51 - Huoltopalvelu
Huoltopalvelu fi 51 Eurooppalaisen direktiivin2006/66/EY mukaanvialliset tai käytetyt akut/paristot on kerättäväerikseen ja toimitettavaympäristöystävälliseenkierrätykseen. Huoltopalvelu Lisätietoja käyttömaan takuuajasta jatakuuehdoista saat huoltopalvelustamme,jälleenmyyjältäsi tai verkkosivultam...
Page 52 - Bezpieczeństwo
pl Bezpieczeństwo 52 Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró-dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, niewolno go podłączać. Urządzen...
Page 53 - Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
Bezpieczeństwo pl 53 ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy-kwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnychczęści zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze-nia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producen...
Page 54 - Całkowicie wyciągnąć przewód zasilający.
pl Zapobieganie szkodom materialnym 54 ▶ Nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkoholpodczas czyszczenia urządzenia. ▶ Całkowicie wyciągnąć przewód zasilający. ▶ Nie zbliżać odzieży, włosów, palców ani innych części ciała doruchomych części i otworów w urządzeniu. ▶ Nigdy nie kierow...
Page 55 - Obsługa
Obsługa pl 55 5 Nadajnik podczerwieni 6 Włącznik/wyłącznik z odbiornikiempodczerwieni 7 Wskaźnik stanu 8 Zaczep rury ssącej (parkowaniepoziome) 9 Przewód przyłączeniowy do siecielektrycznej 10 Uchwyt do mocowania rury ssącej(parkowanie pionowe) 11 Wskaźnik wymiany worka na pył 12 Pokrywa 13 Uchwyt ...
Page 56 - Utylizacja zużytego urządzenia
pl Utylizacja zużytego urządzenia 56 Filtr wylotu powietrza jest zanieczyszczony. ▶ Wyczyścić filtr wylotu powietrza. Utylizacja zużytego urządzenia 1. Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowegood gniazda sieciowego. 2. Przeciąć przewód sieciowy. 3. Urządzenie utylizować zgodnie z przepi-sami o ochronie ...
Page 57 - Serwis
Serwis pl 57 Z godnie z dyrektywą2006/66/WE zużyte akumu-latory/baterie muszą byćzbierane osobno i poddawa-ne recyklingowi w sposóbprzyjazny dla środowiska. Serwis Dokładne informacje na temat okresu i wa-runków gwarancji można uzyskać od na-szego serwisu, od sprzedawcy urządzenialub na naszej stro...
Page 58 - Güvenlik
tr Güvenlik 58 AEEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez. Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazınmuhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanın...
Page 59 - Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır.
Güvenlik tr 59 ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalarkullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesiiçin, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip birkişi tarafından değiştirilmelidir. ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılma...
Page 60 - Maddi hasarların önlenmesi
tr Maddi hasarların önlenmesi 60 ▶ Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altındakimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır. ▶ Süpürme işlemine ara verildiğinde cihaz kapatılmalı ve elektrikfişi çekilmelidir. ▶ Şebeke bağlantı kablosu cihazın içine sarılmalıdır. ▶ Elektrik fişinin otomatik ...
Page 61 - Kullanım; Eski cihazları atığa verme
Kullanım tr 61 Kullanım Cihazın monte edilmesi → Şek. 2 - 5 Tutamağın çalıştırılması 1 → Şek. 6 - 8 Cihazın kullanılması 1 → Şek. 9 - 15 Cihazın sökülmesi → Şek. 16 - 18 Temizlik ve bakım Cihazınızın uzun süre işler durumdakalmasını sağlamak için, itinayla temizliğinive bakımını yapınız...
Page 62 - Akülerin/pillerin imha edilmesi
tr Akülerin/pillerin imha edilmesi 62 Bu ürün T.C. Çevre veŞehircilik Bakanlığıtarafından yayımlanan “AtıkElektrikli ve ElektronikEşyaların KontrolüYönetmeliği”nde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleriiçermez.AEEE yönetmeliğineuygundur.Bu ürün, geri dönüşümlü vetekrar kullanılabilir niteliktekiyük...
Page 63 - Seguridad
Seguridad es 63 Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto paraun uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du-rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡ con p...
Page 64 - No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado.
es Seguridad 64 ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara-ción del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado,debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeli...
Page 65 - Enrollar el cable de conexión a la red.
Evitar daños materiales es 65 ▶ Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo le-jos de las aberturas del aparato y las piezas móviles. ▶ No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas hacia losojos, el pelo, las orejas o la boca. ▶ Al aspirar escaleras, es preciso asegura...
Page 66 - Manejo; Eliminación del aparato usado
es Manejo 66 10 Soporte para el tubo en posiciónvertical 11 Indicador de cambio de bolsa pa-ra polvo 12 Tapa 13 Asa de transporte 1 Según el equipamiento del aparato Manejo Montar el aparato → Fig. 2 - 5 Poner en funcionamiento laempuñadura 1 → Fig. 6 - 8 Manejar el aparato 1 → Fig. 9 - 15...
Page 67 - Desechar las pilas y baterías
Desechar las pilas y baterías es 67 Puede obtener información sobre las ví-as y posibilidades actuales de desechode materiales de su distribuidor o ayun-tamiento local. Este aparato está marcadocon el símbolo de cumpli-miento con la Directiva Euro-pea 2012/19/UE relativa alos aparatos eléctricos ye...
Page 68 - Segurança
pt Segurança 68 Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto paraposterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡ com peças e acessórios origina...
Page 70 - Recolha o cabo de alimentação.
pt Evitar danos materiais 70 ▶ Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o cabelo, osouvidos ou a boca. ▶ Ao aspirar escadas, certifique-se de que não se encontram pes-soas por baixo do aparelho. ▶ Nas pausas de aspiração, desligue o aparelho e retire a ficha datomada. ▶ Recolha o cabo de ...
Page 71 - Utilização; Eliminar o aparelho usado
Utilização pt 71 12 Tampa 13 Pega de transporte 1 Conforme o equipamento do aparelho Utilização Montar o aparelho → Fig. 2 - 5 Colocar a pega em funcionamento 1 → Fig. 6 - 8 Utilizar o aparelho 1 → Fig. 9 - 15 Desmontar o aparelho → Fig. 16 - 18 Limpeza e manutenção Para que o seu apare...
Page 72 - Eliminar as baterias/pilhas
pt Eliminar as baterias/pilhas 72 Este aparelho está marcadoem conformidade com a Di-rectiva 2012/19/UE relativaaos resíduos de equipamen-tos eléctricos e electrónicos(waste electrical and electro-nic equipment - WEEE).A directiva estabelece oquadro para a criação deum sistema de recolha e va-loriz...
Page 73 - Ασφάλεια
Ασφάλεια el 73 Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος γιαμετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τημεταφορά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ Με γνήσια εξάρτημα και...
Page 74 - Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά.
el Ασφάλεια 74 ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεταινα πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν γιατην επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής τηςσυσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει ν...
Page 75 - Αποφυγή υλικών ζημιών; Επισκόπηση
Αποφυγή υλικών ζημιών el 75 ▶ Τραβήξτε εντελώς έξω το καλώδιο σύνδεσης. ▶ Κρατάτε τα ενδύματα, τα μαλλιά, τα δάκτυλα και άλλα μέρη τουσώματος μακριά από τα ανοίγματα στη συσκευή και τακινούμενα εξαρτήματα. ▶ Μην κατευθύνετε τον σωλήνα ή τα πέλματα/στόμιααναρρόφησης ποτέ στα μάτια, στα μαλλιά, στα α...
Page 76 - Χειρισμός
el Χειρισμός 76 4 Remote-Power-Control Χειρολαβήμε δύο μπαταρίες του τύπου AAALR03 5 Πομπός υπερύθρων 6 Διακόπτης On/Off με δέκτηυπερύθρων 7 Ένδειξη κατάστασης 8 Βοήθεια στάθμευσης 9 Καλώδιο σύνδεσης 10 Βοήθεια αποθήκευσης 11 Ένδειξη αντικατάστασης σακούλαςσκόνης 12 Κάλυμμα 13 Λαβή μεταφοράς 1 Ανάλ...
Page 77 - Απόσυρση παλιάς συσκευής
Απόσυρση παλιάς συσκευής el 77 Το φίλτρο εξόδου αέρα είναι λερωμένο. ▶ Καθαρίστε το φίλτρο εξόδου του αέρα. Απόσυρση παλιάς συσκευής 1. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσηςστο δίκτυο του ρεύματος. 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος. 3. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τουςκανόνες π...
Page 78 - Безопасност
bg Безопасност 78 Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация,за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по времена транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригин...
Page 79 - Никога не пускайте в експлоатация повреден уред.
Безопасност bg 79 ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да из-вършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинал-ни резервни части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъдеповреден, той трябва да се смени от производителя или него-вия ...
Page 80 - Общ преглед
bg Предотвратяване на материални щети 80 ▶ При почистването на уреда не използвайте запалими или съ-държащи алкохол вещества. ▶ Електрическият кабел да се изтегля напълно. ▶ Дрехите, косата, пръстите и другите части на тялото да седържат далеч от отворите по уреда и от подвижните части. ▶ Никога не...
Page 81 - Обслужване
Обслужване bg 81 8 Помощ за паркиране на уреда 9 Кабел за свързване към мрежа-та 10 Помощ за поставяне на уреда 11 Индикация за смяна на торбич-ката за прах 12 Kапак 13 Ръкохватка за носене 1 Според оборудването на уреда Обслужване Монтиране на уреда → Фиг. 2 - 5 Въвеждане в експлоатация наръкох...
Page 83 - ru; Безопасность
Безопасность ru 83 Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше-го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров-кой, не подключайте прибор. Используйте приб...
Page 84 - Запрещается тянуть или переносить прибор за сетевой кабель.; Используйте прибор только в закрытом помещении.
ru Безопасность 84 Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детямбез надзора взрослых. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированнымспециалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальныезапчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого к...
Page 85 - Обзор
Во избежание материального ущерба ru 85 ▶ Не используйте воспламеняющиеся или спиртосодержащие ве-щества при очистке прибора. ▶ Полностью вытягивайте сетевой кабель. ▶ Следите за тем, чтобы в отверстия или подвижные элементы при-бора не попадали предметы одежды, волосы, пальцы и другие ча-сти тела....
Page 86 - Ручка с дистанционным
ru Эксплуатация 86 2 Телескопическая трубка с кноп-кой-ползунком 1 3 Шланг 4 Ручка с дистанционным управле-нием Remote-Power-Control с дву-мя батарейками типа AAA LR03 5 ИК-передатчик 6 Выключатель с ИК-приемником 7 Индикация состояния 8 Парковка трубки 9 Сетевой кабель 10 Парковочные фиксаторы 11 ...
Page 87 - Мощность всасывания; Индикатор замены фильтра; Насадка, телескопическая; Сервисная служба
Утилизaция cтapoгo бытового прибора ru 87 Мощность всасывания уменьшилась. Индикатор замены фильтра заполнен.Мешок для пыли заполнен. ▶ Замените мешок для пыли. Насадка, телескопическая трубка или шланг засорены. 1. Разберите прибор. 2. Извлеките засор. Выпускной фильтр загрязнен. ▶ Очистите выпуск...
Page 88 - Siguranţa
ro Siguranţa 88 Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve-derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro-prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta afost deteriorat în timpul t...
Page 89 - Nu utilizaţi niciodată un aparat deteriorat.
Siguranţa ro 89 ▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectualucrări de reparaţii la nivelul aparatului. ▶ La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimboriginale. ▶ Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa-rat, acesta trebuie înlocuit de c...
Page 90 - Vedere de ansamblu
ro Prevenirea prejudiciilor materiale 90 ▶ Desfăşuraţi complet cablul de alimentare electrică. ▶ Ţineţi la distanţă îmbrăcămintea, părul, degetele şi celelalte părţiale corpului faţă de orificiile aparatului şi de piesele mobile aleacestuia. ▶ Nu îndreptaţi tija sau duzele spre ochi, păr, urechi sa...
Page 91 - Deservirea; Predarea aparatului vechi
Deservirea ro 91 11 Indicator de înlocuire a sacului decolectare a prafului 12 Capac 13 Mâner de transport 1 În funcţie de dotările aparatului Deservirea Montarea aparatului → Fig. 2 - 5 Punerea în funcţiune a mânerului 1 → Fig. 6 - 8 Utilizarea aparatului 1 → Fig. 9 - 15 Demontarea aparat...
Page 92 - Serviciul clienţi
ro Reciclarea acumulatorilor/bateriilor 92 Informaţii despre modalităţile curente deeliminare ecologică a aparatelor pot fiobţinute de la distribuitorii comerciali despecialitate, dar şi de la primăria sau ad-ministraţia locală. Acest aparat este marcat co-respunzător directivei euro-pene 2012/19/U...
Page 93 - Безпека
Безпека uk 93 Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішогокористування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під частранспортування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡ з ориг...
Page 95 - Огляд
Як запобігти матеріальним збиткам uk 95 ▶ Ніколи не направляйте трубку або насадки на очі, волосся,вуха чи рот. ▶ При прибиранні сходів переконайтеся, що там немає людей. ▶ Під час перерв у процесі збирання вимкніть прилад і витягнітьмережевий штекер з розетки. ▶ Втягніть мережний кабель в прилад. ...
Page 96 - Експлуатація
uk Експлуатація 96 10 Фіксатори для паркування 11 Індикація заміни мішка для пилу 12 Кришка 13 Ручка для транспортування 1 Залежно від комплектації приладу Експлуатація Монтаж приладу → Мал. 2 - 5 Введення в експлуатацію ручки 1 → Мал. 6 - 8 Управління приладом 1 → Мал. 9 - 15 Демонтаж при...
Page 97 - Сервісні центри
Утилізація акумуляторних батарей uk 97 Цей прилад маркірованозгідно положеньєвропейської Директиви2012/19/EU стосовноелектронних та електро-приладів, що були у ви-користанні (waste electricaland electronic equipment -WEEE). Директивою ви-значаються можливості, якіє дійсними у межахЄвропейського сою...
Page 98 - ar; ناملأا
ar ناملأا 98 ناملأا ¡ .ةيانعب ليلدلا اذه أرقا ¡ وأ قحلالا مادختسلاا ضرغل جتنملا تامولعمبو ليلدلاب ظفتحا .يلاتلا كلاملا ىلإ اهميلستل ¡ ةيلمع نع ةجتان رارضأ دوجو ةلاح يف ءابرهكلاب زاهجلا لصوت لا .لقنلا :لاإ زاهجلا مدختست لا ¡ يف نامضلا قوقحب ةبلاطملا قحي لا .ةيلصلأا تايلامكلاو ءازجلأا عم .ةبيرغ تاجتن...
Page 99 - ةحفص
ناملأا ar 99 ◀ لبق نم هرييغت بجي ،اًررضتم زاهجلا اذهل ءابرهكلا لباك ناك اذإ ينف لبق نم وأ اهل عباتلا ءلامعلا ةمدخ زكرم وأ ةعناصلا ةهجلا .رطاخملا بنجتل كلذو ،لثامم لكشب لهؤم ◀ .اًررضتم اًزاهج اًدبأ لِّغشت لا ◀ .روسكم وأ قوقشم ٍحطس اذ اًزاهج لِّغشت لا ◀ ةكبش نع زاهجلا لصفت يك ةكبشلاب لصتملا ءابرهكلا ...
Page 100 - ةيداملا رارضلأا بنجت; لامعتسلاا; زاهجلا بيكرت; لكشلا; ضبقملا ليغشت; لكشلا; زاهجلا لامعتسا; لكشلا; زاهجلا كف; لكشلا; ةيانعلاو فيظنتلا
ar ةيداملا رارضلأا بنجت 100 ◀ سيل يئابرهكلا سباقلا نأ دكأت ،كلسلل يكيتاموتولأا فللا ءانثأ .ءايشأ وأ تاناويح وأ مسجلا ءازجأ وأ صاخشأ هاجتاب اًفوذقم ◀ .تايراطبلا نحشب مقت لا ◀ .تايراطبلل رصق ةرئاد لمعب مقت لا ◀ .رانلا يف تايراطبلا ءاقلإ بنجت ◀ .لافطلأا لوانتم نع فيلغتلا داوم دعبأ ◀ .زاهجلل فيلغتلا دا...
Page 101 - ةبرتلأا سيك رييغت; كرحملا ةيامح رتلف فيظنت; درطلا رتلف فيظنت; تايراطبلا رييغت; تلالاتخلاا ىلع بلغتلا
تلالاتخلاا ىلع بلغتلا ar 101 ةبرتلأا سيك رييغت ← لكشلا 19 - 22 كرحملا ةيامح رتلف فيظنت ← لكشلا 23 - 25 درطلا رتلف فيظنت 1 ← لكشلا 26 - 31 تايراطبلا رييغت ← لكشلا 7 - 8 تلالاتخلاا ىلع بلغتلا ◀ نوبَّردملا ّينفلا مقاطلا دارفأ مهدحو تاحلاصإ ءارجإب مهل حمسُي كلذ لجأ نم .زاهجلا ىلع ◀ ةيلصلأا ...
Page 102 - ءلامعلا ةمدخ
ar ءلامعلا ةمدخ 102 ◀ ةلباقلا تايراطبلا/تايراطبلا نم صلخت .ةئيبلا ىلع ةظفاحم ةقيرطب نحشلا ةداعلإ ةيبورولأا ةفصاوملل اًقفو 2006/66 / EC متي نأ بجيف وأ ةفلاتلا تايراطبلا عيمجت ةدح ىلع ةلمعتسملا ةداعإ ضارغأ يف اهللاغتساو .ةئيبلا ةقيدص ريودتلا ءلامعلا ةمدخ لوح ةلصفم ٍتامولعم ىلع لصحت فوس ةمدخ ىدل كدلب ...
Page 103 - ینمیا
ینمیا fa 103 ینمیا ¡ نیا هچرتفد امنهار ار هب تقد دیناوخب . ¡ هچرتفد امنهار و تاعلاطا وردوخ ار یارب هدافتسا یتآ ای هدافتسا ددجم هگن دیراد . ¡ رد تروص بیسآ ندید هاگتسد ماگنه لمح و ،لقن نآ ار لصتم دینکن . زا هاگتسد طقف یارب دراوم ریز هدافتسا دینک : ¡ هارمه اب تاعطق و مزاول یبناج لصا . تراسخ یشان هدافت...
Page 104 - هحفص; هیصوت
fa یریگولج زا یاهبیسآ یلام 104 ◀ اب تامدخ نایرتشم سامت دیریگب . ← هحفص 106 ◀ زا نیا هاگتسد طقف رد یاضف یلخاد هدافتسا دینک . ◀ زگره هاگتسد ار رد ضرعم امرگ و تبوطر دیدش رارق دیهدن . ◀ زا وشراخب ای هدنیوش راشفرپ یارب زیمت ندرک هاگتسد هدافتسا دینکن . ◀ زگره میس قرب ار رد سامت اب یاهتمسق غاد ای عبانم...
Page 108 - Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance• Warranty extension options• Discounts for accessories & spare-parts• Digital manual and all appliance data at hand• Easy access to Bosch H...