Bosch BBH MOVE1 - User Manual

Bosch BBH MOVE1

Bosch BBH MOVE1 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
Page: / 94

Table of Contents:

  • Page 3 – Gerätebeschreibung
  • Page 4 – Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Your vacuum cleaner
  • Page 8 – Intended use; Safety information
  • Page 9 – Vacuuming
  • Page 11 – Description de l'appareil
  • Page 12 – Utilisation conforme aux prescriptions et; Consignes de sécurité
  • Page 13 – Avant la première utilisation; Aspiration
  • Page 14 – Nettoyage des filtres
  • Page 15 – Descrizione dell'apparecchio
  • Page 16 – Utilizzo conforme; Norme di sicurezza
  • Page 19 – Beschrijving van het apparaat
  • Page 20 – Gebruik volgens de voorschriften; Veiligheidsvoorschriften; Dit apparaat kan worden gebruikt door; Instructies voor recycling
  • Page 21 – Voor het eerste gebruik; Zuigen
  • Page 23 – Beskrivelse
  • Page 24 – Formålsbestemt anvendelse; Sikkerhedsanvisninger
  • Page 25 – Før apparatet tages i brug første gang; Støvsugning
  • Page 27 – Beskrivelse av apparatet
  • Page 28 – Tiltenkt bruk; Sikkerhetsanvisninger
  • Page 29 – Før første gangs bruk; Støvsuging
  • Page 30 – Rengjøring av filter; Rengjøring av gulvmunnstykket; Vedlikehold
  • Page 31 – Beskrivning av produkten
  • Page 32 – Avsedd användning; Säkerhetsanvisningar
  • Page 33 – Före första användning; Dammsuga
  • Page 34 – Rengöra filtret; Rengöra golvmunstycket
  • Page 35 – Laitteen kuvaus
  • Page 36 – Määräystenmukainen käyttö; Turvaohjeet
  • Page 37 – Ennen ensimmäistä käyttöä; Imurointi
  • Page 38 – Suodattimien puhdistus; Lattiasuulakkeen puhdistus
  • Page 39 – Descripción del aparato
  • Page 40 – Uso de acuerdo con las especificaciones; Consejos y advertencias de seguridad
  • Page 43 – Descrição do aparelho
  • Page 44 – Uso a que se destina; Indicações de segurança; Este aparelho não pode ser utilizado por; Indicações relativas à eliminação
  • Page 47 – Περιγραφή συσκευής
  • Page 48 – Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 49 – Πριν την πρώτη χρήση; Αναρρόφηση
  • Page 50 – Καθαρισμός των φίλτρων
  • Page 51 – Cihaz∂n teknik özellikleri
  • Page 52 – Amaca uygun kullanım; Güvenlik bilgileri
  • Page 55 – Opis urządzenia
  • Page 56 – Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 57 – Przed pierwszym użyciem; Odkurzanie
  • Page 58 – Czyszczenie filtrów; Czyszczenie ssawki do podłóg
  • Page 59 – A készülék leírása
  • Page 60 – Rendeltetésszerű használat; Biztonsági útmutató
  • Page 61 – Porszívózás
  • Page 62 – A szűrők tisztítása; A padlószívófej tisztítása
  • Page 63 – Описание на уреда
  • Page 64 – Използване по предназначение; Указания за безопасност
  • Page 65 – Преди да започнете работа; Прахоизсмукване
  • Page 66 – Почистване на филтрите
  • Page 67 – Описание пылесоса
  • Page 68 – Указания по использованию; Правила техники безопасности
  • Page 69 – Перед первым использованием; Уборка
  • Page 70 – Очистка фильтров
  • Page 71 – Descrierea aparatului
  • Page 72 – Utilizare conform destinaţiei; Instrucţiuni de siguranţă
  • Page 74 – Curăţarea filtrului
  • Page 75 – Склад пилососа
  • Page 76 – Застосування за призначенням; Настанови щодо безпеки
  • Page 77 – Перш ніж розпочати роботу; Очищення
  • Page 78 – Очищення фільтра
  • Page 81 – äÉa«∏©à∏d ≥HÉ£ŸG ΩGóîà°S’G; :á«dÉàdG ¢VGôZCÓd áѰSÉæe ÒZ á°ùæμŸG; áeÓ°ùdG äGOɰTQEG
  • Page 87 – Garanţie
Loading the manual

A

Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich.

Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet.

The design of this product is environment-friendly.

All plastic parts are identified for recycling purposes

Le design de ce produit est écologique.

Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées.

Questo prodotto è stato ideato per essere in armonia con l'ambiente.

Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il loro riciclaggio.

Het design van dit product is milieuvriendelijk.

Alle kunststof delen zijn gemarkeerd voor hernieuwd gebruik.

Dette produkts design er miljøvenlig.

Alle dele af plast er markeret til genanvendelse.

Dette produktet har en miljøvennlig utforming.

Alle plastdelene er merket for resirkulering.

Denna produkt är miljövänlig.

Alla delar av plast är märkta för återvinning

Tämä tuote on ympäristöystävällinen.

Kaikki muoviosat on merkitty uudelleenkäyttöä varten.

El diseño de este producto es ecológico.

Todas las piezas de plástico se han marcado para el posterior reciclaje.

O design deste produto é sem efeito nocivo sobre o ambiente.

Todas as peças de material plástico foram caracterizadas para a reciclagem

Το ντισιν αυτο του προϊντος εναι φιλικ προς το περιβλλον.

λα τα µρη που αποτελονται απ συνθετικ λη φρουν διακριτικ
ανακκλωσης.

Bu ürün, çevre korumasına dikkat edilerek dizayn edilmi

ș

tir.

Tüm plastik parçalar geri kazanma i

ș

lemi için i

ș

aretlenmi

ș

tir.

Konstrukcja tego produktu jest przyjazna dla

ś

rodowiska.

Wszystkie elementy z tworzyw sztucznych przeznaczone s

ą

do recyklingu.

A termék formatervezése környezetbarát.

A m

ű

anyag részek meg vannak jelölve az újraértékesítéshez.

ÑËÁ‡ÈÌ˙Ú Ì‡ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Â ÂÍÓÎӄ˘ÂÌ.

ÇÒ˘ÍË Ô·ÒÚχÒÓ‚Ë ˜‡ÒÚË Ò‡ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌË Á‡ ˆËÍÎË‡ÌÂ.

чÌÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ ËÏÂÂÚ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ‡ÁÛÏÌ˚È ‰ËÁ‡ÈÌ.

ÇÒ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË ËÏÂ˛Ú Ï‡ÍËÓ‚ÍÛ, Û͇Á˚‚‡˛˘Û˛ ̇
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.

Designul acestui produs este simpatich mediului ambiant

ñÂÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï ¥Á Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó ÒÂ‰ӂˢ‡.

ìÒ¥ Ô·ÒÚχÒÓ‚¥ ‰ÂڇΥ ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ËÍÓËÒڇ̥, flÍ ‚ÚÓËÌ̇ ÒËÓ‚Ë̇.

Gedruckt auf Recyclingpapier

Printed on recycled paper

Imprimé sur papier recyclé

Stampato su carta riciclata

Gedrukt op recyclingpapier

Trykt på genbrugspapir

Trykket på resirkulert papir

Tryckt på återvunnet papper

Painettu uusiopaperille

Impreso sobre papel reciclable

Imprimido em papel reciclado

Εκτυπωµνο σε ανακυκλ!σιµο χαρτ

Geri kazanılmı

ș

ka ˘gıda basılmı

ș

tır.

Wydrukowano na papierze z recyklingu

Újrahasznosított papírra nyomtatva

ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.

ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.

Tip ˘arit pe hîrtie din materiale reciclabile.

燉ÛÍÓ‚‡ÌÓ Ì‡ Ô‡ÔÂ¥ Á ‚ÚÓËÌÌÓª ÒËÓ‚ËÌË.

Let’s

de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr

Notice d'utilisation

it

Istruzioni per l'uso

nl

Gebruiksaanwijzing

da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi

Käyttöohje

es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização

el

Οδηγίες χρήσης

tr

Kullanma kılavuzu

pl

Instrukcja obsługi

hu Használati utasítás
bg

àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ

ru

Руководство по
эксплуатации

ro

Instrucţiuni de utilizare

uk

Інструкція з
експлуатації

ar

12/11

(Umschlag) BBHmove 12/11 13.12.2011 9:14 Uhr Seite 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Gerätebeschreibung

1 Gerätebeschreibung de 1 Bodendüse mit Elektrobürste 2 Funktionsanzeige Bodendüse 3 Entriegelungsknopf Bodendüse 4 Schmutzbehälter 5Schmutzfilter 6 Textilfilter 7 Minibürste 8 Saugeinheit 9 Entriegelungsknopf Schmutzbehälter 10 Fugendüse 11 Handgriff Handstaubsauger 12 Ein-/Ausschalter Handstaubsau...

Page 4 - Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheitshinweise

2 Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitteGebrauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haus-halt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. DenStaubsauger ausschließlich gemäß den Angaben indi...

Page 7 - Your vacuum cleaner

5 Your vacuum cleaner en 1 Floor tool with electric brush 2 Floor tool function indicator 3 Floor tool unlocking knob 4 Dirt container 5Dirt filter 6 Textile dust bag 7 Mini brush 8 Suction unit 9 Dirt container unlocking knob 10 Crevice nozzle 11 Handstick vacuum cleaner handle 12 Handstick vacuum ...

Other Bosch Vacuums Models

All Bosch Vacuums