Bosch BBS1224AU - User Manual

Bosch BBS1224AU

Bosch BBS1224AU Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
Page: / 130

Table of Contents:

  • Page 3 – zf; 安全信息; امش; راب نيلوا یارب هدافتسا; یلصا دربراک; دييامن هجوت ًافطل; ینميا
  • Page 4 – Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheitshinweise; Sachgemäßer Gebrauch
  • Page 5 – Hinweise zum Transport; Hinweise zur Entsorgung; Verpackung
  • Page 6 – Safety information
  • Page 7 – Transportation information; Disposal information; Packaging
  • Page 8 – Utilisation conforme à l’usage prévu; Consignes de sécurité; fr
  • Page 9 – Batterie au lithium-ion; Remarques sur le transport; Conseils pour la mise au rebut; Emballage
  • Page 10 – Uso conforme alle disposizioni; Avvertenze di sicurezza; it
  • Page 11 – Batterie agli ioni di litio; Avvertenze relative al trasporto; Avvertenze relative allo smaltimento; Imballaggio
  • Page 12 – Juist gebruik; Veiligheidsaanwijzingen; nl
  • Page 13 – Aanwijzingen voor het transport; Aanwijzingen voor recycling; Verpakking
  • Page 14 – Anvendelse iht. formål; Sikkerhedsanvisninger; Korrekt anvendelse
  • Page 15 – Oplysninger vedr. transport; Anvisninger om bortskaffelse
  • Page 16 – Tiltenkt bruk; Sikkerhetsanvisninger; Forskriftsmessig bruk
  • Page 17 – Informasjon om transport; Informasjon om kassering; Emballasje
  • Page 18 – Säkerhetsanvisningar; Avsedd användning
  • Page 19 – Transportanvisningar; Återvinning; Förpackning
  • Page 20 – Määräystenmukainen käyttö; Turvallisuusohjeet; Asianmukainen käyttö
  • Page 21 – Litiumioniakut; Kuljetusta koskevia ohjeita; Kierrätysohjeita; Pakkaus
  • Page 22 – Uso debido; Indicaciones de seguridad; Uso apropiado
  • Page 23 – Baterías de iones de litio; Indicaciones para el transporte; Indicaciones para la eliminación y eva-; Embalaje
  • Page 24 – Utilização adequada; Instruções de segurança; Utilização correta
  • Page 25 – Baterias de iões de lítio; Indicações relativas ao transporte; Indicações sobre a eliminação; Embalagem
  • Page 26 – Υποδείξεις ασφαλείας; Ενδεδειγμένη χρήση
  • Page 27 – Μπαταρίες ιόντων λιθίου; Υποδείξεις για τη μεταφορά; Υποδείξεις για την απόσυρση; Συσκευασία
  • Page 28 – Amaca uygun kullanım; Güvenlikle ilgili uyarılar; Uygun Kullanım
  • Page 29 – Lityum iyon aküler; Taşımaya ilişkin notlar; İmhaya ilişkin notlar; Ambalaj
  • Page 31 – Akumulatory litowo-jonowe; Wskazówki dotyczące transportu; Wskazówki dotyczące utylizacji; Opakowanie
  • Page 32 – Rendeltetésszerű használat; Biztonsági információk; Megfelelő használat
  • Page 33 – Lítium-ion akkumulátorok; Szállítási tudnivalók; Ártalmatlanítási tudnivalók; Csomagolás
  • Page 34 – Použití podle určení; Bezpečnostní pokyny; Řádné používání spotřebiče
  • Page 35 – Pokyny k přepravě; Pokyny k likvidaci; Obal
  • Page 37 – Литий-ионные аккумуляторы; Указания по транспортировке; Указания по утилизации; Упаковка
  • Page 38 – Utilizare conform destinaţiei; Instrucţiuni de siguranţǎ; Utilizarea corectă
  • Page 39 – Indicaţii privind transportul; Indicaţii privind eliminarea ecologică
  • Page 42 – 用途; 安全資訊; 正確的使用方式; 鋰電池
  • Page 43 – 棄置資訊
  • Page 44 – Bild
  • Page 47 – Please fold out the illustrated pages.; Before using for the irst time; Betriebszustand
  • Page 51 – Veuillez déplier les volets illustrés !; Avant la première utilisation
  • Page 56 – Dopo il lavoro; Cura del iltro; Tempo di funzionamento
  • Page 59 – Zuigen met extra accessoires; Na gebruik; Het stofreservoir leegmaken
  • Page 61 – Indicatie acculaadtoestand; Gebruikstoestand; Inden den første ibrugtagning; Figur; Opladning
  • Page 63 – Pleje af iltre
  • Page 65 – Vennligst brett ut sidene med bilder.; Før første gangs bruk; Lading; Lading kun med ladekabel; Bilde; Montering av veggholder; Bilde; Lading i veggholderen; Bilde
  • Page 68 – Vik ut bilduppslaget!; Före första användningen; Laddning; Pleie; Driftstilstand
  • Page 71 – Felåtgärder; Problem; Skötsel; Status; Ennen ensimmäistä käyttöä; Kuva; Lataaminen
  • Page 73 – Suodattimen hoito
  • Page 75 – Desplegar las páginas con las ilustraciones.; Antes de usar el aparato por primera; Cargar solo con el cable de carga
  • Page 82 – Estado operacional; Πριν την πρώτη χρήση
  • Page 84 – Χρόνοι λειτουργίας; Αναρρόφηση με πρόσθετα εξαρτήματα; Μετά την εργασία; Άδειασμα του δοχείου συλλογής της σκόνης; Φροντίδα του φίλτρου; Προσοχή: Ο καθαρισμός του φίλτρου είναι δυνατός
  • Page 86 – Κατάσταση λειτουργίας; Lütfen resimli sayfaları açınız!; İlk kullanımdan önce; Şarj
  • Page 88 – Çalışma sona erdikten sonra; Filtre bakımı
  • Page 93 – Konserwacja; Tryb pracy; Az első használat előtt
  • Page 95 – A munka befejezése után; A szűrő ápolása
  • Page 98 – Doba nabíjení; Montáž spotřebiče; Po ukončení práce
  • Page 100 – Ukazatel nabití baterie; Aktuální stav; Перед первым использованием
  • Page 102 – Уборка с использованием дополнительных; После уборки; Опорожнение контейнера для сбора пыли
  • Page 104 – Устранение неисправности; Проблема; Уход; Индикатор уровня заряда; Рабочий режим
  • Page 106 – Încărcare cu încărcătorul rapid*; Timp de încărcare; Montarea aparatului; Aspirarea; Timpul de funcţionare
  • Page 107 – După încheierea lucrului; Întreţinerea iltrului
  • Page 109 – LED
  • Page 111 – Power for ALL; Power for ALL
  • Page 113 – دينک زاب ار هدش ات روصم تاحفص ًافطل; راب نيلوا یارب هدافتسا زا لبق; ندرک ژراش
  • Page 114 – 電器使用後
  • Page 116 – Kundendienst – Customer Service
  • Page 120 – fa
  • Page 122 – HU Garanciális feltételek; ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl; CS Podmínky záruky; 本產品適用本公司駐購買國代表所發佈的保固條款。您隨時可向購買本產品的經銷商諮詢相關; همان
  • Page 123 – Όροι Εγγύησης; της πλημμελούς φύλαξης της συσκευής, της πτώσης της συσκευής κλπ.; ΤΑ ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ; 7° χλμ Εθνικής οδού Αθηνών – Λαμίας & Ποταμού 20,145 64 Κηφισιά; ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ
  • Page 126 – No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
  • Page 128 – Круглосуточный телефон службы поддержки*:
Loading the manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - zf; 安全信息; امش; راب نيلوا یارب هدافتسا; یلصا دربراک; دييامن هجوت ًافطل; ینميا

1 80 01 108 997 - 980320 de Sicherheitshinweise ........................................................................................................................... 2Gerätebeschreibung ...............................................................................................................

Page 4 - Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheitshinweise; Sachgemäßer Gebrauch

2 80 01 108 997 - 980320 Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge-brauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu eine...

Page 5 - Hinweise zum Transport; Hinweise zur Entsorgung; Verpackung

3 80 01 108 997 - 980320 „ Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird. „ Der Staubsauger kann nicht von alleine stehen. Ver-meiden Sie das Umfallen des Gerätes. Lehnen Sie den Staubsauger nicht an Wände oder Tischkanten. „ Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschä-digung auf dem Transport. D...

Other Bosch Vacuums Models

All Bosch Vacuums