Bosch BSG61800 - Manuals
User Manual Bosch BSG61800
Summary
2 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsaugerder Baureihe BSG6 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedeneBSG6 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich,dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmaleund Funktionen auf Ihr Modell zutreffen.Sie sollten nu...
3 Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regelnder Technik und den einschlägigen Sicherheits-bestimmungen. Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen.Niemals ohne Filterbeutel saugen. => Gerät kann beschädigt werden! Das Gerät kann von Kindern a...
6 en Congratulations on your purchase of a Bosch BSG6vacuum cleaner. This instruction manual describes various BSG6models, which means that some of the equipmentfeatures and functions described may not be availableon your model.You should only use original Bosch accessories, whichhave been specially...
7 Safety information This vacuum cleaner complies with the generallyaccepted standards of technology and relevant safetyregulations. Always observe the information on the rating platewhen using the vacuum cleaner and connecting tothe power supply.Never use the vacuum cleaner without a dust bagfitted...
10 fr Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateurBosch de la série BSG6. Cette notice d'utilisation présente différents modèlesBSG6. Il est donc possible que les caractéristiques etfonctions décrites ne correspondent pas toutes à votremodèle.Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bos...
11 L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec : un sac aspirateur d'origine des pièces de rechange, accessoires ou accessoiresspéciaux d'origine Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnueset aux prescriptions de sécurité applicables. Raccorder et mettre l'aspirate...
12 ! Important La prise de secteur doit être protégée par un fusibled'au moins 16 A.Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise enmarche de l'appareil, ceci peut être dû au fait qued'autres appareils électriques d'une puissanceconnectée élevée sont branchés en même temps surle même circuit électr...
13 Fig. En cas de courtes pauses d’aspiration, vous pouvezutiliser la position parking sur le côté de l’appareil. Après avoir éteint l’appareil, glisser le crochet situé sur labrosse pour sols dans l’évidement sur le côté del’appareil. Fig. Lors de l’aspiration, p.ex. sur des escaliers, l’appareilpe...
14 Après l’aspiration de fines particules de poussières,nettoyer le filtre de protection du moteur, changeréventuellement le micro-filtre hygiénique, le micro-filtre àcharbon actif ou le filtre Hepa. Entretien Avant chaque nettoyage de l’aspirateur, il faut l’éteindre etretirer la fiche de la prise ...
15 Parti di ricambio e accessori speciali A Confezione del filtro di ricambio Filtro modello G (BBZ41FG)Per una performance eccezionale: Gplus (BBZ41GPLUS) Contenuto:4 sacchetti filtro con sistema di chiusura1 microfiltro igiene http:// www.dust-bag-bosch.com B Filtro tessile (filtro permanente) BBZ...
16 Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete pertirare/trasportare l'aspirapolvere.In caso di uso prolungato, estrarre completamente ilcavo di collegamento alla rete elettrica.Per staccare l'apparecchio dalla rete, afferrare laspina senza tirare il cavo di collegamento alla reteelettrica.Non...
17 Figura Regolazione della potenza di aspirazione attraverso larotazione del tasto ON/OFF nel senso indicato dalla freccia. Aspirazione Figura Regolazione della bocchetta per pavimenti: Tappeti e moquette => Pavimenti lisci => Attenzione! Le spazzole per pavimenti sono soggette a diversi live...
18 nl Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit deserie BSG6 heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende BSG6 – modellen beschreven. Het is dan ook mogelijkdat niet alle genoemde kenmerken en functies geldenvoor uw toestel.U dient alleen gebruik te maken van origineleac...
19 Onderdelen en extra toebehoren A Reservefilterverpakking Filter type G (BBZ41FG)Voor de beste performance: Gplus(BBZ41GPLUS) Inhoud:4 filterzakken met afsluiting1 microhygiënefilter http:// www.dust-bag-bosch.com B Textielfilter (duurzaam filter) BBZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband. C HEP...
20 Het elektriciteitssnoer niet gebruiken om destofzuiger te dragen of te transporteren.Bij gebruik van meerdere uren achter elkaar hetelektriciteitssnoer volledig uittrekken.Niet aan het elektriciteitssnoer maar aan de stekkertrekken om het apparaat los te koppelen van het net.Het elektriciteitssno...
21 Afbeelding De stofzuiger door middel van de aan-/ uitknop in derichting van de pijl in- of uitschakelen. Afbeelding De zuigkracht instellen door de aan-/uitknop in derichting van de pijl te draaien. Zuigen Afbeelding Vloermondstuk instellen: tapijt en vaste vloerbedekking => gladde vloeren =&g...
22 Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Het motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te wordenschoongemaakt door het uit te kloppen of uit te wassen! Afbeelding Het deksel van het stofcompartiment openen (zieAfbeelding 19). Het motorbeveiligingsfilter in de richting van de pijl naarbuiten trekken. He...
23 da Tillykke med den nye Bosch støvsuger fra serie BSG6. I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige BSG6-modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevnefunktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle model.Det anbefales, at der altid anvendes originalt tilbehør fraBosch, fordi ...
24 Sikkerhedsanvisninger Denne støvsuger opfylder de almindeligt anerkendteregler for tekniske konstruktioner samt de respektivesikkerhedsbestemmelser. Støvsugeren må kun tilsluttes og anvendes iht.typeskiltet.Støvsug aldrig uden filterpose. => apparatet kan blive beskadiget! Dette apparat kan be...
26 Filterskift Skift af filterpose Figur a) Hvis filterskiftsindikatoren i låget er fyldt helt ud med gult,samtidig med at gulvmundstykket ved den kraftigstesugestyrke er løftet op fra gulvet, skal filterposenudskiftes, også selv om den ikke er helt fyldt. I dettetilfælde er det arten af det opsuged...
27 no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fraBosch i serien BSG6. I denne bruksanvisningen presenteres forskjelligeBSG6-modeller. Det er derfor mulig at ikke alleegenskapene og funksjonene som beskrives, finnes pådin modell.Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Bosch. Dette erspesialu...
28 Støvsugeren må kun kobles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskiltet.Støvsug aldri uten filterpose. => Apparatet kan bli ødelagt! Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og/e...
sv Tack för att du valt att köpa en Bosch-dammsugare iBSG6-serien. Bruksanvisningen visar olika BSG6-modeller. Det kanalltså hända att vissa finesser och funktioner inte gällerjust din modell.Använd bara originaltillbehör från Bosch, de ärspecialframtagna till dammsugaren för att ge bästamöjliga sug...
31 Reservdelar och extratillbehör A Utbytesfilterförpackning Filtertyp G (BBZ41FG)För optimala prestanda: Gplus (BBZ41GPLUS) Innehåll: 4 dammpåsar med flik1 Mikrohygienfilter http:// www.dust-bag-bosch.com B Textildammsugarpåse (permanentpåse) BBZ10TFG Återanvändbar dammsugarpåse medkardborrförslutn...
32 Dammsugaren är inte avsedd för användning påbyggarbetsplatser.=> Suger du upp byggdamm, så kan du skadadammsugaren.Slå av enheten när du inte dammsuger.Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng densedan i återvinningen.Förvara och släng plastpåsar och folie så att småbarninte kan komma åt d...
34 fi Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-mallisarjan BSG6 pölynimurin. Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia BSG6-malleja.Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatutvarusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasipölynimuria.Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Bosch-varusteita...
35 Turvaohjeet Tämä pölynimuri vastaa hyväksyttyjä teknisiä sääntöjä jaasianmukaisia turvamääräyksiä. Liitä pölynimuri sähköverkkoon ja ota se käyttöönvain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan.Älä koskaan imuroi ilman pölypussia. => Laite voi vahingoittua! Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täytt...
37 Kuva Avaa kansi painamalla lukituksesta nuolen suuntaan. Kuva a) Sulje suodatinpussi vetämällä pölypussin sulkimesta jaota se pois. b) Työnnä uusi suodatinpussi rajoittimeen asti pitimessä. ! Huomio: Kansi sulkeutuu vain jos sisällä onsuodatinpussi. Moottorinsuojasuodattimen puhdistus Moottorinsu...
38 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de laserie BSG6. En estas instrucciones de uso se presentan diferentesmodelos BSG6. Por ello, es posible que no todas lascaracterísticas técnicas y funciones descritas seanaplicables a su modelo.Se deben usar solo los accesorios originales de Bosc...
42 Cuidados La limpieza del aspirador sólo se realizará con el aparatoapagado y la clavija del enchufe a la red desenchufada. Elaspirador y las piezas de plástico de los accesorios puedenlimpiarse con cualquiera de los productos habituales delimpieza para plásticos disponibles en el mercado. ! No ut...
43 Peças sobresselentes e acessórios especiais A Pacote de filtros de substituição Filtro tipo G (BBZ41FG)Para o melhor desempenho: Gplus (BBZ41GPLUS) Conteúdo:4 sacos de filtro com fecho1 microfiltro higiénico http:// www.dust-bag-bosch.com B filtro têxtil (filtro permanente) BBZ10TFG Filtro reutil...
44 Não use o cabo de alimentação para pegar noaspirador ou para transportá-lo.Em caso de funcionamento permanente durantevárias horas, o cabo de alimentação deve ser totalmentedesenrolado.Para desligar o aparelho da tomada, não puxe pelocabo de alimentação mas sim pela ficha.Não passe o cabo de alim...
45 Figura Ligue/desligue o aspirador, premindo a tecla deligar/desligar no sentido da seta. Figura Regulação da potência de sucção rodando a tecla deligar/desligar no sentido da seta. Aspirar Figura Ajustar o bocal: Tapetes e alcatifas => pavimentos lisos => Atenção! Dependendo das característ...
46 Limpe o filtro de protecção do motor O filtro de protecção do motor deve ser limpo, emintervalos regulares, por meio de lavagem ou sacundindo-o! Figura Abrir a tampa do compartimento do saco de pó (verFigura 19). Extrair o filtro de protecção do motor no sentido da seta. Limpar o filtro de protec...
47 el Χαιρόµαστε που επιλέξατε µια ηλεκτρική σκούπα Bosch τηςσειράς BSG6. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντέλαBSG6. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχούν όλα ταπεριγραφόµενα χαρακτηριστικά και όλες οι λειτουργίες στοδικό σας µοντέλο.Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια αξεσουά...
48 που οφείλονται σε µη ενδεδειγµένη χρήση ή σε λάθοςχειρισµό. Γι’ αυτό προσέξτε οπωσδήποτε τις ακόλουθεςυποδείξεις! Η ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να χρησιµοποιείταιµόνο µε: Γνήσια σακούλα φίλτρου Γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ ή γνήσια ειδικάαξεσουάρ Υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ...
49 απαγορεύονται για τα οικιακά απορρίµµατα, µπορούννα αποσυρθούν µαζί µε τα κανονικά οικιακάαπορρίµµατα. ! Προσέξτε παρακαλώ Η πρίζα του ρεύµατος πρέπει να είναι ασφαλισµένη τοελάχιστο µε µια ασφάλεια 16 A.Εάν η ασφάλεια κατά την ενεργοποίηση της συσκευής"πέσει" µία φορά, µπορεί αυτό να οφε...
50 Εικ. Μετά τη χρήση σπρώξτε το στµιο αναρρφησης γιατο σκούπισµα γωνιών και το στµιο αναρρφησης γιατο σκούπισµα ταπετσαριών µέσα στη θήκη τωναξεσουάρ, πως παρουσιάζεται στην εικνα. Πέλµα Turbo Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα πέλµαTurbo, µπορείτε να βρείτε τις σχετικές υποδείξεις γιατη χρ...
51 Αντικατάσταση του φίλτρου Hepa Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα φίλτροHepa, πρέπει αυτ να αντικαθίσταται κάθε χρνο. Εικ. Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκνης(βλέπε Εικ. 19). Σπρώχνοντας το µοχλ κλεισίµατος προς τηνκατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε και αφαιρέστεαπ τη συσκευή ...
52 Ek parçalar ve özel aksesuarlar A Yedek filtre paketi Filtre Tipi G (BBZ41FG) En iyi performans için: Gplus (BBZ41GPLUS) İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) torbası1 mikro-hijyen filtresi http:// www.dust-bag-bosch.com B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) BBZ10TFG P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂...
53 Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsakesinlikle çalıştırmayınız. Bir arıza söz konusu olduğuzaman, elektrik fişini prizden çekip çıkarınız.Tehlikelerden korunmak için tamir işlemleri veelektrikli süpürge üzerindeki yedek parçadeğişiklikleri sadece yetkili müşteri hizmetleritarafından uygu...
55 Mikro hijyen filtresinin deπiµtirilmesi* Ne zaman deπiµtirileceπi: Her yeni filtre deπiµtirme paketiaç∂lmas∂nda Resim Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 19). Kapama koluna ok yönünde basarak filtre tutamaπ∂n∂çözünüz. Mikro hijyen filtresini al∂n∂z. Yeni mikro hijyen filtresinicihaza yerleµti...
56 Części zamienne i wyposażenie specjalne A Pakiet filtrów wymiennych Typ filtra G (BBZ41FG) Dla najwyższej wydajności: Gplus (BBZ41GPLUS) Zawartość:4 worki filtrujące z zamknięciem1 mikrofiltr higieniczny http:// www.dust-bag-bosch.com B Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFG Filtr wielokrotnego ...
57 Nie uruchamiać uszkodzonego odkurzacza. Wprzypadku zakłócenia w pracy urządzenia należywyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.W celu uniknięcia zagrożeń, naprawy urządzenia orazwymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywaneprzez autoryzowany serwis.Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynnikó...
59 Wymiana mikrofiltra z węglem aktywnym Jeśli urządzenie wyposażone jest w mikrofiltr z węglem aktywnym, należy wymieniać go co pół roku. Rysunek Otworzyć pokr ywę komor y pyłowej (patrz r ysunek 19). Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w kierunku wskazywanym przez strz...
60 B textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFG Újra felhasználható szűrő tépőzárral. C HEPA-szűrő BBZ153HFB Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegő érdekében.Allergiásoknak ajánlott. Évente cserélendő. D mikro aktívszenes szűrő BBZ192MAF A mikro és az aktívszenes szűrő kombinációja. Hosszú időn átcsökke...
61 a szűrőre (szűrőzacskó, motorvédő szűrő, kifúvószűrő stb.) ne kerüljön gyúlékony vagy alkohol tartalmú anyag. Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás soránkeletkező sérülésektől. A csomagolás környezetbarátanyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásraalka...
63 êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË A Опаковка сменяеми филтри Филтър тип G (BBZ41FG) За отлична работа: Gplus (BBZ41GPLUS) Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление за затваряне1 микрохигиеничен филтър http:// www.dust-bag-bosch.com B íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ (ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙) BBZ10TFG îËÎÚ˙...
64 Оригинални резервни чaсти, консумативи илиспециални консумативи Указания за безопасност Тази прахосмукачка отговаря на признатите норми натехниката и свързаните с нея норми за безопасност. Свържете и пускайте в експлоатацияпрахосмукачката само съгласно фирменататабелка.Никога не работете без филт...
65 èÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡ Á‡ Ô˙‚Ë Ô˙Ú êËÒ. Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ Ë fl ÙËÍÒˇÈÚÂ. êËÒ. ä‡ÍÚÓ Â ËÁÓ·aÁÂÌÓ, ‚͇p‡ÈÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Ë‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂpËfl ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔpË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË. èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë êËÒ. a) Ç͇‡ÈÚ ͇̇ÈÌË͇ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó Ì‡ ...
66 ëΉ ‡·ÓÚ‡ êËÒ. àÁ‚‡‰ÂÚ ˘Â͇ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. n Ñ˙ÔÌÂÚ ͇ÚÍÓ Í‡·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ Ë„Ó ÓÚÔÛÒÌÂÚ (͇·ÂÎ˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ̇‚Ë‚‡). êËÒ. ᇠԇÍˇÌ / Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌ ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ÇË ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓÚÓÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ô‡ÍˇÌ ̇ ‰ÓÎ̇ڇ Òڇ̇ ̇ Û‰‡.èÓÒÚ‡‚ÂÚ ԇ...
67 ru Мы рады, что Вы остановили свой выбор на пылесосе Boschсерии BSG6. В этой инструкции по эксплуатации представлены различныемодели BSG6. Поэтому возможно, что некоторые функции ипринадлежности, описанные здесь, могут отсутствовать уВашего прибора.Чтобы гарантировать наилучший результат уборки, ...
68 Изготовитель не несёт ответственности заповреждения, полученные в результатеиспользования пылесоса не по назначению илинеправильного обращения с ним. Поэтомуобязательно соблюдайте указания, приведённыениже! В процессе эксплуатации пылесоса необходимоиспользовать: оригинальный сменный пылесборник ...
69 экологически безвредных материалов. Если они несодержат в себе никаких веществ, запрещённых кутилизации с бытовым мусором, то вы можетеутилизировать их вместе с бытовым мусором. ! Внимание: Сетевая розетка должна быть защищенапредохранителем на 16 А.Если при включении прибора предохранительсразу ...
70 êËÒ. ÖÒÎË Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò‰Â·ڸ ÍÓÓÚÍÛ˛ Ô‡ÛÁÛ ‚ Û·ÓÍÂ,ËÒÔÓθÁÛÈÚ ԇÍÓ‚ÍÛ ÚÛ·ÍË, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ Ò·ÓÍÛ Ì‡ÍÓÔÛÒ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡. èÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ÔÓ·Ͳ˜ÍÓÏ ‚ „ÌÂÁ‰Ó, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓ ҷÓÍÛ Ì‡ ÍÓÔÛÒÂÔ˚ÎÂÒÓÒ‡. êËÒ. èË Û·ÓÍÂ, ̇ÔËÏÂ, ̇ ÎÂÒÚÌˈ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÏÓÊÌÓÔÂÂÌÓÒËÚ¸...
71 ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţiun aspirator Bosch din seria de fabricaţie BSG6. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentatediferite modele BSG6. De aceea este posibil ca nutoate caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise săfie valabile pentru modelul dumn...
72 Instrucţiuni de siguranţă Acest aspirator corespunde regulilor tehnicerecunoscute precum şi condiţiilor de siguranţăcorespunzătoare. Conectaţi aspiratorul la reţea şi puneţi-l în funcţiunedoar cu respectarea indicaţiilor de pe plăcuţa deconstrucţie.Nu aspiraţi niciodată fără filtru. => Aparatu...
73 Punerea în funcøiune Imag. a) Introduceøi µi cuplaøi µtuøul furtunului de aspiraøie în orificiul de aspiraøie din capac. b) La îndepårtarea furtunului de aspiraøie strângeøi ambele butoane de blocare µi scoateøi furtunul. Imag. a) Împingeøi mânerul în tubul de aspiraøie/ tubul telescopic. Pentru ...
74 Schimbarea sacului Înlocuirea sacului de filtrare Imag. a) Dacå indicatorul de schimbare a sacului din capaclumineazå complet galben, când peria pentru podele esteridicatå de pe podea µi a fost reglatå puterea maximå deaspirare, atunci trebuie schimbat sacul de filtrare, chiar µidacå el nu este î...
75 uk Ми раді, що Ви обрали пилосос серії BSG6 від компаніїBosch. В цій інструкції з експлуатації представлено різні моделіBSG6. Тому можливо у Вашої моделі не буде всіх описаниххарактеристик обладнання та функцій.Використовуйте лише оригінальне приладдя фірми Bosch,спеціально розроблене для отриман...
78 á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl Ó·ÓÚË êËÒ. ÇËÚfl„Û‚‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl. ëÏËÍÌ¥Ú¸ ¥ ‚¥‰ÔÛÒÚ¥Ú¸ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl (¯ÌÛ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ̇ÍÛÚËÚ¸Òfl ̇ ·‡‡·‡Ì). êËÒ. ÑÎfl ÔÂÂÒÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ ÔÂÂÌÂÒÂÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒÛ ÏÓÊ̇‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÍÌÓÔÍÛ ÁÛÔËÌÍË, fl͇ Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇ÚËθÌÓÏÛ ·Óˆ¥ ÔËÎÓÒÓÒ‡.èÓÒÚ‡‚Ú ÔËÎÓÒÓÒ ‚ÂÚË͇θÌÓ. ɇ˜ÓÍ Ì‡ ¯ÚÛˆÂ...
91 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË ...
Bosch Vacuums Manuals
-
Bosch BBH MOVE1
User Manual
-
Bosch BBH MOVE2
User Manual
-
Bosch BBH MOVE5
User Manual
-
Bosch BBH MOVE6
User Manual
-
Bosch BBHMOVE4AU
User Manual
-
Bosch BBS1224AU
User Manual
-
Bosch BBS611LAG
User Manual
-
Bosch BCH3PT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6255NAU
User Manual
-
Bosch BCH6AT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6L2561 Athlet 25.2V
User Manual
-
Bosch BCH6ZOOAU
User Manual
-
Bosch BCH86HYGAU
User Manual
-
Bosch BCH86PETAU
User Manual
-
Bosch BCH87POW1
User Manual
-
Bosch BCHF220GAU
User Manual
-
Bosch BCS61113AU
User Manual
-
Bosch BCS611P4A
User Manual
-
Bosch BCS61PE2AU
User Manual
-
Bosch BCS711WAU
User Manual