Bosch BGS 6PRO2 - Manuals
Bosch BGS 6PRO2 Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch BGS 6PRO2
Summary
2 de Es f reut uns, dass Sie sich fü r einen Bosch Staubsauger der Baureihe GS60 entschieden haben. In dieser G ebrauchsanweisung werden verschiedene GS60 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmaleund Funktionen au f Ihr Modell zutre ff en. Sie ...
3 Altgerät Altgeräte enthalten viel f ach noch wertvolle Materiali- en. G eben Sie deshalb Ihr ausgedientes G erät bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter zur Wie-derverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege er f ra- gen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer G emeinde- verwaltung. ! Bittebeachte...
5 Staubsaugermit„RotationClean“-Funktion Bild Die Anzeige leuchtet blau, wenn das G erät au f seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet. Sobald die Anzeigerot blinkt, muss der Lamellen-Filter gereinigt werden.Das G erät wird automatisch au f die niedrigste Leis- tungsstu f e zur ückg eregelt. Bild ●...
6 Bild Bei Bedar f können Sie durch Dr ück en der Filterreini- gungstaste „C lean“ den Reinigungsvorgang auch manu- ell aktivieren.Sie können die Filterreinigung bei nachlassender Saug-leistung auch durch füh ren, wenn die Anzeige nicht au f - leuchtet. Wir emp f ehlen die Reinigung des Lamellen-Fil...
8 *Dependent on model Inordertopreventinjuriesanddamage,thevacuumcleanermustnotbeusedfor: Vacuum-cleaning persons or animals Vacuuming up : – insects (e.g. fl ies, spiders, etc.). – hazardous, sharp-edged, hot or glowing sub- stances. – damp or li q uid substances – highly fl ammable or explosive subs...
9 Figure Vacuumingwithaccessories Attach the nozzles to the suction pipe or handle asre q uired : a) Crevice nozzle f or vacuuming crevices and corners, etc. b) Upholstery nozzle f or vacuuming upholstered f urnitu- re, curtains, etc. A f ter use, stow the crevice nozzle and upholstery nozzle in the...
10 ! Caution The fi lter can only be cleaned i f the appliance is swit- ched o ff. ● To clean the plate fi lter, turn the knob at least three times 180 ° clockwise. Y ou can also clean the fi lter i f the suction is becoming less power f ul, even i f the indicator has not lit up. We recommend that you ...
11 ! Donotbrushthefilter. ● For simple dry cleaning, simply tap the fi lter around the edge o f the cap. ● For more thorough cleaning, rinse the fi lter f rom the outside with water, and allow it to dry completelybe f ore using it in the vacuum cleaner again. Figurea) Unlock the dust container and tak...
Pouréviterdesblessuresetdesdommages,l’aspira-teurnedoitpasêtreutilisépour: aspirer sur des personnes ou des animaux. l’aspiration de : – petits organismes vivants (p.ex. mouches, araig- nées, ...). – substances nocives, à ar ê tes vives, chaudes ou incandescentes. – substances humides ou li q uides....
13 Ne pas mettre des substances in fl ammables ou à base d’alcool sur les fi ltres (sac aspirateur, fi ltre de protection du moteur, fi ltre de sortie d’air etc.). L’aspirateur n’est pas approprié au travail sur deschantiers. => L’aspiration de gravats ris q ue de conduire à l’en- dommagement de l’ap...
14 *selon l’é q uipement Si vous aspirez des grosses particules, veillez à aspirer prudemment les particules l’une apr è s l’autre, a fi n de ne pas obstruer la conduite d’aspiration de la brossepour sols. Levez éventuellement la brosse pour pouvoirmieux aspirer les saletés. Fig. ● Ouvrir le rangemen...
16 LaverlefiltreHepa Fig.a) Ouvrir la grille de sortie d ' air en appuyant sur le bou- ton de déverrouillage. b) Déverrouiller le fi ltre Hepa en pressant la patte de f ermeture et l ' extraire le fi ltre de l ' appareil. c) Taper le fi ltre Hepa et le laver sous l ' eau courante d) Remettez le fi ltre ...
17 Partidiricambioeaccessorispeciali A SpazzolaTURBO-UNIVERSAL®perimbottiture BBZ42TB Per spazzolare e per pulire in unasola operazione mobili imbottiti,materassi, sedili di automobili, ecc.Ideale per l’aspirazione dei peli dianimali. L’azionamento del rullodella spazzola avviene tramite la cor-rent...
18 Proteggere l’aspirapolvere dalle intemperie, dall’u-midit à e dalle sorgenti di calore. Non versare sui fi ltri sostanze in fi ammabili o con- tenenti alcool (sacchetto fi ltro, fi ltro di protezione del motore, fi ltro d’igiene, ecc.). L’aspirapolvere non pu ò essere utilizzato nei lavori di cantiere...
19 Figura Regolazione della bocchetta per pavimenti commutabile : Tappeti e mo q uette => Pavimenti duri/par q uet => Se si aspirano particole di dimensioni maggiori, assi-curarsi di aspirarle una dopo l’altra con cautela per nonintasare il canale di aspirazione della bocchetta perpavimenti. E...
20 *a seconda della speci f ica dotazione Manutenzionedelfiltro Puliziadelfiltroalamelle L ' apparecchio è dotato della cosiddetta f unzione "Sen- sor Control". Figura + Figura Q uesta f unzione controlla costantemente se l ' aspirapolvere raggiunge il livello di prestazione ottimale. L ' ind...
21 Se l ' apparecchio viene utilizzato in modo con f orme per le pulizie domestiche non è necessario sostituire il fi l- tro Hepa. A ffi nché l ' aspirapolvere lavori al livello di pre- stazione ottimale il fi ltro Hepa deve essere lavato dopo ca. 3 anni. L ' e ffic acia di q uesto fi ltro rimane invaria...
22 Onderdelenenextratoebehoren A TURBO-UNIVERSAL®-borstelvoorbekleding BBZ42TB Borstelen en zuigen van gesto ff eer- de meubels, matrassen, autostoelenenz. in één beweging. Met name geschikt voor het opzui-gen van haren. De rolborstel wordtaangedreven door de zuigstroom vande sto fz uiger. G een ele...
Afbeelding Om de sto fz uiger uit te zetten kunt u de uitschakelhulp aan de onderkant van het toestel gebruiken. ● Het toestel m.b.v. de slang rechtop zetten. ● De haak van het vloermondstuk in de uitsparing aande onderkant van het toestel schuiven. Wanneer u het toestel rechtop hee f t neergezet en...
26 Hepa-Filteruitwassen Afbeeldinga) Uitblaasrooster openen door op de ontgrendelings-knop te drukken. b) Hepa- fi lter ontgrendelen door op de sluitstrip te drukken, en uit het toestel nemen. c) Hepa- fi lter uitkloppen en onder stromend water uit- wassen d) Plaats de Hepa- fi lter pas weer in het toe...
27 Reservedeleogekstratilbehør A TURBO-UNIVERSAL®-børstetilpolstredemøbler BBZ42TBTil børstning og støvsugning a f pol- strede møbler, madrasser, bilsæderosv. i samme arbejdsgang. Specieltvelegnet til opsugning a f dyrehår. Børstens valse drives a f støvsuge- rens sugee ff ekt. Der kræves ingen elti...
29 b) Polstermundstykke til støvsugning a f polstrede møbler, gardiner, etc. Fugemundstykket og polstermundstykket kan opbe- vares i apparatet e f ter brugen. c) Mundstykke til støvsugning a f hårde gulvbelægninger ( fl iser, parket, etc.) FigurRengøringafmundstykketilhårdegulvbelægningera) Rengør mu...
Figura) Frigør støvbeholderen, og tag den ud a f apparatet. b) Tag fi lterenheden ud a f støvbeholderen. c) Rengør f nug fi ltret. Når støvbeholderen tømmes, skal det altid kontrolle-res, om f nug fi ltret er snavset, og i givet f ald skal det renses iht. vejledningen "Rengøring a f f nug fi lter...
31 no Det gleder oss at du har valgt en støvsuger f ra Bosch i serien GS60. I denne bruksanvisningen presenteres f orskjellige GS60-m odeller. Det er der f or mulig at ikke alle egens- kapene og f unksjonene som beskrives gjelder f or din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør f ra Bosch, da d...
32 Støvsug aldri uten støvbeholder og fi lter f or fi nt støv. => Apparatet kan bli ødelagt ! Barn må bare bruke støvsugerenunder oppsyn.Personer (innbe f attet barn) med begrensede fy siske, sensoriske eller mentale evner eller manglende er f a- ring eller kunnskap om apparatet skalikke bruke appa...
33 Støvsuging ! Obs! Avhengig av gulvenes beska ff enhet ( f. eks. ru, rustikke fl iser) utsettes gulvmunnstykkene f or en viss slitasje. Der f or bør du kontrollere undersiden av munnstykket regelmessig. Dersom undersiden avmunnstykket er slitt og har skarpe kanter, kan det f orårsake skader på mind...
34 *avhengig av modell Vedlikeholdavfilteret Rengjørlamellfilteret Støvsugeren er utstyrt med en såkalt "Sensor Control"- f unksjon. Figur + Figur Denne f unksjonen over- våker permanent om støvsugeren har optimal sugestyr-ke. Lampen indikerer om det er nødvendig å rengjørelamell fi lteret f o...
36 B TURBO-UNIVERSAL®-borsteförgolv BBZ102TBB Borstar och dammsuger mattor ochheltäckningsmattor med kort luggresp. alla slags golv i ett endaarbetsmoment. Väldigt e ff ektiv fö r att suga upp djurhår. Suget f rån dammsugaren driver borstvalsen. Kräver ingen elanslutning. C Golvmunstyckeförhårdagolv...
38 Bild Ska du ställa undan enheten, använd munstycksparke-ringen på baksidan av enheten. ● Räta upp enheten med slangen. ● Skjut ned parkerings fä stet på golvmunstycket i skåran på baksidan av dammsugaren. Har du ställt undan enheten upprätt, så tar du tag islanganslutningen och ly f ter upp eller...
39 ! Borstainte! ● Vid normal torrdammsugning, knacka ur fi ltret mot kanten ! ● Vill du rengöra ordentligt, skölj av fi ltret utvändigt med vatten och låt det torka ordentligt innan du sät-ter tillbaka det i dammsugaren ! Bilda) Lossa dammbehållaren och ta ut den ur enheten. b) Ta ut fi lterdelen ur e...
40 Varaosatjalisävarusteet A TURBO-UNIVERSAL®-harjapehmusteitavarten BBZ42TB Pehmustettujen huonekalujen, patjo-jen, autonistuimien jne. harjaus jaimurointi yhdellä kertaa. Sopii erityi-sesti eläinten karvojen imurointiin.Pölynimurin imuvirta pyörittää harjatelaa.Sähköliitäntää ei tarvita. B TURBO-U...
42 Kuva Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää taukopidiket-tä laitteen sivulla. ● Kytke pölynimuri pois päältä ja työnnä lattiasuulak-keessa oleva pidike imurin takaosassa olevaansyvennykseen. Kuva Kun imuroit portaita, laitteen on oltava portaidenjuuressa. Portaista riippuen voidaan siten imuro...
43 J os laite puhdistaa kolme kertaa peräjälkeen lyhyin väliajoin, syynä on todennäköisesti likaantunut nukka-sihti. Tässä tapauksessa laite säätyy automaattisestipienimmälle teholle ja näyttö palaa punaisena. ● Kytke laite pois päältä, tyhjennä pölysäiliö ja puhdi-sta nukkasihti kohdassa "Nukka...
45 Paraevitarferimentosedanos,oaspiradornãodeveserutilizadopara: limpar pessoas ou animais. aspirar : – pe q uenos animais (por ex., moscas, aranhas, etc.). – substâncias nocivas para a sa ú de, objectos pontia- gudos, substâncias q uentes ou incandescentes. – substâncias h úm idas ou l íq uidas. – ...
47 ● Insira o gancho, q ue se encontra no bocal, na reen- trância existente na parte de baixo do aparelho. Se tiver colocado e arrumado o aparelho ao alto, pegueno aparelho pela tubuladura para o erguer ou reposi-cionar. Esvaziarorecipientedepó Figura Para obter um bom resultado de aspira çã o, o re...
48 Figura Em caso de muita sujidade, o fi ltro de lamelas também pode ser lavado. ● Rode a parte in f erior do sistema de fi ltra çã o, no sentido dos ponteiros do rel óg io, até ao batente. ● Retire o fi ltro de lamelas do sistema de fi ltra çã o. ● Lave o fi ltro com ág ua corrente. ● Colo q ue o fi ltr...
49 Nos alegra q ue haya elegido un aspirador Bosch de la serie GS60. En estas instrucciones de uso se presentan di f erentes modelos GS60. Por ello, es posible q ue no todas las caracter í sticas técnicas y f unciones descritas sean apli- cables a su modelo. Se deben usar s ó lo los accesorios origi...
50 Paraevitardañosylesiones,nousarelaspiradorenlossiguientescasos: aspiraci ó n de personas o animales. aspiraci ó n de : – insectos (p. ej., moscas, ara ñ as,etc...), – sustancias t óx icas, objetos a fi lados, calientes o incandescentes. – sustancias h úm edas o l íq uidas. – sustancias y gases muy...
52 Una vez se haya guardado el aparato en posici ó n verti- cal, deber á utilizarse el racor de aspiraci ó n para levan- tarlo o cambiarlo de posici ó n. Vaciareldepósitodepolvo Figura Para obtener los mejores resultados de aspiraci ó n, vaciar el dep ó sito de polvo después de cada proceso de aspir...
53 ● Lavar el fi ltro con agua. ● Cuando se haya secado por completo, colocar el fi l- tro de l ám inas en el sistema fi ltrante y cerrar la parte in f erior gir á ndola en sentido antihorario. Por regla general, y cuando al aparato se le da un usodoméstico de acuerdo con las especi fic aciones, no se d...
55 Ηηλεκτρικήσκούπαεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνομε: Γνήσια ανταλλακτικά και α ξεσουάρ ή γνήσια ειδικά α ξεσουάρ Γιατηναποφυγήτραυματισμώνκαιζημιών,δενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιηθείηηλεκτρικήσκούπαγια: τη χρήση σε ανθρώπους ή ζώα την απορρόφηση : – μικρών ζωντανών οργανισμών ( π.χ. μύγες, αράχνες, .....
56 Θέσησελειτουργία Εικ. Τοποθετήστε το στόμιο του σωλήνα αναρρόφησης στοάνοιγμα αναρρόφησης της συσκευής. Προσέ ξτε παρακαλώ τη σωστή προσαρμογή – το μυτερόάγκιστρο στο στόμιο του εύκαμπτου σωλήνα πρέπει ναβυθιστεί στην εγκοπή στο άνοιγμα αναρρόφησης καινα ασφαλίσει με τον αντίστοιχο χαρακτηριστικό...
57 Εικ. Στα μικρά διαλείμματα σκουπίσματος μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια στάθμευσης που βρίσκεταιστην πλευρά της συσκευής. ● Μετά την απενεργοποίηση της συσκευής σπρώ ξτε το άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλμα δαπέδου στηνεγκοπή στην πλευρά της συσκευής. Εικ. Κατά την αναρρόφηση σε σκάλες πρέπ...
59 ΠλύσιμοτουφίλτρουHepa Εικ.α) Ανοίξτε τη σχάρα ε ξόδου του αέρα, πιέζοντας το πλήκτρο απασφάλισης. β) Απασφαλίστε το φίλτρο Hepa, πατώντας τη γλώσσα φραγής και αφαιρέστε το από τη συσκευή. γ) Κτυπήστε και πλύντε το φίλτρο Hepa κάτω απότρεχούμενο νερό δ) Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο Hepa στη συσκευή,...
60 Yedekparçaveözelaksesuarlar A DöşemeiçinTURBO-UNIVERSAL®fırça BBZ42TB Dö ş eme koltuklar ı n, dö ş eklerin, oto koltuklar ı n vs. bir i ş lemde fı r ç alanmas ı ve s üpü r ü lmesi. Öz elli- kle hayvan t üy ve k ı llar ı n ı temizlemek i ç in uygundur. F ı r ç a silindiri tahriki elektrikli s üpü ...
63 c) Toz haznesini cihaza tekrar yerle ş tirirken do ğ ru oturmas ı na dikkat ediniz. Tutama ğı n yerine tak ı lmas ıy la toz haznesi elektrikli s üpü rgede yerine oturur. Filtrebakımı Lamelfiltrenintemizlenmesi Cihaz ı n ız "Sensor Control" f onksiyonu ile donat ı lm ış t ı r. Resim + Resi...
64 Hepa fi ltresi, cihaz amac ı na uygun olarak evde kullan ı ld ığı nda de ğ i ş tirilmesine gerek duyulmayacak ş ekilde tasarlanm ış t ı r. Elektrikli s üpü rgenin en iyi g üç seviyesinde ç al ışm as ı i ç in Hepa fi ltresi yakl. 3 y ı l sonra y ık anarak temizlenmelidir. Bu fi ltrenin fi ltreleme g ü...
65 hu Ö röm ü nkre szolg á l, hogy a Bosch porsz ívó GS60 soro- zat á nak porsz ívójá t v á lasztotta. J elen haszn á lati utas í t á sban k ü lönböz ő GS60-m odelle- ket mutatunk be. Emiatt lehetséges, hogy nem mindena le í r á sban szerepl ő f elszereltségi jellemz ő és f unkci ó vonatkozik az Ö n...
66 Sérülésekéskárokelkerüléseérdekébenaporszívónemhasználhatóakövetkezőcélokra: emberek vagy á llatok leporsz ívózá s á ra a következ ők f elsz ívá s á ra : – mikroorganizmusok és apr ó él ő lények ( pl. legyek, p ók ok, ...). – egészségre á rtalmas, éles szél ű, f orr ó vagy f orr á sban lév ő anya...
68 ! Figyelem! A sz ű r ő tiszt í t á s csak lekapcsolt kész ü lékkel lehetséges. ● A lemezes sz ű r ő megtiszt í t á s áh oz legal ább h á roms- zor f ord í tsa el a pecket 180 °-k al az ó ramutat ó j á r á s áv al megegyez ő ir á nyban. A sz ű r ő tiszt í t á st gyeng ü l ő sz ívá steljes í tmény ...
69 Norm á lis esetben, illetve ha a kész ü léket rendeltetésszer ű en h áz tart á s áb an haszn á lja, a lamell á s sz ű r ő t nem kell kivenni és kézzel megtiszt í tani ahhoz, hogy a porsz ívó elérje optim á lis teljes í tményszintjét. ! Nehasználjonkefét! ● Norm á l sz á raztiszt í t á shoz egysze...
Częścizamienneiwyposażeniedodat- kowe A SzczotkadotapicerkiTURBO-UNIVERSAL® BBZ42TB J ednoczesne szczotkowanie i odkurzanie mebli tapicerskich,materacy, f oteli samochodowych itd. Szczeg ó l-nie nadaje si ę do usuwania sier śc i zwierząt. Nap ę d wa łk a szc- zotki odbywa si ę za pomocą stru- mienia...
71 Odkurzaczmożnaeksploatowaćwyłączniez: oryginalnymi cz ęśc iami zamiennymi, akcesoriami lub wyposażeniem specjalnym Abyuniknąćuszkodzeńurządzenialubskaleczeń,odkurzaczanienależyużywaćdo: odkurzania ludzi lub zwierząt. zasysania : – mikroorganizm ów (np. much, pająk ów, ...) – substancji szkodliwyc...
73 Rysunek Podczas odkurzania schod ów urządzenie musi sta ć przed schodami. W zależno śc i od rodzaju schod ów można odkurzy ć od 12 do 16 stopni, gdy zamontowana jest rura ssąca, uchwyt i ssawka do pod łóg. J e ś li nie wystarczy to do odkurzenia ca łych schod ów, urządzenie można przenosi ć za po...
74 Odkurzaczzfunkcją„SelfClean“ Rysunek Wska ź nik św ieci si ę na niebiesko, je ś li urządzenie dzia ł a z optymalną mocą. G dy wska ź nik zacznie miga ć na czerwono, urządzenie wy łączy si ę automatycznie. Aktywowana zostanie f unkcja czyszczenia fi ltra za pomocą zintegrowanego silnika oczyszczają...
75 Резервничастииспециални принадлежности A TURBO-UNIVERSAL®-четказатапицерия BBZ42TB Изчеткване и изсмукване на прахаот тапицирани мебели, матраци,автомобилни седалки и т.н. в еднаработна операция. Особенопригодена за изсмукване наживотински косми. Задвижванетона четковия валяк се извършвачрез засм...
76 Прахосмукачкатаможедаработисамос: Оригинални резервни части, консумативи илиспециални консумативи Задасепредотвратятнараняванияиповреди,прахосмукачкатанетрябвадасеизползванза: Изсмукване на прах от хора или животни. Всмукване на : – малки живи същества (например мухи, паяци, ...) – вещества вредн...
77 Пусканевдействие Фиг. ● Вкарайте накрайника на смукателния маркуч всмукателния отвор на уреда. Моля внимавайте за правилното положение – шприцваната кука нанакрайника на маркуча трябва да потъне всмукателния отвор с щракване. Фиг.a) Вкарайте ръкохватката в смукателната /телескопичната тръба. За о...
78 Фиг.a) Чрез задействане на бутона за деблокиране освободете филтриращия елемент на контейнераза прах. b) Извадете филтриращия елемент от контейнера запрах и изпразнете контейнера за прах. Фиг.a) Поставете филтриращия елемент в контейнера запрах, при това внимавайте за правилното муположение. b) М...
80 Указаниязапочистване Преди всяко почистване на прахосмукачката трябвада бъде изключена и мрежовият щекер изваден отконтакта. Прахосмукачката и принадлежностите отпластмаса могат да бъдат почиствани с обичайнитена пазара средства за почистване на пластмаси. ! Не използвайте препарат за грубо абраз...
Запасныечастииспециальные принадлежности A ТурбощёткадлямягкоймебелиTURBO-UNIVER- SAL® BBZ42TB Одновременно чистит щёткой ивсасывает пыль при чистке мягкоймебели, матрасов, автомобильныхсидений и т. д. Особенноэффективна при удалении шерстиживотных. Валик щёткиприводится в движение потокомвсасываемо...
82 *в зависимости от комплектации Во избежание опасности все работы по ремонту изамене деталей пылесоса следует выполнятьтолько в авторизованной сервисной службе.Защищайте пылесос от воздействиянеблагоприятных климатических условий,влажности и источников тепла. Не подвергайте фильтры (сменный пылесб...
83 Уборка ! Внимание Насадки для чистки пола/ковра подвержены, взависимости от качества твёрдого напольногопокрытия в вашем доме (например, шероховатая,рустованная керамическая плитка),определенному износу. Поэтому необходиморегулярно проверять рабочую поверхностьнасадки. Изношенные, с заострившимис...
84 Рис.a) Установите фильтровальный блок в контейнер, при этом обязательно следите за правильностьюустановки. b) Снова нажмите кнопку фиксации в исходноеположение (до щелчка), чтобы убедиться, чтоконтейнер закрыт правильно. c) При установке контейнера для сбора пыли впылесос следите за правильностью...
85 Опорожняя контейнер для сбора пыли, всегдапроверяйте степень загрязнения фильтрующей сеткии при необходимости очищайте её согласноинструкции «Очистка фильтрующей сетки». Очисткафильтрующейсетки Для оптимальной работы пылесоса фильтрующуюсетку нужно регулярно чистить. Как правило, чтобы удалить ча...
86 Piesedeschimbşiaccesoriispeciale A PerieTURBO-UNIVERSAL®pentruperna BBZ42TB Pentru perierea ş i aspirarea mobilei capitonate, saltelelor, scaunelor dinautovehicule, etc î ntr-un singur ciclu de lucru. Recomandat ă ş i pentru aspirarea p ă rului l ă sat de animalele de cas ă. Ac ţ ionarea val ţ ul...
87 Opri ţ i aspiratorul atunci când nu aspira ţ i. Aparatele scoase din uz trebuie făc ute ne f unc ţ ionale imediat, apoi reciclate corespunz ă tor. Indicaţiiasupraîndepărtării ambalajuluişiaparatuluiscosdinuz Ambalaj Ambalajul protejeaz ă aspiratorul împ otriva deterior ă rii pe timpul transportul...
88 Fig. ● Deschide ţ i loca ş ul de accesorii ap ă sând pe butonul de deblocare. ● Scoate ţ i duza pentru tapi ţ erie ş i cea pentru locuri î nguste din loca ş ul pentru accesorii. ● Î nchide ţ i loca ş ul de accesorii. Fig. Aspirareacuaccesoriilesuplimentare Introduce ţ i peria pe tubul de aspirare...
90 SpălareafiltruluiHEPA Fig.a) Deschide ţ i grilajul de exhaustare ap ă sând pe butonul de deblocare. b) Des f ace ţ i fi ltrul Hepa ap ă sând maneta de blocare ş i scote ţ i-l din aparat. c) Scutura ţ i fi ltrul Hepa prin batere ş i sp ă la ţ i-l sub jet de ap ă d) Numai dup ă uscarea complet ă, a ş...
91 Запаснічастинитаспеціальне обладнання A ЩіткаTURBO-UNIVERSAL®длям'якихмеблів BBZ42TB Одночасне чищення та збиранняпилу з м 'яких меблів, матраців, сидінь авто і т.д. Особливо зручнапри чищенні від шерсті тварин.Щітка приводиться в дію потокомповітря пилососу. Електричне живлення їй не потрібне. B...
92 * додаткове обладнання (залежно від комплектації) Пилосос слід захищати від впливу несприятливихкліматичних умов, вологи, джерел тепла. Фільтри та пилозбірники (пилозбірник, захисний фільтр мотора, випускний фільтр тощо) не повиннівходити в контакт із легкозаймистими абоспиртовмісними сполуками.П...
93 Якщо Ви всмоктуєте пилососом великі часточки, стежте, щоб всмоктування відбувалось по одній зараз та обережно, аби не забився всмоктувальнийканал насадки.За необхідності потрібно трохи підняти насадку, щобчасточки бруду всмоктувались краще. Мал. ● Відкрийте відділення для приладдя, натиснувши нап...
95 Фільтр "Hepa" не потрібно міняти протягом усього терміну експлуатації, якщо прилад застосовується запризначенням у домашньому господарстві. Щобпилосос працював на своєму оптимальному рівніпотужності, фільтр "Hepa" кожних 3 роки потрібномити. Його фільтруюча дія залишається незмінн...
96 IQƒ°U • .»ëFGô°ûdG Î∏ØdG ∞«¶æàd á°ù浟G ±É≤jEÉH ∂∏°†a øe ºb :¬«ÑæJ .áØbƒàe á°ù浟G ¿ƒµJ ÉeóæY ’EG Î∏ØdG ∞«¶æJ øµÁ ’ • áYɰùdG ÜQÉ≤Y ácôM √ÉŒG ‘ IOGó°ùdG QOCG »ëFGô°ûdG Î∏ØdG ∞«¶æàd 180 ájhGõH πbC’G ≈∏Y äGQhO 3 ° . ,∞«¶æàdG ≈∏Y á°ù浟G IQób ¢VÉØîfG óæY Î∏ØdG ∞«¶æJ ɰ†jCG ∂æµÁ .ÉÄ«°†e ÚÑŸG øµj ⁄ GP...
97 IQƒ°U • .ôjôëàdG QR ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe á«∏«ªµàdG äÉ≤ë∏ŸG êQO íàaG • ∞jhÉŒ øe ¥ƒ≤°ûdG ∞«¶æJ ¢SCGQh äɰThôØŸG ∞«¶æJ ¢SCGQ êôNCG .á«aɰVE’G äÉ≤ë∏ŸG • .á«∏«ªµàdG äÉ≤ë∏ŸG êQO ≥∏ZCG á«aɰVE’G á«∏«ªµàdG äÉ≤ë∏ŸG ΩGóîà°SÉH ∞«¶æàdG IQƒ°U ‘ hCG §Ø°ûdG IQƒ°SÉe ‘ ÉeEG - áLÉ◊G Ö°ùM - ∞«¶æàdG ¢SCGQ Ö«cÎH ºb :¢†Ñ...
98 ¯ ∂dP ‘ ÉÃ) ¢UÉî°TC’G πÑb øe ΩGóîà°SÓd í∏°üJ ’ á°ù浟G √òg óæY hCG IOhóÙG á«∏≤©dG hCG á«°ù◊G hCG ájó°ù÷G äGQó≤dG …hP (∫ÉØWC’G ,∂dòc ôeC’G ¿Éc GPEÉa ,∑GQOE’G ‘ ∞©°V hCG/h IÈÿG ‘ Qƒ°üb OƒLh á°UÉÿG äGOɰTQE’Gh äɪ«∏©àdG ∫hDƒ°ùe ¢üî°T º¡d ìô°ûj ¿CG Öé«a .á°ù浟G ΩGóîà°SG á«Ø«µH ¯ .á°ù浟G 𫨰ûJ óæY ...
99 C ƒHQƒàdG IɰTôØdG ® TURBO-UNIVERSAL äÉ«°VQCÓd BBZ102TBB â«cƒŸGh OÉé°ùdG ∞«¶æJh ¢ùæµH Ωƒ≤J ‘ äÉ«°VQC’G øe ´ƒf …CG hCG ôHƒdG Ò°üb §Ø°ûd ÉeÉ“ áѰSÉæe .IóMGh πªY IQhO IɰTôØdG IôµH 𫨰ûJ ºàjh .äÉfGƒ«◊G ô©°T .á°ù浟G øe œÉædG §Ø°ûdG QÉ«J ᣰSGƒH .á°UÉN á«FÉHô¡c á∏°Uƒd êÉà– ’ B C D " "るヤシヤシ...
100 DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Tel.: 01801 3...
101 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:[email protected]Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr ...
102 ME Crna Gora, Montenegro Elektronika komerc Ul. 27 Mart br.2 81000 Podgorica Tel./Fax: 020 662 444 Mobil: 069 324 812 mailto:[email protected] MK Macedonia, ? GORENEC Jane Sandanski 69 lok.3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta Oxford House Ltd. Nota...
106 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË...
112 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachste...
Bosch Vacuums Manuals
-
Bosch BBH MOVE1
User Manual
-
Bosch BBH MOVE2
User Manual
-
Bosch BBH MOVE5
User Manual
-
Bosch BBH MOVE6
User Manual
-
Bosch BBHMOVE4AU
User Manual
-
Bosch BBS1224AU
User Manual
-
Bosch BBS611LAG
User Manual
-
Bosch BCH3PT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6255NAU
User Manual
-
Bosch BCH6AT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6L2561 Athlet 25.2V
User Manual
-
Bosch BCH6ZOOAU
User Manual
-
Bosch BCH86HYGAU
User Manual
-
Bosch BCH86PETAU
User Manual
-
Bosch BCH87POW1
User Manual
-
Bosch BCHF220GAU
User Manual
-
Bosch BCS61113AU
User Manual
-
Bosch BCS611P4A
User Manual
-
Bosch BCS61PE2AU
User Manual
-
Bosch BCS711WAU
User Manual