Bosch GBH 240F - User Manual

Bosch GBH 240F

Bosch GBH 240F Hammer Drill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
Page: / 217

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Hämmer; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten; Montage; Zusatzgriff
  • Page 9 – Bohrfutter und Werkzeuge auswählen
  • Page 11 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 12 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 13 – Hammer Safety Warnings
  • Page 14 – Product Description and; Intended Use; Technical Data
  • Page 15 – Noise/Vibration Information; Assembly; Auxiliary Handle
  • Page 16 – Removing/Inserting the Quick Change Chuck
  • Page 17 – Operation; Starting Operation
  • Page 18 – Working Advice; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 19 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 20 – Avertissements de sécurité pour les marteaux; Description et performances du; Utilisation conforme
  • Page 21 – Eléments de l’appareil; Caractéristiques techniques
  • Page 22 – Poignée supplémentaire
  • Page 23 – Changement d’outil
  • Page 24 – Mise en marche; Mise en service
  • Page 25 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 26 – Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para; ADVERTENCIA
  • Page 27 – Instrucciones de seguridad para martillos; Descripción y prestaciones del
  • Page 28 – Utilización reglamentaria; Datos técnicos
  • Page 29 – Información sobre ruidos y vibraciones; Montaje; Empuñadura adicional
  • Page 30 – Montaje/desmontaje del portabrocas; Cambio de útil; Aspiración de polvo con el Saugfix
  • Page 31 – Operación; Puesta en marcha
  • Page 32 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 33 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para; ATENÇÃO
  • Page 34 – Indicações de segurança para martelos
  • Page 35 – Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições; Dados técnicos
  • Page 36 – Informação sobre ruídos/vibrações; Montagem; Punho adicional
  • Page 37 – Troca de ferramenta
  • Page 38 – Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 39 – Indicações de trabalho; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 40 – Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per; AVVERTENZA
  • Page 41 – Indicazioni di sicurezza per martelli
  • Page 42 – Descrizione del prodotto e; Uso conforme alle norme; Dati tecnici
  • Page 43 – Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione; Montaggio; Impugnatura supplementare
  • Page 44 – Sostituzione del mandrino a cremagliera
  • Page 45 – Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix; Uso; Messa in funzione
  • Page 46 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 47 – Assistenza clienti e consulenza impieghi; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen voor; WAARSCHUWING
  • Page 48 – Veiligheidsvoorschriften voor hamers
  • Page 49 – Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens
  • Page 50 – Informatie over geluid en trillingen; Extra handgreep
  • Page 51 – Wisselboorhouder verwijderen of inzetten
  • Page 52 – Gebruik; Ingebruikneming
  • Page 53 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 54 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 55 – Sikkerhedsinstrukser til hamre; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 56 – Tekniske data; Montering; Ekstrahåndtag
  • Page 57 – Borepatron og værktøj vælges; Udskiftningsborepatron tages ud/sættes i
  • Page 58 – Brug; Ibrugtagning
  • Page 59 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 60 – Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 61 – Säkerhetsanvisningar för hammare; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 62 – Stödhandtag; Val av borrchuck och verktyg
  • Page 63 – Ditsättning och borttagning av växelborrchuck
  • Page 64 – Drift; Driftstart
  • Page 65 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 66 – Sikkerhetsinformasjoner for hammere; Produkt- og ytelsesbeskrivelse
  • Page 67 – Formålsmessig bruk
  • Page 68 – Ekstrahåndtak
  • Page 69 – Bruk; Igangsetting
  • Page 70 – Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 71 – Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 72 – Vasaroiden turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 73 – Tekniset tiedot; Asennus; Lisäkahva
  • Page 74 – Istukan ja työkalujen valinta
  • Page 75 – Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 76 – Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 77 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά
  • Page 78 – Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα; Περιγραφή του προϊόντος και της; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 79 – Τεχνικά χαρακτηριστικά
  • Page 80 – Συναρμολόγηση; Πρόσθετη λαβή
  • Page 82 – Λειτουργία; Εκκίνηση
  • Page 83 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 84 – Kırıcılar için güvenlik talimatı
  • Page 85 – Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım; Teknik veriler
  • Page 86 – Montaj
  • Page 87 – Ayarlanabilir emme ünitesi ile toz emme
  • Page 88 – İşletim; Çalıştırma
  • Page 89 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 90 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla; OSTRZEZENIE
  • Page 91 – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
  • Page 92 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Dane techniczne
  • Page 93 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Montaż; Uchwyt dodatkowy; Wybór uchwytu wiertarskiego i narzędzi
  • Page 94 – Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem
  • Page 95 – Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do; Praca; Uruchamianie
  • Page 96 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 97 – Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 98 – Bezpečnostní upozornění pro kladiva; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 99 – Zobrazené komponenty; Technická data
  • Page 100 – Montáž; Přídavná rukojeť
  • Page 101 – Odsávání prachu pomocí přípravku Saugfix; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 102 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 103 – Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Všeobecné výstražné upozornenia a; POZOR
  • Page 104 – Bezpečnostné pokyny pre kladivá; Popis produktu a výkonu
  • Page 105 – Používanie podľa určenia; Technické údaje
  • Page 106 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Prídavná rukoväť
  • Page 107 – Výmena nástroja
  • Page 108 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 109 – Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
  • Page 110 – Magyar; Biztonsági előírások; Általános biztonsági előírások az elektromos; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 111 – Biztonsági előírások a kalapácsok számára; A termék és alkalmazási; Rendeltetésszerű használat
  • Page 112 – Műszaki adatok
  • Page 113 – Összeszerelés; Pótfogantyú
  • Page 114 – Porelszívás a Saugfix-berendezéssel
  • Page 115 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 116 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 117 – Русский; Указания по безопасности; Общие указания по технике безопасности для
  • Page 118 – Указания по технике безопасности для
  • Page 119 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 120 – Технические данные; Сборка; Дополнительная рукоятка
  • Page 121 – Выбор сверлильного патрона и инструмента
  • Page 123 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 124 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 125 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 126 – Вказівки з техніки безпеки для молотків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 127 – Технічні дані
  • Page 128 – Монтаж
  • Page 129 – Відсмоктування пилу за допомогою Saugfix
  • Page 130 – Робота; Початок роботи
  • Page 131 – Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 132 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік; ЕСКЕРТУ
  • Page 133 – Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік
  • Page 134 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Техникалық мәліметтер
  • Page 135 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Жинау; Қосымша тұтқа
  • Page 136 – Аустырмалы бұрғылау патронын
  • Page 137 – Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 138 – Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 139 – Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni privind siguranţa şi; Indicaţii generale de avertizare pentru scule; AVERTISMENT
  • Page 140 – Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane
  • Page 141 – Descrierea produsului şi a; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 142 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Montare; Mâner suplimentar
  • Page 143 – Schimbarea accesoriilor
  • Page 144 – Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 145 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 146 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 147 – Указания за безопасна работа с къртачи; Описание на продукта и
  • Page 148 – Предназначение на електроинструмента; Технически данни
  • Page 149 – Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Спомагателна ръкохватка
  • Page 150 – Демонтиране/монтиране на сменяемия
  • Page 151 – Прахоулавяне с приставката за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 152 – Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 153 – Сервиз и технически съвети; Македонски; Безбедносни напомени; Општи напомени за безбедност за; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 154 – Безбедносни напомени за чекани
  • Page 155 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Технички податоци
  • Page 156 – Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Дополнителна дршка
  • Page 157 – Бирање на глава за дупчење и алат
  • Page 158 – Употреба; Ставање во употреба
  • Page 159 – Совети при работењето
  • Page 160 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 161 – Uputstva za bezbednost za čekiće; Opis proizvoda i rada
  • Page 162 – Upotreba prema svrsi; Tehnički podaci
  • Page 163 – Informacije o šumovima/vibracijama; Montaža; Dodatna drška
  • Page 164 – Promena alata
  • Page 165 – Rad; Puštanje u rad
  • Page 166 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 167 – Varnostna opozorila za kladiva
  • Page 168 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom; Tehnični podatki
  • Page 169 – Podatki o hrupu/vibracijah; Dodatni ročaj
  • Page 170 – Odstranitev/namestitev zamenljive vpenjalne
  • Page 171 – Delovanje; Zagon
  • Page 172 – Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 173 – Upute za sigurnost za čekiće
  • Page 174 – Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 175 – Informacije o buci i vibracijama; Dodatna ručka
  • Page 176 – Vađenje/stavljanje izmjenjive stezne glave; Zamjena alata
  • Page 178 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 180 – Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel; Seadme ja selle funktsioonide; Nõuetekohane kasutamine; Tehnilised andmed
  • Page 181 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Montaaž; Lisakäepide
  • Page 182 – Vahetatava padruni eemaldamine/paigaldamine
  • Page 183 – Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 184 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; Vispārējie drošības noteikumi darbam ar; BRIDINAJUMS
  • Page 186 – Drošības noteikumi perforatoriem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums; Tehniskie parametri
  • Page 187 – Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Papildrokturis
  • Page 188 – Urbjpatronas un darbinstrumenta izvēle
  • Page 189 – Putekļu uzsūkšana ar ierīci Saugfix; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 190 – Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 191 – Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas; Lietuviškai; Saugos nuorodos; Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos
  • Page 192 – Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais
  • Page 193 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis; Techniniai duomenys
  • Page 194 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Papildoma rankena
  • Page 195 – Įrankių keitimas
  • Page 196 – Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 197 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 198 – ةيئابرهكلا
  • Page 199 – مادختسلاا
  • Page 200 – لغش; ةمدخلاو; فيظنتلاو
  • Page 201 – ليغشتلا
  • Page 203 – بيكرتلا
  • Page 204 – ءادلأاو
  • Page 205 – ناملأا
  • Page 206 – هاگتسد
  • Page 207 – سیورس
  • Page 210 – بصن
  • Page 212 – نآ
  • Page 213 – ینمیا
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 3SE

(2017.0

5

) T / 218

GBH

Professional

240 | 240 F

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-2460-003.book Page 1 Monday, April 24, 2017 10:02 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für

6 | Deutsch 1 609 92A 3SE | (24.4.17) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Hämmer; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3SE | (24.4.17)  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeu...

Page 8 - Technische Daten; Montage; Zusatzgriff

8 | Deutsch 1 609 92A 3SE | (24.4.17) Bosch Power Tools 20 Vordere Hülse des Schnellspann-Wechselbohrfutters (GBH 240 F) 21 Haltering des Schnellspann-Wechselbohrfutters (GBH 240 F) 22 Absaugöffnung Saugfix * 23 Klemmschraube Saugfix * 24 Tiefenanschlag Saugfix * 25 Teleskoprohr Saugfix * 26 Flügels...

Other Bosch Hammer Drills Models