Bosch EasyGrassCut 18-260 06008C1C02 - User Manual

Bosch EasyGrassCut 18-260 06008C1C02

Bosch EasyGrassCut 18-260 06008C1C02 Grass Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
Page: / 460

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; r eine spätere Verwendung; te Fremdkörper verletzt werden.
  • Page 5 – Sicherheit von Personen
  • Page 7 – Service
  • Page 8 – Das Gartengerät wird mit
  • Page 10 – Sicherheitshinweise für Ladegeräte; Versäumnisse bei der Einhal-; Beaufsichtigen Sie Kinder.; Damit; Halten Sie das Ladegerät sauber.; Beschädigte Ladegerä-
  • Page 11 – Symbole; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 13 – Montage; Inbetriebnahme
  • Page 14 – Bedienung
  • Page 15 – Fehlersuche
  • Page 16 – Transport
  • Page 17 – English; General hazard safety alert.; tended for any period.
  • Page 19 – Use and Handling of the Machine
  • Page 20 – Battery tool use and care
  • Page 21 – Charging improperly or at tem-; This; Safety Notes for Garden Tool; The garden tool is guided
  • Page 24 – Intended Use
  • Page 25 – Noise/Vibration Information
  • Page 26 – Mounting and Operation; Assembly; Switching on
  • Page 27 – Operation
  • Page 28 – Troubleshooting
  • Page 30 – Français
  • Page 31 – Ne pas; Sécurité de la zone de travail; Les zones; Sécurité électrique; Des fiches non modifiées et
  • Page 32 – Sécurité des personnes
  • Page 35 – Un chargement incor-; Maintenance et entretien; Cela assure le; Consignes de sécurité outil de jardin; L’outil de
  • Page 36 – N’ouvrez pas l’accu.
  • Page 37 – Surveiller les enfants.
  • Page 38 – Symboles; Utilisation conforme
  • Page 39 – Caractéristiques techniques
  • Page 40 – Niveau sonore / vibrations; Mise en fonctionnement
  • Page 44 – Español
  • Page 45 – En caso de no; Seguridad del puesto de trabajo; Las herramientas; Seguridad eléctrica
  • Page 49 – Servicio; Solamente así se mantiene la se-; Manejo; lizan ambas manos, el aparato para
  • Page 52 – La; Simbología; Utilización reglamentaria
  • Page 53 – Datos técnicos
  • Page 55 – Montaje; Puesta en marcha
  • Page 57 – Localización de fallos
  • Page 59 – Português; Indicação geral de perigos.
  • Page 64 – Serviço; A reparação de; Operação; O aparelho de
  • Page 65 – Não abrir o acumulador.
  • Page 66 – Há risco de explosão.; Supervisionar as crianças.; Desta; Mantenha o carregador limpo.; Carregadores, cabos e fichas
  • Page 67 – Símbolos; Utilização conforme as disposições
  • Page 68 – Dados técnicos
  • Page 69 – Informações sobre ruídos/vibrações; Montagem; Colocação em funcionamento
  • Page 73 – Italiano; Allarme generale di pericolo.
  • Page 74 – Sicurezza della postazione di lavoro; Zone disordinate o; Sicurezza elettrica
  • Page 75 – Non; L’uso di un cavo di prolunga; Sicurezza delle persone; Un attimo; Indossare
  • Page 78 – Assistenza; In tale maniera potrà essere sal-; Impiego
  • Page 79 – Con
  • Page 80 – Non aprire la batteria.
  • Page 82 – Uso conforme alle norme
  • Page 84 – Montaggio
  • Page 87 – Trasporto
  • Page 88 – Smaltimento; Nederlands; Algemene waarschuwing.
  • Page 89 – Als de hieronder vermelde; Veiligheid van de werkomgeving; Een rommelige of on-; Elektrische veiligheid
  • Page 93 – Het tuingereedschap
  • Page 96 – Gebruik volgens bestemming
  • Page 97 – Technische gegevens
  • Page 99 – Ingebruikneming
  • Page 100 – Bediening
  • Page 101 – Klantenservice en gebruiksadvies; Vervoer
  • Page 102 – Afvalverwijdering; Dansk; Generel sikkerhedsadvarsel.
  • Page 107 – Anvendelse; bet føres sikkert med to hænder.
  • Page 109 – Symboler; Beregnet anvendelse
  • Page 110 – Tekniske data
  • Page 112 – Ibrugtagning
  • Page 115 – Svensk; Fel som uppstår till följd
  • Page 120 – Öppna inte batteriet.
  • Page 122 – Laddaren; Ändamålsenlig användning
  • Page 123 – Tekniska data
  • Page 124 – Montering och drift; Montering; Driftstart
  • Page 125 – Användning
  • Page 126 – Felsökning
  • Page 127 – Norsk; Generell fareinformasjon.
  • Page 128 – Sikkerhet på arbeidsplassen
  • Page 130 – Sørg for å stå; Dermed kan du; Ikke bruk vide; Bruk av; Få; Godt stelte skjæreverktøy
  • Page 132 – Slik opprettholdes; Sikkerhetsinformasjon hageredskap
  • Page 134 – Hold oppsyn med barn.; Du sikrer; Sørg for at lederen alltid er ren.; Skitt medfører fare for elektrisk støt.
  • Page 135 – Formålsmessig bruk
  • Page 137 – Montering og drift
  • Page 138 – Betjening
  • Page 139 – Feilsøking
  • Page 140 – Kundeservice og kundeveiledning; Suomi; Yleiset varoitusohjeet.
  • Page 145 – Käyttö; Poista akku ennen kelan vaihtoa.
  • Page 147 – Pidä latauslaite puhtaana.; heuttaa sähköiskuvaaran.; Tunnusmerkit; Määräystenmukainen käyttö
  • Page 148 – Tekniset tiedot
  • Page 149 – Asennus ja käyttö; Asennus
  • Page 150 – Käyttöönotto
  • Page 152 – Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Kuljetus
  • Page 153 – Ελληνικά; εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα.
  • Page 161 – Εποπτεύετε τα παιδιά.; Έτσι; Διατηρείτε τον φορτιστή καθαρό.; Λόγω της; Σύμβολα
  • Page 162 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 163 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
  • Page 164 – Συναρμολόγηση και λειτουργία; Συναρμολόγηση
  • Page 167 – Μεταφορά
  • Page 168 – Απόσυρση; Türkçe; Genel tehlike uyarısı.
  • Page 172 – Servis
  • Page 173 – Bu
  • Page 176 – Usulüne uygun kullanım
  • Page 177 – Gürültü/Titreşim bilgisi
  • Page 178 – Montaj ve işletim; Montaj
  • Page 179 – Kullanım
  • Page 180 – Hata arama
  • Page 181 – Nakliye
  • Page 182 – Tasfiye; Polski
  • Page 183 – Bezpieczeństwo w miejscu pracy; Nieporządek i brak wła-; Bezpieczeństwo elektryczne; Oryginalne wtyczki i pasujące
  • Page 185 – Należy dbać o; Dzięki temu; Włosy i odzież należy; Użycie; Należy dobrać odpowied-; Ten środek
  • Page 186 – Uszkodzone części na-
  • Page 187 – Serwis; W ten; Obsługa urządzenia
  • Page 188 – Zastosowanie; Narzędzie ogrodowe
  • Page 189 – Nie otwierać akumulatora.
  • Page 191 – Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 192 – Dane techniczne
  • Page 193 – Informacje na temat hałasu i wibracji; Montaż
  • Page 197 – Usuwanie odpadów; Čeština
  • Page 202 – Použití; Zahradní nářadí
  • Page 204 – Symboly; Určené použití
  • Page 205 – Technická data
  • Page 207 – Uvedení do provozu
  • Page 208 – Obsluha
  • Page 209 – Přeprava
  • Page 210 – Slovenčina; Vysvetlenie symbolov na náradí
  • Page 215 – chovanie bezpečnosti náradia.; Pomocou dvoch
  • Page 217 – Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky; Nedostatočné dodržiava-; Dávajte pozor na deti.; Zabezpečí sa; Udržiavajte nabíjačku čistú.; Nabíjačka sa inak môže pre-
  • Page 218 – Používanie podľa určenia
  • Page 220 – Montáž; Uvedenie do prevádzky
  • Page 222 – Hľadanie porúch
  • Page 223 – Magyar
  • Page 224 – személyeknél sérüléseket.; Az alábbiakban felsorolt előírá-
  • Page 227 – A berendezés megrongá-; Sok olyan
  • Page 228 – Szerviz
  • Page 230 – Ne nyissa fel az akkumulátort.; kor fennáll egy rövidzárlat veszélye.
  • Page 231 – Tartsa tisztán a töltőkészüléket.
  • Page 232 – Jelképes ábrák; Rendeltetésszerű használat
  • Page 234 – Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Üzembe helyezés
  • Page 237 – Szállítás
  • Page 238 – Hulladékkezelés; Русский
  • Page 239 – дящихся поблизости людей.
  • Page 240 – Поврежденный или спутан-
  • Page 241 – Применение устройства за-; Безопасность людей; Использование
  • Page 244 – Сервис; Этим; Эксплуатация; Двумя
  • Page 246 – Не вскрывайте аккумулятор.
  • Page 247 – Символы
  • Page 248 – Применение по назначению
  • Page 249 – Данные по шуму и вибрации
  • Page 250 – Монтаж и эксплуатация; Сборка
  • Page 254 – Транспортировка; Українська
  • Page 255 – Безпека на робочому місці
  • Page 256 – Ви можете; Електрична безпека; Коли Ваше тіло; Ніколи не; Використання
  • Page 260 – Вогонь або; Сервіс; Це; Експлуатація; Двома руками
  • Page 263 – Символи
  • Page 264 – Використання за призначенням
  • Page 266 – Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж
  • Page 270 – Қазақ
  • Page 271 – жауын астында қалдырмаңыз.
  • Page 273 – Жеке қауіпсіздік
  • Page 276 – Қызмет көрсету; Бұл электр құралының; Басқару; Электр құралы екі
  • Page 278 – Аккумуляторды ашпаңыз.
  • Page 279 – алмайтын жерлерде сақтаңыз.; Зарядтау кезінде
  • Page 280 – Белгілер; Мақасатты қолданылуы
  • Page 282 – Шуыл / вибрациялар бойынша мәліметтер; Құрастырып орнату
  • Page 283 – Іске қосу
  • Page 285 – Қателерді белгілеу
  • Page 286 – Тасымалдау
  • Page 287 – Română; Nerespectarea
  • Page 291 – Întreţinere
  • Page 292 – Scula electrică de grădină se
  • Page 293 – Nu deschideţi acumulatorul.
  • Page 295 – Simboluri; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 296 – Date tehnice
  • Page 297 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Montare; Punere în funcţiune
  • Page 299 – Manevrare
  • Page 301 – Български; Общо указание за опасност.; динския електроинструмент или ко-
  • Page 302 – Пропуски при; Безопасност на работното място; Разхвърляните
  • Page 303 – Ползването на ориги-; Безопасен начин на работа; Един миг разсеяност
  • Page 304 – Така ще можете да; Дръжте косата и; Едно невнимателно действие
  • Page 311 – Технически данни
  • Page 312 – Информация за излъчван шум и вибрации
  • Page 313 – Монтиране и работа; Включване
  • Page 316 – Транспортиране
  • Page 317 – Бракуване; Македонски
  • Page 320 – Невнимателно; Користете; Со соодветниот; Ако е; Многу
  • Page 322 – Сервисирање; Со ова се; Безбедносни напомени за уредот; Со уредот
  • Page 323 – Не ја отворајте батеријата.; Постои опасност од краток спој.
  • Page 324 – Безбедносни напомени за полначи; Непочитувањето на; Надгледувајте ги децата.; Така ќе
  • Page 325 – Ознаки; Употреба со соодветна намена
  • Page 326 – Технички податоци
  • Page 327 – Информации за бучава/вибрации; Монтажа
  • Page 328 – Вклучување
  • Page 329 – Ракување
  • Page 331 – Srpski; Opšte uputstvo o opasnosti.
  • Page 332 – Propusti u; Sigurnost radnog područja; Nered ili; Električna sigurnost
  • Page 335 – Servisiranje
  • Page 338 – Održavajte čistoću punjača.; Zbog; Simboli
  • Page 339 – Namenska upotreba
  • Page 340 – Informacije o buci/vibracijama
  • Page 341 – Montaža i rad; Montaža; Puštanje u rad
  • Page 342 – Rukovanje
  • Page 343 – Rešavanje problema
  • Page 344 – Servis i saveti za upotrebu; Slovenščina; Razlaga simbolov na vrtnem orodju
  • Page 345 – Če spodaj; Varnost na delovnem mestu; Nered in
  • Page 349 – previsoki temperaturi.; Če orodje polnite na; S tem boste zagotovili, da bo; Varnostna navodila vrtnega orodja; Z vrtnim orodjem
  • Page 351 – Poskrbite za čistočo polnilnika.
  • Page 352 – Tehnični podatki
  • Page 354 – Podatki o hrupu/vibracijah; Zagon
  • Page 358 – Hrvatski; Opća napomena o opasnosti.; Nepoštivanje dolje navedenih uputa
  • Page 363 – Uporaba
  • Page 365 – Namjenska uporaba
  • Page 366 – Tehnički podatci
  • Page 367 – Stavljanje u pogon
  • Page 370 – Servisna služba i savjeti o uporabi
  • Page 371 – Eesti; Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
  • Page 374 – Laske
  • Page 376 – Kasutamine; Kahe käega
  • Page 378 – Hoidke laadimisseade puhas.; Laadimisseade läheb; Sümbolid; Sihipärane kasutus
  • Page 379 – Tehnilised andmed
  • Page 380 – Kokkupanek ja käsitsemine; Kokkupanek
  • Page 381 – Kasutuselevõtt
  • Page 384 – Latviešu
  • Page 387 – Ikvienam; Ja
  • Page 389 – Apkalpošana; Tikai tā; Lietošana; Dārza instrumentu ir
  • Page 393 – Paredzētais pielietojums
  • Page 394 – Informācija par troksni un vibrāciju
  • Page 395 – Montāža un lietošana; Montāža; Uzsākot lietošanu
  • Page 397 – Kļūmju uzmeklēšana un novēršana
  • Page 398 – Transportēšana
  • Page 403 – Techninė priežiūra
  • Page 405 – Neardykite akumuliatoriaus.
  • Page 406 – Simboliai; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 407 – Techniniai duomenys
  • Page 408 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas
  • Page 409 – Parengimas naudoti
  • Page 410 – Naudojimas
  • Page 411 – Transportavimas
  • Page 413 – يبرع
  • Page 422 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 423 – تازازتهلاا/جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا
  • Page 424 – ليغشتلا ءدب
  • Page 425 – ليغشتلا; ءاطخلأا نع ثحبلا
  • Page 426 – تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ
  • Page 428 – یسراف
  • Page 437 – دینک عوجر) یلاسرا تایوتحم; ینف تاصخشم
  • Page 438 – شزرل و ادص هب طوبرم تاعلاطا
  • Page 439 – بصن
  • Page 440 – یربراک
  • Page 441 – اطخ یوجتسج
  • Page 442 – نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد لمح
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

F 016 L81 962

(2019.04) O / 46

1

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

F 016 L81 962

Easy

GrassCut

18 | 18-230 | 18-26 | 18-260

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; r eine spätere Verwendung; te Fremdkörper verletzt werden.

Deutsch | 3 Deutsch SicherheitshinweiseAchtung! Lesen Sie die nachfolgen-den Anweisungen sorgfältig durch.Machen Sie sich mit den Bedienele-menten und dem ordnungsgemäßenGebrauch des Gartengeräts ver-traut. Bewahren Sie die Betriebsan-leitung fu ̈ r eine spätere Verwendung bitte sicher auf. Erläuter...

Page 5 - Sicherheit von Personen

Deutsch | 5 leitung verringert das Risiko eineselektrischen Schlages. u Wenn der Betrieb des Gerätes infeuchter Umgebung nicht ver-meidbar ist, verwenden Sie einenFehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz-schalters vermindert das Risiko ei-nes elektrischen Schlages. Sicherheit v...

Page 7 - Service

Deutsch | 7 – wenn das Gerät vom Benutzer ver- lassen wird – vor dem Entfernen einer Blockade– vor dem Prüfen, Reinigen oder Ar- beiten am Gerät – nach dem Schlagen eines Fremd- körpers am Gerät auf Beschädi-gungen überprüfen – wenn das Gerät abrupt zu vibrieren beginnt, überprüfen Sie sofort u Lade...

Other Bosch Grass Trimmers Models

All Bosch Grass Trimmers