Page 2 - PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU
DELICATE TURBO 2 4 6 7 5 1 9* 10* 11* 8 3 DELICATE TURBO 12* 13A* 13B* 14* 15* PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT/ PRODUKTBESCHREIBUNG 1. EN Control panel : On/off and steam level buttons FR Panneau de contrôle: Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur DE Bedienfeld: Ein/Aus- u...
Page 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR
5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie i...
Page 5 - GEBRAUCH
9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen aus Te...
Page 7 - STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER
13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately 8 minute...
Page 10 - WARTUNG
19 18 OK DELICATE TURBO DELICATE TURBO OK NO MAINTENANCE / ENTRETIEN / WARTUNG 7 1H Only use a dry cloth to clean. Do not use any detergent product. EN Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. N’utilisez pas de produit détergent. FR Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes Tuch. Ver...
Page 11 - ANTES DE USAR POR
21 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO / DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. ES Panel de control: Botones de encendido/apagado y de nivel de vapor IT Pannello di controllo: interruttore di accensione/ spegnimento e pulsanti di regolazione del vapore PT Painel de controlo: On/Off e botões de regu...
Page 16 - MODO STANDBY/APAGADO; DESPUÉS DE USAR /
31 30 DELICATE TURBO MODO STANDBY/APAGADO AUTOMÁTICO / MODALITÀ STANDBY/ SPEGNIMENTO AUTOMATICO/ MODO EM ESPERA/DESLIGAR AUTOMÁTICO 4 1) Por tu seguridad, el aparato está equipado con un sistema de supervisión en standby o un sistema de apagado automático. 2) El sistema de standby se activa después ...
Page 20 - PRODUCTBESCHRIJVING
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / ОПИС ВИРОБУ / PRODUCTBESCHRIJVING 1. RU Панель управления: кнопки питания и уровня пара UK Панель керування: кнопки ввімкнення/вимкнення та рівня пари NL Bedieningspaneel: Aan/uit- en stoomniveauknop 2. RU SНагреваемая пластина UK Нагрівальна підошва NL Verwarmde zoolplaat 3. R...
Page 21 - ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ /; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ /
39 38 DEL ICA TE TU RBO ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ / ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ / VOOR INGEBRUIKNAME 1 Розблокуйте та зніміть бачок для води. UK Зніміть пробку отвору для заливання води. UK Заповніть бачок звичайною водою з водопроводу. UK Закрийте пробку отвору заливання води. UK Разблокируйте и снимите ...
Page 23 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ /
43 42 * * Інструмент для видалення ворсинок* використовується для видалення шерсті тварин і ворсу з тканин. UK De pluizenborstel* wordt gebruikt om dierenhaar en pluizen van textiel te verwijderen. NL Насадка для очистки* используется для удаления шерсти домашних животных и катышков с ткани. RU Доро...
Page 25 - АВТООТКЛЮЧЕНИЕ / РЕЖИМ
47 46 DELICATE TURBO 3 sec. OFF Натисніть і утримуйте кнопку вмикання/ вимикання протягом 3 секунд, щоб вимкнути прилад. UK Попередження. Ніколи не торкайтеся підошви приладу. UK Відключіть прилад від мережі. UK Нажмите кнопку питания и удерживайте ее в течение 3 секунд, чтобы выключить устройство. ...
Page 28 - ОБСЛУГОВУВАННЯ
53 52 OK DELICATE TURBO DELICATE TURBO OK RU Підключіть прилад до мережі, увімкніть його, а потім зачекайте, доки індикатор не перестане блимати. UK Steek de stekker in het stopcontact, schakel het apparaat in en wacht tot het lampje stopt met knipperen. NL Подключите прибор к электросети и включите...
Page 29 - PRODUKTBESKRIVNING; ENNEN KÄYTTÖÄ /
55 TUOTEKUVAUS / PRODUKTBESKRIVELSV / PRODUKTBESKRIVNING 1. FI Käyttöpaneeli: Virtapainike ja höyrytasopainikkeet NO Betjeningspanel: På-/av- og dampnivåknapper SV Kontrollpanel: På/av-knapp och ångnivåknapp 2. FI Kuumeneva pohjalevy NO Varmet strykesåle SV Värmeplatta 3. FI Vesisäiliön lukitsin NO ...
Page 32 - ANVÄNDNING
61 60 DELICATE TURBO ON KÄYTTÖ / BRUK / ANVÄNDNING 3 Advarsel: Aldri damp et plagg mens du har det på. NO Varoitus: Älä koskaan höyrytä vaatetta, kun se on päälle puettuna. FI Varning: Ånga aldrig ett klädesplagg när du har det på dig. SV Koble til produktet. NO Slå på produktet. NO Yhdistä pistoke ...
Page 34 - VALMIUSTILA/AUTOMAATTINEN; KÄYTÖN JÄLKEEN /
65 64 DELICATE TURBO VALMIUSTILA/AUTOMAATTINEN SAMMUTUS / STANDBYMODUS / AUTOMATISK AVSLÅINGSMODUS / STANDBYLÄGE/AUTOMATISK AVSTÄNGNING 4 1) Turvallisuutesi takia laitteessa on joko valmi- ustilan valvontajärjestelmä tai automaattin- en sammutusjärjestelmä. 2) Jos laitteessa on valmiustilajärjestelm...
Page 38 - PRODUKTBESKRIVELSE
POPIS VÝROBKU / ÜRÜN AÇIKLAMASI / PRODUKTBESKRIVELSE 1. CS Ovládací panel: Tlačítko zapnutí/vypnutí a nastavení intenzity páry TR Kontrol paneli : Açma/kapatma ve buhar seviyesi düğmeleri DA Betjeningspanel: Tænd/sluk og dampindstillingsknapper 2. CS Vyhřívaná žehlicí plocha TR Isıtılmış taban plaka...
Page 39 - INDEN BRUG
73 72 1H Než vyjmete nebo nasadíte příslušenství, odpojte spotřebič a nechte jej vychladnout po dobu jedné hodiny. CS Aksesuarları takmadan veya çıkarmadan önce, cihazın fişini çekin ve bir saat kadar soğumasına izin verin. TR Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af i en time, før ...
Page 41 - BRUG
77 76 DELICATE TURBO ON POUŽITÍ / KULLANIM / BRUG 3 Uyarı: Asla elbise üzerinizdeyken buhar uygulamayın. TR Varování: Nikdy nenapařujte oděv, který je oblečen přímo na těle. CS Advarsel: Du må aldrig dampe tøj, som du eller andre har på. DA Cihazın fişini prize takın. TR Cihazı çalıştırın. TR Zapojt...
Page 43 - POHOTOVOSTNÍ REŽIM /
81 80 DELICATE TURBO POHOTOVOSTNÍ REŽIM / REŽIM AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ / BEKLEME / OTOMATİK KAPANMA MODU / STANDBY/AUTOMATISK SLUKNING-TILSTAND 4 1) K zajištění vaší bezpečnosti je spotřebič vybaven buď pohotovostním monitorovacím režimem, nebo režimem automatického vypnutí. 2) Pohotovostní režim: Ak...
Page 44 - EFTER BRUG
83 82 6 JEDNODUCHÉ ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE / KOLAY KİREÇ ÇÖZDÜRME / NEM AFKALDNING DEL ICA TE TU RBO 50% White White Vinegar Vinegar White Vinegar 50% Water Water Water Su haznesinin kilidini açın ve çıkarın. TR Bu işlemi havalandırılmış bir odada yapın. TR Odjistěte a vyjměte nádržku na vodu. C...
Page 46 - VEDLIGEHOLDELSE
87 86 NO ÚDRŽBA / BAKIM / VEDLIGEHOLDELSE 7 1H K čištění používejte pouze vlhký hadřík. Nepoužívejte čisticí prostředky. CS Temizlemek için yalnızca kuru bir bez kullanın. Başka herhangi bir deterjan kullanmayın. TR Brug altid en tør klud til rengøring. Brug ikke rengøringsmiddel. DA Mikro-fiberi*...
Page 47 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/
89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijaća ploča PL...
Page 48 - АКСЕСОАРИ/
91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоари изк...
Page 50 - UŻYTKOWANIE
95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na strujno...
Page 52 - АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ /; СЛЕД УПОТРЕБА /
99 98 DELICATE TURBO РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ/ АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ / STANJE PRIPRAVNOSTI/ AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE / TRYB GOTOWOŚCI/ AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA 4 1) В името на Вашата безопасност този уред е оборудван със система за наблюдение на готовността или система за автоматично изключване. 2) В сл...
Page 55 - KONSERWACJA
104 NO ПОДДРЪЖКА/ ODRŽAVANJE / KONSERWACJA 7 1H Използвайте само суха кърпа за почистване. Не използвайте какъвто и да било почистващ препарат. BG Rabite samo suhu krpu za čišćenje. Nemojte rabiti deterdžente za čišćenje. HR Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej ściereczki. Nie używać jaki...
Page 56 - PRODUKTA APRAKSTS / GAMINIO APRAŠYMAS
TOOTE KIRJELDUS / PRODUKTA APRAKSTS / GAMINIO APRAŠYMAS 1. EE Juhtpaneel : Toite- ja auru taseme nupud LV Vadības panelis: Ieslēgšanas/ izslēgšanas un tvaika līmeņa regulēšanas pogas LT Valdymo skydelis: įjungimo (išjungimo) ir garinimo intensyvumo mygtukai 2. EE Kuumutatav plaat LV Karstā tvaika pa...
Page 57 - ENNE KASUTAMIST / PIRMS
107 106 TARVIKUD / PIEDERUMI / PRIEDAI 2 * EE Oleneb mudelist/ LV Atkarībā no modeļa / LT Priklausomai nuo modelio 1H EE LV LT Enne lisatarvikute eemaldamist või lisamist eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sellel tund aega jahtuda. EE Pirms piederumu noņemšanas vai piesti- prināšanas atvienojiet ...
Page 59 - LIETOŠANA / NAUDOJIMAS
111 110 DELICATE TURBO ON KASUTAMINE / LIETOŠANA / NAUDOJIMAS 3 Brīdinājums! Nekad neapstrādājiet apģērbu ar tvaiku, kamēr tas nav novilkts. LV Hoiatus : Ärge kunagi aurutage riideese- meid siis, kui neid kannate. EE Warnung: Dämpfen Sie eiavn Kleidungsstück niemals, während es getragen wird. LT LV ...
Page 61 - OOTEREŽIIM / AUTOMAATNE VÄLJALÜLITAMINE
115 114 DELICATE TURBO OOTEREŽIIM / AUTOMAATNE VÄLJALÜLITAMINE / GAIDSTĀVES/AUTOMĀTISKĀS IZSLĒGŠANAS REŽĪMS / BUDĖJIMO / AUTOMATINIO IŠJUNGIMO REŽIMAS 4 1) Teie ohutuse tagamiseks on seadmel ooterežiimi jälgimise või automaatse väljalülitamise süsteem. 2) Ooterežiimi süsteem aktiveerub, kui seadet p...
Page 62 - PÄRAST KASUTAMIST / PĒC
117 116 6 LIHTNE KATLAKIVIEEMALDUS / VIENKĀRŠA ATKAĻĶOŠANA / LENGVAS KALKIŲ ŠALINIMAS LV EE LT DEL ICA TE TU RBO LV EE LT 50% White White Vinegar Vinegar White Vinegar 50% Water Water Water LV EE LT Iepildiet ūdens tvertnē 50 % ūdens un 50 % baltā etiķa. Neizmantojiet citus atkaļķošanas līdzekļus. A...
Page 64 - PRIEŽIŪRA
121 120 NO HOOLDUS / APKOPE / PRIEŽIŪRA 7 1H Kasutage puhastamiseks ainult puhast lappi. Ärge kasutage pesuvahendeid. EE Tīrīšanai lietojiet tikai sausu drānu. Nelietojiet nekādus tīrīšanas līdzekļus. LV Valymui naudokite tik sausą šluostę. Nenaudokite jokių valiklių. LT Lai iztīrītu mikrošķiedras d...
Page 65 - ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ / HASZNÁLAT
123 TOOTE KIRJELDUS / PRODUKTA APRAKSTS / GAMINIO APRAŠYMAS 1. EL Πίνακας ελέγχου: Κουμπί On/off και κουμπί ποσότητας ατμού HU Vezérlőpanel: Be/Kikapcsoló gomb és gőzfokozatgombok RO Panou de comandă: Butoanele de pornire/oprire și nivel de abur 2. EL Θερμαινόμενη πλάκα HU Fűtött vasalólap RO Talpă ...
Page 66 - TARTOZÉKOK / ACCESORII
125 124 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ / TARTOZÉKOK / ACCESORII 2 * EL Ανάλογα με το μοντέλο / HU Modelltől függően / RO Î n func ț ie de model 1H HU EL RO Akassza a kezelendő ruhát egy vállfára. EL Ξ ανατοπο θ ετήστε το δοχείο νερού στη συσκευή. Βε β αι ωθ είτε ότι το δοχείο νερού έχει εφαρμόσει σ ω στά και είναι ασφα...
Page 68 - UTILIZARE
129 128 DELICATE TURBO ON ΧΡΗΣΗ / HASZNÁLAT / UTILIZARE 3 HU EL RO HU EL RO HU EL RO Figyelmeztetés: Soha ne gőzöljön olyan ruhadarabot, amelyet valaki éppen visel. Προειδοποίηση: Μ η χρησιμοποιείτε ποτέ τον ατμό στο ρούχο όταν το φοράτε. Avertizare: Nu utiliza ț i niciodată jetul de abur pe un arti...
Page 70 - ΑΝΑΜΟΝΗ/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ; DUPĂ UTILIZARE
133 132 DELICATE TURBO ΑΝΑΜΟΝΗ/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ / KÉSZENLÉTI/AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS ÜZEMMÓD / MODUL ÎN AȘTEPTARE/OPRIRE AUTOMATĂ 4 1) Γ ια την ασφάλειά σας, η συσκευή δια θ έτει είτε σύστημα αναμονής είτε σύστημα αυτόματης απενεργοποίησης. 2) Σ την περίπτ ω ση συστήματος αναμονή...
Page 73 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / KARBANTARTÁS
138 NO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / KARBANTARTÁS / ÎNTREȚINERE 7 1H Χ ρησιμοποιείτε μόνο ένα στεγνό πανί για κα θ αρισμό. Μ ην χρησιμοποιείτε κανένα κα θ αριστικό προ ϊ όν. EL A tisztításhoz csak száraz ruhát használjon. Ne használjon tisztítószert. HU Folosi ț i numai o lavetă uscată pentru cură ț are. Nu folosi ț ...
Page 74 - OPIS IZDELKA
OPIS PROIZVODA / POPIS VÝROBKU / OPIS IZDELKA 1. SR Kontrolna tabla: Tasteri za uključivanje/isključivanje i nivo pare SK Ovládací panel: Vypínač a tlačidlo ovládania úrovne pary SL Nadzorna plošča: Gumbi za vkl./izkl. in stopnjo pare 2. SR Grejna ploča SK Vyhrievaná žehliaca platnička SL Ogrevana l...
Page 75 - DODATKI; POUŽITÍM / PRED UPORABO
141 140 DODACI / PRÍSLUŠENSTVO / DODATKI 2 * SR U zavisnosti od modela / SK V závislosti na modeli / SL Odvisno od modela 1H SR SK SL Pre uklanjanja ili stavljanja pribora, isključite aparat iz utičnice i ostavite ga sat vremena da se ohladi. SR Pred nasadením alebo zložením príslušenst- va odpojte ...
Page 79 - REŽIM PRIPRAVNOSTI / AUTOMATSKO
149 148 DELICATE TURBO REŽIM PRIPRAVNOSTI / AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE / POHOTOVOSTNÝ REŽIM/ REŽIM AUTOMATICKÉHO VYPNUTIA / STANJE PRIPRAVLJENOSTI/ SAMODEJNI IZKLOP 4 1) Radi vaše bezbednosti, aparat je opremljen nadzornim sistemom za stanje pripravnosti ili sistemom za automatsko isključivanje. 2) Si...
Page 80 - PO POUŽITÍ / PO UPORABI
151 150 6 JEDNOSTAVNO UKLANJANJE KAMENCA / ĽAHKÉ ODVÁPENIE / PREPROSTO ODSTRANJEVANJE KAMNA SK SR SL DEL ICA TE TU RBO SK SR SL 50% White White Vinegar Vinegar White Vinegar 50% Water Water Water SR SK Naplňte nádržku na vodu s 50 % vody a 50 % bieleho octu. Nepoužívajte žiadne iné odvápňovacie pros...
Page 82 - VZDRŽEVANJE
155 154 NO ODRŽAVANJE / ÚDRŽBA / VZDRŽEVANJE 7 1H Za čišćenje koristite isključivo suvu krpu. Ne koristite bilo kakve deterdžente. SR Spotrebič čistite iba suchou handričkou. Nepoužívajte žiaden čistiaci prostriedok. SK Čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev. SL Ak chcete vyčis...
Page 83 - รายละเอียดผลิตภัณฑ์; ก่อนการใช้งาน
157 รายละเอียดผลิตภัณฑ์ 1. TH แผงควบค ุม: ป ุ่มเป ิด/ป ิดและระด ับไอน ้ ำ� 2. TH หน ้�เต�ร ีดท ำ�คว�มร ้อน 3. TH ต ัวล ็อกถ ังน ้ ำ� 4. TH สว ิตช ์ต ัวล ็อกส ำ�หร ับไอน ้ ำ�ต่อเน ื ่อง 5. TH ป ุ่มท ำ�ไอน ้ ำ� 6. TH ฐ�นส ำ�หร ับว�งต ั ้ง 7. TH ถ ังน ้ ำ�แบบถอดได ้ 8. TH เต ้�ร ับส�ยไฟ 9*. TH แปรงป ัด...
Page 84 - อุปกรณ์เสริม
159 158 1H อุปกรณ์เสริม 2 ใส ่ถ ังน ้ ำ�กล ับเข ้�ตำ�แหน ่งเด ิม ตรวจสอบให ้ แน ่ใจว่�ล ็อกถ ังน ้ ำ�แน ่นสน ิทแล ้ว TH ใช ้ไม ้แขวนผ ้�แขวนเส ื ้อผ ้� TH ก่อนถอดหร ือต ิดต ั ้งอ ุปกรณ ์เสร ิม ให ้ถอด ปล ั ๊กเคร ื ่องและปล่อยให ้เย ็นลงเป ็นเวล�หน ึ ่ง ช ั ่วโมง TH * * * แปรงป ัดเน ื ้อผ ้�* จะเป ิด...
Page 86 - การใช้งาน
163 162 DELICATE TURBO ON การใช้งาน 3 คำ�เต ือน: ไม ่ควรใช ้ไอน ้ ำ�ก ับเส ื ้อผ ้�ขณะท ี ่ สวมใส ่อย ู่ TH เส ียบปล ั ๊กเคร ื ่อง TH กดเป ิดเคร ื ่อง TH DELICATE TURBO DELICATE TURBO OK DELICATE TURBO DELICATE TURBO DELICATE TURBO รอจนกระท ั ่งไฟหย ุดกะพร ิบ เม ื ่อไฟต ิดค ้�ง เคร ื ่องจะพร ้อมใช ้...
Page 88 - ไฟอัตโนมัติ; หลังการใช้งาน
167 166 DELICATE TURBO โหมดสแตนด์บาย/ตัด ไฟอัตโนมัติ 4 1) เพื่อคว�มปลอดภัยของคุณ เครื่องจะ ส�ม�รถใช้ง�นได้กับทั้งระบบสแตนด์บ�ย หรือระบบตัดไฟอัตโนมัติ 2) ในกรณีของระบบสแตนด์บ�ย:จะเปิดใช้ ง�นโดยอัตโนมัติเมื่อไม่มีก�รใช้ง�นน�น ประม�ณ 8 น�ที ปุ่มเปิด/ปิดจะกะพริบช้�ๆ ในก�รเปิดใช้ง�นอีกครั้ง ให้กดปุ่มเปิด...
Page 89 - ขจัดคราบตะกรันได้ง่าย
169 168 DEL ICA TE TU RBO 50% White White Vinegar Vinegar White Vinegar 50% Water Water Water 6 ขจัดคราบตะกรันได้ง่าย ถอดปล ั ๊กและถอดถ ังน ้ ำ�ออก TH ดำ�เน ินก�รข ั ้นตอนน ี ้ในห ้องท ี ่ม ีอ�ก�ศถ่�ยเท TH เต ิมน ้ ำ� 50% และน ้ ำ�ส ้มส�ยช ู 50% ลงใน ถ ังน ้ ำ� ห ้�มใช ้ผล ิตภ ัณฑ ์ขจ ัดคร�บตะกร ันอ...
Page 91 - การบําารุงรักษา
172 NO การบำารุงรักษา 7 1H ใช ้ผ ้�แห ้งในก�รท ำ�คว�มสะอ�ดเท ่�น ั ้น ห ้�ม ใช ้ผล ิตภ ัณฑ ์น ้ ำ�ย�ท ำ�คว�มสะอ�ดท ุกชน ิด TH ในก�รท ำ�คว�มสะอ�ดไมโครไฟเบอร ์* ให ้ถอด ออกจ�กส ่วนรองร ับ ปฏ ิบ ัต ิต�มคำ�แนะน ำ�ท ี ่กำ�หนดไว ้บนป ้�ย ไมโครไฟเบอร ์เพ ื ่อก�รท ำ�คว�มสะอ�ดท ี ่ถ ูก ต ้อง TH * TH ขึ้นอยู่...
Page 92 - ةنايصلا
173 NO ةنايصلا 7 1H بَّنجت .طقف ةفاج شامق ةعطق مادختساب زاهجلا ف ِّظن .فظنم جتنم يأ مادختسا AR .لماحلا نم اهتلازإب مق ،*ةقيقدلا فايللأا ةعطق فيظنتل ةقيقدلا فايللأا ةعطق قصلم ىلع ةدوجوملا تاداشرلإا عبتا .ةحيحصلا ةقيرطلاب اهفيظنتل AR .ًامامت دربي ىتح ةعاس ةدمل رظتنا AR .ضوحلا قوف ةرشابم هفطشت وأ زاهجل...
Page 94 - تابسرتلا ةلازإ ةلوهس
177 176 DEL ICA TE TU RBO 50% White White Vinegar Vinegar White Vinegar 50% Water Water Water 6 تابسرتلا ةلازإ ةلوهس .هلصفاو ءاملا نازخ ررح AR .ةيوهتلا ةديج ةفرغ يف ةيلمعلا هذه ىرجُت AR لخلا نم ٪ 50 و ءاملا نم ٪ 50 ةيمكب ءاملا نازخ لأمإ .ضيبلأا .تابسرتلا ةلازلإ ىرخأ تاجتنم مدختست لا AR DELICATE TURB...
Page 95 - يئاقلتلا فاقيلإا/دادعتسلاا عضو; لامعتسلإا دعب
179 178 DELICATE TURBO يئاقلتلا فاقيلإا/دادعتسلاا عضو ةبقارم ماظنب امإ زاهجلا ديوزت مت ،كتملاس ىلع ا ًصرح )1 .يئاقلتلا ليغشتلا فاقيإ ماظنب وأ دادعتسلاا عضو يف قئاقد 8 دعب ماظنلا ليعفت متي :دادعتسلاا ماظن لاح يف )2 فاقيلإا/ليغشتلا رز ضموي .مادختسلاا مدع نم اًبيرقت /ليغشتلا رز ىلع طغضا ،زاهجلا ليعفت ة...
Page 97 - لامعتسلإا
183 182 DELICATE TURBO ON .اهئادترا ءانثأ سبلاملا وحن ًادبا راخبلا ه ّجوت لا : ريذحت AR .يئابرهكلا رايتلاب زاهجلا لصوأ AR .جتنملا ل ّغش AR لامعتسلإا 3 DELICATE TURBO DELICATE TURBO OK DELICATE TURBO DELICATE TURBO DELICATE TURBO حبصي امدنع .ضيمولا نع ءوضلا فقوتي ىتح رظتنا .مادختسلال ا ًزهاج زاهجلا ن...
Page 99 - تاقحلُملا
187 186 1H ردصم نع زاهجلا لصفا ،اهبيكرت وأ تاقحلملا ةلازإ لبق .ةدحاو ةعاس ةدمل دربي هكرتاو يئابرهكلا رايتلا AR .زاهجلا ىلع هناكم ىلإ هايملا نازخ دعأ .لفقُمو هناكم يف لماكلاب تبثم ءاملا نازخ نأ نم دكأت AR .سبلاملا ةقّلاع ىلع كسبلام قّلع AR تاقحلُملا 2 * * * .لضفأ لكشب راخبلا لغلغتل ةشمقلأا ةجسنأ *شام...
Page 100 - لامعتسلإا لبق
188 DEL ICA TE TU RBO لامعتسلإا لبق 1 هلصفاو ْاملا نازخ ررح AR .جلاعملا ريغ روبنصلا ءامب هايملا نازخ لأما AR .هايملا لخدم ةدادس لفقإ AR .هايملا لخدم ةدادس عزنإ AR جتنملا ءازجأ فصو راخبلا ىوتسمو فاقيإ / ليغشت رارزأ : مكحتلا ةحول AR 1 ةاوكملا ةحول AR 2 ءاملا نازخ لفق AR 3 رمتسملا راخبلا لفق حاتفم AR 4...