Page 3 - OPIS PROIZVODA
19 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / ОПИС ВИРОБУ / OPIS PROIZVODA 1. RU Кнопки регулировки уровня пара на панели управления UK Кнопки рівнів потужності пари на панелі керування BS Tipke na kontrolnoj ploči za jačinu pare 2. RU Нагреваемая пластина UK Нагрівальна підошва BS Parna glava 3. RU Держатель резервуара...
Page 5 - PADS
21 Повісьте предмет одягу на вішалку. UK Установите резервуар для воды на место. Убедитесь, что резервуар правильно установлен и зафиксирован. RU Установіть бачок назад у прилад. Переконайтеся, що бачок для води повністю встановлено та заблоковано. UK Vratite spremnik za vodu na svoje mjesto na uređ...
Page 9 - ON
25 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ВИКОРИСТАННЯ / KORIŠTENJE 3 Попередження: ніколи не відпарюйте одяг на людині. UK Предупреждение. Никогда не отпаривайте одежду на себе или других людях. RU Upozorenje: Nikada nemojte pariti odjeću dok je nosite. BS Підключіть прилад до мережі. UK Подключите устройство к электросе...
Page 12 - OFF
28 Попередження. Ніколи не торкайтеся підошви приладу. UK Предупреждение. Никогда не прикасайтесь к нагреваемой пластине устройства. RU Upozorenje: Nikad ne dirajte glavu za paru na aparatu dok je vruća. Sačekajte jedan sat nakon isključivanja iz napajanja da se ohladi. BS Відключіть прилад від мере...
Page 20 - FÖRE ANVÄNDNING
36 ENNEN KÄYTTÖÄ / FØR BRUK / FÖRE ANVÄNDNING 1 Lås opp og fjern vanntanken. NO Fjern vanninntakspluggen. NO Fyll vanntanken med ubehandlet vann fra springen. NO Lukk vanninntakspluggen. NO Vapauta ja poista vesisäiliö. FI Lås upp och ta bort vattenbehållaren. SV Dra ur pluggen till vattenbehållaren...
Page 25 - ANVÄNDNING
41 KÄYTTÖ / BRUK / ANVÄNDNING 3 Advarsel: Aldri damp et plagg mens du har det på. NO Varoitus: Älä koskaan höyrytä vaatetta, kun se on päälle puettuna. FI Varning: Ånga aldrig ett klädesplagg när du har det på dig. SV ON OK 25s Koble til produktet. NO Vent til lampen slutter å blinke (ca. 25 sekunde...
Page 35 - ÜRÜN AÇIKLAMASI / PRODUKTBESKRIVELSE
51 POPIS VÝROBKU / ÜRÜN AÇIKLAMASI / PRODUKTBESKRIVELSE 1. CS Ovládací panel úrovně páry s tlačítky TR Kontrol paneli buhar seviyeleri düğmeleri DA Knapper til dampniveauer på kontrolpanelet 2. CS Zahřátá napařovací hlava TR Isıtmalı buhar başlığı DA Opvarmet damphoved 3. CS Pojistka nádržky na vodu...
Page 36 - PŘED POUŽITÍM /
52 PŘED POUŽITÍM / KULLANMADAN ÖNCE / INDEN BRUG / 1 Su haznesinin kilidini açın ve çıkarın. TR Su giriş tıpasını açın. TR Su haznesini işlenmemiş musluk suyu ile doldurun. TR Su giriş tıpasını kapatın. TR Odjistěte a vyjměte nádržku na vodu. CS Lås vandbeholderen op og tag den af. DA Åbn vandindløb...
Page 37 - PUDER
53 Elbisenizi bir elbise askısına asın. TR Vraťte nádržku na vodu na místo. Zkontrolujte, zda je nádržka správně zasunutá a zajištěná. CS Su haznesini tekrar cihaza yerleştirin. Su haznesinin yerine tamamen oturduğundan ve kilitlendiğinden emin olun. TR Sæt vandbeholderen på plads i apparatet. Sørg ...
Page 49 - RENGØRING
65 ČIŠTĚNÍ /TEMİZLİK/ RENGØRING 6 1 H Tamamen soğuması için bir saat bekleyin. TR Temizlemek için yalnızca kuru bir bez kullanın. Deterjan kullanmayın. TR Počkejte hodinu do úplného vychlazení. CS Vent en time, indtil apparatet er kølet helt ned. DA K čištění používejte pouze vlhký hadřík. Nepoužíve...
Page 53 - แผ่น
69 Върнете резервоара за вода на мястото му в уреда. Уверете се, че резервоарът за вода е поставен добре на мястото си и е застопорен. BG Włóż zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia. Upewnij się, że zbiornik na wodę jest całkowicie włożony na miejsce i zablokowany. PL Окачете дрехата на закачалка...
Page 57 - การใช้งาน
73 ON OK 25s Поставете щепсела на уреда в контакта. BG Podłącz urządzenie do zasilania. PL Включете уреда. BG Изчакайте лампичката да спре да мига (приблизително 25 секунди). Когато лампичката свети постоянно, уредът е готов за използване. BG Odczekaj, aż kontrolka przestanie migać (około 25 sekund)...
Page 62 - ЛЕСНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН; ขจัดคราบตะกรันได้ง่าย
78 5 ЛЕСНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК / ŁATWE USUWANIE KAMIENIA / ขจัดคราบตะกรันได้ง่าย Отворете предпазителя на входа за вода. BG Wyjmij zatyczkę wlewu wody. PL Освободете резервоара за вода и го извадете. BG Odblokuj i wyjmij zbiornik na wodę. PL Извършвайте операцията в проветриво помещение. B...
Page 67 - GAMINIO APRAŠYMAS
83 TOOTE KIRJELDUS / PRODUKTA APRAKSTS / GAMINIO APRAŠYMAS 1. ET Juhtpaneeli aurutasemete nupud LV Vadības paneļa tvaika līmeņa pogas LT Valdymo skydelis garo lygiai mygtukai 2. ET Soojendusega aurupea LV Karsta tvaika galva LT Įkaitinto garo galvutė 3. ET Veepaagi lukusti LV Ūdens tvertnes nofiksēš...
Page 68 - ENNE KASUTAMIST /
84 ENNE KASUTAMIST / PIRMS LIETOŠANAS / PRIEŠ NAUDOJIMĄ / 1 Atspiediet nofiksēšanas slēdzi un izņemiet ūdens tvertni. LV Atveriet ūdens ieplūdes aizturi. LV Iepildiet ūdens tvertnē neattīrītu krāna ūdeni. LV Uzlieciet atpakaļ ūdens iepildīšanas atverei aizbāzni. LV Vabastage ja eemaldage veepaak. ET...
Page 69 - PLOKŠTELĖS
85 Uzkariet apģērbu uz drēbju pakaramā. LV Pange veepaak oma kohale. Veenduge, et veepaak on korralikult paigas ja lukustatud. ET Pēc tam ielieciet ūdens tvertni atpakaļ ierīcē. Ūdens tvertnei ierīcē ir jābūt ievietotai līdz galam un nofiksētai. LV Vėl įstatykite vandens bakelį į savo vietą prietais...
Page 73 - KASUTAMINE /
89 ON OK 25s Iespraudiet ierīces vadu kontaktligzdā. LV Uzgaidiet, līdz pārstāj mirgot indikators (apmēram 40 sekundes). Kad ierīces gaismiņa sāk degt nepārtraukti, tas liecina, ka ierīce ir gatava lietošanai. LV Ieslēdziet ierīci. LV Ühendage seade vooluvõrku. ET Prijunkite prietaisą prie elektros ...
Page 81 - PUHASTAMINE /
97 PUHASTAMINE / TĪRĪŠANA / VALYMAS 6 1H Uzgaidiet vienu stundu, līdz ierīce ir pilnībā atdzisusi. LV Tīriet tikai ar sausu drānu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus. LV Oodake umbes üks tund kuni seade on jahtunud. ET Palaukite vieną valandą, kad prietaisas visiškai atauštų. LT Kasutage puhastamise...
Page 85 - PLĂCI
101 Akassza a kezelendő ruhát egy vállfára. HU HU Ξανατοποθετήστε το δοχείο νερού στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού έχει εφαρμόσει σωστά και είναι ασφαλισμένο στη θέση του. EL Helyezze vissza tartályt a készülékbe. Győződjön meg arról, hogy a tartály megfelelően rögzült a helyére. HU Read...
Page 89 - UTILIZARE
105 ON OK 25s Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz. HU Várja meg, amíg a jelzőfény abbahagyja a villogást (kb. 40 másodperc). Amikor a fény folyamatosan világít, a készülék használatra kész. HU Kapcsolja be a készüléket. HU Βάλτε τη συσκευή στην πρίζα. EL Conectați aparatul la priză. RO Ενερ...
Page 97 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ /
113 ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ / TISZTÍTÁS / CURĂȚARE 6 1H Várjon egy órát, hogy a készülék teljesen kihűljön. HU A tisztításhoz csak száraz ruhát használjon. Ne használjon tisztítószert. HU Περιμένετε μία ώρα για να κρυώσει τελείως. EL Așteptați timp de o oră pentru răcirea completă a aparatului. RO Χρησιμοποιείτε ...
Page 99 - POPIS VÝROBKU / OPIS IZDELKA
115 OPIS PROIZVODA / POPIS VÝROBKU / OPIS IZDELKA 1. SR Tasteri za nivo pare na kontrolnoj tabli SK Tlačidlá ovládacieho panelu úrovní pary SL Gumbi na nadzorni plošči za upravljanje pare 2. SR Grejna ploča SK Vyhrievaná žehliaca platnička SL Ogrevana likalna plošča 3. SR Brava rezervoara za vodu SK...
Page 100 - PRE UPOTREBE /
116 PRE UPOTREBE / PRED POUŽITÍM / PRED UPORABO / 1 Uvoľnite a vyberte nádržku na vodu. SK Odstráňte uzáver prívodu vody. SK Naplňte nádržku na vodu vodou z vodovodu. SK Uzatvorte nádržku na vodu. SK Otključajte i uklonite rezervoar za vodu. SR Posodo za vodo odklenite in odstranite. SL Odstranite z...
Page 101 - NASTAVEK
117 Zaveste oblečenie na vešiak. SK Vratite rezervoar za vodu na njegovo mesto na aparatu. Vodite računa da rezervoar za vodu bude potpuno postavljen na svoje mesto i zaključan. SR Vráťte nádržku na vodu na miesto. Uistite sa, že je nádržka na vodu plne nastavená a zaistená. SK Posodo za vodo namest...
Page 105 - UPORABA
121 ON OK 25s Spotrebič zapojte do zásuvky. SK Počkajte, kým kontrolka prestane blikať (približne 25 sekúnd). Keď kontrolka svieti nepretržite, je váš prístroj pripravený na používanie. SK Zapnite spotrebič. SK Uključite aparat u utičnicu. SR Aparat priklopite v električno vtičnico. SL Uključite apa...
Page 113 - ČIŠČENJE
129 ČIŠĆENJE / ČISTENIE / ČIŠČENJE 6 1 h Počkajte hodinu do úplného vychladenia. SK Zariadenie čistite iba suchou handričkou. Nepoužívajte čističe. SK Sačekajte sat vremena da se aparat potpuno ohladi. SR Počakajte eno uro, da se povsem ohladi. SL Za čišćenje koristite isključivo suvu krpu. Ne koris...
Page 116 - فيظنتلا
132 فيظنتلا 6 1H AR AR NO AR .ًامامت دربي ىتح ةعاس ةدمل رظتنا يأ مدختست لا .هفيظنتل ءاملا عم ةمعان ةجنفسا طقف مدختسا .فيظنتلل تاجتنم .ضوحلا قوف ةرشابم هفطشت وأ زاهجلا لسغت لا
Page 119 - تابسرتلا ةلازإ ةلوهس
135 5 تابسرتلا ةلازإ ةلوهس AR AR AR year 1 X YEAR** AR هايملا لخدم ةدادس حتفا ةنسلا** .هلصفاو ءاملا نازخ ررح .ةيوهتلا ةديج ةفرغ يف ةيلمعلا هذه ىرجُت ىلع لوصحلل ةنسلا يف ةدحاو ةرم ةيلمعلا هذه ذفن .كزاهجل لضفأ ءادأ
Page 120 - لامعتسلإا دعب
136 لامعتسلإا دعب 4 1h AR AR AR AR نازخ ل ِزأ مث ءابرهكلاب لصتم ريغ زاهجلا نأ نم دكأت .ءاملا .ا ًمامت هايملا نازخ غرفأ نازخ عضو نم دكأت .زاهجلا يف هناكم ىلإ هايملا نازخ دعأ .هقلاغإو ا ًمامت هناكم يف هايملا .نيزختلا لبق زاهجلا دربي ىتح ةعاس ةدمل رظتنا
Page 124 - لامعتسلإا
140 لامعتسلإا 3 AR AR AR نوم ةداسو ا ًمئاد مدختسا .ةداسولا لخاد قحلملا لخدأ كنكمي .هلاخدإب تمق يذلا نافراب نوم قحلم عم نافراب رطعلا عم همادختسا لخاد رطعلا فلاخب رخآ ءيش يأ مدختست لا .هنود نم وأ وأ راخبلا ةوسنلق ىلع ًةرشابم رطعلا عضت لا .قحلملا اذه .ءاملا نازخ يف وأ راخبلا تاحتف يف وأ راخبلا سأر يف ...
Page 126 - دئاسولا
142 * دئاسولا 2 AR ليدوملا بسح AR * AR AR نازخ نأ نم دكأت .زاهجلا ىلع هناكم ىلإ هايملا نازخ دعأ .لفقُمو هناكم يف لماكلاب تبثم ءاملا .سبلاملا ةقّلاع ىلع كسبلام قّلع زاهجلا لصف بجي ، اهبيكرت وأ ةاشرفلا ةلازإ لبق :ريذحت رايتلا نع ةدحاو ةعاس ةدمل دربي يكل هكرتو
Page 127 - لامعتسلإا لبق
143 لامعتسلإا لبق 1 AR AR AR AR .هلصفاو ءاملا نازخ ررح .هايملا لخدم ةدادس حتفا .روبنصلا هايمب نازخلا لأما .هايملا لخدم ةدادس لفقأ
Page 128 - جتنملا ءازجأ فصو
جتنملا ءازجأ فصو مكحتلا ةحول يف راخبلا تايوتسم رارزأ AR 1 ةنخاسلا راخبلا سأر AR 2 ءاملا نازخ لفق AR 3 فاقيلإا/ليغشتلا رز AR 4 راخبلا دانز AR 5 زاهجلا تيبثت ةدعاق AR 6 لصفلل لباق ءام نازخ AR 7 يئابرهكلا كلسلا جرخم AR 8 فيظنتلا ةداسو AR *9 ةشمركلا عنم ةداسو AR *10 نافراب نوم ةداسو AR *11 نافراب نوم A...