Tefal DT3030 - User Manual

Tefal DT3030

Tefal DT3030 Steamer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
Page: / 320

Table of Contents:

  • Page 6 – ZUBEHÖR
  • Page 8 – ON
  • Page 10 – OFF
  • Page 11 – NACH GEBRAUCH
  • Page 13 – GERÄT ENTKALKEN
  • Page 16 – REINIGUNG
  • Page 17 – TROUBLESHOOTING
  • Page 18 – PROBLEEMOPLOSSING
  • Page 19 – FEHLERBEHEBUNG
  • Page 23 – TILLBEHÖR
  • Page 25 – ANVÄNDNING
  • Page 28 – KULLANIMDAN SONRA /
  • Page 33 – RENGÖRING
  • Page 34 – ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
  • Page 35 – SORUN GİDERME
  • Page 36 – FELSÖKNING
  • Page 37 – PRODUKTBESKRIVELSE / PRODUKTBESKRIVELSE /
  • Page 38 – ENNEN KÄYTTÖÄ
  • Page 40 – LISÄVARUSTEET
  • Page 45 – KÄYTÖN JÄLKEEN
  • Page 47 – KALKINPOISTO
  • Page 50 – PUHDISTAMINEN
  • Page 51 – FEJLFINDING
  • Page 52 – FEILSØKING
  • Page 53 – VIANMÄÄRITYS
  • Page 54 – ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS PRODUKTU
  • Page 57 – АКСЕСУАРИ / AKCESORIA
  • Page 59 – UŻYTKOWANIE
  • Page 60 – Советы
  • Page 62 – ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ /
  • Page 64 – ANTI CALC
  • Page 67 – CZYSZCZENIE
  • Page 68 – УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
  • Page 69 – УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 70 – ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
  • Page 71 – POPIS VÝROBKU / ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
  • Page 72 – HASZNÁLAT ELÕTT
  • Page 74 – TARTOZÉKOK
  • Page 76 – HASZNÁLAT
  • Page 79 – HASZNÁLAT UTÁN
  • Page 84 – TISZTÍTÁS
  • Page 85 – ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
  • Page 86 – ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
  • Page 87 – HIBAELHÁRÍTÁS
  • Page 88 – DESCRIEREA PRODUSULUI / OPIS PROIZVODA / POPIS VÝROBKU
  • Page 91 – PRÍSLUŠENSTVO
  • Page 93 – POUŽITIE
  • Page 96 – POSLE UPOTREBE / PO POUŽITÍ
  • Page 101 – ČISTENIE
  • Page 102 – DEPANAREA
  • Page 103 – OTKLANJANJE SMETNJI
  • Page 104 – RIEŠENIE PROBLÉMOV
  • Page 105 – OPIS PROIZVODA / TOOTE KIRJELDUS / PRODUKTA APRAKSTS
  • Page 106 – PIRMS LIETOŠANAS
  • Page 108 – PIEDERUMI
  • Page 110 – LIETOŠANA
  • Page 111 – Nõuanded
  • Page 113 – NAKON UPOTREBE / PÄRAST
  • Page 118 – TĪRĪŠANA
  • Page 119 – RJEŠAVANJE PROBLEMA
  • Page 120 – VEAOTSING
  • Page 121 – PROBLĒMU NOVĒRŠANA
  • Page 122 – GAMINIO APRAŠYMAS / OPIS IZDELKA / OPIS PROIZVODA
  • Page 127 – UPORABA
  • Page 130 – NAKON UPORABE
  • Page 136 – TRIKČIŲ ŠALINIMAS
  • Page 137 – ODPRAVLJANJE TEŽAV
  • Page 139 – ค�ําอธิบํายผลิตภัณฑ์ /; PENERANGAN PRODUK
  • Page 141 – AKSESORI
  • Page 142 – PENGGUNAAN
  • Page 144 – SELEPAS
  • Page 146 – ANTI KERAK
  • Page 148 – PEMBERSIHAN
  • Page 150 – PENYELESAIAN MASALAH
  • Page 151 – یبای‌بیع
  • Page 152 – اهحلاصإو‌ءاطخلأا‌فاشكتسا
  • Page 153 – ‌فیظنتلا‌/‌ندرک‌زیمت‌‌
  • Page 157 – فاقیإ; مادختسلاا‌دعب‌/‌هدافتسا‌زا‌دعب‌
  • Page 159 – مادختسلاا‌/‌هدافتسا‌‌
  • Page 160 – ‌تاقحلملا‌/‌یبناج‌مزاول‌
  • Page 161 – مادختسلاا‌لبق
  • Page 162 – جتنملا‌فصو‌/‌لوصحم‌تاصخشم
  • Page 165 – ةماه ةملاس تمايلعت
  • Page 166 – Important safety instructions
  • Page 169 – Before first use; SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 171 – Belangrijke veiligheidsinstructies
  • Page 174 – BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
  • Page 176 – Wichtige Sicherheitshinweise
  • Page 179 – BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
  • Page 181 – Instructions importantes de sécurité
  • Page 184 – Avant la première utilisation; Quelle eau utiliser ?; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  • Page 186 – Avvertenze di sicurezza importanti
  • Page 189 – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
  • Page 191 – Instrucciones de seguridad importantes
  • Page 194 – Antes del primer uso; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 196 – Instruções de segurança importantes
  • Page 199 – Antes da primeira utilização; GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
  • Page 201 – Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
  • Page 204 – ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
  • Page 206 – Önemli güvenlik talimatları
  • Page 209 – İlk kullanımdan önce; Hangi su kullanılabilir?; BU TALİMATLARI SAKLAYIN
  • Page 211 – Viktiga säkerhetsinstruktioner
  • Page 214 – SPARA DESSA INSTRUKTIONER
  • Page 216 – Vigtige sikkerhedsinstruktioner
  • Page 219 – Før første ibrugtagning; BEHOLD DISSE VEJLEDNINGER
  • Page 221 – Viktige sikkerhetsinstruksjoner
  • Page 224 – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
  • Page 226 – Tärkeitä turvallisuusohjeita
  • Page 229 – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
  • Page 231 – Инструкции по технике безопасности
  • Page 234 – Перед первым использованием; Какую воду использовать?; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
  • Page 236 – Важливі інструкції з техніки безпеки
  • Page 239 – ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ
  • Page 241 – Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 244 – Przed pierwszym użyciem; ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
  • Page 246 – Důležité bezpečnostní pokyny
  • Page 249 – Před prvním použitím; ULOŽTE SI TYTO POKYNY
  • Page 251 – Важни инструкции за безопасност
  • Page 254 – ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
  • Page 256 – Fontos biztonsági utasítások
  • Page 259 – ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
  • Page 261 – Instrucțiuni importante privind siguranța
  • Page 264 – Înainte de prima utilizare; PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI
  • Page 266 – Važna bezbednosna uputstva
  • Page 269 – SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA.
  • Page 271 – Dôležité bezpečnostné pokyny
  • Page 274 – Pred prvým použitím; ODLOŽTE SI TIETO POKYNY
  • Page 276 – Važne sigurnosne napomene
  • Page 279 – SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA!
  • Page 281 – Olulised ohutusjuhised
  • Page 284 – Enne esmakasutust; HOIDKE SEE JUHEND ALLES
  • Page 286 – Svarīgi drošības norādījumi
  • Page 289 – Pirms pirmās lietošanas reizes; SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS
  • Page 291 – Svarbios saugos instrukcijos
  • Page 294 – SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
  • Page 296 – Pomembna varnostna opozorila
  • Page 301 – Važne upute o sigurnosti
  • Page 304 – SAČUVAJTE OVE UPUTE
  • Page 306 – ค�ําแนะน�ําด้ํานควํามปลอดภัยที่ส�ําคัญ
  • Page 308 – ก่อนกํารใช้งํานครั้งแรก; กรุณําเก็บรักษําค�ําแนะน�ําเหล่ํานี้
  • Page 310 – Arahan keselamatan yang penting
  • Page 313 – Sebelum penggunaan pertama; Apakah air yang boleh digunakan?; SIMPAN ARAHAN INI
  • Page 316 – ةرم لولأ لامعتسلاا لبق; ؟همادختسا بجاولا ءاملا عون وه ام; تاميلعتلا هذه ظفحا
  • Page 318 – ةماه ةملاس تاميلعت
Loading the manual

EN

NL
DE

EL

TR
SV

DA

NO

FI

RU
UK

PL

CS

BG

HU

RO

SR
SK
BS
ET

LV

LT

SL

HR
TH

MS

FA

AR

DT30XX

www.tefal.com

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - ZUBEHÖR

6 * EN Depending on model / NL Afhankelijk van het model / DE Je nach Modell 2 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR The fabric brush opens the weaves of the fabrics for better steam penetration.Before removing or attaching the steam brush, unplug your appliance and allow it to cool down, for one hour...

Page 8 - ON

8 ON 3 USE / GEBRUIK / BENUTZUNG OK 15s NL Steek de stekker in een stopcontact.Schakel het apparaat in.Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose.Schalten Sie das Gerät ein. DE Plug-in the appliance.Switch on the appliance. EN NL Wacht totdat het lampje stopt met knipperen (circa 15 se...

Page 10 - OFF

10 NO AUTO- OFF NL Waarschuwing: Stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen. NL Uw apparaat bezit een automatische uitschakeling waardoor het apparaat na ongeveer 5 minuten waarin het niet wordt gebruikt, wordt uitgeschakeld. Om het apparaat opnieuw te starten, kunt u kijken in «3. GEBRU...

Other Tefal Steamers Models

All Tefal Steamers