Page 3 - Safety instructions and guidelines
3 EN Important Safety recommendations Safety instructions and guidelines • Read the instruction manual carefully before using your appliance for the first time. This product is designed for domestic and indoor use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 • You should not use water from domestic appliances, with additives (starch, perfume, etc.) , rain water, boiled, filtered, bottled water. Do not use pure distilled nor pure demineralized water. Such water might affect steam attributes and at high temperature generate steam chamber sediment, liabl...
Page 7 - Wichtige Sicherheitshinweise; Sicherheitshinweise; – vor dem Füllen des Wasserbehälters oder Reinigen des
7 DE Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes sorgfältig die Bedienungsanleitung durch. Dieses Gerät ist nur für den Privat- und Innengebrauch bestimmt. Der Hersteller haftet nicht, wenn das Gerät für gewerbliche oder nicht in der Bedienungs...
Page 10 - DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN
10 • Sie sollten kein Wasser von Haushaltsgeräten, Zusätze (Stärke, Parfüm usw.), Regenwasser, abgekochtes, gefiltertes oder Tafelwasser benutzen. Verwenden Sie kein reines destilliertes oder entmineralisiertes Wasser. Dieses Wasser kann die Dampfeigenschaften beeinträchtigen und bei hohen Temperatu...
Page 11 - Instructions et consignes de sécurité
11 FR Recommandations importantes en matière de sécurité Instructions et consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil. Ce produit a été conçu pour un usage domestique et à l’intérieur seulement. Toute utilisation à des fins commerciales...
Page 14 - MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
14 • Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peut être utilisée dans la centrale vapeur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes. Si vous rencontrez...
Page 15 - Belangrijke veiligheidsaanbevelingen; Veiligheidsinstructies en -richtlijnen
15 NL Belangrijke veiligheidsaanbevelingen Veiligheidsinstructies en -richtlijnen • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij commercieel gebruik, onjuist gebruik of het niet naleven ...
Page 18 - BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
18 BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Help het milieu te beschermen! Uw apparaat bevat een aantal herbruikbare of recyclebare materialen. Lever ze in bij een inzamelpunt of een erkend servicecentrum voor verdere verwerking. Problemen met het apparaat oplossen PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Er druppe...
Page 19 - Raccomandazioni sulla sicurezza; Istruzioni e linee guida sulla sicurezza
19 IT Raccomandazioni sulla sicurezza Istruzioni e linee guida sulla sicurezza • Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso domestico e in ambienti interni. Il fabbricante declina ogni respon...
Page 22 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RELATIVI ALL'APPARECCHIO
22 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RELATIVI ALL'APPARECCHIO Proteggiamo l'ambiente! L'apparecchio contiene diversi materiali recuperabili o riciclabili. Per lo smaltimento, portarlo presso un apposito punto di raccolta o un centro di assistenza autorizzato. La centrale vapore presenta dei problemi? PRO...
Page 23 - Directrices e instrucciones de
23 ES Recomendaciones importantes de seguridad Directrices e instrucciones de seguridad • Lee atentamente el manual de instrucciones antes de usar por primera vez el aparato. Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico en interiores. Cualquier uso con fines comerciales o la utilizaci...
Page 26 - GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
26 GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES ¡Ayuda a cuidar del medio ambiente! El aparato incluye numerosos materiales recuperables o reciclables. Llévalo a un punto de recogida o bien a un servicio técnico oficial para que sea procesado. Resolución de problemas del aparato PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Sale a...
Page 27 - Instruções e orientações de; – antes de encher o depósito de água ou limpar a caldeira
27 PT Recomendações de segurança importantes Instruções e orientações de segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Este produto foi criado apenas para utilização doméstica no interior de casa. Qualquer utilização para fins comerciais, utiliza...
Page 30 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
30 • Existem diferentes tipos de água descalcificada e a maioria pode ser utilizada no seu aparelho. Contudo, podem ocorrer derrames brancos ou castanhos com algumas águas, especialmente as que possuem componentes químicos, como o sal. Se deparar com este tipo de problema, recomendamos que utilize á...
Page 31 - Vigtige sikkerhedsanbefalinger; Sikkerhedsanvisninger og
31 DA Vigtige sikkerhedsanbefalinger Sikkerhedsanvisninger og retningslinjer • Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden du bruger apparatet første gang. Dette produkt er kun beregnet til hjemme- og indendørs brug. Producenten påtager sig intet ansvar i tilfælde af kommerciel brug, forkert brug e...
Page 34 - BEHOLD DISSE ANVISNINGER
34 • Du må ikke bruge vand fra husholdningsapparater, der her tilsat tilsætningsstoffer (stivelse, parfume osv.), regnvand, kogt vand, filtreret vand eller vand på flaske. Brug ikke rent destilleret vand eller rent demineraliseret vand. Sådant vand kan påvirke dampens egenskaber, og danne bundfald i...
Page 35 - Viktige sikkerhetsanbefalinger; Sikkerhetsinstruksjoner og; – før du fyller vannbeholderen eller skyller kokeren
35 NO Viktige sikkerhetsanbefalinger Sikkerhetsinstruksjoner og retningslinjer • Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Produktet er kun ment for innendørs bruk i hjemmet. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar og garantien blir ugyldig ved all kommersiell eller feilaktig bruk, samt...
Page 38 - TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
38 • Det finnes ulike typer bløtgjort vann, og de fleste kan brukes i produktet. Noen av dem, spesielt de med kjemiske komponenter som salt, kan imidlertid forårsake hvite eller brune striper. I så fall anbefaler vi at du bruker ubehandlet vann fra springen eller flaskevann. • Du bør ikke bruke vann...
Page 39 - Säkerhetsanvisningar och riktlinjer
39 SV Viktiga säkerhetsrekommendationer Säkerhetsanvisningar och riktlinjer • Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten första gången. Den här produkten är framtagen för hemmabruk och ska endast användas inomhus. Användning för kommersiella ändamål eller användning som inte överensstämme...
Page 42 - SPARA DESSA INSTRUKTIONER
42 • Använd inte vatten från hushållsapparater med tillsatser (stärkelse, parfym osv.), regnvatten, kokat, filtrerat eller buteljerat vatten. Använd inte rent destillerat eller rent demineraliserat vatten. Dessa typer av vatten kan påverka ångans egenskaper och vid höga temperaturer generera avlagri...
Page 43 - Tärkeitä turvallisuussuosituksia; Turvallisuusohjeet; – ennen vesisäiliön täyttämistä tai boilerin huuhtelemista
43 FI Tärkeitä turvallisuussuosituksia Turvallisuusohjeet • Lue käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Tuote on suunniteltu vain kotikäyttöön ja vain sisätiloihin. Valmistaja ei vastaa vahingoista, eikä takuu korvaa vahinkoja, mikäli laitetta käytetään ammattikäytössä, sit...
Page 44 - joiden fy
44 joiden fy ysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, jos heitä on kattavasti opastettu laitteen käytössä, heitä valvotaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteitä ilman va...
Page 46 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
46 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Suojele ympäristöä! Laitteessa on monia hyödynnettäviä ja kierrätettäviä materiaaleja. Vie ne kierrätyskeskukseen tai hyväksyttyyn huoltoliikkeeseen käsittelyä varten. Laitteen ongelmien vianmääritys ONGELMAT SYYT RATKAISUT Vettä tippuu pohjalevyn aukoista Vesi on kondenso...
Page 47 - Σημαντικές συστάσεις ασφαλείας; Οδηγίες ασφαλείας και
47 EL Σημαντικές συστάσεις ασφαλείας Οδηγίες ασφαλείας και κατευθυντήριες οδηγίες • Διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών, προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και χρήση σε εσωτερικό χώρο μόνο. Οποιαδήποτε επαγγελματική, ακατάλλη...
Page 50 - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
50 ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Μαζί προστατεύουμε το περιβάλλον! Αυτή η συσκευή περιέχει πολλά υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν. Παραδώστε τα σε κέντρο συλλογής, ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επεξεργασία. Αντιμετώπιση προβλημάτων με τη συσκευή σας ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ...
Page 51 - Önemli Güvenlik tavsiyeleri; Güvenlik talimatları ve kılavuzları; – su haznesini doldurmadan veya kazanı durulamadan
51 TR Önemli Güvenlik tavsiyeleri Güvenlik talimatları ve kılavuzları • Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu ürün sadece evde ve kapalı mekanlarda kullanım için tasarlanmıştır. Herhangi bir ticari amaçlı, uygunsuz kullanım veya talimatlara uyulmaması halinde...
Page 54 - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
54 BU TALİMATLARI SAKLAYIN Çevreyi korumaya yardım edin! Cihazınız birçok geri kazanılabilir veya geri dönüştürülebilir malzeme içerir. Bunları işlenmeleri için bir toplama merkezine veya onaylı bir merkeze götürün. Cihazınızla ilgili sorunların giderilmesi SORUNLAR NEDENLERİ ÇÖZÜMLER Taban plak...
Page 55 - Instrukcje i wytyczne dotyczące
55 PL Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Instrukcje i wytyczne dotyczące bezpieczeństwa • Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia po raz pierwszy. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i tylko w zamkniętych pomieszczeniach. Wszelkie stosowanie do celó...
Page 58 - PROSIMY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
58 PROSIMY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Bierzmy udział w ochronie środowiska! To urządzenie zawiera wiele materiałów do utylizacji lub recyklingu. Aby je przetworzyć, należy je oddać do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do upoważnionego punktu serwisowego. Problemy z urządzeniem?...
Page 59 - Bezpečnostní pokyny
59 CZ Důležitá bezpečnostní doporučení Bezpečnostní pokyny • Před prvním použitím spotřebiče si pozorně přečtěte návod k použití. Tento výrobek byl navržen pouze pro domácí použití ve vnitřních prostorách. Jakékoli použití pro komerční účely nebo použití, které není v souladu s návodem k použití, zb...
Page 62 - TYTO POKYNY USCHOVEJTE PRO POZDĚJÍ POUŽITÍ
62 • Nesmíte používat vodu z domácích spotřebičů, s přísadami (škrob, parfémy atd.), dešťovou vodou, převařenou, filtrovanou, balenou vodou. Nepoužívejte čistou destilovanou ani čistou demineralizovanou vodu. Taková voda by mohla ovlivnit vlastnosti páry a při vysokých teplotách vytvářet sediment v ...
Page 63 - Bezpečnostné pokyny a zásady
63 SK Dôležité bezpečnostné odporúčania Bezpečnostné pokyny a zásady • Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Tento výrobok je určený len na použitie v domácnosti a v interiéri. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť a záruka sa nevzťahuje na žiadne komerčné použit...
Page 66 - ODLOŽTE SI TIETO POKYNY
66 ODLOŽTE SI TIETO POKYNY Pomôžte chrániť životné prostredie! Váš spotrebič obsahuje mnoho využiteľných alebo recyklovateľných materiálov. Odovzdajte ho do miestnej zberne komunálneho odpadu alebo autorizovaného servisného strediska na spracovanie. Riešenie problémov s vaším spotrebičom PROBLÉM...
Page 67 - Varnostna navodila in smernice
67 SL Pomembna varnostna priporočila Varnostna navodila in smernice • Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. Ta izdelek je zasnovan za uporabo v gospodinjstvu in v zaprtih prostorih. V primeru kakršne koli komercialne uporabe, neprimerne uporabe ali neupoštevanja navodil pr...
Page 70 - SHRANITE TA NAVODILA
70 SHRANITE TA NAVODILA Varujte okolje! Vaša naprava vsebuje mnogo razgradljivih materialov in materialov, primernih za reciklažo. Odvrzite jo na mestu za zbiranje takšnih odpadkov ali pa na pooblaščenem servisu, kjer bo primerno obdelana. Imate težave z napravo? TEŽAVE VZROKI REŠITVE Voda teče ...
Page 71 - Fontos biztonsági javaslatok; Biztonsági utasítások és előírások; – a víztartály feltöltése vagy a vízmelegítő öblítése előtt,
71 HU Fontos biztonsági javaslatok Biztonsági utasítások és előírások • A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. A készülék csak otthoni és beltéri használatra alkalmas. Kereskedelmi használat, nem megfelelő használat, illetve az útmutató be nem tartása esetén a gyártó ...
Page 74 - ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT
74 ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT Segítsen védeni a környezetet! A készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. Vigye ezeket egy hulladékgyűjtő pontra vagy egy hivatalos szervizközpontba, ahol feldolgozzák őket. Hibaelhárítási útmutató a készülékhez PROBLÉMA OK MEGOLDÁS Csöp...
Page 75 - Važne preporuke o sigurnosti; Upute i smjernice o sigurnosti; – prije punjenja spremnika za vodu ili ispiranja posude za
75 HR Važne preporuke o sigurnosti Upute i smjernice o sigurnosti • Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte priručnik za uporabu. Ovaj uređaj predviđen je samo za uporabu u domaćinstvu i u zatvorenim prostorima. Proizvođač neće snositi odgovornost za kvarove uzrokovane komercijalnom uporabom,...
Page 78 - SPREMITE OVE UPUTE
78 SPREMITE OVE UPUTE Pomognite u zaštiti okoliša! Vaš uređaj sadrži niz vrijednih materijala koji se mogu ponovo uporabiti ili reciklirati. Odnesite ga u sabirni centar ili u ovlašteni servisni centar na daljnju obradu. Rješavanje problema s uređajem PROBLEMI UZROCI RJEŠENJA Voda kapa iz otvora...
Page 79 - Instrucțiuni și ghid de siguranță
79 RO Recomandări importante de siguranță Instrucțiuni și ghid de siguranță • Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a folosi aparatul pentru prima dată. Acest produs este destinat numai pentru uz casnic, în interior. Orice utilizare în scop comercial, utilizare inadecvată sau nerespe...
Page 82 - PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI
82 • Nu trebuie utilizată apă de la aparatele casnice, cu aditivi (amidon, parfum, etc.), apă de ploaie, fiartă, filtrată sau îmbuteliată. Nu utilizați apă pură distilată sau apă pură demineralizată. Astfel de apă poate afecta atributele aburului, iar la temperaturi înalte generează sedimente în cam...
Page 83 - Инструкции и руководства по
83 RU Важные рекомендации по технике безопасности Инструкции и руководства по технике безопасности • Перед первым использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Данное изделие предназначено исключительно для бытового использования внутри помещений. Любое использование настоящ...
Page 86 - СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
86 • Не следует использовать воду из бытовых приборов, воду с добавками (крахмал, отдушки и т. д.), дождевую, кипяченую, отфильтрованную или бутилированную воду. Не используйте только дистиллированную или только деминерализованную воду. Т акая вода может повлиять на свойства пара, а при высокой темп...
Page 87 - Інструкції та рекомендації з; ії; – перед наповненням резервуара або промиванням
87 UK Важливі рекомендації щодо безпеки Інструкції та рекомендації з техніки безпеки • Перед першим використанням приладу прочитайте і нструкц і ю. Ц ей прилад призначений виключно для побутового використання в прим і щенн і . Будь-яке використання в комерц і йних ц і лях або використання з недотрим...
Page 90 - ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ!
90 • Заборонено використовувати воду п і сля побутово ї техн і ки, воду з р і зними добавками (крохмалем, ароматизаторами тощо), дощову, кип’ячену, ф і льтровану або бутильовану воду. Не використовуйте чисту дистильовану або чисту дем і нерал і зовану воду. Т ака вода може впливати на пароутворення ...
Page 91 - Ohutusjuhised ja -suunised; – enne veepaagi täitmist või boileri loputamist
91 ET Olulised soovitused ohutuse tagamiseks Ohutusjuhised ja -suunised • Lugege kasutusjuhendit hoolikalt enne seadme esmakordset kasutamist. Käesolev seade on mõeldud ainult koduseks ja siseruumides kasutamiseks. Ärilise kasutamise, ebaõige kasutamise või kasutusjuhendi nõuete eiramise korral toot...
Page 94 - HOIDKE NEID JUHISEID ALLES
94 HOIDKE NEID JUHISEID ALLES Keskkonnakaitse See seade sisaldab taaskasutatavaid või -käideldavaid materjale. Viige need töötlemiseks jäätmekäitluskeskusesse või volitatud teeninduskeskusesse. Tõrkeotsing PROBLEEM PÕHJUSED LAHENDUSED Triikraua alusplaadist aukudest tilgub vett. Vesi on torudes ...
Page 95 - Svarbios saugos rekomendacijos; Saugos instrukcijos
95 LT Svarbios saugos rekomendacijos Saugos instrukcijos • Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas. Š is gaminys skirtas naudoti buityje ir tik patalpoje. Jei gaminys naudojamas komercinei veiklai, naudojamas netinkamai arba nesilaikant instrukcij ų , gam...
Page 96 - į į
96 • Š is prietaisas gali b ū ti naudojamas ne jaunesni ų nei 8 met ų amžiaus vaik ų , asmen ų su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais geb ė jimais ar asmen ų , neturinči ų pakankamai žini ų ar į g ū dži ų , tuo atveju, jei jiems suteiktos instrukcijos, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir j...
Page 98 - NEIŠMESKITE ŠIOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
98 NEIŠMESKITE ŠIOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Tausokime aplinką! J ū s ų prietaise yra daug medžiag ų , kurias galima v ė l panaudoti ar perdirbti. Atiduokite j į į surinkimo punktą arba į gamintojo į galiotąj į technin ė s prieži ū ros centrą, kad prietaisas gal ė t ų b ū ti perdirbtas. Iškilo pro...
Page 99 - Svarīgi ieteikumi par drošību; Drošības norādījumi un vadlīnijas; ļķ
99 LV Svarīgi ieteikumi par drošību Drošības norādījumi un vadlīnijas • Pirms uzs ā kt darbu ar ier ī ci, uzman ī gi izlasiet šo instrukciju. Ier ī ce ir paredz ē ta lietošanai m ā jsaimniec ī b ā s un tikai un vien ī gi iekštelp ā s. Jebkura ier ī ces izmantošana komerci ā los nol ū kos vai lietoša...
Page 102 - SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS
102 SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS Palīdziet aizsargāt vidi! J ū su ier ī c ē ir vair ā ki atjaunojami vai p ā rstr ā d ā jami materi ā li. Nog ā d ā jiet tos sav ā kšanas centr ā vai apstiprin ā t ā apkopes centr ā apstr ā dei. Ar ierīci saistītu problēmu novēršana PROBLĒMAS CĒLOŅI RISINĀJUMI Caur...
Page 103 - Важни препоръки за безопасност; Инструкции и съвети за безопасност; • Прочетете
103 BG Важни препоръки за безопасност Инструкции и съвети за безопасност • Прочетете внимателно р ъ ководството с инструкции, преди да използвате уреда за п ъ рви п ъ т. Т ози продукт е предназначен само за домашна употреба на закрито. При всякаква употреба с т ъ рговска цел, неподходяща употреба ил...
Page 106 - ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
106 ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Да пазим околната среда! Вашият уред с ъ д ъ ржа много ценни или подлежащи на рециклиране материали. Занесете ги в с ъ бирателен цент ъ р или в оторизиран сервизен цент ъ р. Проблеми с вашия уред ПРОБЛЕМИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЯ И зтича вода през отворите на гладещата плоча ...
Page 107 - คํา�แนะนํา�และแนวท�งด้�นคว�ม
107 TH คำ�แนะนำ�ด้�นคว�มปลอดภัยที่ สำ�คัญ คำ�แนะนำ�และแนวท�งด้�นคว�ม ปลอดภัย •อ่านคู่มือคำาแนะนำาอย่างละเอียดก่อนการใช้งานเครื่องครั้ง แรก ผลิตภัณฑ์นี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อใช้ในครัวเรือน และภายในอาคารเท่านั้น ผู้ผลิตไม่ขอรับผิดชอบและรับ ประกันการใช้งานเชิงพาณิชย์ การใช้งานที่ไม่เหมาะสม หรือ ไม่ปฏิบ...
Page 110 - โปรดเก็บรักษ�คํา�แนะนํา�เหล่�นี้
110 โปรดเก็บรักษ�คำ�แนะนำ�เหล่�นี้ ช่วยกันคุ้มครองสิ่งแวดล้อม! เครื่องใช้ของคุณมีวัสดุที่นำากลับมาใช้ใหม่ได้หรือรีไซเคิลได้อยู่จำานวนหนึ่ง นำาไปที่ศูนย์เก็บรวบรวม หรือไปที่ศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตเพื่อดำาเนินการ ก�รแก้ปัญห�ของเครื่องใช้ของคุณ ปัญห� ส�เหตุ วิธีแก้ไข มีน้ำาหยดออกมาจากรูของแผ่น ค...
Page 111 - Važne bezbednosne preporuke; Bezbednosna uputstva i smernice
111 SR Važne bezbednosne preporuke Bezbednosna uputstva i smernice • P ažljivo pročitajte korisničko uputstvo pre prvog korišćenja aparata. Ovaj proizvod je namenjen isključivo za kućnu, unutrašnju upotrebu. U slučaju komercijalne upotrebe, neodgovarajuće upotrebe ili nepoštovanja uputstava, proizvo...
Page 114 - SAČUVAJTE OVA UPUSTVA
114 SAČUVAJTE OVA UPUSTVA Pomozite u zaštiti životne sredine! Vaš aparat sadrži materijale koji mogu da se ponovo upotrebljavaju ili recikliraju. Odnesite ih u centar za prikupljanje otpada ili u ovlašćeni servisni centar za obradu. Rešavanje najčešćih problema sa aparatom PROBLEMI UZROCI REŠENJ...
Page 118 - SAČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK S UPUTAMA
118 SAČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK S UPUTAMA Pomozite u zaštiti okoliša! Aparat sadrži materijale koje je moguće obnoviti ili reciklirati. Odnesite ih na mjesto prikupljanja ili u ovlašteni servisni centar kako bi se mogli obraditi. Rješavanje problema s aparatom PROBLEMI UZROCI RJEŠENJA Voda kapa iz ...
Page 120 - تا م ي ل ع ت لا هذ ه ى ل ع ظ فا ح
120 – .”ض ّرؤملا“ عونلا نم يئابرهك ذخأمب .نامضلا طقسُيو هحلاصإ نكمي لا فلت ثودحب يئابرهكلا ليصوتلا يف أطخ يأ ببستي دق .ضيرأتلل لصوم عم ريبمأ 16 بطقلا يئانثلا عونلا وه سباقلا نأ نم دكأتف ،ةيئابرهك ديدمت ةلصو مدختست تنك اذإ .ض ّرؤم يئابرهك رايت ذخأمب ليصوتلا لبق ا ًمامت يئابرهكلا كلسلا ديدمت ىلع صرحا ...
Page 122 - ةماه تايصوت; ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ; ةيلاغلا فيظنت وأ ءاملا نازخ ءلم لبق
122 AR ةماه تايصوت ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ اذه مّمص .ىلولأا ةرملل كزاهج مادختسا لبق ةيانعب تاميلعتلا ليلد أرقا ضارغلأل مادختسا يأ .طقف لزنملا لخاد يفو يلزنملا مادختسلال جتنملا يفعُي فوس ،مادختسلاا تاميلعت عم قفاوتي لا مادختسا يأ وأ ،ةيراجتلا .نامضلا طقسُيو ةيلوؤسم يأ نم ةعنصملا ةكرشلا .ةقاطلا ردصمب ه...
Page 123 - 繁體中文; 重要安全建議; 安全指引及提示
123 繁體中文 重要安全建議 安全指引及提示 •初次使用前,請仔細閱讀本使用說明書。本產品只適 合家居及室內用途。如將本產品用於商業用途,或是 使用不當,或在使用時沒有遵守指引,生產商不會承 擔任何責任,而保養亦將失效。 •接上電源時,不應將本產品置之不顧。 •請勿以拉扯電線的方式拔除裝置的插頭 •進行以下操作前務必先拔除裝置電源: – 往水槽加水或沖洗加熱槽前 – 清潔裝置前 – 每次使用後 •切勿將裝置直接置於水龍頭下。 •裝置必須裝上水垢收集器方能運作(視乎型號)。 •本裝置必須在平穩且耐熱的表面上放置及使用。 •將熨斗放在其熨斗座或獨立的底座時,請確保放置底 座或獨立底座的平面穩固。...
Page 125 - 請保留本使用說明書
125 • 任何連接失當均可能造成無法維修的損壞,並令保養失效。 • 如要使用延長線,請確保插頭是帶接地線的16A, • 並可完全延伸。 • 連接至接地插座之前,請徹底鬆開電源線。 • 切勿用裝置底板觸撞電源線或蒸氣管。切勿讓電源線或蒸氣管接近或接觸熱源或銳邊。 • 即使已冷卻2小時,裝置中的水仍可能相當高溫並導致灼傷。如插頭/水垢收集器已拔除,請小心處理裝置,特別是在 排水時。 • 裝置所排出的蒸氣可能會導致燙傷。 – 小心移動熨斗,特別是垂直熨衣時。 – 切勿熨穿在身上的衣服,務必將衣服放在衣架上。 – 坐著熨衣時,也勿將雙腳放在熨板之下。 – 切勿將蒸氣噴向人或動物。 • 初次使用時,熨...
Page 128 - دينک یرادهگن ار اهلمعلاروتسد نيا
128 :ار هاگتسد هشيمه – ،دينزب )بوانتم قرب نايرج طقف( تلو 240 و تلو 220 نيب یژاتلو اب قرب رادم هب – .دشاب نيمز هب لاصتا یاراد هک دينزب یقرب زيرپ هب .دنکیم لطاب ار امش همانتنامض و دوش هاگتسد هب تشگرب لباقريغ بيسآ هب رجنم دناوتیم تسردان لاصتا و دراد نيمز لاصتا و تسا )16A( تسرد یمسا نايرج یاراد هک ديوش ...
Page 130 - مهم ینميا یاههيصوت; ینميا ظفح یاهدومنهر و تاروتسد
130 FA مهم ینميا یاههيصوت ینميا ظفح یاهدومنهر و تاروتسد هاگتسد زا هدافتسا یاهلمعلاروتسد ،راب نيلوا یارب هاگتسد زا هدافتسا زا لبق فراصم و لزنم لخاد رد هدافتسا یارب طقف لوصحم نيا .ديناوخب تقد اب ار تياعر مدع اي بسانمان هدافتسا ،یراجت هدافتسا هنوگره تروصرد .تسا یگناخ همانتنامض دافم و دريگیمن هدهع هب یت...