Page 2 - Product presentation
Page 5 - การนําาเสนอผลิตภัณฑ์; جتنملل ضرع
11. Elektros laidas 12. Kalkių išleidimo angos kamštelis EL Παρουσίαση του προϊόντος 1. Βάση ηλεκτρικού σίδερου 2. Ηλεκτρικό σίδερο 3. Λάστιχο ατμού 4. Πίνακας ελέγχου 5. Μονάδα ατμού 6. Αφαιρούμενο δοχείο νερού 7. Πλάκα ηλεκτρικού σίδερου 8. Κουμπί ατμού 9. Λυχνία καθαρισμού αλάτων 10. Κουμπί On/Of...
Page 8 - Het product gebruiken / Tuotteen käyttö / Produktbruk; ON
18 Отключите прибор от сети. Извлеките резервуар для воды. Наполните его водой и вставьте на место. RU Когда мигает индикатор воды, выполните указанные выше шаги, а затем нажмите кнопку «ОК» для перезагрузки индикатора. RU Відключіть прилад від мережі. Зніміть резервуар для води. Заповніть його й ус...
Page 11 - Використання підставки для праски / Gebruik van
21 Установите утюг и подставку на паровой блок. RU Поставте праску й її підставку на парову установку. UK Breng het strijkijzer en de strijkijzersteun aan op de stoomeenheid. NL Aseta silitysrauta ja sen teline höyry-yksikköön. FI Plasser strykejernet og strykejernstøtten på dampenheten. NO 4. Испол...
Page 13 - OFF
23 Выключите прибор. Подождите 1 час, чтобы он полностью остыл. RU Очистите подошву с помощью влажной мягкой ткани или губки. RU Не используйте абразивные материалы или поверхности для очистки подошвы. RU Вимкніть прилад. Зачекайте 1 годину, доки він повністю не охолоне. UK Протріть підошву м’якою в...
Page 14 - Het product schoonmaken / Tuotteen siistiminen /
24 Выключите прибор. Подождите 1 час, чтобы он полностью остыл. RU Опорожните резервуар для воды. RU Вимкніть прилад. Зачекайте 1 годину, доки він повністю не охолоне. UK Спорожніть резервуар для води. UK Schakel het apparaat uit. Wacht 1 uur totdat het apparaat volledig is afgekoeld. NL Maak het wa...
Page 15 - Kalkinpoisto / Antikalk
25 * ON 2H OFF При необходимости удаления накипи из прибора начинает мигать соответствующий индикатор. RU Якщо прилад потребує очищання від накипу, вмикається індикатор видалення накипу. UK Het antikalklampje knippert wanneer het apparaat ontkalkt moet worden. NL Kun laite tarvitsee kalkinpoistoa, k...
Page 18 - kullanımı / Brug af produktet / Употреба на продукта
28 Koppla ifrån apparaten. Ta ut vattenbehållaren. Fyll den och sätt tillbaka den. SV När vattenlampan blinkar, se ovanstående instruktion och klicka sedan på OK-knappen för att starta om lampan. SV Odpojte zařízení. Vyjměte nádrž na vodu. Naplňte ji a pak vraťte zpátky. CS Když bliká kontrolka vody...
Page 19 - Усилена пара
29 Ångökning / Zesílení páry / Buhar takviyesi / Dampforstærkning / Усилена пара Tryck på ångavtryckaren tre gånger för att aktivera ångökning. SV Stiskněte třikrát spoušť páry pro aktivaci zvýšení páry. CS Buhar takviyesini etkinleştirmek için buhar tetiğine üç kez basın. TR Tryk tre gange på dampu...
Page 28 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas
38 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...
Page 33 - puhastamine / Produkta tīrīšana / Prietaiso valymas
43 Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi. HR Podnicu čistite vlažnom mekanom krpom ili spužvom. HR Za čišćenje podnice nemojte nikada upotrebljavati abrazivne proizvode ili površine. HR Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie. PL Stopę należy czyścić mię...
Page 34 - Toote korrastamine / Produkta kopšana / Prietaiso
44 Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi. HR Ispraznite spremnik vode. HR Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie. PL Opróżnij pojemnik na wodę. PL Lülitage seade välja. Oodake 1 tund, et seade täielikult maha jahtuks. ET Tühjendage veepaak. ET Izslēdzie...
Page 35 - eemaldamine / Atkaļķošana / Kalkių šalinimas
45 Kada je uređaj potrebno očistiti od kamenca, svjetlosni indikator za uklanjanje kamenca treperi. HR Gdy z urządzenia należy usunąć kamień, kontrolka świetlna anti calc miga. PL Kui seadmest on vaja eemaldada katlakivi, hakkab katlakivi eemaldamise märgutuli vilkuma. ET Kad būs pienācis laiks atka...
Page 45 - Uklanjanje kamenca / Odvápnenie
55 Όταν απαιτείται καθαρισμός των αλάτων στη συσκευή, αναβοσβήνει η λυχνία. EL Ha a készüléket vízkőmentesíteni kell, a vízkőmentesítés jelzőlámpa villog. HU Când aparatul trebuie să fie detartrat, indicatorul luminos anticalcar va clipi. RO Kada je uređaj potrebno očistiti od kamenca, svetlosni ind...
Page 46 - ก่อนการใช้งานครั้งแรก
56 2. Pred prvo uporabo / Prije prve upotrebe / ก่อนการใช้งานครั้งแรก Pred prvo uporabo preberite knjižico “Varnostna navodila in navodila za uporabo”. Pri prvi uporabi lahko iz aparata uhajata para in vonj. Ne bosta vplivala na uporabo aparata in bosta kmalu izginila. Iz likalnika se lahko izločajo...
Page 47 - การใช้งานผลิตภัณฑ์
57 Aparat izključite iz električnega omrežja. Odstranite posodo za vodo. Napolnite jo in jo nato znova namestite. SL Če utripa lučka za vodo, glejte zgornja navodila in nato kliknite gumb OK, da lučko znova zaženete. SL Isključite aparat iz strujnog napajanja. Izvadite spremnik za vodu. Napunite spr...
Page 48 - การเพิ่มไอน้ําา
58 Pritisnite sprožilec, da sprožite paro. SL Nikoli ne likajte ali likajte s paro neposredno oblačila, ki jih nekdo nosi. SL Pritisnite okidač da para počne izlaziti. BS Nemojte nikada direktno peglati ili peglati s udarom pare onu odjeću koju neko nosi na sebi. BS กดปุ่มเพื่อทำาไอน้ำา TH ห้ามรีดหร...
Page 49 - Samodejni izklop / Automatsko isključivanje /
59 Izbira načina delovanja/ Odabir režima rada / การเลือกโหมด Za preklapljanje med načini pritisnite gumb STEAM. V načinu MAX bo lučka utripala, v načinu ECO bo svetila, v načinu NORMAL pa bo ugasnjena. SL Režim možete promijeniti tako da pritisnete tipku za paru. Indikator će treperiti u režimu MAX...
Page 52 - การทําาความสะอาดผลิตภัณฑ์
62 Izklopite aparat. Počakajte 1 uro, da se povsem ohladi. SL Likalno ploščo očistite z vlažno mehko krpo ali gobico. SL Za čiščenje likalne plošče nikoli ne uporabljajte abrazivnih izdelkov ali površin. SL Isključite aparat. Pričekajte 1 sat da se aparat potpuno ohladi. BS Površinu za peglanje čist...
Page 53 - การจัดเก็บผลิตภัณฑ์
63 Izklopite aparat. Počakajte 1 uro, da se povsem ohladi. SL Izpraznite posodo za vodo. SL Isključite aparat. Pričekajte 1 sat da se aparat potpuno ohladi. BS Ispraznite spremnik za vodu. BS ปิดเครื่อง รอ 1 ชั่วโมงเพื่อปล่อยให้เครื่องเย็นสนิท TH เทน้ำาออกจากถังน้ำา TH 6. Pospravljanje izdelka / Odl...
Page 54 - Odstranjevanje vodnega kamna / Uklanjanje
64 Ko je treba iz aparata odstraniti vodni kamen, utripa indikator vodnega kamna. SL Kada je aparat potrebno očistiti od kamenca, svjetlosni indikator za uklanjanje kamenca treperi. BS เมื่อต้องล้างคราบออกจากเครื่อง ไฟดักจับตะกรันจะกะพริบ TH 7. Odstranjevanje vodnega kamna / Uklanjanje kamenca / การ...
Page 55 - .سلكتلا عنام ءوض ضمويس ،زاهجلا نع تاسلكتلا ةلازإ لىإ ةجاحلا دنع
65 * ON 2H OFF لومشم يرغ * .سلكتلا عنام ءوض ضمويس ،زاهجلا نع تاسلكتلا ةلازإ لىإ ةجاحلا دنع AR سلكتلا عنام .7
Page 56 - .اًماتم زاهجلا دبري نأ لىإ ةعاس ةدلم رظتنا .زاهجلا ئفطأ; هئازجأ بيترتو جتنلما فيظنت .6
66 .اًماتم زاهجلا دبري نأ لىإ ةعاس ةدلم رظتنا .زاهجلا ئفطأ AR .ءالما نازخ غرفأ AR هئازجأ بيترتو جتنلما فيظنت .6 OFF
Page 58 - .ةتباث نوكت نأو ضرلأا لىع ةعوضوم لىع راخبلا ةدحوو
68 اًئماد مادختسلاا نوكي نأ يغبني .نخست نأ لىإ رظتناو اهليغشتو اهليصوتب مق .كزاهج عم كرحت .ةتباث نوكت نأو ضرلأا لىع ةعوضوم لىع راخبلا ةدحوو AR ON .زاهجلا مادختسا ءانثأ راخبلاو ةرارحلا نم رذاح AR
Page 59 - ةاوكلما ةدعاق مادختسا .4; .راخبلا ةدحو لىع اهدنسمو ةاوكلما عض
69 AR ةاوكلما ةدعاق مادختسا .4 .راخبلا ةدحو لىع اهدنسمو ةاوكلما عض .ا ًدبأ كيلا ةحول لىع راخبلا ةدحو عضت لا .ةاوكلما ةدعاق اًئماد مدختسا لب ،ا ًدبأ اهيلع ةاوكلما عضت لا ،كيلل ةحول مدختست تنك اذإ AR
Page 60 - راخبلا ثفن; .راخبلا ثفن ليعفتل تارم ثلاث راخبلا قلاطإ دانز لىع طغضا; عضولا رايتخا; .STEAM راخبلا رز لىع طغضا ،بوغرلما عضولا دحتل; ئياقلتلا فاقيلإا; .دادعتسلاا عضو في راخبلا ةدحو لخدتس ،مادختسلاا مدع نم قئاقد 8 دعب
70 .صاخشلأا دحأ اهيدتري سبلام لىع ةشرابم راخبلا قلاطإ وأ كيلاب ا ًدبأ مقت لا AR NO راخبلا ثفن .راخبلا ثفن ليعفتل تارم ثلاث راخبلا قلاطإ دانز لىع طغضا AR x 3 عضولا رايتخا .STEAM راخبلا رز لىع طغضا ،بوغرلما عضولا دحتل AR ئياقلتلا فاقيلإا .دادعتسلاا عضو في راخبلا ةدحو لخدتس ،مادختسلاا مدع نم قئاقد 8 دع...
Page 61 - .رايتلا ردصم نع زاهجلا لصفا; .راخبلا جارخلإ دانزلا لىع طغضا
71 .رايتلا ردصم نع زاهجلا لصفا .هبيكرت دعأ مث ،هلأما .ءالما نازخ علخا AR ةداعلإ »OK« قفاوم رز لىع رقنا كلذ دعبو ،هلاعأ تمايلعتلا ةعجارم ىجرُي ،ءالما ءوض ضيمو دنع .ءوضلا ليغشت AR جتنلما مادختسا .3 .ضيمولا نع ءوضلا فقوت ىتح رظتنا.هلغش مث ،زاهجلا ليصوتب مق .ةاوكلما دنسم لىع ةاوكلما عض AR ON .راخبلا جار...
Page 62 - ةرم لولأ لماعتسلاا لبق .2; .اًبولقم ناك اذإ ا ًدبأ زاهجلا مدختست لا .اًتباث لماحلا اذه هقوف دجوي
72 ةرم لولأ لماعتسلاا لبق .2 لىولأا ةرملل ةاوكلما لماعتسا لبق »لماعتسلااو ةملاسلا تمايلعت« بيتك ةءارق ىجرُي تائيزج جرخت دق ماك .ةعسرب يفتخيو زاهجلا مادختسا لىع رثؤي لا اذه .ةحئارو ناخد زاهجلا نع ردصي دق ،لىولأا ةرملل لماعتسلاا دنع .ةعسرب يفتختو .كسبلام لىع وأ كيلع رثؤت لاو جاتنلإا ةيلمع نم ءزج كلت ....