Ryobi RY401150-4X - User Manual

Ryobi RY401150-4X

Ryobi RY401150-4X Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
Page: / 235

Table of Contents:

  • Page 2 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les
  • Page 4 – READ ALL INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 5 – ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES CAN BE FOUND
  • Page 6 – SYMBOLS
  • Page 8 – ATTACHING THE FRONT HANDLE; OPERATION
  • Page 10 – This product has a Five-year Limited Warranty for personal,
  • Page 11 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
  • Page 12 – DE PRENDRE CONNAISSANCE DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
  • Page 13 – SYMBOLES
  • Page 14 – ASSEMBLAGE
  • Page 15 – INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
  • Page 16 – UTILISATION
  • Page 17 – ENTRETIEN; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans; DÉPANNAGE
  • Page 18 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
  • Page 19 – PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
  • Page 20 – SÍMBOLO; SÍMBOLOS
  • Page 21 – CABEZAL MOTOR; VARIABLE; CARACTERÍSTICAS
  • Page 22 – ARMADO
  • Page 23 – INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CABEZAL; FUNCIONAMIENTO
  • Page 24 – PROBLEMA; familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).; MANTENIMIENTO
  • Page 26 – OPERATOR’S MANUAL; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
  • Page 27 – ARBRE DROIT ACCESSOIRE
  • Page 32 – SAVE THESE INSTRUCTIONS; GENERAL SAFETY RULES
  • Page 33 – GRASS TRIMMER SAFETY WARNINGS
  • Page 36 – ASSEMBLY; ATTACHING THE GRASS DEFLECTOR
  • Page 37 – OPERATING THE TRIMMER
  • Page 39 – MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
  • Page 40 – TROUBLESHOOTING; CALL US FIRST; For any questions about operating or maintaining
  • Page 41 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
  • Page 42 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE
  • Page 44 – CARACTÉRISTIQUES; BOÎTIER DE TÊTE À AVANCE PAR COUPS
  • Page 45 – INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
  • Page 46 – UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
  • Page 47 – AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE SUR LA TÊTE; CONSEILS DE COUPE
  • Page 49 – MÉCANISME DE COUP DE BOÎTIER DE TÊTE; INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSION
  • Page 50 – PROBLÈME; NOUS APPELER D’ABORD
  • Page 51 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
  • Page 52 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED
  • Page 54 – DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE; DESEMPAQUETADO; LISTA DE EMPAQUETADO
  • Page 55 – MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO
  • Page 56 – MANEJO DE LA RECORTADORA
  • Page 57 – SUGERENCIAS PARA CORTAR
  • Page 58 – MANTENIMIENTO GENERAL; REABASTECIMIENTO DEL HILO Y DEL HOJA
  • Page 59 – MONTAJE DEL COLGADOR DE
  • Page 60 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; LLÁMENOS PRIMERO; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo
  • Page 63 – See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes
  • Page 71 – FEATURES
  • Page 72 – UNPACKING; PACKING LIST
  • Page 73 – INSTALLING THE GRASS CATCHER (FOR
  • Page 74 – DUAL BATTERY PORTS
  • Page 75 – MAXIMUM SPEED SELECTOR
  • Page 77 – STORING THE MOWER
  • Page 78 – PROBLEM; MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE!
  • Page 81 – SYMBOLE
  • Page 84 – ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR D’HERBE
  • Page 86 – APPLICATIONS; DEUX PORTS DE PILE; DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA TONDEUSE
  • Page 87 – FONCTION D’AUTOPROPULSION
  • Page 88 – VIDER LE COLLECTEUR D’HERBE
  • Page 89 – REMPLACEMENT DE LAS LAMES; ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE
  • Page 90 – TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!
  • Page 95 – SELECTOR DE VELOCIDAD MÁXIMA
  • Page 96 – ARMADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
  • Page 97 – INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DE HIERBA
  • Page 98 – PUERTOS DE BATERÍAS DOBLES; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA; USOS
  • Page 100 – VACIADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
  • Page 101 – REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS; GUARDADO DE LA PODADORA
  • Page 102 – APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!
  • Page 105 – MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
  • Page 106 – 0 VOLT HEDGE TRIMMER
  • Page 107 – Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
  • Page 109 – WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
  • Page 110 – POWER TOOL USE AND CARE; BATTERY TOOL USE AND CARE
  • Page 111 – HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS
  • Page 113 – SYMBOL
  • Page 115 – INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK
  • Page 118 – CLEANING THE HEDGE TRIMMER
  • Page 119 – SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX; SÉCURITÉ PERSONNELLE
  • Page 120 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
  • Page 121 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES
  • Page 125 – DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIES
  • Page 126 – POIGNÉE PIVOTANTE; TENUE DU TAILLE-HAIES
  • Page 127 – ENTRETIEN GÉNÉRAL
  • Page 128 – NETTOYAGE DU TAILLE-HAIES; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée; BESOIN D’AID
  • Page 129 – SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
  • Page 130 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
  • Page 131 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA PODADORA DE SETOS
  • Page 134 – FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE
  • Page 136 – MANGO GIRATORIO
  • Page 138 – AFILADO DE LA HOJA DE CORTE; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o; ¿NECESITA A
  • Page 139 – TAILLE-HAIES 40 V / PODADORA DE SETOS DE 40 V
  • Page 140 – MANUEL D’UTILISATION; 8 in. 40 VOLT BRUSHLESS CHAIN SAW
  • Page 141 – GENERAL POWER TOOL SAFETY RULES
  • Page 142 – Maintenance
  • Page 143 – CHAIN SAW SAFETY WARNINGS; CAUSES AND OPERATOR
  • Page 145 – When clearing jammed material or servicing
  • Page 146 – KICKBACK; • Always grip the saw firmly with both hands.
  • Page 147 – UNDERSTANDING YOUR CHAIN SAW; GUIDE BARS
  • Page 150 – GLOSSARY OF TERMS; A chain saw without the saw chain and guide bar.
  • Page 151 – PRODUCT SPECIFICATIONS
  • Page 153 – You may use this product for the following purposes:
  • Page 154 – TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK; To avoid serious personal injury, always; BAR AND CHAIN LUBRICATION
  • Page 155 – ADDING BAR AND CHAIN LUBRICANT; Adjusting the Chain Tension; OPERATING THE CHAIN BRAKE
  • Page 156 – STARTING AND STOPPING THE; Starting the chain saw:; General Power Tool Safety Rules
  • Page 158 – HAZARDOUS CONDITIONS
  • Page 160 – BUCKING
  • Page 161 – LIMBING
  • Page 162 – PRUNING; SPRINGPOLES
  • Page 164 – Bar and Chain Combinations
  • Page 165 – ADJUSTING THE CHAIN TENSION
  • Page 166 – CHAIN MAINTENANCE; If adjustment is needed:; Retighten the bar mounting nuts securely.
  • Page 167 – HOW TO SHARPEN THE CUTTERS; Chain Tension
  • Page 168 – DEPTH GAUGE CLEARANCE
  • Page 169 – MAINTAINING THE GUIDE BAR; A bar with any of the following faults should be; TRANSPORTING AND STORING
  • Page 170 – Operation
  • Page 171 – AVERTISSEMENT
  • Page 172 – UTILISATION ET ENTRETIEN DES
  • Page 173 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE; AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ
  • Page 174 – Ne tentez pas d’abattre un arbre jusqu’à; L’utilisateur; CAUSES DU REBOND ET
  • Page 175 – Au moment de dégager les matériaux coincés; Le port d’un vêtement de protection lourd
  • Page 176 – REBOND; Voir les figures 1 à 3.; Pour minimaliser le risque de rebond, prendre
  • Page 177 – COMPRÉHENSION DES DISPOSITIFS; Conserver ces instructions.
  • Page 180 – GLOSSAIRE; Scie à chaîne sans la chaîne et le guide.
  • Page 181 – FICHE TECHNIQUE
  • Page 184 – Ébranchage, abattage et coupe élémentaires; PILES; Pour éviter des blessures graves, tojours
  • Page 185 – Entretien; LUBRIFIANT DE GUIDE ET CHAÎNE
  • Page 186 – UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE; Voir les figures 7 et 8.; DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À; Démarrage de la scie à chaîne :
  • Page 187 – POIGNÉES; Voir
  • Page 188 – POSITION DE COUPE CORRECTE
  • Page 189 – PRÉCAUTIONS DE CHANTIER; Voir la figure 15; ABATTAGE D’ARBRES; SITUATIONS DANGEREUSES
  • Page 190 – Entaille de dessous.; Voir les figures
  • Page 192 – TYPES DE COUPE UTILISÉS; COUPE PAR LE DESSUS; tendance à pousser vers l’utilisateur. Être préparé à; ÉBRANCHAGE
  • Page 193 – ÉLAGAGE; FOUET; FOUETS
  • Page 195 – Combinaisons de guide et chaîne
  • Page 196 – RÉGLAGE DE TENSION DE LA CHAÎNE
  • Page 197 – Si un réglage est nécessaire :
  • Page 198 – Tension de la chaîne
  • Page 200 – DÉGAGEMENT DE JAUGE DE; Chaque journée d’utilisation :; TRANSPORT ET REMISAGE
  • Page 201 – COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE; Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans pour; Utilisation; Reglage la tension de la chaîne
  • Page 202 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; SEGURIDAD PERSONAL
  • Page 203 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA
  • Page 204 – SERVICIO
  • Page 205 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA; ejemplo: no use la motosierra para cortar; CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL
  • Page 207 – Cuando extraiga material atascado o repare
  • Page 208 – CONTRAGOLPE; Vea las figuras 1 a 3.
  • Page 209 – Vea la; EXPLICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS; Guarde estas instrucciones.
  • Page 212 – Barra guía
  • Page 213 – ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
  • Page 214 – CADENA
  • Page 215 – n eléctrico o de otras fuentes eléctricas.
  • Page 216 – Para evitar lesiones corporales serias,
  • Page 218 – Ajuste de; en la sección de; FUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE LA; Vea las figuras 7 y 8.; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA; Encendido de la motosierra:; Oprima y no suelte el botón de seguro del gatillo.; Apagado de la motosierra:; Suelte el gatillo del interruptor cuando desee
  • Page 219 – MANGOS; Advertencias de seguridadpara
  • Page 220 – PRECAUCIONES EN EL ÁREA DE
  • Page 221 – TALA DE ÁRBOLES; CONDICIONES PELIGROSAS
  • Page 222 – Corte trasero de tala.
  • Page 223 – TRONZADO
  • Page 224 – TRONZADO POR ARRIBA
  • Page 226 – PÉRTIGAS; PÉRTIGA
  • Page 228 – Combinaciones de barra y cadena,
  • Page 229 – AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA; espere a que se detengan todas; y quite el paquete
  • Page 230 – MANTENIMIENTO DE LA CADENA; Si es necesario un ajuste:
  • Page 231 – FORMA DE AFILAR LOS DIENTES DE
  • Page 232 – ÁNGULO CORRECTO: 30o – Los mangos de; ÁNGULO DE LA PLACA LATERAL; Á N G U L O C O R R E C T O : 8 0 o; PENDIENTE HACIA ATRÁS – Se necesita; ESPACIO LIBRE DEL CALIBRE DE
  • Page 233 – profundidad; MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA; Vea; Debe cambiarse toda barra que presente; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO; No guarde ni transporte la motosierra mientras
  • Page 234 – CORRECIÓN DE PROBLEMAS; producto,llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI!; Mantenimiento; COMBINACIONES DE BARRA Y CADENA; Especificaciones de la cadena:
Loading the manual

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

40 VOLT BRUSHLESS POWER HEAD

40 V BLOC MOTEUR SANS BALAI
40 V CABEZAL MOTOR SIN ESCOBILLAS
RY40007/RY40009

Important Safety Instructions ......... 2-3

Symbols .............................................4

Features .............................................5

Assembly ........................................ 5-6

Operation ....................................... 6-7

Maintenance .......................................8

Troubleshooting ..................................8

Parts Ordering and

Service ............................... Back Page

Instructions importantes

concernant la securite ..................... 2-3

Symboles ...........................................4

Caractéristiques .................................5

Assemblage .................................... 5-6

Utilisation ....................................... 6-7

Entretien .............................................8

Dépannage .........................................8

Commande de pièces

et réparation ..................... Page arrière

Instrucciones de seguidad

importantes .................................... 2-3

Símbolos ............................................4

Características ...................................5

Armado ........................................... 5-6

Funcionamiento.............................. 6-7

Mantenimiento ...................................8

Corrección de problemas ...................8

Pedidos de piezas

y servicio ....................... Pág. posterior

WARNING:

To reduce the

risk of injury, the user must read and

understand the operator’s manual

before using this product.

AVERTISSEMENT :

Pour

réduire les risques de blessures,

l’utilisateur doit lire et veiller à bien

comprendre le manuel d’utilisation avant

d’employer ce produit.

ADVERTENCIA:

Para reducir

el riesgo de lesiones, el usuario debe leer

y comprender el manual del operador

antes de usar este producto.

SAVE THIS MANUAL FOR

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL

PARA FUTURAS CONSULTAS

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les

ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. A - Switch trigge...

Page 4 - READ ALL INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

2 — English WARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all saf...

Page 5 - ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES CAN BE FOUND

3 — English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance.  Use this product only with batteries and chargers listed in tool/appliance/battery pack/charger correlation supple-ment 988000-842.  Do not dispos...

Other Ryobi Lawnmowers Models

All Ryobi Lawnmowers