Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811 - Manuals
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811 Lawnmower – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
Summary
extended when setting up the product for use . NOTE: The product will not function if the telescopic handle is not fully extended and the two latches are not in the correct position. POWER ASSIST LEVER The product is equipped with a power assist lever that activates the self-propel function. Pressin...
à l’arrêt complet avant de : ● laisser le produit sans surveillance (y compris lorsque vous videz le bac de ramassage d’herbe) ; ● nettoyer un blocage ou de décolmater la goulotte d’éjection ; ● vérifier, nettoyer ou travailler sur le produit ; ● inspecter le produit après avoir heurté un objet étra...
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rasenmähers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Akku-Rasenmäher ist nur zum Einsatz im Freien vorgesehen.Das Produkt ist zum Rasenmähen im häuslichen Bereich vorgesehen. Das Messer dreht sich ungefähr par...
Graszustand Empfohlene Einstellung der Schnitthöhe Abdeckung (maximal) Erster Durchgang Weitere Durchgänge Sehr dünn / trocken 3 2 800 m 2 * dünn / trocken 4 3 → 2 620 m 2 * Mittel / dicht 5 4 → 3 400 m 2 * * Akku: BPL3650D ■ Schneiden Sie für das beste Ergebnis immer ein Drittel oder weniger der Gr...
una buena luz artificial. ■ No utilice la máquina en entornos inflamables, como puede ser en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta puede crear chispas que pueden encender polvo o gases. ■ No utilice la máquina en hierba mojada o bajo la lluvia. ■ No utilice el aparato cuan...
● quitar el colector de césped o abrir la cubierta del canal de descarga del césped ● Si el producto empieza a vibrar de manera extraña, inmediatamente: – Cuando realice una inspección de daños, en particular en las cuchillas. – cambie o repare las piezas dañadas – revise y apriete las piezas suelta...
– sostituire o riparare le parti danneggiate – controllare e serrare le parti eventualmente allentate ■ Evitare buchi, solchi, rocce o altri oggetti nascosti. Terreni irregolari possono provocare scivolate e cadute. ■ Assicurarsi sempre che il cavo di controllo del motore non sia stato intrappolato,...
● verwijderen van de grasvanger of het openen van de kap van de grasafvoergoot ● Als het product abnormaal begint te trillen, controleer dan onmiddellijk of: – op schade controleert, in het bijzonder de handvatten – vervang of repareer alle beschadigde onderdelen – controleer op losse onderdelen en ...
danos, em particular nas lâminas. – substitua ou repare qualquer peça danificada – verifique e aperte as peças soltas ■ Evite furos, raízes, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. Um terreno desnivelado pode fazer com que escorregue e caia. ■ Verifique sempre se o cabo de controlo de moto...
5. Pega telescópica 6. Indicador de caixa de recolha cheia 7. Alavanca reguladora da altura 8. Porta da bateria 9. Bloqueio da pega 10. Coletor de relva 11. Fixador de libertação rápida 12. Roda traseira 13. Roda frontal 14. Chave de isolamento 15. Tomada de “mulching” 16. Bateria 17. Carregador SÍM...
Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fået topprioritet i designet af din ledningsfri hækkeklipper. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Den ledningsfri græsslåmaskine er kun beregnet til udendørsbrug.Dette produkt er beregnet til klipning af private plæner. Klippekniven bør rotere omtrent parallelt med de...
Batteripakken har overophedningsbeskyttelse. For høje temperaturer vil bevirke, at batteriet afbryder strømforsyningen til værktøjet. Rør ved batteriet; hvis det er for varmt, skal du lade det køle af, før arbejdet påbegyndes igen. Hvis værktøjet stadig ikke vil starte, skal batteriet genoplades. BE...
NOTERA: Indikatordioden på batteripacket fungerar inte om batteriets skyddsfunktioner har stängt av batteriet automatiskt. Släpp PÅ/AV-knappen eller ta bort batteriet från produkten, därefter kommer LED- indikatorlampan för batteriet återuppta normal funktion. TELESKOPHANDTAG Produkten är utrustad m...
HUOMAUTUS: Akun merkkivalo ei toimi, jos akun suojaominaisuus on saanut akun lakkaamaan antamasta laitteelle virtaa. Vapauta käynnistyspainike tai poista akku laitteesta, jolloin akun LED-valon toiminta palaa normaaliksi. TELESKOOPPIKAHVA Laite on varustettu teleskooppikahvalla, jota voi säätää vara...
batteripakken har sluttet å drive verktøyet. Slipp opp på/av-knappen eller ta batteriet ut av gressklipperen, så vil batterilampen gjenoppta normal funksjon. TELESKOPHÅNDTAK Gressklipperen er utstyrt med et teleskophåndtak, som kan justeres for oppbevaring og drift. Trekk håndtaket helt ut når du gj...
индикатор аккумуляторного блока возобновит нормальную работу . ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ РУЧКА Инструмент оснащен телескопической ручкой , которая имеет два положения для хранения и эксплуатации инструмента . Для подготовки инструмента к работе телескопическая ручка должна быть полностью вытянута . ПРИМЕЧАНИЕ...
наличие засоров и осторожно очистите . ■ Поверните инструмент набок , проверьте его дно и область вокруг лезвия . При обнаружении засоров , осторожно очистите инструмент . Помните , что лезвие может двигаться в процессе очистки . БУДЬТЕ ВСЕГДА ОСТОРОЖНЫ Даже когда изделие используют согласно инструк...
Используйте средства защиты органов зрения Не производите работы на склонах с углом наклона более 15 ˚ . Не косить поперек наклонов , никогда вверх и вниз . Не подвергайте инструмент воздействию дождя и не используйте в условиях повышенной влажности . Будьте предельно внимательными с острыми лезвиям...
Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по принципу зажима упаковки . Хранение : Необходимо хранить в сухом месте . Необходимо хран...
ruchome cz ęś ci ca ł kowicie si ę zatrzyma ł y przed: ● w przypadku pozostawiania produktu bez nadzoru (równie ż w przypadku opró ż niania kosza). ● usuwanie blokad i udro ż nianie kana ł u wyrzutowego ● sprawdzanie i czyszczenie produktu oraz praca z produktem ● po uderzeniu obcego obiektu; nale ż...
Bardzo rzadka/sucha 3 2 800 m 2 * Rzadka/sucha 4 3 → 2 620 m 2 * Ś rednia/g ę sta 5 4 → 3 400 m 2 * * Akumulator: BPL3650D ■ Aby utrzyma ć trawnik w doskona ł ym stanie, zawsze nale ż y ś cina ć maksymalnie jedn ą trzeci ą ca ł kowitej wysoko ś ci trawy. ■ Podczas koszenia wysokiej trawy, nale ż y z...
Narz ę dzie to spe ł nia wymogi wszystkich norm reglamentacji kraju UE, w którym by ł o ono zakupione. Znak zgodno ś ci EurAsian Ukrai ń ski znak zgodno ś ci 92 Podany na tej etykiecie gwarantowany poziom d ź wi ę ku to 92 dB. Nast ę puj ą ce wyra ż enia i znaczenia wyra ż aj ą poziom zagro ż enia z...
Bezpe č nost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou p ř i návrhu vašeho akkumulátoros f ű nyíró. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Akumulátorová seka č ka je ur č ena pouze k venkovnímu použití.Tento výrobek je ur č en jen pro domácí se č ení trávy. Sekací n ů ž se musí otá č et vícemén ě rovnob ě žn ě s ploch...
■ Za ř ízení nepoužívejte, hrozí-li nebezpe č í blesku. ■ Uživatel nebo obsluha tohoto zahradnického nástroje je zodpov ě dná za nehody nebo nebezpe č í zp ů sobená na jiné osob ě nebo jejich majetku. ■ Mohou nastat tragické nehody, pokud není obsluha upozorn ě na na p ř ítomnost d ě tí. D ě ti jsou...
otvory nebo poškození. ■ Z d ů vodu bezpe č nosti m ěň te opot ř ebované nebo poškozené díly p ř ed provozem za ř ízení. ■ Výrobek se musí spoušt ě t uživatelem za ř ídítkami v bezpe č né zón ě obsluhy. Nikdy nezapínejte výrobek, pokud: ● všechna č ty ř i kola se nedotýkají zem ě ● výhoz není zakryt...
baterii vyjm ě te z výrobku a kontrolka LED baterie se vrátí k normální funkci. VYSUNOVACÍ MADLO Výrobek je vybaven vysunovacím madlem, které m ů žete nastavit pro skladování a používání. Vysunovací madlo musí být p ř ed použitím produktu zcela vysunuté. POZNÁMKA: Výrobek nebude fungovat, pokud madl...
A TERMÉK JELLEMZ Ő I TÚLTERHELÉS ÉS TÚLMELEGEDÉS ELLENI VÉDELEM A termék túlterhelésvédelemmel rendelkezik. Túlterhelés esetén a termék automatikusan korlátozza az áramnövekedést és fokozatosan lassítja a vágási sebességet, majd leáll. A túlterhelés elleni védelem aktiválódása után fel kell engedni ...
pe lumin ă artificial ă puternic ă . ■ Nu opera ţ i ma ş ina în atmosfere explozive, precum în prezen ţ a lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil. Unealta poate crea scântei care pot aprinde praful sau vaporii. ■ Nu opera ţ i ma ş ina în iarba ud ă sau în ploaie. ■ Nu folosi ţ i produsul când ...
■ Evita ţă g ă urile, f ă ga ş ele, pietrele sau alte obiecte ascunse. Nerenul nenivelat poate cauza alunecare sau c ă dere. ■ Asigura ţ i-v ă întotdeauna c ă în timpul asambl ă rii sau când plia ţ i mânerul lui, cablul de control al motorului nu este niciodat ă prins, ciupit sau deteriorat. CARACTE...
Purta ţ i protec ţ ie pentru urechi Purta ţ i întotdeauna ochelari de protec ţ ie Nu folosi ţ i pe pante mai mari de 15 ˚ . Tunde ţ i de-a latul pantei, niciodat ă sus ş i în jos. Nu expune ţ i la ploaie sau umezeal ă . Fi ţ i atent la lamele ascu ţ ite. Lamele continu ă s ă se roteasc ă dup ă ce mo...
Izstr ā d ā jot šo j ū su brezži č na kosilnica, ī paša uzman ī ba velt ī ta droš ī bai, veiktsp ē jai un uzticam ī bai. PAREDZ Ē TAIS LIETOJUMS Bezvadu p ļ aujmaš ī na ir paredz ē ta lietošanai tikai ā rpus telp ā m. Šis izstr ā d ā jums ir paredz ē ts m ā jas z ā l ā ja p ļ aušanai. Griez ē jasmen...
■ Nelietojiet ier ī ci, kad past ā v zibens sp ē riena risks. ■ Tur ė kite omenyje, kad operatorius arba vartotojas yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus arba kitiems asmenims ar j ų turtui sukelt ą pavoj ų ,. ■ Operatoriui nežinant, kad šalia yra vaikai, gali į vykti nelaimingi atsitikimai. Iek...
Ja p ā rslodzes aizsargs ir iedarbin ā ts, iesl ē gšanas-izsl ē gšanas pogu j ā atbr ī vo. Nospiediet iesl ē gšanas-izsl ē gšanas pogu, lai restart ē tu preci. Baterijas pakai ir p ā rkaršanas aizsardz ī ba. P ā rm ē r ī g ā temperat ū r ā akumulators nenodrošin ā s instrumenta barošanu. Pataustiet ...
instrumentu. Izmantojiet nor ā d ī tos rokturus un ierobežojiet laiku, cik ilgi izmantojat ier ī ci. ■ Trokš ņ a rad ī ti miesas boj ā jumi ● Saskarsme ar troksni var rad ī t dzirdes trauc ē jumus. Valk ā jiet ausu aizsargu un ierobežojiet saskarsmi. ■ savainojumi no saskares ar asme ņ iem ■ Izmestu...
Lai iek ā rtu iedarbin ā tu, nospiediet palaides pogu, p ē c tam iesl ē gšanas- izsl ē gšanas pogu (A vai B). Lai iek ā rta darbotos, atlaidiet iedarbin ā šanas pogu un turiet nospiestu iesl ē gšanas- izsl ē gšanas pogu. Atlaidiet iesl ē gšanas/izsl ē gšanas pogu, lai aptur ē tu ier ī ci. Nospiežot ...
■ Dažnai tikrinkite žol ė s gaudykl ę : ar nesusid ė v ė jusi, ar n ė ra skyli ų ar gedimo požymi ų . ■ Prieš naudodami prietais ą , pakeiskite susid ė v ė jusias ar pakenktas dalis. ■ Gamin į reikia paleisti naudotojui stovint už vairalazdži ų , saugos zonoje. Jokiu b ū du negalima paleisti gaminio...
nebekrauna. Patikrinkite akumuliatori ų blok ą – jei jis pernelyg šiltas, leiskite jam atv ė sti ir tik tada atnaujinkite darb ą . Jei į rankis vis tiek neveikia, akumuliatori ų į kraukite. PASTABA: LED į kroviklio lemput ė nešvie č ia, jei akumuliatoriaus apsauginis į taisas sustabdo energijos tiek...
poveikio trukm ę . ■ sužeidimai prisilietus prie gelež č i ų ■ Sužalojimai nuo išmetam ų objekt ų RIZIKOS MAŽINIMAS Turime pranešim ų , kad vibracija nuo ranka laikom ų į ranki ų kai kuriems asmenims gali tur ė ti neigiamos į takos vystantis Raynaud sindromui. Šios ligos požymiai yra piršt ų dilg č ...
MÄRKUS. Akupaketi LED-märgutuli ei tööta, kui aku kaitsefunktsioon on põhjustanud akupaketi toite katkemise. Vabastage sisse- välja lüliti või eemaldage tootest aku ning aku LED-indikaatori tavafunktsioon taastub. TELESKOOPKÄEPIDE Tootel on teleskoopkäepide, mille pikkuse saab hoiustamiseks ja niitm...
za ponovno pokretanja proizvoda.Baterija ima problem pregrijavanja. Prekomjerne temperature uzrokuju da baterija prestane napajati alat. Ako je baterija prevru ć a, pustite je da se ohladi prije nego što nastavite s radom. Ako alat i dalje ne radi, napunite bateriju. NAPOMENA: LED pokaziva č baterij...
● Izlaganje buci može izazvati povredu sluha. Nosite zaštitu za sluh i ograni č ite izloženost. ■ Ozljede od kontakta s plo č om za rezanje ■ Ozljede uzrokovane izba č enim i lete ć im predmetima SMANJENJE OPASNOSTI Prijavljeno je da vibracije alata koje se drži u ruci kod odre đ enih pojedinaca mog...
Varnost, u č inkovitost in zanesljivost so bile pri na č rtovanju vaših bezvady z ā les p ļā v ē js klju č nega pomena. NAMEN UPORABE Brezži č na kosilnica za travo je predvidena samo za uporabo na prostem.Izdelek je namenjen doma č i košnji trave. Rezilo naj kroži nekako vzporedno s tlemi, nad kate...
TELESKOPSKA RO Č ICA Izdelek ima teleskopsko ro č ico, ki jo je mogo č e prilagoditi za lažje shranjevanje in delovanje. Teleskopska ro č ica mora biti pri nastavljanju izdelka za uporabo v celoti iztegnjena. OPOMBA: Č e teleskopska ro č ica ni v celoti iztegnjena in zapaha nista v pravilnem položaj...
kábla motora. VLASTNOSTI VÝROBKU PRE Ť AŽENIU A OCHRANA PROTI PREHRIATIU Výrobok má ochranné zariadenie proti pre ť aženiu. Pri detegovaní pre ť aženia bude na výrobku automaticky obmedzené napájanie, bude spomalená rezná rýchlos ť , až kým sa výrobok nezastaví. Pri aktivovaní ochrany proti pre ť až...
ЛОСТ НА ТРАКЦИОННИЯ УСИЛВАТЕЛ Машината е оборудвана с лост на тракционния усилвател , който активира функцията движение на самоход . Натискането на лоста на тракционния усилвател задвижва машината напред , без да се налага потребителят да я бута . ЗАБЕЛЕЖКА : Устройството тракционен усилвател работи...
● Винаги използвайте правилния инструмент за съответната работа . Като ограничавате времето на работа и излагането на рискове . ■ Наранявания , причинени от шум ● Излагането на шум може да доведе до увреждане на слуха . Носете антифони и ограничете излагането . ■ нараняване в следствие на контакт с ...
Внимавайте с острите остриета . Остриетата продължават да се въртят след изключване на двигателя – Извадете ключа на изолатора , преди да извършвате дейности по поддръжкаВнимавайте за изхвърлени или летящи обекти . Не допускайте странични наблюдатели , особено деца и домашни животни , на по - малко ...
прочищення жолобу викидання ● перевірка , очищення , та робота із пристроєм ● оглядом пристрою після всмоктування стороннього предмету ( за необхідністю полагодьте , перш ніж продовжувати роботу .) ● демонтаж збірника зкошеної трави та відкриття корпусу жолоба викидання трави ● Якщо пристрій вібрує ...
ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 189. Частини 1. Важіль посилювання 2. Кнопка - перемикач 3. Кнопка запуску 4. Контрольний кабель двигуна 5. Телескопічна ручка 6. Індикатор заповненого коробу для трави 7. Регулятор висоти 8. Дверцята відсіку батареї 9. Фіксатор ручки 10. Травоуловлювач 11. Швидко...
Pil paketi a ş ı r ı ı s ı nma korumas ı . A ş ı r ı s ı cakl ı klar bataryan ı n alete güç sa ğ lamay ı kesmesine neden olur. Pil paketine dokunun; a ş ı r ı s ı caksa çal ı ş maya devam etmeden önce so ğ umas ı n ı bekleyin. E ğ er alet hâlâ çal ı ş m ı yorsa bataryay ı ş arj edin. NOT: E ğ er bat...
UYARI Ürünü bak ı m, temizlik, depolama ya da ta ş ı ma için kald ı rd ı ğ ı n ı z ya da e ğ di ğ inizde çok dikkatli olun, b ı çak keskindir ve aç ı ktayken tüm vücut parçalar ı n ı b ı çaktan uzak tutun. BAK İ M UYARI Sadece orijinal üreticinin yedek parçalar ı n ı , aksesuarlar ı n ı ve ek parçal...
■ F ı rlayan nesnelerin yol açt ı ğ ı yaralanma R İ SK AZALTMA El aletlerinden kaynaklanan titre ş imlerin belirli ki ş ilerde Raynaud Sendromu ad ı verilen bir durumu etkiledi ğ i bildirilmi ş tir. Semptomlar içerisinde parmaklarda genellikle so ğ u ğ a maruz kald ı ğ ı nda aç ı ğ a ç ı kan kar ı n...
Durdurmak Lütfen makineyi çal ı ş t ı rmadan önce talimatlar ı dikkatlice okuyun. At ı k elektrikli ürünler evsel at ı klarla birlikte at ı lmamal ı d ı r. Lütfen tesislerin mevcut oldu ğ u yerlerde geri dönü ş türün. Geri dönü ş üm tavsiyesi için bölgenizdeki yetkili merciye veya sat ı c ı ya ba ş ...
STOP GO STOP 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 45 6 8 7 9 189
Ryobi Lawnmowers Manuals
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
User Manual
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
User Manual
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
User Manual
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LM37A-140 5133004578
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX37A-0 5133004597
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX37A-150 5133004582
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479
User Manual
-
Ryobi P1108BTL
User Manual
-
Ryobi P1109BTL
User Manual
-
Ryobi P11100
User Manual
-
Ryobi P11100-2X
User Manual
-
Ryobi P11100-3X
User Manual
-
Ryobi P11100-4X
User Manual
-
Ryobi P11100-BK
User Manual
-
Ryobi P1180
User Manual