Page 8 - fl
If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician. WARNING Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks. KNOW YOUR PRODUCT See page 190. Parts 1. ...
Page 13 - Très
ramassage d’herbe) ; ● nettoyer un blocage ou de décolmater la goulotte d’éjection ; ● vérifier, nettoyer ou travailler sur le produit ; ● inspecter le produit après avoir heurté un objet étranger ; vérifiez l’absence de dommages sur l’appareil et effectuez les éventuelles réparations nécessaires av...
Page 18 - BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN; WARNUNG
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rasenmähers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Akku-Rasenmäher ist nur zum Einsatz im Freien vorgesehen.Das Produkt ist zum Rasenmähen im häuslichen Bereich vorgesehen. Das Messer dreht sich ungefähr par...
Page 21 - Graszustand
mit laufendem Motor. ■ Schalten Sie den Motor aus und entfernen den Sicherheitsschlüssel. Stellen Sie sicher, dass alle bewegenden Teile vollständig angehalten sind: ● Immer wenn Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen (einschließlich wenn Sie den Grasschnitt entsorgen). ● Bevor Sie eine Blocki...
Page 22 - TRANSPORT UND LAGERUNG
RLM36X41H40 Graszustand Empfohlene Einstellung der Schnitthöhe Abdeckung (maximal) Erster Durchgang Weitere Durchgänge Sehr dünn / trocken 3 2 500 m 2 * dünn / trocken 4 3 → 2 400 m 2 * Mittel / dicht 5 4 → 3 300 m 2 * * Akku: BPL3640D ■ Schneiden Sie für das beste Ergebnis immer ein Drittel oder we...
Page 27 - USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
■ No utilice la máquina en entornos inflamables, como puede ser en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta puede crear chispas que pueden encender polvo o gases. ■ No utilice la máquina en hierba mojada o bajo la lluvia. ■ No utilice el aparato cuando haya riesgo de relámpag...
Page 29 - Muy
● quitar el colector de césped o abrir la cubierta del canal de descarga del césped ● Si el producto empieza a vibrar de manera extraña, inmediatamente: – Cuando realice una inspección de daños, en particular en las cuchillas. – cambie o repare las piezas dañadas – revise y apriete las piezas suelta...
Page 53 - Muito
– verifique e aperte as peças soltas ■ Evite furos, raízes, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. Um terreno desnivelado pode fazer com que escorregue e caia. ■ Verifique sempre se o cabo de controlo de motor nunca fica preso, amassado ou danificado durante a montagem ou ao dobrar a pega...
Page 58 - TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL; GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER
Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fået topprioritet i designet af din ledningsfri hækkeklipper. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Den ledningsfri græsslåmaskine er kun beregnet til udendørsbrug.Dette produkt er beregnet til klipning af private plæner. Klippekniven bør rotere omtrent parallelt med de...
Page 82 - Anbefalt høydejustering; TRANSPORT OG LAGRING
ut av gressklipperen, så vil batterilampen gjenoppta normal funksjon. TELESKOPHÅNDTAK Gressklipperen er utstyrt med et teleskophåndtak, som kan justeres for oppbevaring og drift. Trekk håndtaket helt ut når du gjør gressklipperen klar for bruk. MERK: Gressklipperen vil ikke fungere hvis håndtak ikke...
Page 90 - Аккумулятор
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ РУЧКА Инструмент оснащен телескопической ручкой , которая имеет два положения для хранения и эксплуатации инструмента . Для подготовки инструмента к работе телескопическая ручка должна быть полностью вытянута . ПРИМЕЧАНИЕ : Инструмент не будет работать , если телескопическая ручка не...
Page 92 - Детали
■ Поверните инструмент набок , проверьте его дно и область вокруг лезвия . При обнаружении засоров , осторожно очистите инструмент . Помните , что лезвие может двигаться в процессе очистки . БУДЬТЕ ВСЕГДА ОСТОРОЖНЫ Даже когда изделие используют согласно инструкциям , невозможно полностью устранить ф...
Page 95 - Неделя
Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по принципу зажима упаковки . Хранение : Необходимо хранить в сухом месте . Необходимо хран...
Page 99 - sta
● w przypadku pozostawiania produktu bez nadzoru (równie ż w przypadku opró ż niania kosza). ● usuwanie blokad i udro ż nianie kana ł u wyrzutowego ● sprawdzanie i czyszczenie produktu oraz praca z produktem ● po uderzeniu obcego obiektu; nale ż y sprawdzi ć urz ą dzenie pod k ą tem uszkodze ń i w r...
Page 103 - ęś
Ukrai ń ski znak zgodno ś ci 94 Podany na tej etykiecie gwarantowany poziom d ź wi ę ku to 94 dB. Nast ę puj ą ce wyra ż enia i znaczenia wyra ż aj ą poziom zagro ż enia zwi ą zanego z tym produktem: NIEBEZPIECZE Ń STWO Wskazuje na realne zagro ż enie, które mo ż e spowodowa ć ś mier ć lub powa ż ne...
Page 104 - ňů; PRACOVNÍ PROST
Bezpe č nost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou p ř i návrhu vašeho akkumulátoros f ű nyíró. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Akumulátorová seka č ka je ur č ena pouze k venkovnímu použití.Tento výrobek je ur č en jen pro domácí se č ení trávy. Sekací n ů ž se musí otá č et vícemén ě rovnob ě žn ě s ploch...
Page 105 - POUŽITÍ A PÉ; ěň
■ Nepoužívejte stroj v dešti nebo ve vlhké tráv ě . ■ Za ř ízení nepoužívejte, hrozí-li nebezpe č í blesku. ■ Uživatel nebo obsluha tohoto zahradnického nástroje je zodpov ě dná za nehody nebo nebezpe č í zp ů sobená na jiné osob ě nebo jejich majetku. ■ Mohou nastat tragické nehody, pokud není obsl...
Page 106 - VLASTNOSTI VÝROBKU
■ Lapa č trávy č asto kontrolujte na opot ř ebení, otvory nebo poškození. ■ Z d ů vodu bezpe č nosti m ěň te opot ř ebované nebo poškozené díly p ř ed provozem za ř ízení. ■ Výrobek se musí spoušt ě t uživatelem za ř ídítkami v bezpe č né zón ě obsluhy. Nikdy nezapínejte výrobek, pokud: ● všechna č ...
Page 107 - St; TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ
p ř ístroj. Pus ť te tla č ítko zapnutí/vypnutí nebo baterii vyjm ě te z výrobku a kontrolka LED baterie se vrátí k normální funkci. VYSUNOVACÍ MADLO Výrobek je vybaven vysunovacím madlem, které m ů žete nastavit pro skladování a používání. Vysunovací madlo musí být p ř ed použitím produktu zcela vy...
Page 119 - FOLOSIREA; ţă; AVERTIZ
precum în prezen ţ a lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil. Unealta poate crea scântei care pot aprinde praful sau vaporii. ■ Nu opera ţ i ma ş ina în iarba ud ă sau în ploaie. ■ Nu folosi ţ i produsul când exist ă risc de fulgere. ■ Re ţ ine ţ i c ă operatorul sau utilizatorul este responsa...
Page 124 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL
Purta ţ i întotdeauna ochelari de protec ţ ie Nu folosi ţ i pe pante mai mari de 15 ˚ . Tunde ţ i de-a latul pantei, niciodat ă sus ş i în jos. Nu expune ţ i la ploaie sau umezeal ă . Fi ţ i atent la lamele ascu ţ ite. Lamele continu ă s ă se roteasc ă dup ă ce motorul a fost oprit - Scoate ţ i chei...
Page 126 - ņā; ĻĀ
■ Tur ė kite omenyje, kad operatorius arba vartotojas yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus arba kitiems asmenims ar j ų turtui sukelt ą pavoj ų ,. ■ Operatoriui nežinant, kad šalia yra vaikai, gali į vykti nelaimingi atsitikimai. Iek ā rta un p ļ aušanas darb ī bas bieži vien piesaista b ē rnu ...
Page 130 - as
■ Izmestu priekšmetu rad ī ti ievainojumi RISKA SAMAZIN Ā ŠANA Ir ticis zi ņ ots, ka vibr ā cijas no rokas instrumentiem atseviš ķ os cilv ē kos var veicin ā t kaiti, ko sauc par Reino sindromu. Simptomi var ietvert pirkstu tinkš ķē šanu, nejut ī gumu un nob ā l ē šanu, parasti aukst ā laik ā . Tiek...
Page 134 - ūč; GAMINIO SAVYB
nesusid ė v ė jusi, ar n ė ra skyli ų ar gedimo požymi ų . ■ Prieš naudodami prietais ą , pakeiskite susid ė v ė jusias ar pakenktas dalis. ■ Gamin į reikia paleisti naudotojui stovint už vairalazdži ų , saugos zonoje. Jokiu b ū du negalima paleisti gaminio, jeigu: ● ne visi keturi ratai atsir ė m ę...
Page 135 - Vidutin; GABENIMAS IR LAIKYMAS
neveikia, akumuliatori ų į kraukite. PASTABA: LED į kroviklio lemput ė nešvie č ia, jei akumuliatoriaus apsauginis į taisas sustabdo energijos tiekim ą į į rank į . Atleiskite į jungimo / išjungimo mygtuk ą arba išimkite akumuliatori ų blok ą iš gaminio ir akumuliatori ų bloko LED indikatorius v ė l...
Page 137 - Dalys
poveikio trukm ę . ■ sužeidimai prisilietus prie gelež č i ų ■ Sužalojimai nuo išmetam ų objekt ų RIZIKOS MAŽINIMAS Turime pranešim ų , kad vibracija nuo ranka laikom ų į ranki ų kai kuriems asmenims gali tur ė ti neigiamos į takos vystantis Raynaud sindromui. Šios ligos požymiai yra piršt ų dilg č ...
Page 142 - Keskmine; TRANSPORTIMINE JA HOIUSTAMINE
MÄRKUS. Akupaketi LED-märgutuli ei tööta, kui aku kaitsefunktsioon on põhjustanud akupaketi toite katkemise. Vabastage sisse- välja lüliti või eemaldage tootest aku ning aku LED-indikaatori tavafunktsioon taastub. TELESKOOPKÄEPIDE Tootel on teleskoopkäepide, mille pikkuse saab hoiustamiseks ja niitm...
Page 151 - Pogledajte stranicu 190.; Dijelovi
Syndrome. Simptomi mogu uklju č ivati trnce, uko č enost i bjelinu prstiju, obi č no uo č ljivo po izlaganju hladno ć i. Smatra se da nasljedne osobine, izlaganje hladno ć i i vlazi, dijeta, pušenje i radni postupci pridonose razvoju ovih simptoma. Postoje mjere koje operator može poduzeti kako bi s...
Page 153 - ļā; NAMEN UPORABE
Varnost, u č inkovitost in zanesljivost so bile pri na č rtovanju vaših bezvady z ā les p ļā v ē js klju č nega pomena. NAMEN UPORABE Brezži č na kosilnica za travo je predvidena samo za uporabo na prostem.Izdelek je namenjen doma č i košnji trave. Rezilo naj kroži nekako vzporedno s tlemi, nad kate...
Page 163 - Ve; PREPRAVA A SKLADOVANIE
VLASTNOSTI VÝROBKU PRE Ť AŽENIU A OCHRANA PROTI PREHRIATIU Výrobok má ochranné zariadenie proti pre ť aženiu. Pri zistení pre ť aženia sa výrobok automaticky vypne. Pri aktivovaní ochrany proti pre ť aženiu je potrebné uvo ľ ni ť hlavný spína č . Stla č ením hlavného spína č a znova spustite produkt...
Page 173 - Raynaud’s; Части
● Винаги използвайте правилния инструмент за съответната работа . Като ограничавате времето на работа и излагането на рискове . ■ Наранявания , причинени от шум ● Излагането на шум може да доведе до увреждане на слуха . Носете антифони и ограничете излагането . ■ нараняване в следствие на контакт с ...
Page 174 - EurAsian; ОПАСНОСТ
Внимавайте с острите остриета . Остриетата продължават да се въртят след изключване на двигателя – Извадете ключа на изолатора , преди да извършвате дейности по поддръжкаВнимавайте за изхвърлени или летящи обекти . Не допускайте странични наблюдатели , особено деца и домашни животни , на по - малко ...
Page 180 - Частини
■ Під час налаштування інструмента слідкуйте , щоб пальці не потрапили між лезами , що обертаються , та нерухомими частинами інструмента . ■ Коли Ви оглядаєте леза , пам ' ятайте вони можуть продовжувати рухатись за інерцією навіть після вимкнення інструмента . ■ Лезо виробу гостре . будьте вкрай об...
Page 186 - un; un; IMA VE DEPOLAMA
Pil paketi a ş ı r ı ı s ı nma korumas ı . A ş ı r ı s ı cakl ı klar bataryan ı n alete güç sa ğ lamay ı kesmesine neden olur. Pil paketine dokunun; a ş ı r ı s ı caksa çal ı ş maya devam etmeden önce so ğ umas ı n ı bekleyin. E ğ er alet hâlâ çal ı ş m ı yorsa bataryay ı ş arj edin. NOT: E ğ er bat...
Page 187 - İş
zarar gelmemesi ya da yak ı t dökülmemesi için ürünü hareket etmeyecek ya da dü ş meyecek ş ekilde sabitleyin. UYARI Ürünü bak ı m, temizlik, depolama ya da ta ş ı ma için kald ı rd ı ğ ı n ı z ya da e ğ di ğ inizde çok dikkatli olun, b ı çak keskindir ve aç ı ktayken tüm vücut parçalar ı n ı b ı ça...
Page 188 - Parçalar
t ı kac ı tak ı n ve maruz kalma süresini s ı n ı rland ı r ı n. ■ b ı çaklara temastan yaralanmalar ■ F ı rlayan nesnelerin yol açt ı ğ ı yaralanma R İ SK AZALTMA El aletlerinden kaynaklanan titre ş imlerin belirli ki ş ilerde Raynaud Sendromu ad ı verilen bir durumu etkiledi ğ i bildirilmi ş tir. ...
Page 189 - TEHL
Durdurmak Lütfen makineyi çal ı ş t ı rmadan önce talimatlar ı dikkatlice okuyun. At ı k elektrikli ürünler evsel at ı klarla birlikte at ı lmamal ı d ı r. Lütfen tesislerin mevcut oldu ğ u yerlerde geri dönü ş türün. Geri dönü ş üm tavsiyesi için bölgenizdeki yetkili merciye veya sat ı c ı ya ba ş ...