Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526 - Manuals
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526 Lawnmower – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
Summary
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, ...
chute cover, or the grass box and grass discharge chute cover ● hands and feet of all persons are not clear of the cutting enclosure ■ Never operate the product if the on/off switch on the handlebar does not properly start and stop the mower. ■ Never attempt to lock the on/off switches in the on pos...
keep the hands and wrists warm. ■ After each period of operation, exercise to increase blood circulation. ■ Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day. If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your doctor. WARNING Injuries may ...
WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION (Without safety alert symbol) Indicates a situation that ma...
AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. MISE EN GARDE (Sans symbole d'alerte de ...
WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen. MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 163. Teile 1. An-/Ausschalter 2. Griff 3. Motor-Steuerkabel 4. Kab...
Die folgenden Signalwörter und –bedeutungen sollen den mit diesem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen: GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. WARNUNG IWeist auf eine mögliche gefährliche Situation ...
huesos, juguetes u otros objetos extraños. Recuerde, el hilo o el cable pueden enredarse con las cuchillas. ■ Corte siempre a la luz del día o con luz artificial suficiente. ■ No utilice la máquina en entornos inflamables, como puede ser en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herram...
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Utilice sólo piezas y accesorios de recambio originales del fabricante. Si no lo hace podría ocurrir un mal funcionamiento, podrían producirse daños o podría quedar anulada la garantía. ADVERTENCIA Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sólo debe re...
Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Mantenga las manos alejadas de las hojas. Observación Advertencia Detenga el aparato. CONSEJOS PARA EL CORTACÉSPED El tiempo de funcionamiento de la batería ...
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i ri fi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Tenere le mani lontane dalle lame. Nota: Avvertenze Arrestare il prodotto. CONSIGLI DI TAGLIO Il tempo di funzionamento della batteria dipende dalla condizione, lunghezza e densit...
ONDERHOUD WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend originele vervangonderdelen, accessoires en voorzetstukken van de fabrikant. Als u dit niet doet, kan dit mogelijks letsels of slechte prestaties veroorzaken waardoor uw garantie kan vervallen. WAARSCHUWING Het onderhoud vereist extreme voorzichtigheid en d...
Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid. Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat. Houd handen weg van snijbladen. Opmerking Waarschuwing Product stoppen MAAITIPS De looptijd van de batterij hangt af van de toestand, lengte en dichtheid van het gras.Stel...
DICAS PARA CORTAR A RELVA O tempo operacional da bateria varia de acordo com a condição, comprimento e densidade da relva.Ajuste de altura de corte do cortador de relva para se adequar à atual condição do relvado a ser cortado. Condições da relva Regulação de altura sugerida Cobertura (máximo) Prime...
Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fået topprioritet i designet af din ledningsfri hækkeklipper. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Produktet er kun beregnet til udendørs brug.Dette produkt er beregnet til klipning af private plæner. Klippekniven bør rotere omtrent parallelt med den jordover fl ade, d...
EurAsian overensstemmelsesmærke Ukrainsk overensstemmelsesmærke 94 Det garanterede lydeffektniveau er 94 dB. Formålet med nedenstående signalord og betydninger er at tydeliggøre risikoniveauet i forbindelse med produktet: FARE Indikerer en meget farlig situation, som hvis ikke undgås, kan føre til a...
94 Garanterad ljudnivå är 94 dB Följande signalord och betydelser är avsedda att beskriva risknivåer associerade med produkten: FARA Indikerar en överhängande farlig situation som kan, om den inte undviks, resultera i dödsfall eller allvarlig skada. VARNING Indikerar en potentiellt farlig situation ...
VAROITUS Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen, joka ellei sitä vältetä, johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. HUOMAUTUS Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen, joka ellei sitä vältetä, saattaa johtaa pienempään tai keskivaikeaan loukkaantumiseen. HUOMAUTUS (Ilman turvallisuusvaroitussymb...
EurAsian Konformitetstegn Ukrainsk merke for konformitet 94 Garantert lydnivå er 94 dB Følgende signalord og meninger har til hensikt å forklare graden av risiko forbundet med bruken av dette produktet. FARE Indikerer en øyeblikkelig farlig situasjon, som, hvis ikke unngås, kan resultere i død eller...
■ Проверить все болты , задвижки , и винты , через короткие интервалы , на надлежащую плотность , чтобы убедиться , что изделие находится в безопасном , рабочем состоянии . ■ При регулировке инструмента соблюдайте осторожность во избежание попадания пальцев между движущимися режущим полотном и непод...
Будьте предельно внимательными с острыми лезвиями . Лезвие продолжает вращаться после выключения двигателя - Извлеките изолирующий ключ перед проведением технического обслуживания Помните об опасности , которую представляют собой отбрасываемые устройством или вылетающие из - под него предметы . Не д...
Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами . Утилизируйте , если имеется специальное техническое оборудование . Не касайтесь режущих полотен . Примечание Осторожно Остановите устройство . СКОС ВЕРХУШЕК Время работы батареи зависит от состояния , длины и ...
Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по принципу зажима упаковки . Хранение : Необходимо хранить в сухом месте . Необходимо хран...
W przypadku kosiarka bezprzewodowa zwrócono szczególn ą uwag ę na zapewnienie bezpiecze ń stwa, wysokiej wydajno ś ci oraz niezawodno ś ci. PRZEZNACZENIE Produkt jest przeznaczony do u ż ytku wy łą cznie na zewn ą trz pomieszcze ń . Urz ą dzenie jest przeznaczone tylko i wy łą cznie do koszenia traw...
powa ż ne zranienie, je ż eli si ę nie uniknie tego niebezpiecze ń stwa. UWAGA (Bez symbolu ostrze ż enia) Sytuacja, która mo ż e grozi ć uszkodzeniem mienia. SYMBOLE W TYM PODR Ę CZNIKU Cz ęś ci lub akcesoria sprzedawane oddzielnieZu ż yte produkty elektryczne nie powinny by ć utylizowane z odpadam...
Bezpe č nost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou p ř i návrhu vašeho akkumulátoros f ű nyíró. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Tento výrobek je ur č en pouze pro venkovní používání.Tento výrobek je ur č en jen pro domácí se č ení trávy. Sekací n ů ž se musí otá č et vícemén ě rovnob ě žn ě s plochou zem ě ...
prost ř edí, nap ř íklad v p ř ítomnosti ho ř lavých kapalin, plyn ů nebo prachu. Nástroj vytvá ř í jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. ■ Nepoužívejte stroj v dešti nebo ve vlhké tráv ě . ■ Nepoužívejte seka č ku p ř ed bou ř kami. ■ Uživatel nebo obsluha tohoto zahradnického nástroje je ...
autorizovaného servisního st ř ediska. ■ Zkontrolujte všechny šrouby, matice v č astých intervalech na ř ádné utažení, aby se zajistilo, že za ř ízení bude pracovat v bezpe č ných pracovních podmínkách. ■ Lapa č trávy č asto kontrolujte na opot ř ebení, otvory nebo poškození. ■ Z d ů vodu bezpe č no...
šroubu. ■ Vym ěň ujte opot ř ebované nebo poškozené nože a šrouby, abyste zachovali rovnováhu. SNÍŽENÍ RIZIKA Bylo zjišt ě no, že vibrace z ru č ních pracovních nástroj ů mohou u n ě kterých osob p ř ispívat ke stavu tzv. Raynaud’s Syndrome (Raynaudovu syndromu). Mezi jeho p ř íznaky pat ř í brn ě n...
Toto ná ř adí je v souladu se všemi normami a p ř edpisy platnými v zemi EU, ve které bylo zakoupeno. Euroasijská zna č ka shody Ukrajinská zna č ka shody 94 Zaru č ená hladina akustického výkonu je 94 dB. Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysv ě tlení úrovní nebezpe č í spojených...
cu ţ itele de t ă iere. ■ Tunde ţ i întotdeauna iarba în timpul zilei sau în lumin ă artificial ă bun ă . ■ Nu opera ţ i ma ş ina în atmosfere explozive, precum în prezen ţ a lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil. Unealta creeaz ă scântei care pot aprinde praful sau vaporii. ■ Nu opera ţ i m...
piese desprinse ■ Evita ţă g ă urile, f ă ga ş ele, pietrele sau alte obiecte ascunse. Nerenul nenivelat poate cauza alunecare sau c ă dere. ■ Asigura ţ i-v ă întotdeauna c ă în timpul asambl ă rii sau plierii, cablul de la ghidonul corpului ma ş inii de tuns nu este niciodat ă prins, ciupit sau det...
Feri ţ i-v ă de obiecte proiectate sau în zbor. Ţ ine ţ i to ţ i trec ă torii, în special copiii ş i animalele de companie la cel pu ţ in 15 metri de zona de operare.Ap ă sa ţ i butonul Start apoi butonul pornire-oprire pentru a pune produsul în func ţ iune. Elibera ţ i butonul Start ş i men ţ ine ţ...
■ Tur ė kite omenyje, kad operatorius arba vartotojas yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus arba kitiems asmenims ar j ų turtui sukelt ą pavoj ų ,. ■ Operatoriui nežinant, kad šalia yra vaikai, gali į vykti nelaimingi atsitikimai. Vaikams visada šis į rengimas bei pats pjovimo procesas yra į dom...
RISKA SAMAZIN Ā ŠANA Ir ticis zi ņ ots, ka vibr ā cijas no rokas instrumentiem atseviš ķ os cilv ē kos var veicin ā t kaiti, ko sauc par Reino sindromu. Simptomi var ietvert pirkstu tinkš ķē šanu, nejut ī gumu un nob ā l ē šanu, parasti aukst ā laik ā . Tiek uzskat ī ts, ka tradicion ā lie faktori, ...
Darbar ī ks atbilst vis ā m norm ā m ES valst ī , kur ā tas ir ieg ā d ā ts. EurAsian atbilst ī bas mar ķē jums Ukrainas apstiprin ā juma z ī me 94 Garant ē tais ska ņ as jaudas l ī menis ir 94 dB. Š ā di sign ā lv ā rdi un noz ī mes ir paredz ē tas, lai izskaidrotu ar preci saist ī t ā riska l ī me...
■ Dažnai tikrinkite žol ė s gaudykl ę : ar nesusid ė v ė jusi, ar n ė ra skyli ų ar gedimo požymi ų . ■ Prieš naudodami prietais ą , pakeiskite susid ė v ė jusias ar pakenktas dalis. ■ Gamin į reikia paleisti naudotojui stovint už vairalazdži ų , saugos zonoje. Jokiu b ū du negalima paleisti gaminio...
RIZIKOS MAŽINIMAS Turime pranešim ų , kad vibracija nuo ranka laikom ų į ranki ų kai kuriems asmenims gali tur ė ti neigiamos į takos vystantis Raynaud sindromui. Šios ligos požymiai yra piršt ų dilg č iojimas, nutirpimas ir pabalimas, paprastai pasireiškiantis nuo šal č io. Šie simptomai vystosi d ...
Šis prietaisas atitinka visas reglamentuotas normas ES šalies, kur jis buvo nupirktas. „EurAsian“ atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas 94 Garantuojama garso galia yra 94 dB Toliau pateikti signaliniai žodžiai skirti paaiškinti rizikos, susijusios su gaminiu, lygius: PAVOJUS Reiškia ypa č p...
Vastab kõigile eeskirjadele EL-i liikmesriigis, kus toode on ostetud. Euraasia vastavusmärk Ukraina vastavusmärgis 94 Garanteeritud helivõimsuse tase on 94 dB Järgnevad märksõnad ja selgitused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks. OHT. Viitab kohe tekkivale ohtliku...
SMANJENJE OPASNOSTI Prijavljeno je da vibracije alata koje se drži u ruci kod odre đ enih pojedinaca mogu doprinijeti stanju pod nazivom Raynaud’s Syndrome. Simptomi mogu uklju č ivati trnce, uko č enost i bjelinu prstiju, obi č no uo č ljivo po izlaganju hladno ć i. Smatra se da nasljedne osobine, ...
EurAsian znak konformnosti Ukrajinska oznaka za sukladnost 94 Jam č ena razina zvu č ne snage 94 dB. Sljede ć e signalne rije č èi i zna č enja namijenjeni su objašnjenju razina opasnosti koje su vezane uz ovaj proizvod: OPASNOST Ukazuje na neposrednu opasnu situaciju, koja, ukoliko se ne izbjegne, ...
Varnost, u č inkovitost in zanesljivost so bile pri na č rtovanju vaših bezvady z ā les p ļā v ē js klju č nega pomena. NAMEN UPORABE Izdelek je namenjen izklju č no zunanji uporabi. Izdelek je namenjen doma č i košnji trave. Rezilo naj kroži nekako vzporedno s tlemi, nad katerimi se obra č a. Med k...
OPOZORILO Ozna č uje morebitno tvegano stanje, ki č e se ji ne izognete lahko povzro č i smrt ali resno poškodbo. POZOR Ozna č uje morebitno tvegano stanje, ki č e se mu ne izognete lahko povzro č i manjšo ali srednje resno poškodbo. POZOR (Brez simbola za varnostno opozorilo) Prikazuje situacijo, k...
Pozor na vymrštené alebo odletujúce objekty. Všetky okolostojace osoby (najmú deti a domáce zvieratá) musia stá ť minimálne 15m od miesta práceProdukt spustíte stla č ením odomykacieho tla č idla a potom hlavného spína č a (A, B, C, or D). Produkt spustíte uvo ľ nením tla č idla Start a stla č ením ...
острието да спре , ако се налага да наклоните косачката , за да я транспортирате до и от мястото за косене или през места , различни от тревни площи . ■ Никога не ползвайте уреда с повредени защити или странични екрани или без защитни устройства , например без монтирани отклонители или колектори за ...
Бъдете внимателни и носете здрави предпазни ръкавици , когато затягате , подменяте , почиствате или инспектирате болтовете . ■ Заменете износените или повредените остриета и болтове заедно , за да запазите баланса . ΜΕΙΩΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ Известно е , че вибрациите , произвеждани от ръчни инструменти може ...
Натиснете бутона „ Старт “ и след това бутона за включване / изключване (A, B, C или D), за да стартирате уреда . Освободете бутона „ Старт “ и продължете да натискате бутона за включване / изключване , за да работите с уреда . Отпуснете бутона за включване и изключване , за да спрете продукта . Про...
■ У нижченаведених випадках слід зупинити двигун косарки та вийняти ключ запалення і переконатись , що всі обертальні частини повністю зупинилися : ● залишати виріб без нагляду ( включаючи утилізацію обрізків трави ) ● перш ніж видаляти засмічення або прочищати бункер ● перед перевіркою , чищенням ,...
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми . При використанні інструменту протягом тривалого періоду , робіть регулярні перерви . ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 163. Частини 1. Кнопка - перемикач 2. Ручка 3. Контрольний кабель двигуна 4. Cord retainer 5. Дв...
НЕБЕЗПЕКА Вказує на неминуче небезпечну ситуацію , яка , якщо її не уникнути , може призвести до смерті або серйозних травм . ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційно небезпечну ситуацію , яка , якщо її не уникнути , може призвести до смерті або серйозних травм . ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційно небезпечн...
ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Por la presente declaramos que los productos Cortacésped InalámbricoMarca: Ryobi Número de modelo: RLM18X33H40/OLM1833HIntervalo del número de serie: RLM18X33H40: 44464601000001 - 44464601999999OL...
DA EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Vi erklærer hermed, at produktet Akku-plæneklipperBrand: Ryobi Modelnummer: RLM18X33H40/OLM1833HSerienummerområde: RLM18X33H40: 44464601000001 - 44464601999999OLM1833H: 44464701000001 - 4446470199...
RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ EC Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Настоящим мы заявляем , что данный продукт Беспроводная Газонокосилка Марка : Ryobi Номер модели : RLM18X33H40/OLM1833H Диапазон заводских номеров : RLM18X33H40: 44464601000001 - 4446460...
BG EC ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany С настоящето декларираме , че продуктите Безжичен Косачка за трева Марка : Ryobi Номер на модела : RLM18X33H40/OLM1833H Обхват на серийни номера : RLM18X33H40: 44464601000001 - 44464601999999OL...
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Ryobi Lawnmowers Manuals
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
User Manual
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
User Manual
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
User Manual
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
User Manual
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LM37A-140 5133004578
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX37A-0 5133004597
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX37A-150 5133004582
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479
User Manual
-
Ryobi P1108BTL
User Manual
-
Ryobi P1109BTL
User Manual
-
Ryobi P11100
User Manual
-
Ryobi P11100-2X
User Manual
-
Ryobi P11100-3X
User Manual
-
Ryobi P11100-4X
User Manual
-
Ryobi P11100-BK
User Manual
-
Ryobi P1180
User Manual