Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553 - Manuals
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553 Lawnmower – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
Summary
English 1 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your petrol lawn mower. INTENDED USE The petrol lawn mower is intended for domestic lawn mowing. The cutting blade should rotate appr...
English 2 ■ Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance. ■ Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals for proper tightness to be sure the equipment is in safe working condition. ■ Check the grass catcher frequently for wear, holes or deterioration. This can caus...
English 3 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Save this manual for future reference. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use the product. If you loan the product to someone, loan them these instructions also. SYMBOL Some of the followi...
English 4 96 Guaranteed sound power level is 96 dB. Stop the product. Open and close the fuel valve RESIDUAL RISKS Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise in use and the operator should...
English 5 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK WARNING Do not attempt to modify the product or create accessories not recommended for use with the product. Any such alteration or modi fi cation is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible...
English 7 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ■ To raise the blade height, grasp the height adjustment lever and move it toward the back of the mower. ■ To lower the blade height, grasp the height adjustment lever and move it toward the front of the mower. SETTING...
English 8 WARNING When servicing, use only authorised replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. GENERAL MAINTENANCE You may make adjustments and repairs described here. For other repairs, contact the authorised service agent. ■ Avoid using solvents when c...
English 10 WARNING Do not store the product with petrol in the tank inside a building where fumes may reach an open fl ame or spark. ■ If not using a fuel stabilizer, allow the engine to run until the product is completely out of petrol. ■ Once the engine has stopped, allow the blade to come to a co...
English 11 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK MAINTENANCE SCHEDULE Before each use After 1st month or 20 hours of operation Every 3 months or 50 hours of operation Every 6 months or 100 hours of operation Every 12 months or after 300 hours of operation Check engi...
English 12 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Handle not in correct position. Handle positioned incorrectly. Check to be sure that the pin of the lower handle snapped into proper position. Quick-release knobs not tightened. Tighten handle quick-release knobs. Mower does not start No spa...
Français 13 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fi abilité de votre tondeuse à gazon thermique lors de sa conception. UTILISATION PRÉVUE Ce produit est destiné à la tonte du gazon par les...
Français 14 la pluie. ■ Gardez à l’esprit que l’opérateur est responsable des accidents qui arrivent aux autres personnes présentes dans sa propriété. ■ De tragiques accidents peuvent se produire si l’opérateur n’est pas conscient de la présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la mac...
Français 15 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ● après avoir heurté un objet étranger ; vérifiez l'absence de dommages sur l'appareil et effectuez les éventuelles réparations nécessaires avant de redémarrer la machine et de l'utiliser. ● avant de dégager le bac d...
Français 16 Prenez garde aux lames coupantes.Les lames continuent de tourner une fois le moteur coupé. Avant toute opération de maintenance sur le produit, retirez la douille de la bougie. Dévissez lentement le bouchon du réservoir. Versez avec soin l'essence dans le réservoir. Pressez fermement la ...
Français 17 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK AVERTISSEMENT L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée. AVER...
Français 18 4. Installez le bac de ramassage d'herbe. MISE EN PLACE DE L'ACCESSOIRE DE PAILLAGE (POUR UTILISATION AVEC PAILLAGE) Voir figure 3. REMARQUE: Lorsque vous utilisez l'accessoire de paillage, n'installez ni le dé fl ecteur d'évacuation latérale, ni le panier.1. Soulevez et maintenez la tra...
Français 20 Pour régler la hauteur de la poignée : ■ Retirez le pommeau à démontage rapide. ■ Ouvrez le levier à libération rapide et réglez la hauteur sur l'autre ouverture. ■ Remettez le fermoir à libération rapide. Serrez le pommeau à démontage rapide. ■ Répétez l’opération de l’autre côté du gui...
Français 21 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK AVERTISSEMENT Avant toute opération d'entretien, arrêtez le produit, laissez la lame s'arrêter totalement, et débranchez l'antiparasite de la bougie. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves b...
Français 22 extrémités recourbées pointent vers le carter et non vers le sol. 7. Remplacez la rondelle à ressort, et le boulon de la lame sur l'arbre. Serrez le boulon à la main en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (vu du dessous de la tondeuse). REMARQUE: Assurez-vous que toutes l...
Français 23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK tenaces. AVERTISSEMENT Ne lubrifiez aucun élément des roues. La lubrification peut provoquer les composantes de la roue à l'échec lors de l'utilisation, ce qui pourrait entraîner la détérioration du produit et / ou d...
Français 24 20160307v2 Périodicité d’entretien Avant chaque utilisation Après 1 mois ou 20 heures de fonctionne- ment Tous les 3 mois ou toutes les 50 heures de fonctionnement Tous les 6 mois ou toutes les 100 heures de fonc- tionnement Tous les 12 mois ou toutes les 300 heures de fonc- tionnement V...
Français 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Guidon en position incorrecte. Guidon non positionné correctement. Véri fi ez pour être sûr que la goupille de la poignée inférieure cassé dans la bonne position. S...
Deutsch 26 Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Benzinrasenmäher. VORGESEHENE VERWENDUNG Der benzinbetriebene Rasenmäher ist zum Rasenmähen im häuslichen Bereich vorgesehen. Das Messer dreht sich ungefähr parallel zu dem Boden über den es sich b...
Deutsch 27 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Spielzeuge oder andere fremde Objekte. ■ Betreiben Sie die Maschine nicht in nassem Gras oder im Regen. ■ Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder a...
Deutsch 28 Auswurföffnung reinigen ● Bevor Sie die Maschine prüfen, reinigen oder daran arbeiten, ● Nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben; überprüfen Sie das Gerät auf Schäden und führen alle notwendigen Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine wieder starten. ● Bevor Sie den Grasfangkorb e...
Deutsch 29 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Hören Sie mit dem Mähen auf, wenn der Graskorb voll ist. Berühren Sie nicht die heißen Metall fl ächen. Vorsicht vor scharfen Messern. Messer bewegen sich noch nach dem Abschalten des Motors. Bevor Sie eine Wartung du...
Deutsch 30 den Blutkreislauf zu steigern. ■ Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag. Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf. WARNUNG Verletzungen können ...
Deutsch 31 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK dass der Stift am unteren Griff in das Loch der Halterung eingesetzt ist. 2. Bringen Sie die Befestigungen der Schnellverschlüsse an und ziehen sie zum Sichern die Knebelmutter des Schnellverschlusses an. HINWEIS: Ver...
Deutsch 34 WARTUNG UND PFLEGE WARNUNG Nach dem Loslassen des Startbügels, prüfen Sie regelmäßig nach, ob das Messer innerhalb von 3 Sekunden stoppt. WARNUNG Wenn das Gerät nicht richtig gewartet wird, kann die Lebensdauer des Werkzeugs reduziert werden, und eingebaute Sicherheitsfunktionen können ni...
Deutsch 36 biegen Sie vorsichtig die obere Elektrode. Zum Verkleinern des Abstands, klopfen Sie die Elektrode vorsichtig auf eine harte Fläche. 6. Setzen Sie die Zündkerze ein; schrauben Sie mit der Hand ein, um ein Verschneiden des Gewindes zu vermeiden. 7. Mit einem Schraubenschlüssel festziehen, ...
Deutsch 37 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Ort, der sauber, trocken und außer Reichweite von Kindern ist. ■ Lagern Sie nicht in der Nähe von ätzenden Materialien, wie zum Beispiel Dünger oder Streusalz. Um den Handgriff vor der Lagerung zu verkleinern: Siehe A...
Deutsch 38 20160307v2 Wartungsplan Vor jeder Verwen- dung Nach 1 Monat oder 20 Be- triebsstunden Alle 3 Monate oder 50 Be- triebsstunden Alle 6 Monate oder 100 Be- triebsstunden Alle 12 Monate oder 300 Be- triebsstunden Motoröl prüfen Wechseln des Motoröls Luft fi lter prüfen Den Luft fi lte...
Deutsch 39 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Griff ist nicht in der richtigen Position. Griff ist falsch positioniert. Vergewissern Sie sich, dass der Stift des unteren Handgriffs in der richtigen Position eingerast...
Español 40 Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades en el diseño de su cortacésped de gasolina. USO PREVISTO Este producto está diseñado para el corte doméstico de césped. La hoja debe girar aproximadamente paralela al suelo sobre el que está girando. Las cuatro ruedas deben tocar...
Español 41 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ocurrir a otras personas o a su propiedad. ■ Los accidentes trágicos pueden ocurrir si el operario no está alerta de la presencia de niños. A menudo, los niños sienten cierta atracción hacia la máquina y la actividad ...
Español 42 pasos: ● Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía. ● Compruebe cuidadosamente si la herramienta tiene algún daño. ● Repare cualquier daño antes de reiniciar y continuar utilizando el cortacésped. ■ Deje enfriar el motor antes de guardarlo en algún lugar cerrado. ■ Para reducir e...
Español 43 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Mantenga la palanca de potencia hacia abajo contra el mango. Tire del cable de arranque hasta que el motor arranque. Siempre corte a través de las super fi cies de las cuestas, nunca de arriba hacia abajo. Retire los ...
Español 44 DESCRIPCIÓN Ver figura 1. 1. Cebador2. Deflector de descarga lateral3. Casquillo de la bujía4. Tapa del depósito de combustible5. Tapa/varilla del aceite6. Tirador del arrancador7. Palanca de ajuste de altura8. Seguro de desacoplamiento rápido9. Palanca de arranque 10. Mango11. Tirador de...
Español 45 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 2. Encaje las demás piezas del recogedor de césped en su lugar. INSTALACIÓN DE LA CAJA DE LA HIERBA (PARA LA OPERACIÓN DE RECOGIDA TRASERA DE HIERBA) Ver figura 4. OBSERVACIÓN: Cuando utilice el recogedor de césped, n...
Español 47 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK OBSERVACIÓN: El producto cuenta con una configuración de 3 ajustes de ángulo del manillar. ■ Vuelva a instalar los cierres rápidos inferiores. CONSEJOS PARA EL CORTACÉSPED ■ Asegúrese de que el césped está libre de pi...
Español 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Ver figura 13. Para un mantenimiento adecuado y una larga duración, mantenga limpia la pantalla del fi ltro de aire. 1. Retire la cubierta del filtro de aire empujando hacia abajo el pestil...
Español 50 asegurarla. 6. Vuelva a instalar la tapa. SUSTITUCIÓN DE LAS RUEDAS Ver figura 17. ADVERTENCIA Utilice solo las ruedas de repuesto aprobadas por el fabricante de su cortacésped. Utilizar ruedas no aprobadas por el fabricante de su cortacésped resulta peligroso y puede provocar heridas per...
Español 51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 20160307v2 Programa de Mantenimiento Antes de cada uso Después de 1 mes o de 20 horas de func- ionamiento Cada 3 meses o 50 horas de funcionamiento Cada 6 meses o 100 horas de funcionamiento Cada 12 meses o 300 horas ...
Español 52 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Asa en posición incorrecta. Asa en posición correcta. Revise para asegurarse de que el pasador del mango inferior se rompió en la posición correcta. Perillas de liberación rápida no apretados. Apriete manillas de liberación rápida. E...
Italiano 53 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e af fi dabilità nel design di questo cortador de relva com gasolina. UTILIZZO RACCOMANDATO Questo prodotto è indicato per tagliare l'erba di prati domestici. L...
Italiano 54 ■ Si potranno verificare spiacevoli incidenti se si lasceranno avvicinare bambini alla zona di taglio. I bambini sono spesso attratti da questo utensile e dall’attività che esso può svolgere. Non presumere mai che i bambini rimangano nella posizione dove li si è lasciati. ■ Tenere i bamb...
Italiano 55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ● controllare e serrare le parti eventualmente allentate ■ Nel caso in cui la macchina colpisca un corpo estraneo, seguire queste fasi: ● Arrestare il motore e scollegare il cavo della candela. ● Ispezionare la macch...
Italiano 56 Spingere saldamente la pompetta d'innesco 3 volte. Tenere la leva di potenza basso contro la maniglia. Tirare la corda di avvio fi no a che non si metta in funzione il motore. Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giù. Rimuovere eventuali ...
Italiano 57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK DESCRIZIONE Vedere la figura 1. 1. Bulbo di innesco2. Deflettore laterale di scarico3. Cappuccio isolante per candela4. Tappo carburante5. Tappo/asta indicatrice olio6. Manopola di avviamento7. Leva regolazione altez...
Italiano 58 sia il de fl ettore di scarico laterale che il dispositivo di pacciamatura. Assicurarsi che lo sportello del vano di scaricamento sia correttamente chiuso.1. Alzare lo sportello di scarico posteriore.2. Sollevare il cestello raccoglierba dal manico e posizionarlo sotto lo sportello poste...
Italiano 60 CONSIGLI DI TAGLIO ■ Assicurarsi che pietre, bastoncini, cavi ed altri oggetti che potrebbero danneggiare le lame del decespugliatore o il motore siano stati rimossi dal prato. Tali oggetti potranno, entrando in contatto con le lame, rimbalzare colpendo l’operatore, causando gravi lesion...
Italiano 62 assorbente. 4. Reinstallare il filtro dell'aria nella base del filtro dell'aria.5. Sostituire e assicurare il coperchio del filtro dell'aria. NOTA: Il filtro dovrà essere sostituito annualmente per prestazioni ottimali. TAPPO CARBURANTE AVVERTENZA Un tappo del carburante che perde può ra...
Italiano 63 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 3. Rimuovere il dado dall'asse della ruota, quindi rimuovere la ruota. 4. Sostituire con una nuova ruota e reinstallare il dado per assicurare il tutto. COME RIPORRE IL PRODOTTO Fino a o oltre 30 giorni ■ Se si utili...
Italiano 64 20160307v2 Programma di manutenzione Prima di ogni utilizzo Dopo 1 mese o 20 ore di funzi- onamento Ogni 3 mesi o 50 ore di funzi- onamento Ogni 6 mesi o 100 ore di fun- zionamento Ogni 12 mesi o 300 ore di funzi- onamento Controllare olio motore Cambio dell'olio nel motore Control...
Italiano 65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione L'impugnatura non si trova nella posizione corretta. L'impugnatura si trova in una posizione non corretta. Controllare per assicurarsi che il perno della maniglia inf...
Nederlands 66 Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid kregen topprioriteit in het ontwerp van uw benzine-aangedreven grasmaaimachine. VOORGESCHREVEN GEBRUIK Dit product is geschikt voor huishoudelijk grasmaaien. Het maaiblad moet ongeveer parallel draaien met de grond waarover het wordt gereden. A...
Nederlands 68 ■ Als de machine een vreemd voorwerp raakt, volgt u deze stappen: ● Stop de motor en ontkoppel de bougiekabel. ● Inspecteer de machine grondig op schade. ● Herstel alle schade vooraleer u herstart en de grasmaaier verder gebruikt. ■ Laat de motor afkoelen voor u de machine opbergt. ■ O...
Nederlands 69 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Giet voorzichtig brandstof in de tank. Druk 3 keer hard op de knijppeer Houd de kracht omlaag tegen de steel. Trek aan de trekstarter tot de motor loopt. Maai dwars langs hellingen, nooit op en neer. Verwijder voor...
Nederlands 70 WAARSCHUWING Gebruik dit apparaat niet voordat u deze handleiding geheel gelezen en begrepen hebt. Als u de waarschuwingen en instructies in de handleiding niet begrijpt, gebruik dit toestel dan niet. Bel de Ryobi klantendienst voor hulp. VERKLARING Zie afbeelding 1. 1. Brandstofbalg2....
Nederlands 71 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 3. Druk de mulching plug stevig op haar plaats.4. Laat de achterste uitlaatdeur naar beneden. GRASOPVANGBAK ASSEMBLEREN 1. Schuif de kunststof clips over het metalen kader.2. Klik de rest van de grasopvangbakonderd...
Nederlands 73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ■ Plaats de onderste snelkoppelingsbevestigingen terug. MAAITIPS ■ Zorg ervoor dat het gazon vrij is van stenen, stokken, draden en andere voorwerpen die de grasmaaimachinebladen of de motor kunnen beschadigen. Zul...
Nederlands 77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 20160307v2 ONDERHOUDSSCHEMA Avant chaque utilisation Na 1 maand of 20 bedrijfsuren Elke 3 maanden of 50 bedrijf- suren Elke 6 maanden of 100 bedrijf- suren Elke 12 maan- den of 300 bedrijfsuren Controleer motorolie...
Nederlands 78 PROBLEEMOPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Handvat niet in de correcte positie. Handvat niet correct geplaatst. Controleer om zeker te zijn dat de pen van de onderste handgreep vastgeklikt in de juiste positie. Quick-release knoppen niet aangescherpt. Draai de handgreep quic...
Português 79 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Segurança, desempenho e fi abilidade foram as prioridades na conceção do seu corta-relva a benzina. USO PREVISTO Este produto foi concebido para o corte doméstico de relva. A lâmina deve girar aproximadamente parale...
Português 80 outras pessoas ou à sua propriedade. ■ Podem ocorrer acidentes trágicos caso o operador não esteja alerta em relação à presença de crianças. As crianças sentem-se frequentemente atraídas pela máquina e pela actividade de cortar relva. Nunca assuma que as crianças vão permanecer onde as ...
Português 81 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ● substitua ou repare qualquer peça danificada ● verifique e aperte as peças soltas ■ Se o cortador bater num objecto estranho, siga estes passos: ● Pare o motor e desligue o cabo da vela. ● Verifique cuidadosamente...
Português 82 Pressione fi rmemente o cartucho principal 3 vezes. Mantenha a barra de controlo da alavanca de arranque para baixo contra a pega. Puxe a corda de arranque até que o motor funcione. Corte a relva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo. Retire os objetos que possa...
Português 83 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK DESCRIÇÃO Ver figura 1. 1. Balão de detonação2. Deflector de descarga lateral3. Arranque da vela de ignição4. Tampa do Combustível5. Tampa/vareta do óleo6. Manípulo do dispositivo de arranque7. Alavanca reguladora d...
Português 84 2. Levante o colector de aparas pela pega e ponha-o debaixo da porta traseira, por forma a que os ganchos na estrutura do colector de aparas assentem na vareta articulada da porta traseira. 3. Solte a porta traseira. Quando o colector de aparas estár correctamente montado, os respectivo...
Português 86 ■ Para um melhor desempenho, corte sempre um terço ou menos da altura total da relva. ■ Ao cortar relva longa, reduza a velocidade de passo para permitir um corte mais eficaz e uma descarga apropriada das aparas. ■ Não corte relva molhada, irá colar-se ao lado inferior da plataforma e i...
Português 88 3. Aplique uma camada fina de óleo de motor no filtro de ar e, em seguida, esprema-o usando um pano absorvente ou toalha de papel. 4. Reinstale o filtro do ar para dentro do suporte próprio.5. Volte a colocar e fixe a tampa do filtro de ar. NOTA: O filtro deve ser substituído anualmente...
Português 89 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 1. Pare o motor e desligue o cabo da vela. Deixe a lâmina parar completamente. 2. Remover o tampão de roda.3. Remova a porca do eixo da roda e a seguir remova a roda. 4. Substitua com a roda nova e reinstale a porca...
Português 90 20160307v2 Calendário de Manutenção Antes de cada uso Depois de 1 mês ou de 20 horas de func- ionamento Cada 3 meses ou 50 horas de funcionamento Cada 6 meses ou 100 horas de funciona- mento Cada 12 meses ou 300 horas de funcionamento Veri fi que óleo do motor Mudar o óleo do motor ...
Português 91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Solução Pega não está na posição correta Pega posicionada incorretamente. Certi fi que-se de que o pino da alça inferior encaixada na posição adequada. Botões de libera...
Dansk 92 Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fået topprioritet i designet af din benzinplæneklipper. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Dette produkt er beregnet til klipning af private plæner. Klippekniven bør rotere omtrent parallelt med den jordover fl ade, den køres hen over. Alle fi re hjul skal r...
Dansk 93 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ■ Udvis ekstra forsigtighed når de nærmer dig blinde hjørner, buske, træer eller andre ting der kan blokere udsynet. ■ Hold arbejdsområdet rent og ryddeligt. Rodede eller mørke områder inviterer til ulykker. SIKKERHEDSA...
Dansk 94 ■ Produktet er ekstremt støjende, og der er fare for varige høreskader, hvis der ikke træffes de foreskrevne foranstaltninger til at begrænse eksponering, reducere støjen og benytte høreværn. VEDLIGEHOLDELSE ■ Service på græsslåmaskinen bør udelukkende udføres af en kvalificeret person. Ser...
Dansk 95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Anvend SAE 30 eller 10W-30 API-SJ vægtolie. Dette redskab overholder alle lovkrav og standarder i det EU-land, hvor det er købt. EurAsian overensstemmelsesmærke Ukrainsk overensstemmelsesmærke Holde tænd håndtaget ned. ...
Dansk 96 ■ Inspicér produktet omhyggeligt for evt. brud eller skader opstået under transporten. ■ Hvis dele enten er beskadiget eller mangler, så anvend ikke produktet før disse dele er udskiftet. ADVARSEL Hvis dele enten er beskadiget eller mangler, så anvend ikke produktet før disse dele er udskif...
Dansk 99 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 5. Løft den bageste udkast-dør, og genmontér græsopsamleren. ADVARSEL Vær meget forsigtig, når du løfter eller vipper maskinen i forbindelse med vedligeholdelse, rengøring, opbevaring eller transport. Kniven er skarp; s...
Dansk 100 ADVARSEL Aftap først brændstoffet, inden plæneklipperen vippes i forbindelse med udskiftning af kniven. 1. Stop motoren, og afbryd tændrørskablet. Vent, til kniven er helt stoppet. 2. Vend produktet om på siden (så luftfilteret vender op).3. Placer et stykke træ mellem skærebladet og græss...
Dansk 102 20160307v2 Vedligeholdelsesoversigt Før hvert brug Efter 1 måned eller 20 timers drift Efter 3 måneder eller 50 timers drift Efter 6 måneder eller 100 timers drift Efter 12 måned- er eller 300 timers drift Kontrollér motorolie Skift af motorolie Kontrollér luft fi lter Rens luft fi...
Dansk 103 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning Håndtag ikke i korrekt position. Håndtag positioneret forkert. Kontrollér for at sikre, at stiften af det nedre håndtag klikket ind korrekte position. Quick-release knopper ikke s...
Svenska 104 Säkerhet, prestanda och pålitlighet har varit högsta prioritet vid design av bensingräsklippare. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna produkt är avsedd för klippning av villaträdgårdar. Klippkniven bör rotera mer eller mindre parallellt mot den yta som ska klippas. Alla fyra hjul måste vara i marken ...
Svenska 105 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR GRÄSKLIPPARE ■ Undersök alltid maskinen visuellt innan du använder den för att försäkra dig om att knivar, knivbultarna och klippanordningen inte är utslitna eller skadade. Kontrollera produ...
Svenska 106 UNDERHÅLL ■ Service på produkten får endast utföras av kvalificerad reparationspersonal. Service eller underhåll som utförs av okvalificerade personer kan resultera i skada på användaren eller produkten. ■ Under servicearbete ska enbart tillverkarens originaltillbehör användas. Användnin...
Svenska 107 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK EurAsian överensstämmelsesymbol Ukrainskt märke för överensstämmelse Håll ned strömspaken. Släpp strömspaken för att stanna produkten. 96 Garanterad ljudnivå är 96 dB. Stoppa produkten. Öppna och stäng bränsleventile...
Svenska 108 VARNING Om några delar är skadade eller saknas, använd inte denna produkt innan delarna har bytts ut. Användning av en produkt med skadade eller saknade delar kan leda till allvarliga personskador. VARNING Försök inte att modifiera denna produkt eller skapa tillbehör till den som inte är...
Svenska 111 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK VARNING Om produkten inte är korrekt underhållen, kan livslängden av produkten minskas och inbyggda säkerhetsfunktioner kanske inte fungerar på rätt sätt, vilket ökar risken för allvarlig personskada. Se till att pro...
Svenska 112 gräsklippardäcket och inte nedåt mot marken. 7. Byt ut fjäderbrickan samt bulten på axeln. Dra åt bulten med fingerkraft medurs sett från klipparens undersida. ANMÄRKNING: Kontrollera att alla delar sätts tillbaka på exakt samma sätt som dem togs bort på. 8. Dra åt bladmuttern medurs med...
Svenska 113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK BYTA UT HJULEN Se bild 17. VARNING Använd enbart ersättningshjul som godkänts av tillverkaren. Användning av hjul som inte godkänts av tillverkaren är riskfyllt och kan leda till allvarlig personskada. 1. Stanna moto...
Svenska 114 20160307v2 Underhållsschema Innan varje användning Efter 1 månad eller 20 tim- mars använd- ning Var 3:e månad eller 50 tim- mars använd- ning Var 6:e månad eller 100 timmars användning Var 12:e månad eller 300 timmars användning Kontrollera motorolja Byta motoroljan Kontrollera lu...
Svenska 115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Handtag i felaktigt läge. Handtag i korrekt läge. Kontrollera för att vara säker på att stiftet av det nedre handtaget insnäppt i rätt position. Quick-release rattar åtdragna i...
Suomi 116 Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri suunnittelussa on pidetty etusijalla turvallisuutta, suorituskykyä ja luotettavuutta. KÄYTTÖTARKOITUS Tämä tuote on tarkoitettu kotinurmikon leikkuuseen. Leikkuuterän on pyörittävä suunnilleen sen alla olevan maanpinnan suuntaisesti. Jokaisen neljän pyörän...
Suomi 117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK pensaita, puita ja muita esteitä, joiden takana saattaa olla lapsi. ■ Pidä työalue siistinä. Epäjärjestyksessä olevat ja pimeät alueet myötävaikuttavat onnettomuuksiin. RUOHONLEIKKURIN TURVALLISUUSVAROITUKSET ■ Tarkist...
Suomi 118 HUOLTO ■ Ainoastaan pätevien huoltohenkilöiden tulee huoltaa ruohonleikkuri. Epäpätevien henkilöiden huoltoja korjaustoimet voivat johtaa leikkurin käyttäjään kohdistuviin vakaviin vammoihin tai leikkurin vioittumiseen. ■ Käytä huollossa ainoastaan alkuperäisiä valmistajan tuottamia varaos...
Suomi 119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Tämä työkalu on sen EU-maan kaikkien sääntömääräisten standardien mukainen, josta se on ostettu. EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki Ukrainalainen säädöstenmukaisuusmerkintä Pidä virtakytkintä vipu. Sammuta laite vapau...
Suomi 120 VAROITUS Jos osia puuttuu, älä käytä työkalua ennen, kuin olet hankkinut puuttuvan osan. Jos tuotetta käytetään osan puuttuessa tai ollessa viallisia, käyttäjä voi loukkaantua vakavasti. VAROITUS Älä yritä tehdä muutoksia työkaluun tai liittää siihen lisävarusteita, joita ei suositella käy...
Suomi 123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK HUOLTO VAROITUS Kun olet vapauttanut tehovivun, säännöllisesti tarkistaa, jos terä pysähtyy 3 sekunnissa. VAROITUS Jos tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti, elinkaari tuotteen voidaan vähentää, ja sisäänrakennettu...
Suomi 124 4. Löysennä terän pulttia kääntämällä sitä vastapäivään 16 mm:n hylsyavaimella (ei kuulu toimitukseen) katsottuna ruohonleikkurin alapuolelta. 5. Irrota teräpultti, jousialuslevyn, ja terä.6. Aseta uusi terä akseliin. Varmista, että olet asentanut sen siten, että kaarevat päät ovat leikkur...
Suomi 125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK HUOMAUTUS: Varmista, että vasen ratas ja oikea ratas ovat oikeilla paikoillaan. 5. Aseta pyörä ja ruuvi takaisin paikoilleen. Kiristä mutteri.6. Asenna pölykapseli paikalleen. RENKAIDEN ASENTAMINEN Katso kuvaa 17. VARO...
Suomi 126 20160307v2 Polttoainesekoituksen määrä Ennen jokaista käyttöä 1 kuukauden tai 20 käyttö- tunnin päästä 3 kuukauden tai 50 käyttötunnin päästä 6 kuukauden tai 100 käyttötunnin päästä 12 kuukauden tai 300 käyttötunnin päästä Tarkista moottoriöljy Moottoriöljyn vai-htaminen Tarkista ilm...
Suomi 127 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kahva ei ole oikeassa asennossa. Kahva on asetettu väärin. Varmista, että tappi alemman kahvan napsahtaa oikeaan asentoon. Pikaliitoskoukku nupit ei kiristetty. Kiristä kahva p...
Norsk 128 Sikkerhet, ytelser og driftssikkerhet er gitt topp prioritet i konstruksjonen av din bensindrevet gressklipper. TILTENKT BRUK Dette produktet er ment for klipping av plener i private haver. Kniven skal rotere tilnærmelsesvis parallelt med underlaget den kjøres over. Alle fi re hjul skal ha...
Norsk 129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK GRESSKLIPPER SIKKERHETSADVARSLER ■ Før gressklipperen tas i bruk må det foretas en visuell inspeksjon for å fastslå at kniv, knivbolt og klippesett ikke er slitt eller skadet. Sjekk produktet før hver bruk, og ofte und...
Norsk 130 VEDLIKEHOLD ■ Service skal utføres av et kvalifisert serviceverksted. Service og vedlikehold som utføres av ukvalifiserte personer kan føre til personskade eller feil på produktet. ■ For service av maskinen, bruk kun produsentens originale reservedeler. Bruk av deler som ikke er originale ...
Norsk 131 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK EurAsian Konformitetstegn Ukrainsk merke for konformitet Hold nede strøm spaken. Frigjør driftsbøylen for å stanse gressklipperen. 96 Garantert lydeffektnivå er 96 dB. Stans produktet. Åpne og lukke drivstoffventilen G...
Norsk 132 ADVARSEL Om noen deler er skadet eller mangler ikke bruk dette produktet før det er reparert eller erstattet. Bruk av dette produktet med skadede eller manglende deler kan føre til alvorlig personskade. ADVARSEL Ikke forsøk å modifisere dette produktet eller Alle slike forandringer eller m...
Norsk 135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ADVARSEL Hvis produktet ikke er vedlikeholdt på riktig måte, kan levetiden på produktet bli redusert, og innebygde sikkerhetsfunksjoner vil kanskje ikke fungere korrekt, og dermed øke potensialet for alvorlige skader. ...
Norsk 136 på med de buede endene oppover mot gressklipperens deksel og ikke ned mot bakken. 7. Sett fjærskiven og bolten på plass igjen på skaftet. Skru håndfast bolten ved å skru den med klokken sett fra undersiden av gressklipperen. MERK: Vi anbefaler ikke at du sliper bladene, men dersom du gjør ...
Norsk 137 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK SETT TILBAKE HJULENE Se fig. 17. ADVARSEL Bruk kun reservehjul godkjent av produsenten til gressklipperen. Bruk av hjul ikke godkjent av produsenten til gressklipperen er farlig og kan føre til alvorlige personskader. ...
Norsk 139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Håndtak i feil posisjon. Håndtak satt i feil posisjon. Sjekk for å være sikker på at pin av det nedre håndtaket knakk i riktig posisjon. Quick-release knotter ikke strammet. Stram...
Русский 140 При разработке этой Бензиновая газонокосилка особое внимание уделялось безопасности , производительности и надежности . НАЗНАЧЕНИЕ Данное устройство предназначено для стрижки газонов в бытовых условиях . Режущее лезвие должно вращаться примерно параллельно поверхности , по которой переме...
Русский 142 и повышается вероятность опасного вылетания объектов . ■ Не начать двигатель , когда стоите перед разгрузочным желобом . ■ Остановите двигатель , отсоедините провод свечи зажигания , дождитесь полной остановки лезвия и дождитесь , пока он остынет в следующих случаях : ● когда продукт ост...
Русский 143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Вы можете выполнять работы по регулировке и обслуживанию , которые описаны в данном руководстве . Другие виды ремонта должны выполняться специалистом уполномоченной сервисного центра . Не касайтесь режущих полотен . ...
Русский 144 БУДЬТЕ ВСЕГДА ОСТОРОЖНЫ Даже когда изделие используют согласно инструкциям , невозможно полностью устранить факторы риска . При эксплуатации могут возникнуть следующие ситуации , которым пользователь должен уделять особое внимание , чтобы избежать проблем : ■ Травмы , вызываемые вибрацие...
Русский 146 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТОПЛИВО И ЗАПРАВКА БАКА ОСТОРОЖНО Всегда соблюдайте осторожность при обращении с топливом ; оно крайне огнеопасно . ■ Используйте свежее топливо . ■ Храните топливо в канистрах , предназначенных для этой цели . ■ Заправляйте бак всегда на улице . Не дышите испарениями топлив...
Русский 148 ■ Чистить нижнюю сторону палубы косилки после каждого использования , чтобы удалить траву отсечения , листья , грязь , и любые другие накопленные развалины . НАКЛОННОЕ ДЕЙСТВИЕ См . рис . 10. ■ Наклоны - главный фактор , приводящий к промахам и падению , которые могут кончаться серьезным...
Русский 151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 5. Повторно установить колесо и болт . Надежно затяните гайку . 6. Установите колпак ступицы колеса . ЗАМЕНА КОЛЕС См . рис . 17. ОСТОРОЖНО Для замены колес используйте только рекомендованные производителем газонокос...
Русский 152 20160307v2 исок Обслуживания Перед каждым использованием Спустя 1 месяц или 20 часов эксплуатации Спустя 3 месяца или 50 часов эксплуатации Спустя 6 месяца или 100 часов эксплуатации Спустя 12 месяца или 300 часов эксплуатации Проверьте Моторное масло Замена масла в двигателе Прове...
Русский 153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Ручка в неправильном положении . Ручка установлена неправильно . Проверьте , чтобы убедиться , что штифт нижней рукоятке отрезал в правильном положении . Быстры...
Русский 154 Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по принципу зажима упаковки . Хранение : Необходимо хранить в сухом месте . Нео...
Polski 155 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK W przypadku tej benzynowa kosiarka do trawy zwrócono szczególn ą uwag ę na zapewnienie bezpiecze ń stwa, wysokiej wydajno ś ci oraz niezawodno ś ci. PRZEZNACZENIE Urz ą dzenie jest przeznaczone tylko i wy łą cznie do ...
Polski 157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ● przed tankowaniem ■ je ś li produkt zacznie wibrowa ć w nietypowy sposób (nale ż y natychmiast przeprowadzi ć kontrol ę ). ● sprawdzi ć na oznaki uszkodze ń ● wymieni ć lub naprawi ć wszystkie uszkodzone elementy ● ...
Polski 158 Uwaga na ostre ostrza.Elementy tn ą ce b ę d ą si ę obraca ć jeszcze po wy łą czeniu urz ą dzenia. Przed rozpocz ę ciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych produktu nale ż y zdemontowa ć gniazdo ś wiecy zap ł onowej. Powoli poluzowa ć korek wlewu paliwa. Wla ć ostro ż nie paliwo do zbiorni...
Polski 159 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK OSTRZE Ż ENIE D ł ugotrwa ł e u ż ytkowanie narz ę dzia mo ż e spowodowa ć obra ż enia cia ł a lub nasili ć dolegliwo ś ci zdrowotne. W przypadku u ż ywania narz ę dzia przed d ł u ż szy czas nale ż y pami ę ta ć o re...
Polski 160 4. Zamontowa ć kosz na traw ę . INSTALACJA KORKA (DO Ś CIÓ Ł KOWANIA) Zobacz rysunek 3. OBJA Ś NIENIE: U ż ywaj ą c korka ś ció ł kowania, nie nale ż y instalowa ć bocznej os ł ony wylotowej ani kosza na traw ę . 1. Podnie ść i przytrzyma ć tylne drzwi wylotowe. 2. Chwyci ć korek ś ció ł ...
Polski 163 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK OSTRZE Ż ENIE Podczas konserwacji i naprawy u ż ywa ć wy łą cznie autoryzowanych cz ęś ci zamiennych. Stosowanie zamienników innych firm mo ż e stwarza ć zagro ż enie dla zdrowia u ż ytkownika lub uszkodzi ć urz ą dze...
Polski 166 20160307v2 Harmonogram konserwacji Przed ka ż dym u ż yciem Po 1 miesi ą cu lub 20 godzin- ach pracy Po 3 miesi ą cach lub 50 godzinach pracy Po 6 miesi ą cach lub 100 godzinach pracy Po 12 miesi ą cach lub 300 godzinach pracy Sprawd ź cie Olej sil- nikowy Wymiana oleju sil-nikowego ...
Polski 167 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ROZWI Ą ZYWANIE PROBLEMÓW Problem Mo ż liwa przyczyna Rozwi ą zanie Uchwyt nie znajduje si ę w prawid ł owym po ł o ż eniu. Nieprawid ł owe po ł o ż enie uchwytu. Sprawdzi ć , aby upewni ć si ę , ż e sworze ń dolnego ...
Č eština 168 Bezpe č nost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou p ř i návrhu vaší benzínová seka č ky trávy. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Tento výrobek je ur č en jen pro domácí se č ení trávy. Sekací n ů ž se musí otá č et vícemén ě rovnob ě žn ě s plochou zem ě , po které se jede. Všechna č ty ř i kola...
Č eština 169 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK mohou zablokovat výhled na dít ě . ■ Udržujte pracovišt ě č isté. Zatarasené nebo tmavé oblasti vedou k nehodám. BEZPE Č NOSTNÍ VAROVÁNÍ K SEKA Č CE TRÁVY ■ P ř ed každým použitím vizuáln ě zkontrolujte n ů žky, že ...
Č eština 170 ÚDRŽBA ■ Ná ř adí musí být opravováno pouze odborným opravá ř em s p ř íslušnou technickou kvalifikací. Neodborná údržba nebo opravy provád ě né svépomocí mohou být p ř í č inou úrazu nebo poškození ná ř adí. ■ P ř i údržb ě používejte pouze p ů vodní náhradní díly výrobce. Použití nedo...
Č eština 171 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Toto ná ř adí je v souladu se všemi normami a p ř edpisy platnými v zemi EU, ve které bylo zakoupeno. Euroasijská zna č ka shody Ukrajinská zna č ka shody Podržte ovládací páky. Uvoln ě te páku napájení pro zastaven...
Č eština 172 VAROVÁNÍ Pokud n ě jaké p ř edm ě ty chybí nebo jsou viditeln ě poškozeny, nepracujte s tímto výrobkem, dokud se sou č ásti nevym ě ní. Obsluha výrobku s poškozenými nebo chyb ě jícími č ástmi m ů že zp ů sobit vážné zran ě ní. VAROVÁNÍ Nepokoušejte se tento výrobek upravovat nebo vyráb...
Č eština 173 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK benzínové výpary. Neku ř te a držte se dál od otev ř ených plamen ů a jisker. ■ Nenechejte k ů ži p ř ijít do kontaktu s benzínem nebo olejem. ■ Udržujte palivo a olej mimo o č i. Dojde-li ke kontaktu oleje č i benz...
Č eština 177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 4. Namontujte p ř evodové kolo se šipkami sm ě rem k p ř ední č ásti seka č ky. Namontujte kryt proti prachu, o-kroužek, podložku, kolíky. POZNÁMKA: Ujist ě te se, že levé a pravé hnací ústrojí jsou ve správné poloz...
Č eština 178 20160307v2 Plán údržby P ř ed kaž- dým pou- žitím 1x m ě sí č n ě nebo po 20 ho- dinách provozu Každé 3 m ě - síce nebo po 50 hodinách provozu Každé 6 m ě síce nebo po 100 ho- dinách provozu Každé 12 m ě síce nebo po 300 hodi-nách provozuKaž- dé 6 m ě síce nebo po 300 hodinách provozu Z...
Č eština 179 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů Problém Možná p ř í č ina Ř ešení Rukoje ť není ve správné poloze. Rukoje ť správn ě umíst ě te. Zkontrolujte, zda je č ep spodní rukojeti prudce do správné polohy. Kno fl íky Quick-release ne utaž...
Magyar 180 A hibrid f ű nyíró tervezésekor a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság voltak a legfontosabb szempontok. RENDELTETÉSSZER Ű HASZNÁLAT A termék kizárólag otthoni f ű nyírásra alkalmas. A vágókésnek nagyjából párhuzamosan kell forognia a talajfelszínnel, amelyen tolja a f ű nyírót. F...
Magyar 181 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK veszi észre a gyerekek jelenlétét. A gyerekeknek figyelmét felkelti a gép és a f ű nyírás. Ne feltételezze azt, hogy a gyerekek ugyanott maradnak, ahol utoljára látta ő ket. ■ Tartsa távol a gyerekeket a munkaterülett...
Magyar 182 ■ A t ű zveszély csökkentése érdekében a motort, a hangtompítót és a benzintartály körüli területen ne legyen f ű , levél vagy ken ő zsír. ■ Az üzemanyagtartály kiürítését a szabadban kell elvégezni. ■ A f ű nyíró bármilyen beállítása, felügyelet nélkül hagyása, tartozékcsere, szállítás v...
Magyar 183 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Húzza az indítókötelet addig, amíg be nem indul a motor. A leejt ő kön keresztbe nyírjon, soha ne felfelé és lefelé haladva. Távolítsa el az olyan tárgyakat, melyeket a forgó kés eldobhat.A nézel ő d ő ket a termékt ő...
Magyar 184 4. Üzemanyagtartály fedele5. Olajsapka/mér ő pálca 6. Kipufogódob7. Magasságállító kar8. Gyorskioldó rögzít ő 9. Teljesítményszabályozó kar 10. Fogantyú11. Indítókötél-vezet ő gomb 12. Hátsó ürít ő nyílás ajtaja 13. F ű gy ű jt ő 14. Rögzít ő csap 15. Légsz ű r ő 16. önjáró fület17. Mulcs...
Magyar 185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK helyezezze a hátsó ajtó alá, úgy, hogy a f ű gy ű jt ő keretén lév ő kampók a hátsó ajtó csuklós rúdjára üljenek fel. 3. Oldja ki a hátsó ajtót. Ha megfelel ő en szerelte fel, akkor a f ű gy ű jt ő n lév ő kampók stab...
Magyar 187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK magasságának csak az egyharmadát vagy kevesebbet vágjon. ■ Magas f ű vágásakor csökkentse a haladási sebességet, hogy sokkal hatékonyabban tudjon vágni és a levágott f ű kiürítse megfelel ő legyen. ■ Ne vágjon nedves ...
Magyar 190 vegye le a kereket. 4. Helyezze fel az új kereket, és a rögzítéshez csavarja vissza a csavaranyát. A TERMÉK TÁROLÁSA 30 nap vagy több ■ Ha egy üzemanyag-stabilizátor, kövesse a stabilizátor gyártó utasításait hozzá stabilizátor benzin az üzemanyagtartályban. Futtatás a motort legalább 10 ...
Magyar 191 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 20160307v2 Karbantartási ütemterv Minden használat el ő tt 1 hónap vagy 20 óra használat után 3 havonta vagy minden 50 óra használat után 6 havonta vagy minden 100 óra használat után 12 havonta vagy min- den 300 óra h...
Magyar 192 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A fogantyú nincs megfelel ő pozícióban. A fogantyú pozíciója nem megfelel ő . Ellen ő rizd, hogy a csap az alsó fogantyú csattant a megfelel ő pozícióba. Gyorskioldó gombok nem szigorodtak. Húzza meg kezelni gyorskioldó gombok. A f ű nyíró nem...
Român ă 193 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Au fost acordate priorit ăţ i maxime asupra siguran ţ ei, performan ţ ei ş i fi abilit ăţ ii în proiectarea ma ş inii dvs. ma ş in ă de tuns gazonul pe benzin ă . UTILIZARE PREV Ă ZUT Ă Acest produs este destinat exc...
Român ă 194 unde i-a ţ i v ă zut ultima oar ă . ■ Ţ ine ţ i copiii în afara zonei de lucru ş i sub observarea atent ă a unui adult responsabil, altul decât operatorul. ■ Folosi ţ i aten ţ ie suplimentar ă atunci când v ă apropia ţ i de col ţ uri ascunse, tufi ş uri, copaci sau alte obiecte ce ar put...
Român ă 195 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK amortizorul ş i zona de depozitare a benzinei f ă r ă iarb ă , frunze sau urme excesive de gr ă sime. ■ Dac ă rezervorul de combustibil este golit, acest lucru trebuie f ă cut la exterior. ■ Opri ţ i motorul ş i scoa...
Român ă 196 Îndep ă rta ţ i obiectele ce pot fi aruncate de lama rotativ ă . P ă stra ţ i distan ţ a între persoanele din apropiere ş i produs. Combustibilul ş i vaporii s ă i sunt extrem de in fl amabili ş i explozivi. Combustibilul ş i vaporii s ă i sunt extrem de in fl amabili ş i explozivi. Ince...
Român ă 197 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 13. Captator de iarb ă 14. Cui de blocare15. Filtru de aer16. Maneta de propulsie automat ă 17. Duz ă pentru mulcire 18. Ş tifturi 19. U şă evacuare lateral ă 20. Cârligele deflectorului de evacuare lateral ă 21. Des...
Român ă 198 INSTALAREA DEFLECTORULUI DE DESC Ă RCARE LATERAL Ă (PENTRU OPERA Ţ IA DE EVACUARE LA- TERAL Ă ) A se vedea figura 9. OBSERVA Ţ IE: Când utiliza ţ i de fl ectorul de evacuare lateral ă , nu instala ţ i colectorul de iarb ă . Duza de mulcire trebuie s ă r ă mân ă instalat ă . 1. Ridica ţ i...
Român ă 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK PORNIREA/OPRIREA MA Ş INII DE TUNS GAZON A se vedea figura 5. AVERTISMENT Nu porni ţ i sau l ă sa ţ i motorul s ă func ţ ioneze în interiorul uni zone închise sau slab ventilate; respirarea gazelor de e ş apament poa...
Român ă 200 OPERAREA PE PANT Ă A se vedea figura 10. ■ Pantele sunt un factor major legat de alunecare ş i alte accidente prin c ă dere ş i pot cauza v ă t ă mare serioas ă . Operarea pe pante, necesit ă aten ţ ie suplimentar ă . Dac ă sim ţ i ţ i c ă nu e u ş or s ă opera ţ i pe pant ă nu opera ţ i...
Român ă 201 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK masa de t ă iere. 3. Porni ţ i alimentarea cu ap ă . 4. Porni ţ i ma ş ina de tuns gazonul ş i l ă sa ţ i-o s ă func ţ ioneze la tura ţ ie maxim ă , dar nu cupla ţ i maneta de propulsie automat ă . 5. L ă sa ţ i moto...
Român ă 202 scurge. Uleiul de motor trebuie schimbat la fi ecare 25 de ore de folosire. Schimba ţ i uleiul cât timp uleiul de motor este cald, dar nu fi erbinte. Acest lucru permite uleiului s ă se scurg ă complet ş i mai repede. 1. Îndep ă rta ţ i capacul de ulei/joja. 2. Înclina ţ i motocositoarea...
Român ă 203 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK partea dedeubt a pun ţ ii motocositoarei. ■ Cur ăţ a ţ i partea de sub masa de t ă iere. ■ Ş terge ţ i motocositoarea cu o cârp ă curat ă ş i uscat ă . ■ Verifica ţ i ca toate piuli ţ ele, ş uruburile, butoanele rota...
Român ă 204 20160307v2 Schema de între ţ inere Înainte de fi ec- are folosire Dup ă 1 lun ă sau 20 de ore de func ţ ionare La fi ecare 3 luni sau 50 de ore de func ţ ionare La fi ecare 6 luni sau 100 de ore de func ţ ionare La fi ecare 12 luni sau 300 de ore de func ţ ionare Veri fi ca ţ i uleiului ...
Român ă 205 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK REMEDIEREA DEFEC Ţ IUNILOR Problem ă Cauz ă posibil ă Solu ţ ie Mânerul nu este în pozi ţ ia corect ă . Mânerul este pozi ţ ionat incorect. Veri fi ca ț i pentru a fi sigur c ă PIN-ul a mânerului inferior rupt în poz...
Latviski 206 Izstr ā d ā jot šo benz ī na z ā les p ļā v ē js, ī paša uzman ī ba velt ī ta droš ī bai, veiktsp ē jai un uzticam ī bai. PAREDZ Ē TAIS LIETOJUMS Šis izstr ā d ā jums ir paredz ē ts m ā jas z ā l ā ja p ļ aušanai. Griez ē jasmenim j ā griežas apm ē ram paral ē li zemei, virs kuras tas t...
Latviski 207 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK objekt ų , už kuri ų gali b ū ti vaik ų , b ū kite itin atsarg ū s. ■ Darba vietai j ā b ū t t ī rai. P ā rbl ī v ē tas un tumšas vietas izraisa negad ī jumus. Z Ā LES P ĻĀ V Ē JA DROŠ Ī BAS BR Ī DIN Ā JUMI ■ Pirms ...
Latviski 208 APKOPE ■ Ši ą žoliapjov ę remontuoti turi tik kvalifikuotas remonto darbus atliekantis personalas. Jei tokius darbus atlieka nekvalifikuoti darbuotojai, tai gali baigtis sužalojimais ir (arba) sugadinti prietais ą . ■ Veicot apkopi, lietojiet tikai ori ģ in ā l ā s ražot ā ja rezerves d...
Latviski 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK EurAsian atbilst ī bas mar ķē jums Ukrainas apstiprin ā juma z ī me Turiet iesl ē gšanas sviru. Atlaidiet jaudas sviru, lai aptur ē tu ier ī ci. 96 Garant ē tais ska ņ as jaudas l ī menis ir 96 dB. Apturiet iek ā rt...
Latviski 210 BR Ī DIN Ā JUMS Ja k ā das deta ļ as ir boj ā tas vai iztr ū kst, nedarbiniet šo ražojumu l ī dz visas deta ļ as ir apmain ī tas. Izstr ā d ā juma ar boj ā t ā m vai tr ū kstoš ā m deta ļā m lietošana var izrais ī t smagus ievainojumus. BR Ī DIN Ā JUMS Nem ēģ iniet p ā rveidot šo izstr ...
Latviski 211 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ■ Sargiet acis no benz ī na un e ļļ as. Ja benz ī ns vai e ļļ a nok ļū st ac ī s, nekav ē joties izskalojiet t ā s ar t ī ru ū deni. Ja joproj ā m j ū tat kairin ā jumu taj ā s, nekav ē joties griezieties pie ā rsta...
Latviski 212 IEK Ā RTAS PIEDZI Ņ A Skatiet 6. att ē lu. ■ Lai izmantotu pašpiedzi ņ u: Turiet nospiestu apgriezienu uztur ē šanas sviru, vienlaikus l ē n ā m pievelciet pie roktura pašg ā j ē ja piedzi ņ as sviru. Atlaidiet self-dz ī t bail, lai aptur ē tu rite ņ u piedzi ņ u. ■ Lai manu ā li dz ī t...
Latviski 214 1. Izsl ē dziet dzin ē ju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu. Ļ aujiet asmenim piln ī gi apst ā ties. 2. Nolieciet p ļ aujmaš ī nu uz s ā na (gaisa filtram j ā b ū t v ē rstam uz augšu). 3. Į sprauskite medžio gabal ą tarp geležt ė s ir žoliapjov ė s dugno, kad geležt ė neužsivest ų ....
Latviski 216 20160307v2 Apkopes grafiks Pirms katras lietošanas P ē c 1 m ē neša vai 20 darba stund ā m Ik p ē c 3 m ē nešiem vai 50 darba stund ā m Ik p ē c 6 m ē nešiem vai 100 darba stund ā m Ik p ē c 12 m ē nešiem vai 300 darba stund ā m P ā rbaudiet Dzin ē ja e ļļ a Dzin ē ja e ļļ as nomai ņ ...
Latviski 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK GEDIM Ų NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Rokturis neatrodas pareiz ā poz ī cij ā . Rokturis novietots nepareizi. P ā rbaudiet, lai p ā rliecin ā tos, ka pin apakš ē j ā roktura snapped uz pareiz ā poz...
Lietuviškai 218 Projektuojant benzinin ė vejapjov ę , didžiausias prioritetas suteiktas saugai, eksploatacin ė ms savyb ė ms ir patikimumui. NAUDOJIMO PASKIRTIS Šis produktas yra skirtas pjauti žol ę aplink namus. Pjovimo geležt ė turi suktis apytiksliai lygiagre č iai žemei, virš kurios ji stumiama...
Lietuviškai 219 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ■ Priart ė j ę prie aklin ų kamp ų , kr ū m ų , medži ų arba kit ų objekt ų , už kuri ų gali b ū ti vaik ų , b ū kite itin atsarg ū s. ■ Darbo vieta turi b ū ti švari. Nelaimingi atsitikimai į vyksta netvarkingos...
Lietuviškai 220 ■ Gaminys labai triukšmingai veikia ir griežtai nesilaikant nurodym ų d ė l triukšmo poveikio apribojimo, triukšmo mažinimo ir klausos apsaugini ų priemoni ų d ė v ė jimo, galima neišgydomai pakenkti klausai. TECHNINIS APTARNAVIMAS ■ Ši ą žoliapjov ę remontuoti turi tik kvalifikuotas...
Lietuviškai 221 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Naudokite SAE 30 arba 10W-30 API-SJ mas ė s alyv ą . Šis prietaisas atitinka visas reglamentuotas normas ES šalies, kur jis buvo nupirktas. „EurAsian“ atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Laikykite nusp...
Lietuviškai 222 Į SP Ė JIMAS Nenaudokite prietaiso, jei tr ū ksta detali ų ar jos yra apgadintos tol, kol jos nebus pakeistos. Naudodamiesi prietaisu esant ne visoms ar apgadintoms detal ė ms, galite sunkiai susižeisti. Į SP Ė JIMAS Nebandykite prietaiso modifikuoti ar kurti pried ų , kurie n ė ra r...
Lietuviškai 225 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK išimtum ė te iš žoliapjov ė s. 4. Išvalykite žol ė s gaudytuv ą . 5. Pakelkite galines žol ė s iškratymo dureles ir v ė l į d ė kite žol ė s gaudykl ę . Į SP Ė JIMAS B ū kite ypatingai atsarg ū s keldami ar pakre...
Lietuviškai 227 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK naudojate sen ą uždegimo žvak ę , kad poveržl ė reikiamai prisispaust ų , pasukite j ą 1/8–1/4 s ū kio. PASTABA: Netinkamai į taisyta uždegimo žvak ė labai į kaista ir gali pakenkti varikliui. 8. V ė l užd ė kite...
Eesti 230 Bensiinimootoriga muruniiduk konstrueerimisel on peaeesmärgiks olnud toote ohutus, tootlikkus ja töökindlus. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Muruniiduk on ette nähtud muru niitmiseks vaid koduaias. Lõiketera peab pöörlema niidetava muru pinnaga ligikaudu paralleelselt. Liikumise ajal peavad kõik...
Eesti 231 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ■ Hoidke lapsed tööpiirkonnast eemal ja laske neid kellegi teise poolt jälgida. ■ Olge eriti hoolas, kui lähenete pimedatele nurkadele, põõsastele, puudele või muudele objektidele, mis võivad varjata teid lapsi nägemas...
Eesti 232 ■ Seade on väga mürarikas ja kui ettenähtud piiranguid müraga kokkupuute ja müravähenduse osas täpselt ei järgita või ei kasutata kuulmiskaitsevahendeid, võib see põhjustada püsiva kuulmiskao või -kahjustuse. TEENINDAMINE ■ Toote hooldustöid peaks teostama ainult kvalifitseeritud remondipe...
Eesti 233 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Kasutage SAE 30 või 10W-30 API-SJ õli. Vastab kõigile eeskirjadele EL-i liikmesriigis, kus toode on ostetud. Euraasia vastavusmärk Ukraina vastavusmärgis Hoia võimu kangi. Muruniiduki seiskamiseks vabastage lülitushoob...
Eesti 234 ■ Kui mõni osa on kahjustunud või puudu, ärge kasutage seda seadet enne, kui vastav osa on asendatud. HOIATUS Kui mõni osa on kahjustunud või puudu, ärge kasutage seda seadet enne, kui vastav osa on asendatud. Vigastatud või puuduvate osadega muruniiduki kasutamine võib põhjustada raske ke...
Eesti 237 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK HOOLDUS HOIATUS Pärast vabastamist võimu käigukanginupp, regulaarselt kontrollida, kas tera peatub 3 sekundit. HOIATUS Kui toode ei hooldata õigesti, eluiga toode võib vähendada, ja sisseehitatud turvaelemendid ei pruu...
Eesti 238 4. Kasutades otsvõtit 16 mm (ei ole komplektis) keerake lõiketera polt muruniiduki põhja suunas vaadates vastupäeva lahti. 5. Eemaldage tera polt, vedruseibiga ja tera.6. Asetage uus tera võllile. Veenduge, et paigaldasite selle kumerad otsad niiduki korpuse suunas, mitte allapoole maapinn...
Eesti 239 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK HOIATUS Ärge määrige ühtegi rattakomponenti. Õlitamine võib põhjustada ratta komponendid ebaõnnestuda kasutamise ajal, mis võib kaasa tuua toote kahjustumise ja / või raskeid kehavigastusi operaatorile. 4. Paigaldage t...
Eesti 240 20160307v2 Hooldusplaan Enne igat kasutus- korda Ühe kuu või 20 kasutustunni möödudes Iga kolme kuu või 50 kasutustunni möödudes Iga kuue kuu või 100 kasutustunni möödudes Iga 12 kuu või 300 kasutustunni möödudes Kontrollige Mootoriõli Mootoriõli vahetamine Kontrollige Õhu fi lter ...
Eesti 241 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK RIKKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Käepide ei ole õiges asendis. Käepide on valesse asendisse seatud. Kontrollige, et olla kindel, et pin alumise käepideme murduvad õigesse asendisse. Quick-release nupud ei ...
242 Hrvatski U razvoju ove kosilica s benzinskim motorom kolice dati su maksimalni prioriteti sigurnosti, performansama i pouzdanosti. NAMJENA Ovaj ure đ aj namijenjen je za rezanje travnjaka u doma ć instvu. Oštrica za rezanje treba se rotirati približno paralelno na tlo iznad kojeg se vozi. Sva č ...
243 243 Hrvatski EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK zaklanjaju vidik prema djecu. ■ Održavajte radno podru č je č istim. Zatrpani i neosvijetljeni radni prostori izazivaju nezgode. SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA KOSILICU ■ Prije korištenja, uvijek vizualno provjerite u...
244 Hrvatski ODRÆAVANJE ■ Servis na ovom ure đ aju obavlja samo kvalificirano osoblje. Ukoliko servis ili održavanje obavlja nekvalificirana osoba to može imati za posljedicu povredu korisnika i/ili ošte ć enje ure đ aja. ■ Prilikom servisiranje, koristite samo originalne zamjenske dijelove od proiz...
245 245 Hrvatski EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Ovaj alat uskla đ en je sa svim normama i propisima zemlje Europske unije u kojoj je kupljen. EurAsian znak konformnosti Ukrajinska oznaka za sukladnost Pritisnite i držite polugu snage. Za zaustavljanje ure đ a...
246 Hrvatski UPOZORENJE Ukoliko je bilo koji dio ošte ć en ili nedostaje ne koristite ovaj proizvod sve dok se ti dijelovi ne nadomjeste. Korištenje ure đ aja s dijelovima koji su ošte ć eni ili nedostaju može dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda. UPOZORENJE Ne pokušavajte mijenjati ovaj proizvod ni...
249 249 Hrvatski EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK UPOZORENJE Budite izuzetno oprezni kada podižete ili naginjete ure đ aj radi održavanja, č iš ć enja, spremanja ili prijevoza. Oštrica je oštra; č ak i kada je motor ugašen, oštrica se može pomicati. Kada je ošt...
251 251 Hrvatski EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Ako je neophodno, može se upotrijebiti alkohol za masažu da se ukloni upornija prljavština. UPOZORENJE Ne podmazujte ni jednu od komponenti kota č a. Podmazivanje može uzrokovati dijelovi kota č a uspjeti tijeko...
252 Hrvatski 20160307v2 Plan Održavanja Prije svake uporabe Nakon 1 mjese- ca ili 20 sati rada Nakon 3 mjese- ca ili 50 sati rada Nakon 6 mjese- ca ili 100 sati rada Nakon 12 mjeseca ili 300 sati rada Provjerite Motorno ulje Promjena motornog ulja Provjerite Zra č ni fi ltar O č istite zra č...
253 253 Hrvatski EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK OTKLANJANJE SMETNJI Problem Mogu ć i uzrok Rješenje Ru č ka nije u to č nom položaju. Ru č ka je pravilno pozicionirana. Provjerite kako bi bili sigurni da je pin donje ru č ke popucali u pravilnom položaju. Qui...
Slovensko 254 Varnost, u č inkovitost in zanesljivost so bile pri na č rtovanju vaše bencinska kosilnica klju č nega pomena. NAMEN UPORABE Izdelek je namenjen doma č i košnji trave. Rezilo naj kroži nekako vzporedno s tlemi, nad katerimi se obra č a. Med košnjo se morajo vsa štiri kolesa dotikati ta...
Slovensko 255 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK VARNOSTNA OPOZORILA ZA KOSILNICO ■ Pred vsako uporabo jo preglejte in se prepri č ajte, da rezila, vijaki rezila in sestavni deli rezalnika niso obrabljeni ali poškodovani. Preveri izdelek pred vsako uporabo in pog...
Slovensko 257 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Ukrajinska oznaka za skladnost Držite napajalni ro č ico. Spustite vzvod za vklop/izklop, da se izdelek zaustavi. 96 Zajam č ena raven zvo č ne mo č i je 96 dB. Zaustavite izdelek. Odprite in zaprite ventil za dovo...
Slovensko 258 OPOZORILO Ne skušajte spreminjati izdelka ali ustvarjati priklju č ke, katerih uporabe na tem izdelku ne priporo č amo. Vsako tako spreminjajte je zloraba in lahko privede do tveganj, ta pa do hudih osebnih poškodb. OPOZORILO Varnostni izdelek sistemi ali funkcije, se ne ponaredi ali o...
Slovensko 260 da kar najbolje ustreza vaši travi. Obi č ajno naj bi bila dolžina trave med 38 mm in 50 mm v hladnih mesecih ter med 50 mm in 76 mm v vro č ih mesecih. Prilagajanje višine rezila ■ Ustavite kosilnico in po č akajte, da se rezilo popolnoma ustavi. ■ Za dvig višine rezila primite ro č i...
Slovensko 261 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK OPOZORILO Č e izdelek ni pravilno vzdrževana, lahko življenjska doba izdelka se zmanjša, in vgrajene varnostne funkcije morda ne bodo delovale pravilno, s č imer se pove č a možnost za resne poškodbe. Izdelek naj b...
Slovensko 263 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK pokrov. OPOMBA: Prepri č ajte se, da sta levi in desni pogon na ustreznem mestu. 5. Ponovno namestite kolo in matico ter jo privijte. Dobro privijte matico. 6. Znova namestite pokrov pesta. MENJAVA KOLES Glejte sli...
Slovensko 264 20160307v2 Urnik vzdrževanja Pred vsako uporabo Po 1 mesecu ali 20 urah de- lovanja Vsake 3 mese- ce ali vsakih 50 ur delovanja Vsake 6 mesece ali vsakih 100 ur delovanja Vsake 12 mesece ali vsakih 300 ur delovanja Preverite Motorno olje Menjava motornega olja Preverite Zra č ni ...
Slovensko 265 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Ro č aj ni v pravilnem položaju. Ro č aj je v napa č nem položaju. Preverite in se prepri č ajte, da je zati č spodnjega ro č aja zlomil v pravilnem položaju. Gumbov Q...
Sloven č ina 266 Na dosiahnutie jednoduchej obsluhy a prevádzky boli pri navrhovaní tejto benzínová kosa č ka na trávu najvyššou prioritou bezpe č nos ť , výkon a spo ľ ahlivos ť . Ú Č EL POUŽITIA Tento produkt je ur č ený na domáce kosenie trávnikov. Rezné ostrie by sa malo otá č a ť približne rovn...
Sloven č ina 267 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ■ Nedovo ľ te, aby do pracovného priestoru vstúpili deti alebo zabezpe č te ich prísny dozor dospelou osobu inou ako obsluhujúcim. ■ Bu ď te ve ľ mi opatrní a pozorní, ak sa približujete do zarastených rohov, ku...
Sloven č ina 268 ■ Ak potrebujete vypusti ť palivovú nádrž, vykonajte to vonku. ■ Predtým, ako budete vykonáva ť akéko ľ vek úpravy, necháva ť produkt bez dozoru, vymie ň a ť príslušenstvo alebo uklada ť kosa č ku trávy, zastavte motor a odpojte vodi č zapa ľ ovacej svie č ky. Takéto preventívne opa...
Sloven č ina 269 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Fuel and its vapors are extremely fl ammable and explosive. Požiar alebo explózia môžu spôsobi ť závažné popáleniny alebo smr ť . Používajte len bezolovnatý benzín pre motorové vozidlá s oktánovým č íslom 87 [(R...
Sloven č ina 270 MONTÁŽ ROZBA Ľ OVANIE Tento produkt vyžaduje montáž. ■ Dôkladne skontrolujte zariadenie, č i po č as prepravy nedošlo k žiadnemu porušeniu alebo poškodeniu. ■ Ak nejaké predmety chýbajú alebo sú vidite ľ ne poškodené, nepracujte s týmto strojom, kým sa sú č asti nevymenia. VAROVANIE...
Sloven č ina 271 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 3. Spúš ť ajte odchy ľ ova č , kým sa há č iky nezaistia na ty č ke pántu mul č ovacích dvierok. 4. Uvo ľ nite odchy ľ ova č a bo č né vyprázd ň ovacie dvierka. PREVÁDZKA PALIVO A PLNENIE PALIVOVEJ NÁDRŽE VAROVA...
Sloven č ina 272 POZNÁMKA: Tento krok je zvy č ajne potrebný pri štartovaní motora, ktorý už nieko ľ ko minút bežal. 3. Držte ovládacie páky nadol proti rukoväti.4. Po ť ahujte rukovä ť štartéra, kým sa motor nespustí. Lanko štartéra uvo ľň ujte pomaly, aby sa nevymrštilo. POZNÁMKA: V chladnejšom po...
Sloven č ina 273 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK alebo hrádzí, mohli by ste strati ť pevný postoj a rovnováhu. VYPRÁZD Ň OVANIE ZBERA Č A TRÁVY Pozrite si obrázok 11. 1. Zastavte kosa č ku a po č kajte, kým sa ostrie úplne nezastaví. 2. Nadvihnite zadné dvierk...
Sloven č ina 274 prstov medzi pohybujúce sa č epele a pevnými č as ť ami výrobku. Najlepšie výsledky dosiahnete, ke ď budete udržiava ť ostrie kosa č ky naostrené. Okamžite vyme ň te ohnutý alebo poškodený kotú č . VAROVANIE Používajte len náhradné ostria schválené výrobcom kosa č ky. Používanie ost...
Sloven č ina 275 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 5. Odmerajte vzdialenos ť elektród zapa ľ ovacej svie č ky. Správna vzdialenos ť je 0.71 mm − 0.79 mm. Ak chcete túto vzdialenos ť v prípade potreby zvä č ši ť , opatrne ohnite zemniacu (vrchnú) elektródu. Ak ch...
Sloven č ina 276 podporuje rukovä ť , dbajte, aby ste sa ohnú ť alebo zdeformova ť ovládacie káble. PREPRAVA ■ Zastavte motor, odpojte vodi č zapa ľ ovacej svie č ky a po č kajte, kým sa ostrie úplne nezastaví a nevychladne. Nechajte motor vychladnú ť . ■ Vyprázdnite palivovú nádrž – nechajte motor ...
Sloven č ina 278 RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná prí č ina Riešenie Rukovä ť nie je na správnom mieste. Rukovä ť umiestnená nesprávne. Skontrolujte, č i je č ap spodnej rukoväti prudko do správnej polohy. Gombíky Quick-release nie utiahnuté. Utiahnite rukovä ť gombíky rýchleho uvo ľ nenia. Kosa č k...
България 279 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Безопасността , производителността и надеждността са аспектите , на които е отделен най - голям приоритет при проектирането на вашата Бензинова косачка . ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Този продукт е предназначен за косене на домаш...
България 281 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ● преди проверка , почистване или работа по уреда ● след сблъсък с друг предмет ; инспектирайте уреда за повреди и извършете необходимите поправки , преди да рестартирате машината и да я използвате отново . ● преди ...
България 282 Не докосвайте горещата метална повърхност . Преди да извършвате каквато и да е профилактика по продукта , извадете гнездото за запалителната свещ . Бавно развъртете капачката на резервоара . Внимателно сипете гориво в резервоара . Натиснете здраво помпата за подкачване на горивото 3 път...
България 283 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продължителното използване на инструмента може да доведе до наранявания или влошаване . При използване на инструмента за продължителни периоди от време правете чести почивки . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да се ...
България 284 3. наместете въжения стартер във водача на ръкохватката . 4. Монтиране на колектора за трева . ПОСТАВЯНЕ НА ПРИСПОСОБЛЕНИЕТО ЗА МУЛЧИ - РАНЕ ( ЗА МУЛЧИРАНЕ ) Виж Фигура 3. ЗАБЕЛЕЖКА : При използване на приспособлението за мулчиране не поставяйте нито отклонителя за странично изхвърляне ...
България 285 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 4. Почистете и инспектирайте уплътнителя и чак след това поставете обратно и затегнете капачките на горивото и резервоара . 5. Съберете разсипаното гориво . Оттеглете се на поне 9 м от мястото на зареждане с гориво ...
България 286 Регулиране височината на острието ■ Спрете косачката и изчакайте острието да спре напълно . ■ Дръпнете лоста за настройка на височината към задната част на косачката , за да я увеличите . ■ Натиснете лоста за настройка на височината към предната част на косачката , за да я намалите . НА...
България 287 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 20160307v2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако продуктът не се поддържа правилно , продължителността на живота на продукта може да бъде намалена , и вградени функции за безопасност , може да не функционира правилно , като по този на...
България 289 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 3. Свалете свещта с 13/16 in. ключ за свещи ( не е включен в доставката ). 4. Огледайте свещта за повреди и преди да я върнете на нейното място , я почистете с телена четка . Ако изолацията е спукана или счупена , с...
България 290 За да снижите дръжката преди съхранение : Виж Фигура 18. ■ Извадете въжето от водача и го оставете да се прибере в двигателя . ■ Свалете коша за трева . ■ Освободете горните скобите за бързо освобождаване на горната част на дръжката и я сгънете горната дръжката надолу . ■ Отпуснете долн...
България 291 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK График за поддръжка Преди всяка употреба След 1- месечна или 20- часова експлоатация След 3- месечна или 50- часова експлоатация След 6- месечна или 100- часова експлоатация След 12- месечна или 300- часова експлоат...
България 292 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Ръкохватката не е в правилна позиция . Ръкохватката е позиционирана неправилно . Проверете , за да бъдете сигурни , че щифта на долната ръкохватка щракна в правилна позиция . Копчета за бързо освобождаване не се стегнаха . Стегне...
українська мова 293 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK В дизайні бензинової газонокосарки вищий пріоритет наданий безпеці , продуктивності і надійності . ПРИЗНАЧЕННЯ Цей інструмент призначено для скошування газону на присадібній ділянці . Ріжуче полотно має оберт...
українська мова 295 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ● замінити або відремонтувати пошкоджені деталі ● перевірити і затягнути послаблені частини ■ Якщо машина ударяється о сторонній об ’ єкт , виконайте ці кроки : ● Зупиніть двигун і від ’ єднайте провід свічки...
українська мова 296 Обережно залийте паливну суміш в резервуар . Натисніть грушу 3 разів . Утримуйте важіль потужності на ручці . Поверніть ручку стартера , поки двигун не запуститься . При скошуванні на схилах переміщуйте косарку вздовж поверхні схилу , а не вверх - вниз . Приберіть об ' єкти , які...
українська мова 297 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб уникнути серйозних травм , не намагайтеся використовувати цей продукт , поки ви повністю не прочитали і повністю не зрозуміли інструкцію з експлуатації . Якщо ви не зрозуміли попередження та ...
українська мова 298 коробку трави . 1. Підніміть і утримуйте до заднього розряду двері . 2. Візьміться за вилку мульчування за ручку і вставте його під невеликим кутом , як показано . 3. Натисніть мульчування вилку на місце . 4. Опустіть задні двері розряду . ЗБІРКА ТРАВОЗБІРНИКА 1. Слайд пластикові...
українська мова 299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK двигунів , яке відповідає або перевищує вимоги класифікації API SJ. ПРИМІТКА : Недергентне мастило або мастило для 2- тактових двигунів пошкодить двигун , тому його використовувати не можна . Щоб додати мотор...
українська мова 300 Регулювання кута рукоятки : ■ Відкрийте нижні швидкоз ' ємні фіксатори . ■ Встановіть необхідний кут рукоятки . Переконайтеся , що шпилька на нижній ручці вставлена до отвору на кронштейні . ПРИМІТКА : Виріб дозволяє встановлювати рукоятку у трьох кутових положеннях . ■ Закрийте ...
українська мова 301 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед виконанням технічного обслуговування зупиніть газонокосарку , дайте лезу повністю зупинитися , та видаліть свічку запалювання . Недотримання цього попередження може призвести до серйозних т...
українська мова 303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK газонокосарки . Встановіть на місце шпильки , стопорну шайбу та пильовик . ■ Встановіть на місце колесо та гайку . Затягніть гайку . ЗАМІНА КОЛІС Дивіться малюнок 17. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте для заміни ті...
українська мова 304 20160307v2 Графік робіт по обслуговуванню Перед кож - ним вико - ристанням Після 1- го місяця або 20 годин роботи Кожні 3 місяці або 50 годин роботи Кожні 6 місяців або 100 годин роботи Кожні 12 місяців або після 300 годин роботи Перевірте моторне масло Заміна моторного масла ...
українська мова 305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK ПОШУК І УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Можливі Причини Рішення Ручка у неправильному положенні . Ручка встановлено неправильно . Перевірте , щоб нижня частина ручки була натиснута повністю назад та зафіксова...
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 20160307v2
Ryobi Lawnmowers Manuals
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
User Manual
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
User Manual
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
User Manual
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LM37A-140 5133004578
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX37A-0 5133004597
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX37A-150 5133004582
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479
User Manual
-
Ryobi P1108BTL
User Manual
-
Ryobi P1109BTL
User Manual
-
Ryobi P11100
User Manual
-
Ryobi P11100-2X
User Manual
-
Ryobi P11100-3X
User Manual
-
Ryobi P11100-4X
User Manual
-
Ryobi P11100-BK
User Manual
-
Ryobi P1180
User Manual