Page 2 - ȼɚɠɧɨ
ȼɚɠɧɨ Ɉɬɢɡɤɥɸɱɢɬɟɥɧɚɜɚɠɧɨɫɬɟɞɚɩɪɨɱɟɬɟɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟɜɬɨɜɚɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɪɟɞɢɞɚɛɨɪɚɜɢɬɟɫɬɚɡɢɦɚɲɢɧɚ 6XEMHFWWRWHFKQLFDOPRGLILFDWLRQV6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQVWHFKQLTXHV7HFKQLVFKHbQGHUXQJHQYRUEHKDOWHQ %DMRUHVHUYDGHPRGLILFDFLRQHVWpFQLFDV&RQULVHUYDGLHYHQWXDOLPRGLILFKHWHFQLFKH7HFKQLVFKHZLM]LJLQJHQYRRUEHKRX...
Page 3 - English; GENERAL SAFETY WARNINGS; WARNING
English 1 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG GENERAL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Save all warnings and instructions ...
Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES
English 2 be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. BATTERY TOOL USE AND CARE ■ Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fir...
Page 5 - BATTERY TRANSPORTATION; fl
English 3 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG properly repaired or replaced by an authorized service centre. BATTERY TRANSPORTATION Transport the battery in accordance with local and national provisions and regulations. Follow all special requirements on packaging an...
Page 6 - Français; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT
Français 4 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez ces avertissements et instruct...
Page 7 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
Français 5 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG d'accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques de mettre accidentellement en marche l'outil électrique. ■ Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des ...
Page 8 - ENTRETIEN; TRANSPORT DES BATTERIES
Français 6 machine, et retirez-en tous les cailloux, bâtons, objets métalliques, câbles, os, jouets et autres objets étrangers. ■ Arrêtez et débranchez l'appareil du secteur avant de: – réparations – laisser la coupe bordure sans surveillance – nettoyer votre coupe bordure – changer un accessoire – ...
Page 10 - Deutsch; ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN; WARNUNG
Deutsch 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen! Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie diese Warnhinweise und Anweisungen fü r einen späteren Gebrauch gut auf. Die Bez...
Page 11 - SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN
Deutsch 9 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG oder nehmen den Akku aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie irgendwelchen Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge lagern. Diese vorbeugenden Maßnahmen reduzieren das Risiko eines unbeabsichtigten Start...
Page 12 - WARTUNG UND PFLEGE; AKKUTRANSPORT
Deutsch 10 ■ Untersuchen Sie den Bereich, in dem die Maschine verwendet werden soll, genau und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Metall, Draht, Knochen, Spielzeug oder andere fremde Objekte. ■ Ausschalten und vom Stromnetz trennen bevor: – pflege – Den Trimmer unbeaufsichtigt lassen – Reinigen Ihre...
Page 14 - Español; ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL; ADVERTENCIA
Español 12 ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de peligro e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas post...
Page 15 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
Español 13 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG son peligrosas en manos de personas no capacitadas. ■ Realice labores de mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe la alineación o unión de las piezas móviles, si existe rotura de piezas o cualquier otro pr...
Page 16 - MANTENIMIENTO; TRANSPORTE DE BATERÍAS
Español 14 MANTENIMIENTO ■ Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. ■ Después de extender un nuevo hilo de corte, asegúrese siempre de que el producto está en su posición de funcionamiento normal antes de encenderla. ■ Limpiar con un paño suave seco después de cada uso. ■ Verif...
Page 18 - Italiano; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA; AVVERTENZA
Italiano 16 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni potrà causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per poterle consultare ...
Page 19 - NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE
Italiano 17 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsiasi altra condizione che potrà influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile pri...
Page 20 - MANUTENZIONE; TRASPORTO BATTERIA
Italiano 18 MANUTENZIONE ■ Utilizzare solo parti e accessori originali. ■ Dopo aver srotolato la nuova linea di taglio, riposizionare il prodotto nella posizione di funzionamento normale prima di accenderla. ■ Pulire con un panno morbido dopo ogni utilizzo. ■ Controllare frequentemente dadi, bulloni...
Page 21 - Conformità CE
Italiano 19 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG Conformità CE Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucraino Spinta: Linguetta a rilascio veloce
Page 22 - Nederlands; ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN; WAARSCHUWING
Nederlands 20 ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies. Wanneer niet de waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dit leiden tot elektrische schok en/of ernstig letsel. Bewaar deze waarschuwingen en voorschriften zorgvuldig om ze ook la...
Page 23 - SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nederlands 21 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen en niet-opgeleide personen die het gereedschap of deze gebruiksaanwijzingen niet kennen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van ...
Page 24 - ONDERHOUD; BATTERIJ TRANSPORTEREN
Nederlands 22 ■ Schakel de machine uit en ontkoppel deze van de stroombron voor: – onderhoud – trimmer onbeheerd achterlaten – trimmer reinigen – accessoires vervangen – controleer op schade nadat u een voorwerp hebt geraakt – controleer op schade als de trimmer abnormaal begint te trillen – onderho...
Page 26 - Português; AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA; ADVERTÊNCIA
Português 24 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conduzir a choque eléctrico, fogo e/ou lesão grave. Conserve estas advertências e instruções para que possa consultá-las mais tarde. O ter...
Page 27 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
Português 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. ■ Realize a manutenção das ferramentas ...
Page 28 - MANUTENÇÃO; TRANSPORTE DA BATERIA
Português 26 – comprovar se há danos caso a podadora comece a vibrar de um modo anormal – realizar operações de manutenção ■ Use óculos de protecção. ■ Tenha cuidado contra lesões por parte de qualquer dispositivo instalado para aparar o comprimento da linha do filamento. MANUTENÇÃO ■ Utilize apenas...
Page 30 - Dansk; GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER; ADVARSEL
Dansk 28 GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER ADVARSEL Alle sikkerhedsadvarsler og alle anvisninger skal læses. Manglende overholdelse af advarslerne og anvisningerne kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. Gem vejledningen med advarsler og anvisninger til senere opslag. Med udtr...
Page 31 - SPECIFIKKE SIKKERHEDSREGLER
Dansk 29 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG Hvis der konstateres skader, skal elværktøjet repareres inden brug. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte elværktøjer. ■ Skærende værktøjer skal holdes skarpe og rene. Korrekt vedligeholdte skærende værktøjer med ska...
Page 32 - Inspektion efter tab eller andre slagpåvirkninger; TRANSPORT AF BATTERIER
Dansk 30 ■ Tjek ofte alle møtrikker, bolte og skruer om de sidder godt fast, og sørg for at produktet fungerer ordentligt. Enhver del, som bliver beskadiget, skal repareres ordentligt eller udskiftes på et autoriseret servicecenter. ■ Når produktet ikke bruges, skal det opbevares på et køligt, tørt ...
Page 33 - Svenska; ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; VARNING
Svenska 31 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om du inte följer varningarna och anvisningarna kan du orsaka elektrisk stöt, brand och allvarlig skada. Spara dessa varningar oc...
Page 34 - SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR
Svenska 32 ■ Använd kraftverktyget, tillbehören och borrspetsar etc. i enlighet med dessa anvisningar och ta hänsyn till arbetsförhållanden och det jobb som ska utföras. Användning av kraftverktyget till andra saker än det är avsett för kan resultera i en farlig situation. ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL A...
Page 35 - BATTERITRANSPORT
Svenska 33 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG Inspektion efter att produkten tappats eller utsatts för stötar Kontrollera produkten noggrant för att identi fi era eventuella skador på den. Skadade delar skall repareras ordentligt eller bytas ut av en auktoriserad se...
Page 36 - Suomi; YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET; VAROITUS
Suomi 34 YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata sähköisku, tulipalo ja/tai vakava loukkaantuminen. Säilytä nämä varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten. Sana ”sähkötyökalu” viittaa varoituksis...
Page 37 - ERITYISET TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
Suomi 35 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Käytä työkonetta, lisävarusteita, teriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti, ja huomioi työolosuhteet ja tehtävän työn laatu. Työkoneen käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun työhön voi aiheuttaa vaarallisia tilanteita. AKKU...
Page 38 - Tarkastaminen pudottamisen ja muiden iskujen jälkeen; AKUN KULJETUS
Suomi 36 Tarkastaminen pudottamisen ja muiden iskujen jälkeen Tarkista tuote huolella ja paikanna kaikki vauriot ja viat. Valtuutetun huoltopisteen on korjattava tai vaihdettava vioittuneet osat asianmukaisesti. AKUN KULJETUS Kuljeta akkuja paikallisten ja kansallisten ehtojen ja säädösten mukaisest...
Page 39 - Norsk; GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER
Norsk 37 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene. Å unnlate å følge advarslene og instruksjonene kan føre til elektrisk støt, brann og alvorlig personskade. Ta vare på disse advar...
Page 40 - SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER
Norsk 38 ■ Hold skjæreredskap skarpe og rene. Korrekt vedlikeholdt skjæreverktøy med skarpe skjærekanter har mindre mulighet for å blokkere seg og er lettere å kontrollere. ■ Bruk det elektriske verktøyet, tilbehøret, verktøybits etc i henhold til disse instruksjonene, der du tar hensyn til arbeidsf...
Page 41 - Inspeksjon etter fall og andre former for støt
Norsk 39 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG produktet er i driftssikker stand. Enhver del som er skadet må repareres eller skiftes ut ved et autorisert serviceverksted. ■ Når det ikke er i bruk må produktet oppbevares tørt og innelåst slik at det er utilgjengelig fo...
Page 42 - Русский; ОБЩИЕ; ОСТОРОЖНО
Русский 40 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО Прочтите все предупреждения и инструкции по технике безопасности . Несоблюдение приводимых ниже предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током , возгоранию или тяжким телесным повреждениям . Сохраните все предупреждения и ин...
Page 43 - ОСОБЫЕ
Русский 41 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG попасть в движущиеся части . ■ Если в инструменте предусмотрено использование устройства удаления и сбора пыли , обеспечьте их надежное крепление и надлежащее использование . Использование пылесборника снижает опасность ...
Page 44 - ТРАНСПОРТИРОВКА
Русский 42 ОСТОРОЖНО Данное устройство не предназначено для использования лицами ( включая детей ) с ограниченными физическими или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями , если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию данного устройства у лица...
Page 46 - Неделя
Русский 44 Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по принципу зажима упаковки . Хранение : Необходимо хранить в сухом месте . Необ...
Page 47 - Polski; OGÓLNE OSTRZE; OSTRZE
Polski 45 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG OGÓLNE OSTRZE Ż ENIA DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń STWA OSTRZE Ż ENIE Zapoznaj si ę ze wszystkimi zasadami bezpiecze ń stwa i instrukcjami. Niezastosowanie si ę do ostrze ż e ń i instrukcji mo ż e spowodowa ć pora ż enie pr ą d...
Page 48 - SPECJALNE ZASADY BEZPIECZE; łą
Polski 46 przeznaczenia. ■ Nie u ż ywa ć tego urz ą dzenia, je ś li wy łą cznik nie pracuje poprawnie. U ż ywanie elektronarz ę dzia bez sprawnego wy łą cznika jest zbyt niebezpieczne - nale ż y odda ć je do naprawy. ■ Przed przyst ą pieniem do regulacji, wymiany akcesoriów lub przed od ł o ż eniem ...
Page 49 - KONSERWACJA
Polski 47 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Nie kosi ć powierzchni innych ni ż grunt poro ś ni ę ty traw ą . ■ Nie u ż ywa ć produktu z uszkodzonymi os ł onami lub bez za ł o ż onych os ł on. ■ Nie wolno zast ę powa ć ż y ł ki link ą metalow ą . ■ Trzyma ć d ł on...
Page 50 - ęż
Polski 48 Unika ć u ż ywania urz ą dzenia w warunkach du ż ej wilgoci. Niebezpiecze ń stwo rykoszetu. Trzyma ć osoby postronne w odleg ł o ś ci przynajmniej 15 m od miejsca pracy. Uwaga na odrzucane przedmioty. Osoby postronne nale ż y utrzymywa ć w bezpiecznej odleg ł o ś ci od urz ą dzenia. 96 Mak...
Page 51 - eština; VŠEOBECNÁ BEZPE; UPOZORN
Č eština 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG VŠEOBECNÁ BEZPE Č NOSTNÍ VAROVÁNÍ UPOZORN Ě NÍ P ř e č t ě te si všechny pokyny a bezpe č nostní varování. Opomenutí dodržování varování a pokyn ů uvedených níže m ů že zp ů sobit úraz elekt ř inou požár a/ nebo vážná p...
Page 52 - ZVLÁŠTNÍ BEZPE; ěň
Č eština 50 pracovat s elektricky pohán ě ným nástrojem nebo s t ě mito pokyny k obsluze elektrického nástroje. Elektricky pohán ě né nástroje jsou nebezpe č né v rukou nekvalifikovaných uživatel ů . ■ Udržujte elektrické nástroje. Kontrolujte vychýlení nebo zasekávání pohyblivých díl ů , rozbité č ...
Page 53 - ÚDRŽBA; řů
Č eština 51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Používejte ochranné brýle č i štít. ■ Vyvarujte se poran ě ní ze za ř ízení ur č ených pro se č ení s dlouhým vláknem. ÚDRŽBA ■ Používejte pouze originální p ř íslušenství a náhradní díly. ■ Po zv ě tšení záb ě ru vra...
Page 55 - Magyar; ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK; FIGYELMEZTETÉS
Magyar 53 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági fi gyelmeztetést és útmutatást. A fi gyelmeztetések és utasítások be nem tartása elektromos áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést ere...
Page 56 - SPECIÁLIS BIZTONSÁGI EL
Magyar 54 Gyakorlatlan felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek. ■ Tartsa megfelel ő állapotban a szerszámgépeket. Ellen ő rizze a mozgó alkatrészek akadását vagy helytelen beállítását, az alkatrészek törését és minden más körülményt, ami hatással lehet a szerszámgép m ű ködésére. Ha sérült,...
Page 57 - KARBANTARTÁS
Magyar 55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Vegyen fel szemvéd ő t vagy véd ő szemüveget. ■ Figyeljen oda, nehogy megsérüljön a vágószál adott hosszúságúra való vágásához felszerelt kiegészít ő t ő l. KARBANTARTÁS ■ Csak eredeti cserealkatrészeket és tartozékokat...
Page 59 - Român; AVERTISMENT; ţă
Român ă 57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURAN Ţ A AVERTISMENT Citi ţ i toate avertismentele ş i instruc ţ iunile de siguran ţă . Nerespectarea acestor avertismente ş i instruc ţ iuni poate conduce la ş ocuri electrice, incendii ...
Page 60 - REGULI DE SIGURAN; ăţ
Român ă 58 func ţ ionarea uneltei electrice. Dac ă este deteriorat ă , solicita ţ i repararea uneltei înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice între ţ inute necorespunz ă tor. ■ P ă stra ţ i uneltele de t ă iere ascu ţ ite ş i curate. Uneltele de t ă iere corect între ţ...
Page 61 - Inspec
Român ă 59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG func ţ ionare înainte de a o porni. ■ Dup ă fiecare utilizare, cur ăţ a ţ i cu o cârp ă moale ş i uscat ă . ■ Verifica ţ i toate piuli ţ ele, suruburile la intervale frecvente de timp ca s ă fie corespunz ă tor strânse p...
Page 62 - Marcaj de conformitate EurAsian
Român ă 60 Marcaj de conformitate EurAsian Semn de conformitate ucrainean Trage: Gaic ă de eliberare rapid ă
Page 63 - Latviski; VISP; BR; ēļ
Latviski 61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG VISP Ā R Ī GIE DROŠ Ī BAS BR Ī DIN Ā JUMI BR Ī DIN Ā JUMS Izlasiet visus droš ī bas br ī din ā jumus un nor ā d ī jumus. Br ī din ā jumu un nor ā d ī jumu neizpild ī šana var izrais ī t elektrisko triecienu, aizdegšanos...
Page 64 - ņā; NOTEIKTI DROŠ
Latviski 62 izraisa slikti apkopti elektroinstrumenti. ■ Turiet griez ē jr ī kus asus un t ī rus. Pareizi apkopti griez ē jinstrumenti ar as ā m griez ē jš ķ autn ē m ret ā k piel ī p un ir viegl ā k vad ā mi. ■ Izmantojiet elektroier ī ci, piederumus, darbinstrumentus u.c. saska ņā ar šiem nor ā d ...
Page 65 - rbaude p
Latviski 63 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Vienm ē r p ā rliecinieties, ka ventil ā cijas atveres ir t ī ras no net ī rumiem. P ā rbaude p ē c nosviešanas vai citiem triecieniem R ū p ī gi p ā rbaudiet produktu un nosakiet jebk ā das raduš ā s vainas vai boj ā...
Page 66 - Lietuviškai; BENDRIEJI SAUGOS; SP
Lietuviškai 64 BENDRIEJI SAUGOS Į SP Ė JIMAI Į SP Ė JIMAS Perskaitykite visus saugos į sp ė jimus ir vis ą instrukcij ą . Į sp ė jim ų ir instrukcij ų nesilaikymas gali sukelti elektros sm ū g į , gaisr ą ir (ar) rimtus sužeidimus. Saugokite šiuos į sp ė jimus ir nurodymus, kad gal ė tum ė te vadova...
Page 67 - SPECIFIN
Lietuviškai 65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Naudokite elektrinius į rankius, atsargines detales, gr ą žtus ir t. t., pagal šias instrukcijas ir atsižvelgdami į darbo s ą lygas bei turim ą atlikti darb ą . Naudokite elektrin į į rank į tik pagal tiesiogin ę p...
Page 68 - Patikrinimas; AKUMULIATORIAUS GABENIMAS
Lietuviškai 66 Patikrinimas į rankiui nukritus ar po kit ų sm ū gi ų Atidžiai patikrinkite prietais ą , ar jis nepažeistas. Bet kuri ą apgadint ą detal ę leidžiama remontuoti arba keisti tik autorizuotame aptarnavimo centre. AKUMULIATORIAUS GABENIMAS Akumuliatori ų gabenkite pagal vietinius ir šalie...
Page 69 - Eesti; OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD; HOIATUS
Eesti 67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD HOIATUS Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised läbi. Hoiatuste ja juhiste eiramisel on oht saada elektrilööki või raskeid kehavigastusi ning/või põhjustada tulekahju. Hoidke kõik hoiatused ja juhised tule...
Page 70 - OHUTUSE ERINÕUDED
Eesti 68 elektritööriist enne kasutamist ära parandada. Halvasti hooldatud elektritööriistad põhjustavad palju õnnetusi. ■ Hoidke lõiketerad teravad ja puhtad. Teravate lõiketeradega ja nõuetekohaselt hooldatud lõikeriistad jäävad harvemini kinni ning neid on kergem kontrolli all hoida. ■ Tööriistad...
Page 71 - Kontrollige pärast mahakukkumist või saadud lööki; AKU TRANSPORT
Eesti 69 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Veenduge, et ventilatsiooniavad on kogu aeg prahist puhtad. Kontrollige pärast mahakukkumist või saadud lööki Kontrollige saag hoolikalt üle ja tehke kindlaks võimalikud rikked ja vigastused. Vigastatud osad tuleb lasta ...
Page 72 - Hrvatski; OP; UPOZORENJE
70 Hrvatski OP Ć A SIGURNOSNA PRAVILA UPOZORENJE Pro č itajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepridržavanje upozorenja i uputa može izazvati strujni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. SaËuvajte ova upozorenja i upute kako biste ih naknadno mogli konzultirati. Pojam „elektri č ni alat“ u upo...
Page 73 - POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA
71 71 Hrvatski EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG su slabo održavani. ■ Rezne alate držite oštrim i č istim. Pravilno održavanim reznim alatima s oštrim rubovima za rezanje, manja je vjerojatnost zahva ć anja i lakše se kontroliraju. ■ Koristite elektri č ni alat, p...
Page 74 - Provjerite nakon pada ili drugih udara; TRANSPORT BATERIJE
72 Hrvatski ■ Č esto provjeravajte sve matice i zavrtnje da li su dobro pritegnuti kako biste bili sigurni da je proizvod u sigurnom radnom stanju. Svaki ošte ć eni dio trebao bi pravilno popraviti ili zamijeniti ovlašteni servisni centar. ■ Kada se ne koristi proizvod treba skladištiti na suhom i z...
Page 75 - Slovensko; SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA; OPOZORILO
Slovensko 73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Zaradi neupoštevanja opozoril in navodil lahko pride do elektri č nega udara, požara in/ali resnih poškodb. Shranite vsa opozorila in...
Page 76 - POSEBNA VARNOSTNA OPOZORILA
Slovensko 74 Pravilno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se težje zasko č ijo in jih je lažje nadzirati. ■ Elektri č no orodje, dodatke, nastavke za orodje itd. uporabljajte v skladu s temi navodili ter upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga boste izvajali. Uporaba elektri č nega or...
Page 77 - e naprava pade ali prejme drug udarec; PREVOZ BATERIJ
Slovensko 75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG Vsak poškodovani del mora ustrezno popraviti ali zamenjati pooblaš č eni servisni center. ■ Ko izdelka ne uporabljate, ga shranite na suho mesto in zaklenite, da otroci ne bodo imeli dostopa. Ne shranjujte na prostem. ...
Page 78 - VŠEOBECNÉ BEZPE; VAROVANIE
Sloven č ina 76 VŠEOBECNÉ BEZPE Č NOSTNÉ VÝSTRAHY VAROVANIE Pre č ítajte si všetky bezpe č nostné výstrahy a pokyny. Pri nedodržaní týchto výstrah a pokynov môže dôjs ť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo závažnému poraneniu. Odložte všetky upozornenia a pokyny použitie v budúcnosti. Pojem „...
Page 79 - ŠPECIFICKÉ BEZPE
Sloven č ina 77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG sú poškodené, ako aj akýko ľ vek iný stav, ktorý by mohol ovplyvni ť č innos ť mechanického nástroja. V prípade poškodenia nechajte mechanický nástroj pre použitím opravi ť . Ve ľ ké množstvo nehôd je spôsobených ne...
Page 80 - Kontrola po páde; PREPRAVA AKUMULÁTOROV
Sloven č ina 78 prevádzka produktu. Akýko ľ vek poškodený diel sa musí náležite opravi ť alebo vymeni ť v autorizovanom servisnom centre. ■ Ke ď sa produkt nepoužíva, odložte ho na chladné a suché miesto a uzamknite mimo dosahu detí. Neskladujte v exteriéri. ■ Vždy skontrolujte, č i vetracie otvory ...
Page 81 - България; ОБЩИ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; RCD
България 79 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения относно безопасността и всички инструкции . Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар , пожар и / или ...
Page 82 - СПЕЦИФИЧНИ
България 80 неговото предназначение . Правилно подбраният електрически инструмент ще свърши работата по - добре и по - безопасно в зададения от производителя диапазон на натоварване . ■ Не използвайте електрически инструменти , чиито пусков прекъсвач е повреден . Електрически инструмент , който не м...
Page 83 - Raynaud’s Syndrome,
България 81 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG атмосферни условия , особено ако има риск от гръмотевици . ■ Използвайте продукта през деня или при добро изкуствено осветление . ■ Избягвайте използването върху мокро стъкло . ■ Винаги стъпвайте стабилно по време на ра...
Page 84 - EC
■ Не се допуска продуктът да се използва за рязане на жив плет , храсти , шубраци цветя и наторяване . ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА P ециклиране на суровини , вместо за обезвреждане като отпадък . Машината , допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка з...
Page 100 - Vibration level; Vibrationsgrad; Niveau de vibrations; Nivel de vibración
EN Vibration level WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 786 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission ...
Page 101 - Livello di vibrazioni; Nível de vibração; Trillingsniveau; Vibrationsniveau
IT Livello di vibrazioni AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN 786 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per una valutazion...
Page 102 - Vibrationsnivå; Vibrasjonsnivå; Tärinätaso; Уровень
SV Vibrationsnivå VARNING Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i EN 786 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration som användaren utsätts för. De deklarerade...
Page 105 - Raven vibracij; Úrove; Ниво
SL Raven vibracij OPOZORILO Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom, ki je podan v EN 786, podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti. Naveden nivo e...