Page 2 - SUMMARY; PRODUCT OVERVIEW
SUMMARY PRODUCT OVERVIEW 3 SAFETY TIPS 3 VERY IMPORTANT 4 INSTRUCTIONS 4DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS 5 WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE 6 BEFORE FIRST USE 6OPERATION 6HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET 7 CARE AND MAINTENANCE 8 STORAGE 9IN THE EVENT OF A PROBLEM 9 WARRANTY 10HELP PROTECT ...
Page 7 - HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET; HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET ?
7 EN HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET ? Download the app "Pure Air by Rowenta" & follow the instructions on your smartphone : 1. Sign in to create your Rowenta account if you are new. Or log in the app if you already have an account. 2. Ma...
Page 8 - CARE AND MAINTENANCE; Frequency of cleaning/replacing the filters :
8 • Indication of air quality Air quality indicator (12) is located at the front panel (C) of the appliance. The 3 LED will indicate the air quality level: Air Quality Air quality indicator color Excellent Blue Slight pollution Green Moderate pollution Yellow High pollution Orange Extreme pollution ...
Page 9 - Pollution sensors; STORAGE
9 EN Pollution sensors The particle sensor need to be cleaned regularly (every 2 months) and appropriately. Make sure you turn off and unplug the appliance before cleaning the pollution sensors and follow the recommendations below: 1. Clean the air inlet and outlet using a soft brush or cloth. 2. Op...
Page 10 - WARRANTY
10 Problem Check Solution The purifier doesn’t connect Is your phone connected to your personal Wi-Fi network at the beginning of the process? Verify that you are conneted to your personal Wi-Fi network. The purifier doesn’t seem to connect? Check that your purifier is plugged in and turned on. The ...
Page 11 - SOMMAIRE
11 FR SOMMAIRE DESCRIPTION DU PRODUIT 12 CONSEILS DE SECURITE 12 TRES IMPORTANT 13 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 13 DÉMONTER / CHANGER LES FILTRES 14 OÙ INSTALLER L’APPAREIL 14 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L'APPAREIL 15 UTILISATION 15COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET ? 16 ENTRETIEN ET...
Page 12 - DESCRIPTION DU PRODUIT; CONSEILS DE SECURITE
12 DESCRIPTION DU PRODUIT Unité principale Boutons de contrôle Indicateurs A Sortie d'air 1 Bouton marche/arrêt 5 Indicateur Verrouillage enfant B Panneau de contrôle 2 Bouton Mode / Réinitialisation du filtre 6 Indicateur de la connexion Wi-Fi C Panneau avant 3 Verrouillage enfant 7 Indicateur Chan...
Page 16 - COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET ?
16 COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET ? COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET ? Téléchargez l'application « Pure Air by Rowenta » et suivez les instructions sur votre smartphone : 1. Créez votre compte Rowenta si vous n'êtes pas encore inscrit(e). Ou connectez-vous à l'applica...
Page 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Fréquence de nettoyage/changement des filtres :
17 FR • Indication de la qualité de l’air L’indicateur de la qualité de l’air (12) se trouve sur le panneau avant (C) de l’appareil. Les 3 LED indiqueront le niveau de qualité de l'air : Qualité de l’air Couleur indiquant la qualité de l'air Excellente Bleu Légère pollution Vert Pollution modérée Ja...
Page 18 - Détecteurs de pollution; RANGEMENT
18 2 en 1 doit être changé à la fin de sa durée de vie. Pour optimiser les performances de l’appareil, utilisez exclusivement les filtres fournis par Rowenta. Si les granules du filtre Nanocaptur+ deviennent opaques et/ ou s'effritent, il faut changer le filtre. Remarque : Certains filtres peuvent é...
Page 19 - GARANTIE
19 FR Problème Contrôle Solution Une odeur désagréable sort par la sortie d’air. La lumière indique toujours une mauvaise qualité d’air ? Vérifiez les fréquences de nettoyage et changement des filtres, et s’il faut nettoyer/changer les filtres. L’indicateur de la qualité de l’air ne change pas de co...
Page 20 - INHALTSVERZEICHNIS; AUFSTELLORTE FÜR DAS GERÄT
20 INHALTSVERZEICHNIS PRODUKTÜBERSICHT 21SICHERHEITSHINWEISE 21SEHR WICHTIG 22 FUNKTIONSPRINZIP 22FILTER AUS-/EINBAUEN AUFSTELLORTE FÜR DAS GERÄT 23 AUFSTELLORTE FÜR DAS GERÄT 23 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS 24 Betrieb 24WIE VERBINDEN SIE DEN LUFTREINIGER MIT DEM INTERNET? 25 PFLEGE UND WARTUN...
Page 21 - PRODUKTÜBERSICHT; FÜR ANDERE LÄNDER, DIE, NICHT DEN EUROPÄISCHEN REGELUNGEN; Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (oder; FÜR LÄNDER DIE DEN EUROPÄISCHEN REGELUNGEN UNTERLIEGEN (CE-; Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen,; SICHERHEITSHINWEISE
21 DE PRODUKTÜBERSICHT Hauptgerät Bedienschalter Anzeigen A Luftauslass 1 Ein-/Aus-Taste 5 Kindersicherungsanzeige B Bedienfeld 2 Modus/Filter Reset-Taste 6 Wi-Fi-Verbindungsanzeige C Frontblende 3 Kindersicherung 7 Filterwechselanzeige D Rückwand 4 Wi-Fi-Taste 8 Autom. Tageszeit-Anzeige E Sensorabd...
Page 23 - « SO WIRD IHRE RAUMLUFT SAUBERER »; FILTER AUS-/EINBAUEN AUFSTELLORTE FÜR DAS GERÄT
23 DE « SO WIRD IHRE RAUMLUFT SAUBERER » Abgesehen von der Benutzung des Pure Air Geräts sollen die folgenden Tipps dabei helfen, die Raumluft zu verbessern: • Lüften Sie die Räume jeden Tag mindestens 10 Minuten lang, ob im Sommer oder im Winter. • Warten Sie das Belüftungssystem Ihrer Wohnung. • S...
Page 25 - WIE VERBINDEN SIE DEN LUFTREINIGER MIT DEM INTERNET?
25 DE WIE VERBINDEN SIE DEN LUFTREINIGER MIT DEM INTERNET? WIE VERBINDEN SIE DEN LUFTREINIGER MIT DEM INTERNET? Laden Sie die App „Pure Air Rowenta“ herunter und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Smartphone: 1. Registrieren: Erstellen Sie ein eigenes Rowenta-Konto, falls Sie neu sind. Wenn Sie be...
Page 26 - PFLEGE UND WARTUNG; Häufigkeit der Reinigung/des Filterwechsels:
26 Kann ich meinen Luftreiniger nicht mehr über die App kontrollieren, wenn während meines Urlaubs ein Problem mit meinem Wi-Fi daheim auftritt? Wenn das Produkt vom Internet getrennt wurde, schaltet es sich automatisch nach 24 h aus. • Anzeige der Luftreinheit Die Luftreinheitsanzeige (12) befindet...
Page 27 - Verunreinigungssensoren; LAGERUNG
27 DE Der Vorfilter ist das einzige Filterelement, das wiederverwendet und mit Wasser ausgewaschen werden kann. Der 2-in-1 Aktivkohle- & Allergy+ Filter kann nicht gereinigt und wiederverwendet werden. Nie mit Wasser auswaschen. Der 2-in-1 Aktivkohle- & Allergy+ Filter muss am Ende der Leben...
Page 29 - RESUMEN
29 ES RESUMEN DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 30 MUY IMPORTANTE 31 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 31 DESMONTAR / VOLVER A MONTAR LOS FILTROS 32 DÓNDE INSTALAR EL APARATO 32 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ 33 FUNCIONAMIENTO 33¿CÓMO CONECTAR SU PURIFICADOR A IN...
Page 30 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
30 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Aparato Principal Botones de control Indicadores A Salida de aire 1 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de bloqueo infantil B Panel de control 2 Botón de Modo/Reinicio del filtro 6 Indicador de conexión Wi-Fi C Panel frontal 3 Bloqueo infantil 7 Indicador de su...
Page 31 - los niños menores de 8 años.; MUY IMPORTANTE
31 ES • Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico. Por consiguiente, no se puede utilizar para una aplicación industrial. • La garantía se anulará en caso de daños ocasionales que resu...
Page 34 - ¿CÓMO CONECTAR SU PURIFICADOR A INTERNET?
34 ¿CÓMO CONECTAR SU PURIFICADOR A INTERNET? ¿CÓMO CONECTAR SU PURIFICADOR A INTERNET? Descargue la app "Pure Air by Rowenta" y siga las instrucciones en su Smartphone: 1. Cree su cuenta Rowenta si es nuevo. O inicie sesión en la aplicación si ya tiene una cuenta. 2. Para emparejar el aparat...
Page 35 - podré controlar mi purificador mediante la aplicación?; CUIDADO Y MANTENIMIENTO; Frecuencia de limpieza/sustitución de los filtros:
35 ES Si hay un problema en la Wi-Fi de mi hogar durante mis vacaciones, ¿ya no podré controlar mi purificador mediante la aplicación? Si el producto pierde la conexión, dejará de funcionar automáticamente después de 24 horas.• Indicación de la calidad del aire El indicador de la calidad del aire (1...
Page 36 - Sensores de contaminación; ALMACENAJE
36 La eficiencia del aparato puede disminuir si el pre-filtro no se limpia con regularidad. No utilice nunca un pre-filtro que todavía esté mojado. El pre-filtro es el único filtro que se puede reutilizar y lavar con agua. El filtro 2en1 Carbón Activo y Alergia+ no se puede limpiar y reutilizar. Nun...
Page 37 - GARANTÍA
37 ES Problema Comprobar Solución El flujo de aire es mucho más suave que antes. ¿Es necesario limpiar o sustituir el filtro? Compruebe la frecuencia de limpieza y sustitución de los filtros y limpie/ sustituya los filtros si fuera necesario. S e p ercib e un olor desagradable desde la salida de air...
Page 38 - ÍNDICE
38 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO PRODUTO 39 CONSELHOS DE SEGURANÇA 39 MUITO IMPORTANTE 40 PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO 40 DESMONTAGEM / MONTAGEM DOS FILTROS 41 ONDE INSTALAR O APARELHO 42 ANTES DE USAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ 42 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 42 COMO LIGAR O SEU PURIFICADOR À INTERNET 43 CUIDA...
Page 43 - COMO LIGAR O SEU PURIFICADOR À INTERNET; COMO LIGAR O SEU PURIFICADOR À INTERNET?
43 PT COMO LIGAR O SEU PURIFICADOR À INTERNET COMO LIGAR O SEU PURIFICADOR À INTERNET? Descarregue a aplicação “Pure Air by Rowenta" e siga as instruções no seu Smartphone: 1. Iniciar sessão. Crie a sua conta Rowenta, caso ainda não esteja registado. Ou aceda à aplicação, se já tiver uma conta. ...
Page 44 - CUIDADOS E MANUTENÇÃO; Frequência da limpeza/substituição dos filtros:
44 • Indicador da qualidade do ar O indicador da qualidade do ar (12) encontra-se no painel dianteiro (C) do aparelho. Os 3 LEDs indicam o nível de qualidade do ar: Qualidade do ar Cor do indicador da qualidade do ar Excelente Azul Ligeira poluição Verde Poluição moderada Amarelo Muita poluição Cor-...
Page 45 - Sensores de poluição; ARRUMAÇÃO
45 PT Nunca utilize um pré-filtro que ainda esteja húmido. O pré-filtro é o único filtro que pode ser reutilizado e lavado com água. O filtro 2 em 1 de carvão ativo e Allergy+ não podem ser limpos nem reutilizados. Nunca os lave com água. O filtro 2 em 1 de carvão ativo e Allergy+ têm de ser substit...
Page 46 - GARANTIA
46 Problema Verificar Solução O fluxo é muito mais fraco que antes. O filtro precisa ser limpo ou trocado? Verifique as frequências de limpeza e de substituição do filtro e limpe/ troque o(s) filtro(s) conforme necessário. Existe um odor desagradável proveniente da saída de ar. A luz continua a indi...
Page 47 - OVERZICHT; BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
47 NL OVERZICHT BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 48 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 48ZEER BELANGRIJK 49 WERKINGSPRINCIPE 49DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN 50 WAAR HET APPARAAT INSTALLEREN 50 VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 51 BEDIENING 51HOE UW LUCHTREINIGER MET HET INTERNET VERB...
Page 48 - hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat.; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
48 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Apparaat Regelknoppen Controlelampjes A Luchtuitlaat 1 Aan/uit-knop 5 Kinderslot-controlelampje B Bedieningspaneel 2 Modus/Filter resetten-knop 6 Wi-Fi-verbindingsindicator C Voorpaneel 3 Kinderslot 7 Filter vervangen-controlelampje D Achterpaneel 4 Wi-Fi-knop 8 Aut...
Page 51 - VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT; BEDIENING
51 NL VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT Verwijder de plastic verpakking die de filters tijdens het transport beschermt voordat u het apparaat gebruikt. Voor ingebruikname van het apparaat, controleer of de spanning, frequentie en stroom overeenstemmen met deze van uw netvoeding. Uw...
Page 52 - HOE UW LUCHTREINIGER MET HET INTERNET VERBINDEN?
52 HOE UW LUCHTREINIGER MET HET INTERNET VERBINDEN? HOE UW LUCHTREINIGER MET HET INTERNET VERBINDEN? Download de app "Pure Air by Rowenta" en volg de instructies op uw smartphone: 1. Aanmelden Maak uw Rowenta account aan als u nieuw bent. Of meld u aan op de app als u reeds een account hebt....
Page 53 - REINIGING EN ONDERHOUD; Frequentie voor het reinigen/vervangen van de filters:
53 NL • Aanduiding van de luchtkwaliteit Het luchtkwaliteit-controlelampje (12) bevindt zich op het voorpaneel (C) van het apparaat. De 3 leds geven het luchtkwaliteitsniveau aan: Luchtkwaliteit Kleur van controlelampje Uitstekend Blauw Lichte vervuiling Groen Middelmatige vervuiling Geel Hoge vervu...
Page 54 - Deeltjessensor; OPSLAG
54 Om de beste prestaties uit uw apparaat te halen, gebruik alleen filters van Rowenta. Als de korrels van de Nanocaptur+ filter doorzichtig wit en/of kruimelig worden, is de filter aan vervanging toe. Opmerking: bepaalde filters kunnen tijdelijk een lichte geur afgeven, dit is te wijten aan de tran...
Page 56 - INDICE
56 INDICE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 57 AVVERTENZE DI SICUREZZA 57 AVVERTENZE IMPORTANTI 58 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 58 RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI FILTRI 59 LUOGO DI INSTALLAZIONE 59 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 59 UTILIZZO 60COME COLLEGARE IL PURIFICATORE D'ARIA A INTERNET? 61 PULIZIA E MANUTENZIONE...
Page 57 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; AVVERTENZE DI SICUREZZA
57 IT DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Unità principale Pulsanti di controllo Indicatori A Uscita dell'aria 1 Pulsante di accensione/spegnimento 5 Indicatore Blocco bambini B Pannello di controllo 2 Pulsante Modalità/Ripristino filtro 6 Indicatore del collegamento Wi-Fi C Pannello anteriore 3 Pulsante Blocc...
Page 58 - AVVERTENZE IMPORTANTI; PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO; COME OTTENERE UN'ARIA INTERNA PIÙ PULITA
58 • Non inserire alcun oggetto all'interno dell'apparecchio (aghi, ecc.). • Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio, nemmeno per scollegarlo dalla presa di corrente. • Svolgere l'intera lunghezza del cavo prima dell'uso. AVVERTENZE IMPORTANTI • Non coprire la griglia di uscita o le aper...
Page 60 - UTILIZZO
60 UTILIZZO • Pulsante di accensione/spegnimento (1) – Premere questo pulsante per accendere o spegnere il purificatore d'aria. • Pulsante delle modalità (2) – Modalità automatica diurna e automatica notturna: se il livello di qualità dell’aria è eccellente, l’appa- recchio non si avvierà. – Premere...
Page 61 - COME COLLEGARE IL PURIFICATORE D'ARIA A INTERNET?
61 IT COME COLLEGARE IL PURIFICATORE D'ARIA A INTERNET? COME COLLEGARE IL PURIFICATORE D'ARIA A INTERNET? Scaricare l'applicazione "Pure Air by Rowenta" e seguire le istruzioni sullo smartphone: 1. Creare il proprio account Rowenta al primo accesso. Se si dispone di un account, effettuare l'...
Page 62 - PULIZIA E MANUTENZIONE; Frequenza di pulizia/sostituzione dei filtri
62 • Indicatore della qualità dell'aria Sul pannello anteriore (C) dell'apparecchio è presente un indicatore della qualità dell'aria (12). Le 3 spie indicano il livello della qualità dell'aria, come descritto di seguito. Qualità dell'aria Colore dell'indicatore della qualità dell'aria Eccellente Blu...
Page 63 - Sensori di inquinamento; CONSERVAZIONE
63 IT Rowenta. Se i granuli del filtro Nanocaptur+ diventano bianco opaco o/e friabili, è necessario sostituire il filtro. Nota: alcuni filtri potrebbero emettere temporaneamente leggero odore dovuto alle condizioni di trasporto e conservazione. L'odore scomparirà; non è nocivo per la salute. Sensor...
Page 64 - GARANZIA
64 Problema Controllo Soluzione Le aperture di uscita dell'aria emettono un cattivo odore. L'indicatore continua a segnalare una cattiva qualità dell'aria? Controllare la frequenza di pulizia e sostituzione dei filtri e pulirli o sostituirli se necessario. L'indicatore della qualità dell'aria non ca...
Page 65 - SOUHRN
65 CS SOUHRN STRUČNÝ POPIS PŘÍSTROJE 66 BEZPEČNOSTNÍ TIPY 66 VELMI DŮLEŽITÉ 67 PRINCIP FUNGOVÁNÍ 67 DEMONTÁŽ / VÝMĚNA FILTRŮ 68 KDE NAINSTALOVAT SPOTŘEBIČ 69 DŘÍVE NEŽ SPOTŘEBIČ POPRVÉ POUŽIJETE 69 OBSLUHA 69JAK PŘIPOJIT ČISTIČKU K INTERNETU? 70 PÉČE A ÚDRŽBA 71 SKLADOVÁNÍ 72V PŘÍPADĚ PROBLÉMU 72 ZÁ...
Page 66 - STRUČNÝ POPIS PŘÍSTROJE; BEZPEČNOSTNÍ TIPY
66 STRUČNÝ POPIS PŘÍSTROJE Hlavní jednotka Ovládací tlačítka Kontrolky A Výstup vzduchu 1 Hlavní spínač 5 Kontrolka dětského zámku B Ovládací panel 2 Tlačítko Režim / Reset filtru 6 Kontrolka Wi-Fi připojení C Přední panel 3 Dětská pojistka 7 Kontrolka výměny filtru D Zadní panel 4 Tlačítko Wi-Fi 8 ...
Page 70 - JAK PŘIPOJIT ČISTIČKU K INTERNETU?
70 JAK PŘIPOJIT ČISTIČKU K INTERNETU? JAK PŘIPOJIT ČISTIČKU K INTERNETU? Stáhněte si aplikaci „Pure Air by Rowenta“ a postupujte podle pokynů na svém chytrém telefonu: 1. Přihlaste se Vytvořte si nový účet Rowenta, pokud jste zde poprvé. Nebo se přihlaste do aplikace, pokud již máte účet. 2. Během p...
Page 71 - PÉČE A ÚDRŽBA
71 CS • Indikace kvality vzduchu Kontrolka kvality vzduchu (12) je umístěna na čelním panelu (C) spotřebiče. 3 barevné LED kontrolky udávají úroveň kvality vzduchu: Kvalita vzduchu Barva kontrolky kvality vzduchu Vynikající Modrá Nepatrné znečištění Zelená Mírné znečištění Žlutá Vysoké znečištění Or...
Page 72 - Snímače znečištění; SKLADOVÁNÍ
72 Snímače znečištění Snímač částic je třeba pravidelně (každé 2 měsíce) vhodným způsobem čistit. Před čištěním snímačů znečištění se ujistěte, že je zařízení vypnuto a odpojeno od sítě a dále postupujte podle následujících doporučení: 1. Očistěte vzduchové vstupy a výstupy měkkým štětcem nebo hadří...
Page 73 - ZÁRUKA
73 CS Problém Zkontrolujte Řešení Čistička se nepřipojuje Je váš telefon na začátku procesu dobře připojen k domácí síti Wi-Fi? Ověřte si, že jste připojeni k domácí síti Wi-Fi. Čistička se nepřipojuje? Zkontrolujte, zda je čistička správně zapojena a zapnuta. Kontrolka Wi-Fi na čističce nebliká? Po...
Page 74 - CUPRINS
74 CUPRINS DESCRIEREA PRODUSULUI 75 RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ 75 FOARTE IMPORTANT 76 PRINCIPIUL DE FUNCŢIONARE 76 DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR 77 UNDE SE INSTALEAZĂ APARATUL 77 ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL PENTRU PRIMA DATĂ 78 FUNCȚIONARE 78CUM SĂ VĂ CONECTAȚI PURIFICATORUL LA INTERNET? 79 ÎN...
Page 75 - DESCRIEREA PRODUSULUI; RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ
75 RO DESCRIEREA PRODUSULUI Unitate principală Butoanele de control Indicatori A Evacuare aer 1 Buton on/off (pornire/oprire) 5 Indicator blocare acces copii B Panou de comandă 2 Buton MODE/resetare filtru 6 Indicator de conexiune Wi-Fi C Panou frontal 3 Dispozitiv de blocare acces copii 7 Indicator...
Page 77 - « CUM SĂ OBȚII UN AER INTERIOR MAI CURAT; DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR; UNDE SE INSTALEAZĂ APARATUL
77 RO « CUM SĂ OBȚII UN AER INTERIOR MAI CURAT În plus faţă de utilizarea purificatorului de aer Pure Air, iată câteva sfaturi despre îmbunătățirea calității aerului interior: • Aerisiți camerele timp de cel puţin 10 minute în fiecare zi, atât vara, cât și iarna. • Întrețineți sistemul de ventilaţie...
Page 79 - CUM SĂ VĂ CONECTAȚI PURIFICATORUL LA INTERNET?
79 RO CUM SĂ VĂ CONECTAȚI PURIFICATORUL LA INTERNET? CUM SĂ VĂ CONECTAȚI PURIFICATORUL LA INTERNET? Descărcați aplicația "Pure Air by Rowenta" & urmați instrucțiunile de pe smartphone-ul dumneavoastră: 1. Creați-vă un cont Rowenta dacă îl utilizați pentru prima dată sau logați-vă pe apli...
Page 80 - ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE; Frecvența curățării/înlocuirii filtrelor:
80 • Indicarea calității aerului Indicatorul de calitate a aerului (12) se află pe panoul frontal (C) al aparatului. Cele 3 LED-uri indică nivelul calității aerului: Calitatea aerului Indicatorul colorat al calităţii aerului Excelent Albastru Poluare slabă Verde Poluare moderată Galben Poluare gravă...
Page 81 - Senzorii de poluare; DEPOZITAREA
81 RO Reţineţi: anumite filtre pot emite un miros uşor temporar, datorită condiţiilor de transport şi depozitare. Acest miros se va disipa și nu este periculos pentru oameni. Senzorii de poluare Senzorul de particule trebuie curăţat în mod regulat (la fiecare 2 luni) şi în mod corect. Asiguraţi-vă c...
Page 82 - GARANȚIA
82 Problema Verificare Soluţia I n d i c a t o r u l l u m i n o s pentru calitatea aerului nu își schimbă culoarea. Lentilele senzorului sunt acoperite cu praf? Curăţaţi lentilele senzorului. P u r i f i c a t o r u l n u s e conectează Este telefonul dumneavoastră conec- tat la rețeaua de Wi-Fi a ...
Page 83 - ОБОБЩЕНИЕ
83 BG ОБОБЩЕНИЕ ОСНОВНИ СВЕДЕНИЯ ЗА ПРОДУКТА 84 СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 84 ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ 85 ПРИНЦИП НА РАБОТА 85 РАЗГЛОБЯВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ 86 КЪДЕ ДА ИНСТАЛИРАТЕ УРЕДА 86 ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 87 РАБОТА 87КАК ДА СВЪРЖЕТЕ УРЕДА ЗА ПРЕЧИСТВАНЕ КЪМ ИНТЕРНЕТ? 88 ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА 89 СЪХРАНЕН...
Page 84 - ОСНОВНИ СВЕДЕНИЯ ЗА ПРОДУКТА; СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
84 ОСНОВНИ СВЕДЕНИЯ ЗА ПРОДУКТА Главно устройство Бутони за управление Индикатори A Въздухоотвод 1 Бутон за вкл./изкл. 5 Индикатор за заключването за предпазване на деца B Контролен панел 2 Настройка на режим/нулиране на филтъра 6 Индикатор на Wi-fi връзката C Преден панел 3 Заключване за предпазван...
Page 85 - ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
85 BG • За поддържащи дейности, моля, разгледайте раздел „Поддръжка“. • Дръжте уреда и неговия захранващ кабел извън обсега на деца под 8-годишна възраст. • Този уред е предназначен за употреба само в домашни условия. Не би трябвало да се използва за професионални цели. • Гаранцията следва да се ану...
Page 86 - „КАК ДА ПОСТИГНЕМ ПО-ЧИСТ ВЪЗДУХ НА ЗАКРИТО“; РАЗГЛОБЯВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ
86 „КАК ДА ПОСТИГНЕМ ПО-ЧИСТ ВЪЗДУХ НА ЗАКРИТО“ В допълнение към работата на Вашия пречиствател Pure Air, ето и няколко съвета за това, как да подобрите качеството на въздуха във Вашия дом: • Проветрявайте стаите за поне 10 минути всеки ден, през лятото и през зимата. • Поддържайте вентилационната с...
Page 88 - КАК ДА СВЪРЖЕТЕ УРЕДА ЗА ПРЕЧИСТВАНЕ КЪМ ИНТЕРНЕТ?
88 КАК ДА СВЪРЖЕТЕ УРЕДА ЗА ПРЕЧИСТВАНЕ КЪМ ИНТЕРНЕТ? КАК ДА СВЪРЖЕТЕ УРЕДА ЗА ПРЕЧИСТВАНЕ КЪМ ИНТЕРНЕТ? Изтеглете приложението "Pure Air by Rowenta" и следвайте инструкциите на своя смартфон: 1. Влезте в „Създайте своя Rowenta акаунт“, ако сте нови. Или влезте в приложението, ако вече имате...
Page 89 - Има проблем с моя домашен Wi-Fi по време на моя ваканционен период,; ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА; Интервали за почистване/смяна на филтрите:
89 BG Има проблем с моя домашен Wi-Fi по време на моя ваканционен период, аз не мога да управлявам повече своя уред за пречистване с помощта на приложението? Ако продуктът загуби своята връзка, той ще спре авточатично след 24 часа.• Индикация за качеството на въздуха Индикаторът за качеството на въз...
Page 90 - Сензори за замърсяване; СЪХРАНЕНИЕ; В СЛУЧАЙ НА ПРОБЛЕМ
90 Извършване на принудително нулиране:Ако смените филтър преди края на експлоатационния му живот, натиснете бутона за режима (2) за 3 секунди, за да нулирате настройките на филтъра. Внимание : Ако гранулите станат плътно бели, филтърът трябва да се извади от пречиствателя, докато гранулите отново с...
Page 92 - ГАРАНЦИЯ; ПОМОГНЕТЕ ЗА ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
92 ГАРАНЦИЯ Не използвайте уреда и се свържете с оторизиран сервизен център, ако: – уредът Ви е бил изпуснат на земята; – уредът Ви или захранващият му кабел са повредени; – уредът Ви вече не работи правилно. Можете да намерите списък с оторизираните сервизни центрове в международната гаранционна ка...
Page 93 - PREHĽAD; PREHĽAD VÝROBKU
93 SK PREHĽAD PREHĽAD VÝROBKU 94 BEZPEČNOSTNÉ RADY 94 VEĽMI DÔLEŽITÉ 95 POKYNY 95DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV 96 KDE INŠTALOVAŤ SPOTREBIČ 97 PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA 97PREVÁDZKA 97AKO PRIPOJIŤ ČISTIČKU DO INTERNETU 98 STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA 99 USKLADNENIE 100V PRÍPADE PROBLÉMU 100 ZÁRUKA 1...
Page 96 - «AKO DOSIAHNUŤ ČISTEJŠÍ VNÚTORNÝ VZDUCH»; DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV
96 «AKO DOSIAHNUŤ ČISTEJŠÍ VNÚTORNÝ VZDUCH» Okrem použitia čističky vzduchu Pure Air Genius tu nájdete niekoľko tipov, ako zlepšiť kvalitu vnútorného vzduchu: • Vetrajte miestnosti minimálne 10 minút každý deň, v lete aj zime. • Robte údržbu ventilačného systému. • Obmedzte použitie domácich spotreb...
Page 98 - AKO PRIPOJIŤ ČISTIČKU DO INTERNETU; AKO PRIPOJIŤ ČISTIČKU DO INTERNETU?
98 AKO PRIPOJIŤ ČISTIČKU DO INTERNETU AKO PRIPOJIŤ ČISTIČKU DO INTERNETU? Stiahnite si aplikáciu Pure Air by Tefal a postupujte podľa pokynov v smartfóne: 1. Ak ešte nemáte konto Tefal, zaregistrujte sa. Ak už konto máte, prihláste sa cez aplikáciu. 2. Počas párovania stojte v blízkosti čističky (ma...
Page 99 - STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
99 SK Indikácia kvality vzduchu Indikátor kvality vzduchu (12) sa nachádza na prednom paneli (C) spotrebiča. 3 kontrolky LED označujú úroveň kvality vzduchu: Kvalita vzduchu Farba indikátora kvality vzduchu Vynikajúca Modrá Mierne znečistenie Zelená Stredne veľké znečistenie Žltá Vysoké znečistenie ...
Page 100 - Snímače znečistenia; USKLADNENIE
100 Upozorňujeme, že určité filtre môžu spôsobiť dočasný mierny zápach v dôsledku podmienok prepravy a skladovania. Tento zápach časom zmizne a nie je pre ľudí nebezpečný. Snímače znečistenia Snímač častíc je potrebné pravidelne (každé 2 mesiace) dôkladne vyčistiť. Pred čistením snímačov znečistenia...
Page 102 - ВМІСТ
102 ВМІСТ ОГЛЯД ПРОДУКТУ 103 ПОРАДИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ 103 ДУЖЕ ВАЖЛИВО! 104 ІНСТРУКЦІЯ 104ДЕМОНТАЖ / УСТАНОВКА ФІЛЬТРІВ 105 У ЯКИХ МІСЦЯХ СЛІД УСТАНОВЛЮВАТИ ПРИЛАД 105 ЩО ПОТРІБНО ЗРОБИТИ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ 106ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ 106 ЯК ПІДКЛЮЧИТИ ОЧИЩУВАЧ ДО ІНТЕРНЕТУ 107 ДОГ...
Page 104 - ІНСТРУКЦІЯ
104 • Цей прилад призначений тільки для побутового використання. Його не можна використовувати для промислових потреб. • Якщо прилад буде пошкоджений через його неправильне використання, гарантію буде скасовано. • Не використовуйте цей прилад у дуже запилених і / або вологих приміщеннях чи у вогнене...
Page 106 - ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ
106 ЩО ПОТРІБНО ЗРОБИТИ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ Перед використанням приладу зніміть захисну пластикову упаковку з фільтрів. Перед першим використанням переконайтеся, що джерело електричного живлення відповідає напрузі, частоті й потужності приладу. Прилад можна підключати до розетки без з...
Page 107 - ЯК ПІДКЛЮЧИТИ ОЧИЩУВАЧ ДО ІНТЕРНЕТУ; ЯК ПІДКЛЮЧИТИ ОЧИЩУВАЧ ДО ІНТЕРНЕТУ?
107 UK ЯК ПІДКЛЮЧИТИ ОЧИЩУВАЧ ДО ІНТЕРНЕТУ ЯК ПІДКЛЮЧИТИ ОЧИЩУВАЧ ДО ІНТЕРНЕТУ? Завантажте програму Pure Air by Tefal і дотримуйтеся інструкцій на своєму смартфоні. 1. Якщо у вас ще немає облікового запис у Tefal, зареєструйтеся в системі. Якщо у вас уже є обліковий запис, ввійдіть у програму. 2 . П...
Page 108 - ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ; Як часто потрібно чистити / замінювати фільтри?
108 Якщо з’єднання з мережею Wi-Fi перервалося на деякий час, чи можна продовжити керувати очищувачем через програму? Якщо з’єднання з мережею перерветься, продукт вимкнеться автоматично за 24 години.• Індикація якості повітря Індикатор якості повітря (12) розташований на передній панелі (C) приладу...
Page 109 - Датчики забруднення; ЗБЕРІГАННЯ
109 UK Попередження! Якщо гранули набули непрозорого білого кольору, слід витягнути фільтр з очищувача та зачекати, доки вони знову не стануть прозорими. Якщо гранули не стають прозорими, фільтр потребує заміни. Якщо гранули стали крихкими, фільтр потребує заміни. Нерегулярне очищення фільтра попере...