Page 4 - OK; «ôß∑FLU
3 NO OK OK x4 1. FIRST USE * * FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • DE Erstgebrauch • EN First use • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • TR Qlk kullanım • DA Første brug • SV Första användningen • NO Før første bruk • FI Ensimmäinen käyttök...
Page 5 - μW î
4 NO OK 2. WATER TANK FILLING * * FR Remplissage du réservoir d’eau • NL Vullen van het waterreservoir • DE Wassertankkapazität • EN Water tank filling • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água • EL °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ • TR Su haznesini d...
Page 6 - vapor; Ø∑UÊ; ¢∏∂OX «∞∫d« ̧...
5 SETTING THE TEMPERATURE 3. DRY IRONING 4. * * * FR Repassez sans vapeur • NL Strijken en stoomfuncties • DE Trockenbügeln • EN Dry ironing • IT Stirare senza vapore • ES Planchado sin vapor • PT Engomar SEM vapor • EL ™È‰¤ÚˆÌ· Ãøƒπ™ ·ÙÌfi • TR Buharsız Ütuleme • DA Tørstrygning • SV Strykning utan ...
Page 7 - «∞∂aÒ
6 6. SPRAY * 2 sec. x1 x1 5. SHOT OF STEAM * * FR Spray • NL Spray • DE Spray • EN Spray • IT Spray • ES Spray • PT Spray • EL ™Ú¤È • TR Sprey • DA Spray • SV Sprej • NO Spray • FI Suihke • HR Raspr‰ivaã • SR Sprej • BG Спрей • SL Razpr‰ilo • PL Spryskiwacz • CS Kropení • SK Kropenie • HU Spriccelé...
Page 8 - °aU ̧ ́LuœÍ
7 20cm 10 sec. x5 x5 NO 7. VERTICAL STEAM ( ••• ) * * FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • DE Vertikaldampf • EN Vertical steam • IT Vapore verticale • ES Vapor vertical • PT Engomar na vertical • EL ∫¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ • TR Dikey ütüleme • DA Lodret damp • SV Vertikal ånga • NO Vertikal damp • FI P...
Page 9 - ¢ae¥s «∞
8 1h NO NO 8. IRON STORAGE * * FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • EN Iron storage • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro • EL ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘ • TR Ütü'nün saklanması • DA Opbevaring af strygejern...
Page 11 - «∞∑MEOn «∞c«
10 * FR AUTO NETTOYAGE (toutes les 2 semaines) • NL ZELFREINIGEND (elke 2 weken) • DE SELBSTREINIGUNG (alle 2 Wochen) • EN CLEAN (every 2 weeks) • IT AUTOPULIZIA (ogni 2 settimane) • ES AUTO-LIMPIEZA (cada 2 semanas) • PT AUTO-LIMPEZA (de 2 em 2 semanas) • EL Αυτοκαθαρισµός (ΚΑΘΕ 2 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ) • TR K...
Page 12 - Pour votre sécurité; Quelle eau utiliser ?; Quelles eaux éviter ?
11 Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. • Cet appareil n’est pas prévu pour être uti...
Page 13 - Un problème avec votre fer ?; Environnement
12 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Un problème avec votre fer ? Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer. Environnement Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient ...
Page 14 - Veiligheidsadviezen; Welk water kunt u gebruiken ?; Welk soort water mag u niet gebruiken ?
13 Veiligheidsadviezen De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu). • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar hem zorgvuldig. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezi...
Page 15 - Problemen met uw strijkijzer ?; Milieu
14 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Problemen met uw strijkijzer ? Milieu Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische die...
Page 16 - Für Ihre Sicherheit; Welches Wasser ist zu verwenden ?; Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?
15 Für Ihre Sicherheit Lesen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. • Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Umweltverträglichkei...
Page 17 - Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?; Umwelt
16 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Sollten andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an eine zugelassene Kundendienststelle. Umwelt Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohs...
Page 18 - For your safety; Types of water not to use?
17 For your safety This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environement). • Please read these instructions carefully and keep them for future reference. • This appliance is not intended for use by perso...
Page 19 - If there is a problem?
18 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR If there is a problem? Environnement Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. PROBLEM POSSIBLE...
Page 20 - Per la vostra sicurezza; Quale tipo di acqua utilizzare ?; Quale tipo di acqua si deve evitare ?
19 Per la vostra sicurezza La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente). • Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (c...
Page 21 - Problemi con il ferro da stiro?; Ambiente
20 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Problemi con il ferro da stiro? Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per fare controllare il ferro da stiro. Ambiente Partecipiamo con il ferro da stiro ! Il vostro...
Page 22 - Para su seguridad; ¿Qué agua hay que utilizar?; ¿Qué agua hay que evitar?
21 Para su seguridad La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (inc...
Page 23 - Problemas con la plancha ?; Medio ambiente
22 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Problemas con la plancha ? Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico oficial para que revise el aparato. Medio ambiente ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! Su electrodomésti...
Page 24 - Para sua segurança; Que tipo de água utilizar?; Que tipo de água evitar?
23 Para sua segurança A segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor (Compatibilidade Electromagnética, Baixa Tensão, Meio Ambiente). • Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. • Este aparelho não foi concebido pa...
Page 25 - Problemas com o seu ferro; Meio ambiente
24 Problemas com o seu ferro Para outros problemas, dirija-se a um Serviço de Assistência técnica autorizado para uma inspecção do seu ferro. Meio ambiente Protecção do ambiente em primeiro lugar ! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolh...
Page 26 - °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û· ̃; ∆È ÓÂÚfi Ó· ̄ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?
25 °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜ ∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜(√‰ËÁ›· ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ ˘ÏÈÎÒÓ Û ·ʋ Ì ÙÚfiÊÈÌ·,ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Î.Ï.). ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· ...
Page 27 - ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û· ̃ ?; ¶ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
26 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? °È· ÔÔÈo‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ Úfi‚ÏËÌ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÁÈ· Ó· ÂϤÁÍÔ˘Ó ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜. ¶ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ∞˜ Û˘Ì‚·ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌÂÈ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·ÛÈ· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ! ∏ Û˘ÛÎÂ...
Page 28 - Güvenli¤iniz için; Hangi sular kullan›labilir?
27 Güvenli¤iniz için Bu cihaz yürürlükteki güvenlik kurallar›na ve yönergelere uygun olarak üretilmifltir (Elektromanyetik uyum, düflük voltaj ve çevre). • Bu kullan›m talimat›n› dikkatle okuyunuz ve saklay›n›z. • Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da deneyim ve ...
Page 29 - Ütü ile ilgili olas› ar›zalar; Çevre
28 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Ütü ile ilgili olas› ar›zalar Her türlü sorununuz için, ütünüzü kontrol ettirmek üzere bir yetkili servis merkezine baflvurun. Çevre Çevrenin korunmasına katılalım ! Cihazınızda çok sayıda e¤erlendirilebilir veya ...
Page 30 - GARANTİ BELGESİ
29 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hu-suslara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki du-rumlar garanti dışıdır.1. Kullanma ...
Page 32 - Sikkerhedsregler; Hvilken slags vand skal der bruges ?; Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?
31 Sikkerhedsregler Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding, miljøbeskyttelse). • Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevar den. • Dette apparat er ikke beregnet til at blive bru...
Page 33 - Problemer med strygejernet ?; Miljøbeskyttelse
32 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Problemer med strygejernet ? Hvis der opstår andre problemer, kontakt venligst et autoriseret serviceværksted for at få strygejernet kontrolleret. Miljøbeskyttelse Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Ap...
Page 34 - Säkerhetsanvisningar; Vilket vatten bör användas?; Vilket vatten bör undvikas?
33 Säkerhetsanvisningar Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö). • Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klar...
Page 35 - Problem med strykjärnet?; Miljö
34 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Problem med strykjärnet? För alla andra problem, kontakta en godkänd serviceverkstad som kan kontrollera strykjärnet. Miljö Bidra till att skydda miljön! Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas...
Page 36 - Sikkerhetsregler; Hva slags vann kan brukes?; Hva slags vann kan ikke brukes?
35 Sikkerhetsregler Dette apparatet overholder tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspenning, miljø). • Les bruksanvisningen nøye, og ta godt vare på den. • Apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer (iberegnet barn) med reduserte fysiske eller mentale...
Page 37 - Eventuelle problemer og løsninger; Miljø
36 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Eventuelle problemer og løsninger Ta kontakt med et godkjent servicesenter for å få sjekket strykejernet hvis det skulle oppstå andre problemer. Miljø Miljøvern er viktig! Dette produktet inneholder verdifulle mat...
Page 38 - Turvallisuusohjeita; Mitä vettä tulisi käyttää?; Mitä vesiä ei tulisi käyttää?
37 Turvallisuusohjeita Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen yhteensopivuus, Pienjännite,Ympäristö). • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pane se talteen. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan luk...
Page 39 - Ongelmatilanteet; Ympäristö
38 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Ongelmatilanteet Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka tarkastaa silitysrautasi Ympäristö Huolehtikaamme ympäristöstä ! Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrä...
Page 40 - Sigurnosne upute; Koje vode izbjegavati?
39 Sigurnosne upute Za va‰u sigurnost, ovaj ure∂aj je napravljen u skladu s tehniãkim propisima i standardima (Propis o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Propis o niskom naponu, Propis o za‰titi okoli‰a). • Zahvaljujemo Vam se ‰to ste paÏljivo proãitali upute za uporabu i ‰to ste ih pohranili. • Ur...
Page 41 - Porblem s va‰im glaãalom?; Okoli‰
40 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Porblem s va‰im glaãalom? Za bilo koji drugi problem, obratite se ovla‰tenom servisu kako bi va‰e glaãalo bilo provjereno. Okoli‰ âuvajte svoj okoli‰! Va‰ ure∂aj sadrÏi vrijedne materijale koji se mogu ponovno kor...
Page 42 - Bezbednosna uputstva; Kakvu vodu koristiti?
41 Bezbednosna uputstva Za Va‰u bezbednost, aparat je u skladu sa vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, za‰titi okoline). • Zahvaljujemo Vam se ‰to ste paÏljivo proãitali uputstva za upotrebu i ‰to ste ih saãuvali. • Nije predvi∂eno da aparat kor...
Page 43 - Moguçi problemi sa peglom; Îivotna sredina
42 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Moguçi problemi sa peglom U sluãaju nekog problema, obratite se ovla‰çenom servisu radi provere pegle. Îivotna sredina Za‰tita okoline na prvom mestu Aparat sadrÏi vredne materijale koji mogu da se iskoriste ili r...
Page 44 - За Вашата безопасност; Каква вода да се използва?
43 За Вашата безопасност Безопасността на уреда съответства на действащите технически норми и стандарти(електромагнитна съвместимост, ниско напрежение, околна среда). • Ще Ви бъдем благодарни ако прочетете внимателно инструкциите за работа и ги запазите. • Уредът не е предвиден да бъде използван от ...
Page 45 - Евентуални проблеми с ютията?; Околна среда
44 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Евентуални проблеми с ютията? За всички други възникнали проблеми се обръщайте към оторизиран сервиз, който да провери състоянието на ютията. Околна среда Защитете околната среда! Вашият електроуред съдържа матери...
Page 46 - Za va‰o varnost; Katero vodo uporabiti?; Kateri vrsti vode se izogibati?
45 Za va‰o varnost Zaradi va‰e varnosti ustreza ta naprava veljavnim standardom in predpisom (Direktiva glede nizkega tlaka, skladnost glede elektromagnetnih motenj in predpisov o varovanju okolja). • Zahvaljujemo se vam, da ste pazljivo prebrali navodila za uporabo in jih shranili. • Naprava ni pre...
Page 47 - Okolje
46 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR TeÏave z likalnikom? Pri vsaki drugi teÏavi se obrnite na poobla‰ãeni servis, kjer bodo pregledali va‰ likalnik. Okolje Sodelujmo pri varovanju okolja! Va‰ aparat vsebuje ‰tevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali...
Page 48 - Zasady bezpieczeƒstwa; Jakiej wody nale ̋y u ̋ywaç?
47 Zasady bezpieczeƒstwa Zabezpieczenie tego urzàdzenia jest zgodne z zasadami technicznymi i obowiàzujàcymi normami (zgodnoÊç elektromagnetyczna, niskie napi´cia, Êrodowisko). • Przeczytaç uwa˝nie instrukcj´ obs∏ugi i zachowaç jà. • Urzàdzenie to nie jest przewidziane do u˝ytku przez osoby (równie˝...
Page 49 - W razie wystàpienia problemów; Ârodowisko
48 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR W razie wystàpienia problemów W przypadku wystàpienia innego problemu, nale˝y zg∏osiç si´ do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia ˝elazka. Ârodowisko Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska! Twoje urzàdze...
Page 50 - Bezpeãnostní pokyny; Jakou vodu nepouÏívat?
49 Bezpeãnostní pokyny Bezpeãnostní provedení tohoto pfiístroje je v souladu s technick˘mi pfiedpisy a platn˘mi normami (elektromagnetická kompatibilita, nízké napûtí, Ïivotní prostfiedí). • Dûkujeme Vám, Ïe jste si peãlivû pfieãetli tento návod. A Ïe si jej uloÏíte. • Tento pfiístroj nesmí b˘t obsl...
Page 51 - Îivotní prostfiedí
50 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR MoÏné problémy? Pfii jak˘chkoliv jin˘ch problémech se obraÈte na autorizovan˘ servis, kter˘ Va‰i Ïehliãku zkontroluje. Îivotní prostfiedí Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí! Vበpfiístroj obsahuje ãetné ...
Page 52 - Bezpeãnostné pokyny
51 Bezpeãnostné pokyny Bezpeãnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technick˘mi predpismi a platn˘mi normami (elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, Ïivotné prostredie). • Pozorne si preãítajte tento návod na pouÏitie a uschovajte ho. • Tento prístroj nesmú pouÏívaÈ osoby (vrátane ...
Page 53 - Îivotné prostredie
52 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR MoÏné problémy? Pri ak˘chkoºvek in˘ch problémoch sa obráÈte na autorizovan˘ servis, ktor˘ Va‰u Ïehliãku skontroluje a opraví. Îivotné prostredie Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia! Vበprístroj obsahuje...
Page 54 - Biztonsági intézkedések; Milyen vizet használjon?; Milyen vizet kell kerülni?
53 Biztonsági intézkedések Ez a készülék megfelel a jelenleg hatályos biztonsági mıszaki elŒírásoknak és szabványoknak (elektromágneses megfelelŒség, kisfeszültségı környezet). • Köszönet e használati útmutató figyelmes elolvasásáért és megŒrzéséért. • A készüléket nem használhatják korlátozott fizi...
Page 55 - A vasaló használata során fellépŒ problémák?; Környezetvédelem
54 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR A vasaló használata során fellépŒ problémák? Minden egyéb zavar, probléma felmerülése esetén forduljon a márkaszervizhez. Környezetvédelem ElsŒ a környezetvédelem! Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat...
Page 56 - Для вашей безопасности; Какую воду использовать?
55 Для вашей безопасности Данный прибор соответствует действующим техническим правилам и стандартамбезопасности (по электромагнитной совместимости, низкому напряжению, защитеокружающей среды). • Внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. • Данный электроприбор не...
Page 57 - Возможные неполадки; Охрана окружающей среды
56 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Возможные неполадки При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга. Охрана окружающей среды Не загрязняйте окружающую среду! Ваш прибор содержит материалы, ко...
Page 58 - Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
57 Утюги электрические с пароувлажнением торговой марки ROWENTA модели DW1xxx хх . Изготовлено в Китае для холдинга “Группа СЕБ”, Франция Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи СедексФранс (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 EcullyCedex France) Официальный представи...
Page 60 - Для вашої безпеки; Яку воду використовувати?
59 Для вашої безпеки Для вашої безпеки цей прилад вiдповiдає нормам i регламентним вимогам щодовикористання (Директиви низької напруги, електромагнетичне спiввiдношення здовкiллям...). • Уважно прочитайте перед використанням. • Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числi дiтьми), я...
Page 61 - Можливі несправності?; Навколишнє середовище
60 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Можливі несправності? При будь-яких iнших можливих несправностях звертайтеся до авторизованого сервiсного центру для перевiрки праски. Навколишнє середовище Не забруднюйте оточуюче середовищеi Ваш прилад мiстить м...
Page 62 - Pentru siguran—a dumneavoastrã; Ce tip de apã se utilizeazã?
61 Pentru siguran—a dumneavoastrã Siguran—a acestui aparat este în conformitate cu reglementãrile tehnice …i cu normele învigoare (Compatibilitate electromagneticã, Tensiune joasã, Mediu). • Citi—i cu aten—ie instruc—iunile …i pãstra—i-le. • Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de per...
Page 63 - Mediu
62 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? Pentru orice altã problemã care necesitã verificarea fierului dvs. de cãlcat, adresa—i-vã unui centru de service autorizat. Mediu Protejati mediul înconjurãtor! Aparatul dvs. con...
Page 64 - Teie ohutuse huvides; Millist vett kasutada?
63 Teie ohutuse huvides Teie ohutuse huvides vastab see seade kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele (madalpinge direktiiv, elektromagnetilise vastavuse direktiiv, keskkonnadirektiiv...). • Lugege enne seadme kasutamist hoolega läbi kasutusjuhend ja hoidke see alles. • See seade ei ole ette n...
Page 65 - Probleem teie triikrauaga?; Keskkond
64 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Probleem teie triikrauaga? Mis tahes muude probleemide puhul pöörduge oma triikraua kontrollimiseks volitatud teeninduskeskusesse. Keskkond Keskkonna kaitsmine! Teie seade sisaldab paljusid materjale, mida saab ta...
Page 66 - Jūsu Drošībai; Kādu ūdeni neizmantot?
65 Jūsu Drošībai Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst piemērojamām normām un noteikumiem (zema sprieguma,elektromagnētiskās saderības, Vides direktīvām...). • Uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to pieejamā vietā. • Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu personas (ieskaitot b...
Page 67 - Problēma ar jūsu gludekli?; Vide
66 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Problēma ar jūsu gludekli? Jebkuras citas problēmas gadījumā, vērsieties servisa centrā, lai jūsu gludeklis tiktu pārbaudīts. Vide Vides aizsardzība ! Jūsu aprāts satur daudzus atkārtoti pārstrādājamus materiālus....
Page 68 - Jūsų saugumui; Kokį vandenį naudoti?
67 Jūsų saugumui Jūsų saugumui šis prietaisas yra suderintas su taikytinomis normomis ir reglamentavimais(žemos įtampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos ir kitomis direktyvomis). • Atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir ateityje laikykite ją po ranka. • Šio prietaiso negali naudoti asmen...
Page 69 - Problema su Jūsų lygintuvu?; Aplinka
68 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Problema su Jūsų lygintuvu? Visų kitų problemų atvejais kreipkitės į gamintojo garantinio aptarnavimo centrą, kad patikrintų Jūsų lygintuvą. Aplinka Saugokime aplinką! Šis prietaisas yra pagamintas iš perdirbamų a...
Page 70 - «∞o∂V «∞LÔ∫∑L; XAM
69 ≈–« ØU ≤X ≥ MU∞p ±AJK W ≈Ê ØU≤ X ∞b¥p √¥W ±AJK W √Ë «ß∑HºU¸, ¥d§v «ù ¢BU‰ °Hd¥o «∞FöÆU‹ «∞FU±W √ËôÎ ∞K∫Bu ‰ ´Kv «∞LºU´ b… Ë«∞MB O∫W. «∞∫‡‡‡‡‡q «∞º∂V «∞LÔ∫∑L q «∞LA JKW «≤∑Ed « ∞v ¥ÔDHQ ±R®d « ∞∑d± uß∑U‹. «≤X ¢º ∑FL q « ∞∂ª U¸ °OML U « ∞LJ u«… ∞OºX ßUîMW ° LU ≠Ot «∞JHU ¥W. «∞LU ¡ ¥∑ºd Ò» ±s £Iu» ≤...
Page 71 - ffo otua; Ë¢u±U¢OJ
70 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR ±s √§q ߇‡ö±∑‡ ‡p • ¥d§v Æd«¡… ≥cÁ « ∞∑FK OLU‹ °FM U¥W, Ë«ù•∑HUÿ °NU Ø Ld§l ∞K Lº ∑I∂q. • ¥ªC l ≥c « «∞ LM∑Z ∞π LOl √• JU ˱F U¥Od «∞º ö±W «∞º U¸¥W «∞L HFu ‰ (Æ U≤uÊ «∞∑ OU¸ «∞LM ªHi , ÆU ≤uÊ «∞∑ u«≠I OW «∞JNd˱G...