Page 3 - PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT
1. EN On/Off light indicator FR Voyant marche/arrêt 2. EN On/Off button FR Bouton marche/arrêt 3. EN Steam head FR Pistolet à vapeur 4. EN Steam trigger FR Gâchette à vapeur 5. EN Water tank locker FR Verrou du réservoir d’eau 6. EN Removable water tank FR Réservoir d’eau amovible 7. EN Cord exit FR...
Page 4 - AVANT L’UTILISATION
4 MAX 150 ml Press the water tank locker. EN Appuyez sur le verrou du réservoir d’eau. FR Retirez le réservoir d’eau. FR Remove the water tank. EN Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. FR Open the water inlet stopper. EN Remplissez le réservoir au maximum de 150 ml d’eau du robinet non traitée. FR...
Page 6 - ACCESSOIRES
6 * EN Depending on model / FR Dépend du modèle The door hook allows to hang your garment for steaming. EN L’accroche sur porte permet de pendre votre vêtement pour le vaporiser. FR La brosse à tissu ouvre le tissage des tissus pour une meilleure pénétration de la vapeur.Avant de retirer ou d’attach...
Page 7 - ON
7 La bonnette de vapeur filtre les impuretés de l’eau et protège les tissus des gouttes d’eau.Avant de retirer ou d’attacher la bonnette de vapeur, débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant une heure. FR The steam cover filters water impurities and protects fabrics from water drips.B...
Page 9 - OFF; APRÈS L’UTILISATION
9 NO OFF Press the On/Off button to switch the appliance off. EN Appuyez sur la touche marche/arrêt pour éteindre l’appareil. FR Débranchez l’appareil. FR Attendez une heure pour que votre appareil refroidisse avant de le ranger. FR Unplug the appliance. EN 1h Wait for an hour for your appliance to ...
Page 11 - ANTI CALC / DÉTARTRAGE
11 50% White Vinegar White Vinegar 50% Water Water Do this operation in a vented room. EN Effectuez cette opération dans une pièce ventilée. FR Appuyez sur le verrou du réservoir d’eau.Retirez le réservoir d’eau. FR Press the water tank locker.Remove the water tank. EN Remplissez le réservoir d’eau ...
Page 15 - CLEANING / NETTOYAGE
15 1H Wait an hour for complete cool down. EN Attendez une heure afin que l’appareil refroidisse complètement. FR 6 CLEANING / NETTOYAGE To release steam, press continuously on the steam button. EN Pour libérer de la vapeur, restez appuyé(e) sur la gâchette à vapeur. FR Allow the appliance to run un...
Page 17 - PRODUKTBESCHREIBUNG / PRODUCTBESCHRIJVING
1. DE Ein/Aus-Licht NL Aan/uit-controlelampje 2. DE Ein/Aus-Schalter NL Aan/uit-knop 3. DE Dampfkopf NL Stoomkop 4. DE Dampfschalter NL Stoomtrekker 5. DE Wassertankverriegelung NL Vergrendeling voor waterreservoir 6. DE Abnehmbarer Wassertank NL Afneembaar waterreservoir 7. DE Netzkabel NL Snoeruit...
Page 18 - VOOR INGEBRUIKNAME
18 MAX 150 ml Betätigen Sie die Wassertankverriegelung. DE Druk op de vergrendeling voor het waterreservoir. NL Verwijder het waterreservoir. NL Nehmen Sie den Wassertank ab. DE Open de stop van de waterinlaat. NL Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung. DE Vul het waterreservoir met maximaal 150 ml onb...
Page 20 - ZUBEHÖR / TOEBEHOREN
20 2 ZUBEHÖR / TOEBEHOREN Mithilfe des Türhakens können Sie Ihr Kleidungsstück zum Dämpfen aufhängen. DE Gebruik de deurhaak om het kledings- tuk dat u wilt stomen op te hangen. NL Die Stoffbürste lockert den Stoff auf, damit der Dampf besser eindringen kann.Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen de...
Page 21 - GEBRUIK
21 ON 3 GEBRAUCH / GEBRUIK Der Dampfaufsatz filtert Unreinheiten aus dem Wasser und schützt den Stoff vor Wasserspritzern.Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen des Dampfaufsatzes den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen. DE De stoomkap filtert onzuiverheden uit het wate...
Page 23 - NACH DEM GEBRAUCH /
23 NO OFF 1h 4 NACH DEM GEBRAUCH / NA GEBRUIK Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird. DE Waarschuwing: Stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen. NL Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um das Gerät auszuschalten. DE Druk op de Aan/uit-knop om het appar...
Page 29 - REINIGING
29 Zum Aktivieren der Dampffunktion halten Sie den Dampfschalter gedrückt. DE Om stoom vrij te geven, druk continu op de stoomknop. NL Sie können das Gerät benutzen, bis der Wassertank vollständig leer ist. DE Houd het apparaat ingeschakeld totdat het waterreservoir volledig leeg is. NL 1H 6 GERÄT R...
Page 31 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO /
1. ES Luz indicadora de encendido/apagado IT Spia luminosa di accensione/ spegnimento PT Indicador luminoso On/Off (Ligar/Desligar) 2. ES Botón de encendido/ apagado IT Pulsante di accensione/ spegnimento PT Botão On/Off (Ligar/Desligar) 3. ES Cabezal de vapor IT Testa di fuoriuscita del vapore PT C...
Page 32 - ANTES DE USAR / PRIMA
32 MAX 150 ml Presione el bloqueo del depósito de agua. ES Premere il blocco del serbatoio dell’acqua. IT Pressione o botão de bloqueio do depósito da água. PT Rimuovere il serbatoio dell’acqua. IT Retire o depósito da água. PT Extraiga el depósito de agua. ES Aprire la chiusura dell’entrata dell’ac...
Page 34 - ACESSÓRIOS
34 2 ACCESORIOS / ACCESSORI / ACESSÓRIOS El gancho para la puerta le permite colgar su prenda para aplicarle vapor. ES Il gancio per porta consente di appen- dere il capo per la stiratura a vapore. IT O gancho para porta permite pendu- rar a peça de roupa para engomar. PT El cepillo para tejidos abr...
Page 35 - UTILIZAÇÃO
35 ON 3 MODO DE USO / USO / UTILIZAÇÃO La tapa para el vapor filtra las impure- zas del agua y evita que caigan gotas de agua sobre los tejidos.Antes de montar o desmontar la tapa para el vapor, desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante una hora. ES La copertura per il vapore filtra le im- ...
Page 37 - DESPUÉS DE USAR / DOPO
37 NO OFF 1h 4 DESPUÉS DE USAR / DOPO L’USO / APÓS A UTILIZAÇÃO Advertencia: no aplique nunca vapor sobre una prenda mientras alguien la lleve puesta. ES Attenzione: non stirare a vapore un capo mentre viene indossato. IT Aviso: Nunca passe uma peça de roupa a vapor vestida. PT Pulse el botón de enc...
Page 39 - DESCALCIFICAÇÃOÃO
39 50% White Vinegar White Vinegar 50% Water Water 5 DESCALCIFICAR / DECALCIFICAZIONE / DESCALCIFICAÇÃOÃO Realice esta operación en una habita- ción ventilada. ES Eseguire quest’operazione in un ambiente ventilato. IT Realize esta operação numa divisão ventilada. PT Presione el bloqueo del depósito ...
Page 44 - LIMPEZA
44 NO Utilice únicamente una esponja con agua para limpiarlo. ES Utilizzare unicamente una spugna con acqua per pulire il prodotto. IT Use apenas uma esponja com água para limpar o aparelho PT Nunca lave ni enjuague el aparato directamente bajo el grifo. ES Non lavare o sciacquare l’apparecchio dire...
Page 46 - فيظنتلا
46 1H .ًامامت زاهجلا دربيل نمزلا نم ةعاس رظتنا فيظنتلا 6 راخبلا رز ىلع رارمتساب طغضا ،راخبلا جاتنلإ AR نم ءاملا غرفي نأ ىلا ليغشت ةلاح يف زاهجلا كرتا ًامامت نازخلا AR AR
Page 50 - سلكتلا ةلازإ
50 50% White Vinegar White Vinegar 50% Water Water .ةيوهتلا ةديج ةفرغ يف ةيلمعلا هذه ىرجُت .ءاملا نازخ لفق ىلع طغضا .ءاملا نازخ لصفا لخ 50 % و ءام 50 % ـب ءاملا نازخ لأما .ضيبأ .سلكتلا ةلازلأ ىرخأ داوم لمعتست لا سلكتلا ةلازإ 5 AR AR AR ىجرُي .زاهجلا يف هناكم ىلا ءاملا نازخ بيكرت دعأ حيحصلا هناكم يف ...
Page 52 - لامعتسلإا دعب
52 NO OFF 1h لامعتسلإا دعب 4 ءانثأ بايثلا ىلع يراخبلا ثفنلا ررمُت لا : ريذحت .ًادبا اهئادترا AR نع زاهجلا فاقيلإ "فاقيإ/ليغشت" رز ىلع طغضا . ليغشتلا AR .يئابرهكلا رايتلا نع زاهجلا لصفا AR لبق زاهجلا دربي نأ ىلا نمزلا نم ةعاس رظتنا .هنيزخت AR
Page 54 - لامعتسلإا
54 ON لامعتسلإا 3 ،بئاوشلا نم ءاملا حيشرتب راخبلا ءاطغ موقي .ءاملا طيقنت نم شامقلا يمحيو نع زاهجلا لصفا ،راخبلا ءاطغ بيكرت وأ عزن لبق ةعاس يلاوح ،دربي نأ ىلا هكرتاو يئابرهكلا رايتلا .نمزلا نم AR .يئابرهكلا رايتلاب زاهجلا لصوأ .زاهجلا ل ّغش AR
Page 55 - تاقحلُملا
55 ليدوملا بسح AR * . راخبلاب هيكل بوثلا قيلعت بابلا ةقلاع كل حيتُت تاقحلُملا 2 AR لضفأ قارتخلإ شامقلا جيسن ةيشامقلا ةاشرفلا حتفت .راخبلل نع زاهجلا لصفا ،راخبلا ةاشرف بيكرت وأ عزن لبق ةعاس يلاوح ،دربي نأ ىلا هكرتاو يئابرهكلا رايتلا .نمزلا نم AR
Page 57 - لامعتسلإا لبق
57 MAX 150 ml .نازخلا لفق ىلع طغضا AR AR AR .ءاملا نازخ لصفا .ءاملا بكس ةه ّوف ءاطغ حتفا AR نم رتللم 150 نع ديزي لا امب ءاملا نازخ لأما .روبنصلا نم جلاعُملا ريغ ءاملا لامعتسلإا لبق 1
Page 58 - زاهجلا ءازجأ فصو
ليدوملا بسح AR * زاهجلا ءازجأ فصو يئابرهكلا كلسلا جرخم ةتباث ةدعاق بابلا ةقلاع راخبلا ءاطغ ةيشامق ةاشرف AR .7 AR .8 AR *.9AR *.10AR *.11 »فاقيإ / ليغشت« يئوض رّشؤم »فاقيإ / ليغشت« رز راخبلا سأر راخبلا دانز ءاملا نازخ لفق لصفلل لباق ءام نازخ AR .1 AR .2 AR .3 AR .4 AR .5 AR .6