Remington S6505 - User Manual

Remington S6505

Remington S6505 Hair Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
Page: / 92

Table of Contents:

  • Page 2 – IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; ENGLISH
  • Page 3 – • Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*; FIN; HUN; AE
  • Page 4 – INSTRUCTIONS FOR USE; For extra protection use a heat protection spray.; Temperature; you style. Make sure to keep rotating the styler.
  • Page 5 – For more styles and how to videos visit our website -; Temperature Boost Function; seconds and the temperature will boost to 230°C.; Temperature Lock Function; CLEANING AND MAINTENANCE; • Unplug the appliance and allow to cool.; ENVIRONMENTAL PROTECTION
  • Page 6 – WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu; DEUTSCH
  • Page 7 – HAUPTMERKMALE; Advanced ceramic ultra coated plates; PRODUKTEIGENSCHAFTEN; BEDIENUNGSANLEITUNG; display window indicating the styler is in standby mode.
  • Page 8 – sollten höhere Temperaturen verwenden.; Geschmeidig und glatt; die Locke in Form fallen kann.
  • Page 9 – Turbo Boost Funktion; Stellt automatisch die Höchsttemperatur ein.; Tastensperre; REINIGUNG UND PFLEGE; • Wischen Sie alle Oberflächen mit einem feuchten Tuch ab.; UMWELTSCHUTZ
  • Page 10 – BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; NEDERLANDS
  • Page 11 – BELANGRIJKSTE KENMERKEN; PRODUCTSPECIFICATIES; GEBRUIKSAANWIJZING; the display window indicating the styler is in standby mode.
  • Page 13 – REINIGING EN ONDERHOUD; • Veeg alle oppervlakken af met een vochtige doek.; BESCHERM HET MILIEU
  • Page 14 – tout l’emballage avant utilisation.; MISES EN GARDE IMPORTANTES; FRANÇAIS
  • Page 15 – PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES; FONCTIONS DU PRODUIT; INSTRUCTIONS D’UTILISATION
  • Page 17 – Fonction de verrouillage de la température; pendant 2 secondes. Un symbole de ‘cadenas’ apparaît à côté de la; Charniere de verrouillage pour le rangement; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; • Nettoyez toutes les surfaces avec un linge humide.; PROTÉGER L’ENVRIONNEMENT
  • Page 18 – MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; ESPAÑOL
  • Page 19 – CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES; CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO; INSTRUCCIONES DE USO
  • Page 21 – Función de incremento de la temperatura; «+» durante 2 segundos y la temperatura subirá a 230 °C. Tenga en cuenta; Función de bloqueo de temperatura; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; • Limpie todas las superficies con un paño húmedo.; PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
  • Page 22 – IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA; ITALIANO
  • Page 23 – CARATTERISTICHE PRINCIPALI; CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO; ISTRUZIONI PER L’USO
  • Page 24 – pulsante ‘+’ per 2 secondi e la temperatura raggiungerà i 230°C.
  • Page 25 – PULIZIA E MANUTENZIONE; • Non usare agenti di pulizia o solventi corrosivi o abrasivi.; PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
  • Page 26 – VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; DANSK
  • Page 27 – HOVEDFUNKTIONER; PRODUKTFUNKTIONER; INSTRUKTIONER FOR BRUG; Forud for brug sikres det at håret er rent, tørt og fri for knuder.
  • Page 29 – BEMÆRK: Opvarm ikke enheden i låst position.; RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE; • Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned.; VÆRN OM MILJØET
  • Page 30 – VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och; SVENSKA
  • Page 31 – NYCKELFUNKTIONER; PRODUKTEGENSKAPER; BRUKSANVISNING
  • Page 32 – Displayen upphör att blinka när apparaten är klar att använda.; Slätt och blankt; 3 Ta av stylern och lösgör locken medan du håller i hårlängden.; Pulsfunktion för högre temperatur -; sekunder och temperaturen kommer genast att gå upp till 230 °C.
  • Page 33 – Automatisk temperaturavstängning; “hänglåssymbol” visas bredvid temperaturen.; Svänglås för förvaring; OBS! Värm inte upp apparaten när den är i låst läge.; RENGÖRING OCH UNDERHÅLL; markerade med denna symbol inte avfallshanteras med osorterat
  • Page 34 – Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; pesualtaan tai muun vettä sisältävän säiliön lähellä.; SUOMI
  • Page 35 – TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET; TUOTTEEN OMINAISUUDET; KÄYTTÖOHJEET
  • Page 36 – lämpötila ei sovi kaikille hiustyypeille.
  • Page 37 – Levyt voidaan lukita toisiinsa säilytyksen helpottamiseksi.; PUHDISTUS JA HOITO
  • Page 38 – Retire todo o material de embalagem antes do uso.; MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; Quando o aparelho for usado numa casa de banho, desligue-o da; PORTUGUÊS
  • Page 39 – CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS; CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO; INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
  • Page 40 – botão «+» durante 2 segundos e a temperatura aumentará até 230 °C.
  • Page 41 – LIMPEZA E MANUTENÇÃO; • Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe arrefecer.; PROTEÇÃO AMBIENTAL
  • Page 42 – Pred použitím odstráňte všetky obaly.; DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; SLOVENČINA
  • Page 43 – DÔLEŽITÉ FUNKCIE; VLASTNOSTI VÝROBKU; NÁVOD NA POUŽÍVANIE
  • Page 44 – teplota vyskočí na 230°C.
  • Page 45 – ČISTENIE A ÚDRŽBA; • Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.; OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
  • Page 46 – DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; Upozornění: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch,; ČESKY
  • Page 47 – KLÍČOVÉ VLASTNOSTI; VLASTNOSTI PRODUKTU; INSTRUKCE PRO POUŽITÍ
  • Page 48 – Normální, zdravé vlasy 200°C; Vyhladit a vyrovnat; 0 Opakujte pouze dvakrát, abyste předešli poškození vlasů.; Profesionální kudrliny; 1 Pramen vlasů sevřete u kořínků mezi destičky.; Funkce prudkého zvýšení teploty
  • Page 49 – POZNÁMKA: nezahřívejte přístroj v uzavřené pozici.; ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA; • Vypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout.; OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
  • Page 50 – WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; POLSKI
  • Page 51 – GŁÓWNE CECHY; OPIS PRODUKTU; INSTRUKCJA OBSŁUGI
  • Page 53 – Funkcja Heat Boost; przez 2 sekundy, a temperatura wzrośnie do 230°C.; Funkcja blokady temperatury; UWAGA: Nie wolno rozgrzewać urządzenia w pozycji zamkniętej.; CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA; • Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie.; OCHRONA ŚRODOWISKA
  • Page 54 – FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; Figyelem: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, medence; MAGYAR
  • Page 55 – FŐ JELLEMZŐK; A TERMÉK JELLEMZŐI; HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK; A fokozott védelem érdekében használjon hővédő permetet.
  • Page 56 – hőmérséklet csökkentése.; Javasolt hőmérséklet beállítás:; Figyelem: A legmagasabb hőmérséklet beállítás csak tapasztalt; Selymes és sima; 1 Helyezzen egy tincset a lapok közé, közel a haj tövéhez.; Hőmérsékletbeállító funkció
  • Page 57 – Hőmérséklet stabilizáló funkció; gomb 2 másodpercig történő nyomva tartásával zárja le a; Csuklózár tároláshoz; A könnyebb tárolás érdekében a lemezek összezárhatók.; TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS; • Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával.; KÖRNYEZETVÉDELEM
  • Page 58 – ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; PУCCKИЙ
  • Page 59 – ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
  • Page 61 – Функция максимального нагрева; секунд удерживайте кнопку ‘+’, температура поднимется до 230°C.; ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 62 – Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.; ÖNEMLİ TEDBİRLER; Uyarı: Bu cihazı banyo küvetleri, duş tekneleri, lavabolar veya su; TÜRKÇE
  • Page 63 – TEMEL ÖZELLİKLER; ÜRÜN ÖZELLİKLERİ; KULLANIM TALİMATLARI
  • Page 64 – döndürmeye dikkat edin.; Isı Artırma İşlevi
  • Page 65 – Lütfen, saç dokunuza göre bir sıcaklık ayarı seçin.; Isı Kilitleme İşlevi; TEMİZLİK VE BAKIM; • Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin.; ÇEVRE KORUMA; yeniden kullanıma sokulmalı veya geri dönüştürülmelidir.
  • Page 66 – Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire.; MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE; Cihazı, fişi prize takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın.; ROMANIA
  • Page 67 – CARACTERISTICI DE BAZĂ; Advanced ceramic ultra coated plates; CARACTERISTICILE PRODUSULUI; Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*; INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
  • Page 69 – CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE; • Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă.; PROTECŢIA MEDIULUI
  • Page 70 – ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ; EΛΛHNIKH
  • Page 71 – ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ; ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ; ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
  • Page 73 – Λειτουργία ενίσχυσης θερμοκρασίας; κουμπί ‘+’ για 2 δεύτερα και η θερμοκρασία θα ανέβει στους 230°C.; Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας; ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη θερμαίνετε τη μονάδα στη θέση ασφάλισης.; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; • Σκουπίστε όλες τις επιφάνειές της με ένα βρεγμένο πανί.; ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
  • Page 74 – POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; SLOVENŠČINA
  • Page 75 – KLJUČNE LASTNOSTI; LASTNOSTI IZDELKA; NAVODILA ZA UPORABO
  • Page 76 – temperatura se poveča na 230 °C.
  • Page 77 – Funkcija zaklepanja temperature; nastavitev temperature, tako da za 2 sekundi pritisnete tipko »–«.; Zaklepanje tečaja za shranjevanje; OPOMBA: Naprave ne segrevajte v zaklenjenem položaju.; ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
  • Page 78 – VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; Upozorenje: nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini kada, tuševa,; HRVATSKI JEZIK
  • Page 79 – GLAVNA OBILJEŽJA; OBILJEŽJA PROIZVODA; UPUTE ZA UPORABU; Ukopčajte uređaj i pritisnite ‘on’ gumb kako bi se uključio.
  • Page 80 – i temperatura će skočiti na 230°C.
  • Page 81 – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE; Obrišite cijelu površinu mekom vlažnom krpom.; ZAŠTITA OKOLIŠA
  • Page 82 – ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; УКРАЇНСЬКА
  • Page 83 – ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
  • Page 84 – Рекомендовані значення температури:; Гладкі та шовковисті
  • Page 85 – ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 86 – ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА; Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та
  • Page 87 – بيرع
Loading the manual

S9509

S6505

Regist

er online f

or

£10,000 priz

e dr

aw

EX

TR

A y

ear guar

an

tee

FREE r

ew

ards galler

y

Visit w

ww

.pr

oduc

treg

ister

.co

.uk/r

emingt

on

.

Y

ou must r

eg

ister within 28 da

ys

of pur

chase

.

PRO-Sleek & Curl

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; ENGLISH

2 Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ...

Page 3 - • Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*; FIN; HUN; AE

3 C KEY FEATURES 1 Advanced ceramic ultra coated plates 2 On/off switch 3 Temperature controls 4 Temperature display 5 Heat boost function 6 Temperature lock function 7 Hinge lock 8 Heat resistant pouch 9 Swivel Cord C PRODUCT FEATURES • Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother* • *Vs Remington Adva...

Page 4 - INSTRUCTIONS FOR USE; For extra protection use a heat protection spray.; Temperature; you style. Make sure to keep rotating the styler.

4 F INSTRUCTIONS FOR USE 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 For extra protection use a heat protection spray. , Hairsprays contain flammable material – do not use while using this product. 3 Section the hair prior to styling. Style the lower layers first. 4 Plug the produ...

Other Remington Hair Irons Models

All Remington Hair Irons