Remington F5000 E51 - User Manual

Remington F5000 E51

Remington F5000 E51 Electric Shaver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
Page: / 124

Table of Contents:

  • Page 4 – IMPORTANT SAFEGUARDS; children under 8 years.; ENGLISH
  • Page 5 – AE; PARTS; CHARGING YOUR APPLIANCE
  • Page 6 – INSTRUCTIONS FOR USE
  • Page 7 – CLEANING AND MAINTENANCE; DRY CLEANING; BATTERY REMOVAL
  • Page 8 – RECYCLING
  • Page 9 – WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; DEUTSCH
  • Page 10 – BESTANDTEILE; AUFLADEN IHRES RASIERERS
  • Page 11 – BEDIENUNGSANLEITUNG; RASIEREN
  • Page 12 – TIPPS FÜR OPTIMALE ERGEBNISSE; AUSWECHSELN VON SCHERFOLIEN & KLINGEN
  • Page 13 – AKKU ENTFERNEN
  • Page 14 – NEDERLANDS; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
  • Page 15 – ONDERDELEN; UW APPARAAT OPLADEN
  • Page 16 – GEBRUIKSAANWIJZING
  • Page 17 – TIPS VOOR DE BESTE RESULTATEN; UW APPARAAT VERZORGEN; VERVANGEN VAN SCHEERFOLIE & MESSEN; DE SCHEERFOLIE VERVANGEN
  • Page 18 – DE BATTERIJ VERWIJDEREN
  • Page 19 – FRANÇAIS; MISES EN GARDE IMPORTANTES; de portée des enfants.
  • Page 20 – CHARGEMENT DE VOTRE RASOIR
  • Page 21 – INSTRUCTIONS D’UTILISATION
  • Page 22 – CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS; ENTRETIEN DE VOTRE RASOIR; REMPLACEMENT DES GRILLES & DES LAMES; SIGNES QUE VOS GRILLES ET LAMES ONT BESOIN D’ÊTRE REMPLACÉES.; REMPLACER UNE GRILLE
  • Page 23 – RETRAIT DE LA BATTERIE
  • Page 24 – ESPAÑOL; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; fuera del alcance de niños menores de 8 años.
  • Page 25 – PARTES; CÓMO EMPEZAR; PROCESO DE CARGA DE LA AFEITADORA; INSTRUCCIONES DE USO
  • Page 26 – CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS
  • Page 27 – CUIDADO DEL APARATO; CUÁNDO HAY QUE CAMBIAR LAS LÁMINAS Y LAS CUCHILLAS.; CAMBIO DE LA BATERÍA
  • Page 28 – RECICLAJE
  • Page 29 – IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA; Adatto per l’uso nella vasca o sotto la doccia.; ITALIANO
  • Page 30 – PARTI; CARICARE IL RASOIO
  • Page 31 – ISTRUZIONI PER L’USO
  • Page 32 – SEGNALI CHE INDICANO CHE È NECESSARIO SOSTITUIRE LAMINE E LAME.
  • Page 33 – RIMOZIONE DELLA BATTERIA
  • Page 34 – DANSK; VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
  • Page 35 – DELE; OPLADNING AF DIN BARBERMASKINE
  • Page 36 – INSTRUKTIONER FOR BRUG; BARBERING; TIPS FOR AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER
  • Page 37 – PAS GODT PÅ DIN BARBERMASKINE; TEGN PÅ AT DINE FOLIER OG KLINGER TRÆNGER TIL AT BLIVE SKIFTET UD.; UDTAGNING AF BATTERI
  • Page 38 – GENBRUG
  • Page 39 – SVENSKA; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och
  • Page 40 – LADDA DIN RAKAPPARAT; BRUKSANVISNING
  • Page 41 – NÅGRA GODA RÅD FÖR BÄSTA RESULTAT
  • Page 42 – TA HAND OM DIN RAKAPPARAT; TECKEN PÅ ATT BLAD OCH SKÄR BEHÖVER BYTAS UT.; BORTTAGNING AV BATTERI
  • Page 43 – ÅTERVINNING
  • Page 44 – NORSK; VIKTIG SIKKERHETSTILTAK
  • Page 45 – RESIRKULERING
  • Page 46 – SUOMI; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; vaihtamiseksi. Se aiheuttaa hengenvaarallisen tilanteen.
  • Page 47 – OSAT; PARRANAJOKONEEN LATAUS; KÄYTTÖOHJEET
  • Page 48 – VINKKEJÄ PARHAIDEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEEN
  • Page 49 – TERÄVERKKOJEN JA LEIKKUUTERIEN VAIHTO; TERÄVERKON VAIHTAMINEN; AKUN POISTAMINEN
  • Page 50 – KIERRÄTYS
  • Page 51 – PORTUGUÊS; MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas/
  • Page 52 – COMPONENTES; CARREGAR A MÁQUINA DE BARBEAR
  • Page 53 – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
  • Page 54 – CUIDADOS A TER COM A MÁQUINA DE BARBEAR; SUBSTITUIR A REDE
  • Page 55 – REMOÇÃO DA BATERIA
  • Page 56 – SLOVENČINA; DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom
  • Page 57 – SÚČASTI; NABÍJANIE HOLIACEHO STROJČEKA
  • Page 58 – NÁVOD NA POUŽÍVANIE
  • Page 59 – STAROSTLIVOSŤ O HOLIACI STROJČEK; VÝMENA PLANŽETY
  • Page 60 – ODSTRÁNENIE BATÉRIE
  • Page 61 – DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; zástrčkou, mohla by vzniknout nebezpečná situace.; ČESKY
  • Page 62 – NABÍJENÍ HOLICÍHO STROJKU
  • Page 63 – NÁVOD K POUŽITÍ
  • Page 64 – SIGNÁLY, ŽE PLANŽETY A FRÉZKY POTŘEBUJÍ VYMĚNIT.; VYJÍMÁNÍ BATERIÍ
  • Page 65 – RECYKLACE
  • Page 66 – WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; POLSKI
  • Page 67 – CZĘŚCI; ŁADOWANIE GOLARKI
  • Page 68 – INSTRUKCJA OBSŁUGI
  • Page 69 – DBAJ O GOLARKĘ; WYMIANA FOLII; WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW
  • Page 70 – RECYKLING
  • Page 71 – FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; Használható fürdőkádban és zuhany alatt.; MAGYAR
  • Page 72 – ALKATRÉSZEK; A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT; A BOROTVA TÖLTÉSE
  • Page 73 – HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK; TIPPEK A LEGJOBB EREDMÉNY ÉRDEKÉBEN
  • Page 74 – VÉDJE BOROTVÁJÁT; A SZITA CSERÉJÉHEZ; AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
  • Page 75 – ÚJRAHASZNOSÍTÁS
  • Page 76 – PУCCKИЙ
  • Page 77 – СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ; НАЧАЛО РАБОТЫ; ЗАРЯДКА БРИТВЫ
  • Page 78 – ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Page 79 – ДЛЯ НАИЛУЧШЕГО РЕЗУЛЬТАТА; ПРИЗНАКИ ТОГО, ЧТО СЕТКИ И ЛЕЗВИЯ ПОРА МЕНЯТЬ.
  • Page 80 – ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ
  • Page 81 – ÖNEMLİ TEDBİRLER; çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.; TÜRKÇE
  • Page 82 – TIRAŞ MAKİNENİZİ ŞARJ ETME; KULLANIM TALİMATLARI
  • Page 83 – EN IYI SONUÇLAR IÇIN IPUÇLARI
  • Page 84 – TIRAŞ MAKİNENİZİN BAKIMI; FOLYOYU DEĞİŞTİRME; SORUN GİDERME
  • Page 85 – PİLİ ÇIKARMA
  • Page 86 – ROMANIA; MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE; şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani.
  • Page 87 – PĂRȚILE COMPONENTE; ÎNCĂRCAREA MAȘINII DE RAS
  • Page 88 – INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE; SFATURI PENTRU REZULTATE OPTIME
  • Page 89 – ÎNTREȚINEREA MAȘINII DE RAS; SEMNE ARE INDICĂ CĂ FOLIAIILE ȘI LAMAELE TREBUIE ÎNLOCUITE.; ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI
  • Page 90 – RECICLAREA
  • Page 91 – ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ; EΛΛHNIKH
  • Page 92 – ΜΕΡΗ; ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
  • Page 93 – ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
  • Page 94 – ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ; ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΥ ΥΠΟΔΗΛΩΝΟΥΝ ΟΤΙ ΤΑ ΕΛΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΞΥΡΑΦΑΚΙΑ
  • Page 95 – ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
  • Page 96 – ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
  • Page 97 – POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; kabel varujte pred dosegom otrok, mlajših od 8 let.; SLOVENŠČINA
  • Page 98 – DELI; POLNJENJE BRIVNIKA
  • Page 99 – NAVODILA ZA UPORABO
  • Page 100 – NEGA BRIVNIKA; ZNAKI, DA JE TREBA FOLIJO IN REZALNIKE ZAMENJATI.; ODSTRANJEVANJE BATERIJE
  • Page 101 – RECIKLIRANJE
  • Page 102 – VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; HRVATSKI JEZIK
  • Page 103 – DIJELOVI; PUNJENJE BRIJAĆEG UREĐAJA; UPUTE ZA UPORABU
  • Page 104 – SAVJETI ZA NAJBOLJE REZULTATE
  • Page 105 – ZAMJENA PODLOGA I NOŽICA; ZNACI DA JE VRIJEME ZA ZAMJENU MREŽICU/MREŽICE I OŠTRICE/OŠTRICA.; UKLANJANJE BATERIJE
  • Page 106 – RECIKLAŽA
  • Page 107 – ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; УКРАЇНСЬКА
  • Page 108 – КОМПОНЕНТИ; ЗАРЯДЖАННЯ БРИТВИ
  • Page 109 – ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
  • Page 110 – ПОРАДИ ДЛЯ ДОСЯГНЕННЯ ОПТИМАЛЬНОГО РЕЗУЛЬТАТУ; ОЗНАКИ, ЩО СВІДЧАТЬ ПРО НЕОБХІДНІСТЬ ЗАМІНИ СІТКИ ТА ЛЕЗ
  • Page 111 – ЗАМІНА РІЗЦІВ; ВИЛУЧЕННЯ БАТАРЕЙКИ
  • Page 112 – ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; БЪЛГАРСКИ
  • Page 113 – ЧАСТИ; ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШАТА САМОБРЪСНАЧКА
  • Page 114 – ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
  • Page 115 – СЪВЕТИ ЗА НАЙ-ДОБРИ РЕЗУЛТАТИ; СМЯНА НА МРЕЖИТЕ
  • Page 116 – СВАЛЯНЕ НА БАТЕРИЯТА
  • Page 117 – ةماه ةيئاقو تاءارجإ; بيرع
  • Page 118 – مادخت سلاا تام ي ل عت; بيذشتلاةقلاحلا مو ف وأ لج مادخت ساب ةقلاحلا
  • Page 119 – سأر لا لفق; ةي حللا بيذشت زاهج قحل م; ةي حللا بيذشت ةد حوب طش م لا بي كر تل; جئاتنلا لضفأ ى لع لو ص حلل حئاص ن; .لاد ب ت سا ى لإ جات حت عطاو قلاو قئاقر لا نأ ى ل ع لئلاد
  • Page 120 – قئاقر لا لاد ب ت سلا; تايراط ب لا جار خإ
Loading the manual

F5

I

www.remington-europe.com

Style Series Foil Shaver

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS; children under 8 years.; ENGLISH

4 Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilitie...

Page 5 - AE; PARTS; CHARGING YOUR APPLIANCE

5 ENGLISH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE PARTS 1. On/off switch 2. Foil screens 3. Cutter assembly 4. Charging indicator lights 5. Hairpocket 6. Power port 7. Pop-up trimmer 8. Head release buttons 9. Head lock button 10. Stubble head guard 11. Beard trimmer att...

Page 6 - INSTRUCTIONS FOR USE

6 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE It is recommended that you use your new shaver daily for up to two weeks to allow time for your beard and skin to become accustomed to the new shaving system. • Make sure your shaver is properly charged. • Switch the shaver on by pressing the on/off switch. SHAVING • S...

Other Remington Electric Shavers Models

All Remington Electric Shavers