Philips QC5380/15 - User Manual

Philips QC5380/15

Philips QC5380/15 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
Page: / 70

Table of Contents:

  • Page 6 – Switch off the appliance before you charge it.; English
  • Page 7 – hairstyle as a reminder for future clipping sessions.; tips; Since all hair does not grow in the same direction, you need to move
  • Page 8 – Contouring without comb; Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.; turbo function; You can use the turbo function to increase the cutting speed.
  • Page 9 – Cleaning; Note: The appliance does not need any lubrication.
  • Page 10 – Забележка: Можете също да използвате уреда със захранване; Зареждане; Български
  • Page 11 – използване на уреда; Подстригване с приставката гребен; Съвет: Запишете си избраните настройки за дължина на косата; съвети
  • Page 12 – Прецизно оформяне на контура без приставката гребен; Забележка: При подстригване можете да използвате функцията; Функция “турбо”
  • Page 13 – Почистване; Забележка: Уредът не се нуждае от смазване.
  • Page 14 – Před nabíjením přístroj vypněte.; Čeština
  • Page 15 – Nasuňte hřeben do vodicích drážek po obou stranách rukojeti; tipy; Hřeben přístroje pravidelně čistěte od ostříhaných vlasů.
  • Page 16 – Zarovnání bez hřebenového nástavce; Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má vést těsně kolem uší.; Funkce turbo; Funkci turbo můžete použít ke zvýšení r ychlosti zastřihování.
  • Page 17 – Čištění; Poznámka: Přístroj není třeba ničím mazat.
  • Page 18 – sissejuhatus; Turborežiimi nupp; kasutamiseks valmistumine; Enne laadimist lülitage seade välja.; eesti
  • Page 19 – Juuksepikkuse seadistus kuvatakse kammile millimeetrites.; näpunäiteid; täielikult vastu peanahka.
  • Page 20 – Piirjoone kujundamine juhtkammita; lõikab kõik ettejäävad juuksed ära.; töö turborežiimis; Lõikamiskiiruse suurendamiseks võite kasutada turborežiimi.
  • Page 21 – Puhastamine; või eeterlikud õlid.
  • Page 22 – uvod; Gumb Turbo; Priprema za korištenje; priključen na mrežno napajanje.; Punjenje; Aparat isključite prije punjenja.; Hrvatski
  • Page 23 – korištenje aparata; šišanje s češljem; frizure kako biste ih mogli kasnije koristiti.; savjeti
  • Page 24 – oblikovanje bez češlja; svaku vlas koju dotakne.; Funkcija turbo; Pritisnite gumb za turbo brzinu.
  • Page 25 – Čišćenje; poput benzina, acetona ili eterična ulja.
  • Page 26 – Bevezetés; Markolat; előkészítés a használatra; hálózatról is üzemeltetheti.; töltés; A töltés előtt kapcsolja ki a készüléket.; Magyar
  • Page 27 – a készülék használata; Hajvágás vezetőfésűvel; mert a jövőbeni nyírások alkalmával hasznát veheti.
  • Page 28 – kontúrozás fésű nélkül; A készüléket a fésű nélkül a hajszálak bőrhöz nagyon közeli (0,5 mm); turbó funkció; A turbó funkciót a vágási sebesség növelésére használhatja.
  • Page 29 – tisztítás; Megjegyzés: A készülék nem igényel olajozást vagy kenést.
  • Page 30 – ҚазаҚша
  • Page 31 – Кеңес Болашақта пайдалану үшін, белгілі бір шаш үлгісін жасауға; Кеңестер
  • Page 32 – Тарақсыз шеттерді тегістеу; Ескертпе Қырқу барысында сору қуаты мен қырқу жылдамдығын; Турбо қызметі
  • Page 33 – Тазалау; Құралды қолданған сайын щеткамен және жылы сумен (ең жоғары
  • Page 34 – Įvadas; Turbo mygtukas; Paruošimas naudojimui; spalva. Po 30 minučių įkrovos lemputė užgęsta, kad būtų taupoma; Lietuviškai
  • Page 35 – Pasirinkite šukas, kurias norite naudoti.; Patarimai; Reguliariai išvalykite nukirptus plaukus iš šukų.
  • Page 36 – kontūrų formavimas nenaudojant šukų; Norėdami kirpti plaukus prie pat odos (0,5 mm) arba suformuoti kaklo; turbo funkcija
  • Page 37 – valymas
  • Page 38 – ievads; Grieznis; sagatavošana lietošanai; Izslēdziet ierīci pirms lādēšanas.; Latviešu
  • Page 39 – griezumu veikt arī turpmāk.; Padomi
  • Page 40 – kontūru veidošana bez ķemmes; Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci.; Varat izmantot turbo funkciju, lai palielinātu griešanas ātrumu.
  • Page 41 – tīrīšana; acetonu vai ēteriskās eļļas.
  • Page 42 – Wprowadzenie; Przycisk turbo; Przygotowanie do użycia; bezpośrednio do sieci elektrycznej.; Ładowanie; PoLski
  • Page 43 – Zasady używania; strzyżenie z nasadką grzebieniową; ich było użyć w przyszłości.; Wskazówki
  • Page 44 – strzyżenie bez nasadki grzebieniowej; Aby obciąć włosy bardzo krótko (0,5 mm) lub przyciąć włosy na karku i; Funkcja turbo; Aby zwiększyć prędkość cięcia, można użyć funkcji turbo.
  • Page 45 – Czyszczenie
  • Page 46 – introducere; Butonul Pornit/Oprit; Pregătirea pentru utilizare; Ledul de încărcare începe să lumineze intermitent verde pentru a; roMână
  • Page 47 – Setările corespund lungimii de păr obţinute după tundere.; sugestii; contact cu pielea capului pentru a obţine un rezultat uniform.
  • Page 48 – Conturarea cu ajutorul pieptenelui; Aveţi grijă când tundeţi fără pieptene, deoarece elementul de; Funcţia turbo; Puteţi utiliza funcţia turbo pentru a creşte viteza de tăiere.
  • Page 49 – Curăţarea; eterice pentru a curăţa aparatul.
  • Page 50 – Примечание В случае разрядки аккумулятора можно подключить; Зарядка; русский
  • Page 51 – использование прибора; стрижка со съемным гребнем; Совет. При создании определенной прически запишите выбранные; советы
  • Page 52 – Без гребня прибор можно использовать для очень короткой стрижки; Турборежим; При выключении прибора турборежим автоматически отключается.
  • Page 53 – Очистка; Очищайте прибор после каждого использования с помощью щеточки
  • Page 54 – priamo z elektrickej siete.; nabíjanie; Zariadenie pred nabíjaním vypnite.; sLovensky
  • Page 55 – Použitie zariadenia; strihanie s hrebeňovým nástavcom; účesu, aby ste strih mohli použiť aj v budúcnosti.
  • Page 56 – Môžete použiť funkciu Turbo, ktorá zvýši rýchlosť strihania.
  • Page 57 – Čistenie; Poznámka: Zariadenie nepotrebuje žiadne mazanie.
  • Page 58 – Rezilo; Priprava za uporabo; na električno omrežje.; Polnjenje; Aparat pred polnjenjem izklopite.; sLovenšČina
  • Page 59 – uporaba aparata; striženje z glavnikom; jih boste lahko uporabili tudi naslednjič.; nasveti
  • Page 60 – striženje brez glavnika; Pritisnite izbirnik nastavitve in glavnik premaknite navzgor,; S funkcijo Turbo lahko povišate hitrost striženja.
  • Page 61 – Čiščenje
  • Page 62 – Dugme turbo; Pre upotrebe; direktno priključen na električnu mrežu.; Isključite aparat pre nego što počnete sa punjenjem.; srPski
  • Page 63 – upotreba aparata; šišanje sa dodatkom u obliku češlja; Izaberite češalj koji želite da koristite.; saveti; suprotnom od smera rasta kose.
  • Page 64 – oblikovanje bez dodatka u obliku češlja; ukloniti svaku dlačicu koju dodirne.; Pritisnite dugme turbo.
  • Page 65 – Isključite aparat i izvucite kabl za napajanje iz utičnice.
  • Page 66 – Примітка: Коли вичерпається заряд батарей, пристрій можна також; Заряджання; українська
  • Page 67 – Застосування пристрою; Підстригання з гребінцем; Порада: Запишіть налаштування довжини волосся, які Ви; Поради
  • Page 68 – Повторення контурів без насадки-гребінця; Пристрій можна використовувати без гребінця, щоб підстригати; Функція “турбо”
  • Page 69 – Прибирання
Loading the manual

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

User manual

Always here to help you

QC5380

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Switch off the appliance before you charge it.; English

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Cutting element 2 On/off button 3 Turbo button 4 Handle 5 Charging light 6 Socket for appli...

Page 7 - hairstyle as a reminder for future clipping sessions.; tips; Since all hair does not grow in the same direction, you need to move

using the appliance Note: You can also use the appliance directly from the mains when the battery is empty. Clipping with comb The appliance comes with 2 combs for different hair lengths. The hair length settings are indicated in millimetres on the comb. The settings correspond to the remaining hair...

Page 8 - Contouring without comb; Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.; turbo function; You can use the turbo function to increase the cutting speed.

Contouring without comb You can use the appliance without comb to trim hair ver y close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and the area around the ears. Be careful when you clip without comb because the cutting element removes every hair it touches. 1 Press the setting selector and slide...

Other Philips Trimmers Models