Philips QC5130/15 - User Manual

Philips QC5130/15

Philips QC5130/15 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
Page: / 126

Table of Contents:

  • Page 6 – ENGLISH
  • Page 7 – regarding exposure to electromagnetic fields.; Charging; motor run until it stops. Then fully recharge the batteries.; Corded clipping; before you switch on the appliance.; Using the appliance; Note: Make sure your hair is clean and dry. Do not use the appliance on
  • Page 8 – Clipping with hair clipping comb (REGULAR); Comb your hair with a styling comb in the direction of hair growth.; Length settings; With the hair clipping comb attached, the appliance can cut hair to
  • Page 9 – Tips; Comb the hair ends over the ears before you start to contour the
  • Page 10 – Clipping with the thinning comb (THINNING); - With the thinning comb, you can give your haircut a natural look.
  • Page 11 – comb to create a smooth transition between these two lengths.; Cleaning; Clean the appliance after ever y use.
  • Page 12 – Ordering accessories; To buy accessories or spare parts, visit; Replacing the cutting unit; unit with an original Philips cutting unit.
  • Page 13 – Environment; - Do not throw away the appliance with the normal household waste; Removing the rechargeable batteries
  • Page 14 – Guarantee and support; If you need information or suppor t, please visit; support; or read the separate worldwide guarantee leaflet.
  • Page 15 – DANSK
  • Page 16 – regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.; Opladning; Når apparatet er fuldt opladet, har det en brugstid på 60 minutter.; Optimering af de opladelige batteriers levetid; Aflad de genopladelige batterier helt to gange om året ved at lade; Klipning med ledning
  • Page 17 – Længdeindstillinger; Hårlængder i mm
  • Page 18 – Gode råd; Hvis du vil fjerne hårklipperkammen, skal du trykke på
  • Page 19 – Klipning med kammen til hårudtynding (UDTYNDING); to forskellige hårlængder.
  • Page 20 – Rengøring; Rengør altid apparatet efter brug.
  • Page 21 – Bestilling af tilbehør; For at købe tilbehør eller reser vedele skal du besøge; Udskiftning af skærhovedet; skærhovedet med et originalt skærhoved fra Philips.
  • Page 22 – Sæt den lille tap på det nye skærhoved ind i hullet (1), og tryk; Miljøhensyn; - Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt; Udtagning af de genopladelige batterier; genopladelige batterier.
  • Page 23 – Sikkerhed og support; Hvis du har brug for hjælp eller suppor t, bedes du besøge
  • Page 24 – DEUTSCH
  • Page 25 – nicht bei frisch gewaschenem Haar.
  • Page 26 – Haarlänge in mm
  • Page 27 – Tipps; Um den Kammaufsatz zu entfernen, drücken Sie den
  • Page 28 – Mit dem Ausdünnkammaufsatz (THINNING) schneiden; - Sie können Ihrem Haar mit dem Ausdünnkamm einen natürlichen Look
  • Page 29 – Pflege; Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
  • Page 30 – Zubehör bestellen; Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf; Die Schneideeinheit ersetzen; Verwenden Sie nur original Philips Schneideeinheiten.
  • Page 31 – Umwelt; - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den; Die Akkus entfernen; Nehmen Sie die Akkus nur zur Entsorgung des Geräts heraus.
  • Page 32 – Garantie und Support; Website unter
  • Page 33 – ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 34 – Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά σας είναι καθαρά και στεγνά.
  • Page 35 – Κούρεμα με τη χτένα κουρέματος μαλλιών (ΚΑΝΟΝΙΚΗ); Χτενίστε τα μαλλιά σας με μια χτένα φορμαρίσματος προς τη; Ρυθμίσεις μήκους; Με τη χτένα κουρέματος μαλλιών προσαρτημένη, η συσκευή μπορεί να
  • Page 38 – μαλλιών
  • Page 39 – Καθάρισμα; Να καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.
  • Page 40 – Πιέστε το μεσαίο τμήμα της μονάδας κοπής προς τα επάνω με; Περιβάλλον
  • Page 41 – Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών
  • Page 42 – Εγγύηση και υποστήριξη; ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της
  • Page 43 – ESPAÑOL
  • Page 44 – el pelo recién lavado.
  • Page 45 – Posiciones de longitud; 0 longitudes diferentes:
  • Page 47 – Corte de pelo con el peine de vaciado (VACIADO); - Con el peine de vaciado, puede darle un aspecto natural al cor te de
  • Page 48 – Limpieza; Limpie siempre el aparato después de usarlo.
  • Page 49 – Solicitud de accesorios; Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite; Sustitución de la unidad de corte; Sustituya la unidad de cor te si está dañada o deteriorada.
  • Page 50 – Coloque el saliente de la unidad de corte nueva en la ranura (1) y; Medio ambiente; manera ayudará a conser var el medio ambiente.; Cómo extraer la batería recargable; Desenchufe el aparato de la red y deje que funcione hasta que el
  • Page 51 – Garantía y asistencia; Si necesita asistencia o información, visite
  • Page 52 – SUOMI
  • Page 53 – standardeja ja säännöksiä.; Lataaminen; Lataaminen kestää noin 8 tuntia.; Akkujen käyttöiän pidentäminen; että moottori lakkaa toimimasta. Lataa sitten akut uudelleen.; Hiusten leikkaaminen verkkojännitettä käyttäen
  • Page 54 – Käyttö; Kampaa hiuksesi muotoilukammalla hiusten kasvusuuntaan.; Pituuden asetukset; Leikkauspituudet millimetreinä
  • Page 55 – Käynnistä laite työntämällä käynnistyskytkintä ylöspäin.; Vinkkejä; siirtämällä kampaa ylöspäin ja vetämällä se pois laitteesta (2).
  • Page 57 – Puhdistaminen; Puhdista laite aina käytön jälkeen.
  • Page 58 – Tarvikkeiden tilaaminen; Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa; Terän vaihto; Aseta uuden terän kieleke aukkoon (1) ja työnnä terä laitteeseen
  • Page 59 – Ympäristöasiaa; ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.; Akkujen irrottaminen; Irrota kampa ja terä.
  • Page 60 – Takuu ja tuki; tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
  • Page 61 – FRANÇAIS
  • Page 62 – l’appareil sur des cheveux qui viennent d’être lavés.
  • Page 63 – Tonte avec le sabot pour cheveux (NORMAL); Démêlez vos cheveux à l’aide d’un peigne dans le sens de leur; Hauteurs de coupe; Une fois le sabot pour cheveux fixé sur l’appareil, ce dernier offre
  • Page 66 – Nettoyage; Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
  • Page 67 – Commande d’accessoires; ou rendez-vous chez votre revendeur; Remplacement du bloc tondeuse; remplacé uniquement par un bloc tondeuse Philips d’origine.
  • Page 68 – Insérez la languette du nouveau bloc tondeuse dans la fente (1); Environnement; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,; Retrait des batteries rechargeables; jusqu’à l’arrêt complet du moteur.
  • Page 69 – Garantie et assistance; consultez le site Web
  • Page 70 – Introduzione
  • Page 71 – l’apparecchio con i capelli ancora bagnati.; ITALIANO
  • Page 72 – Come tagliare i capelli utilizzando il pettine regolacapelli; Pettinate i capelli nella direzione di crescita.; Impostazioni della lunghezza; utilizzando 10 lunghezze diverse:
  • Page 73 – l’apparecchio lentamente sui capelli.; Consigli; Per rimuovere il pettine regolacapelli, premete il selettore di
  • Page 74 – Taglio con il pettine per sfoltire (SFOLTIMENTO); naturale, creando un passaggio graduale tra due lunghezze.
  • Page 75 – Pulizia; Pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate.
  • Page 76 – Ordinazione degli accessori; Per acquistare accessori o par ti di ricambio, visitate il sito; Come sostituire il blocco lame
  • Page 77 – Tutela dell’ambiente; - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite; Rimozione delle batterie ricaricabili
  • Page 78 – Garanzia e assistenza; Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo
  • Page 79 – NEDERLANDS; Introductie
  • Page 80 – niet op pasgewassen haar.
  • Page 84 – Schoonmaken
  • Page 85 – Opmerking: Het apparaat hoeft niet te worden gesmeerd.; Accessoires bestellen
  • Page 86 – Plaats het lipje van het nieuwe knipelement in de sleuf (1) en duw; Milieu; Haal het apparaat van de netspanning en laat de motor lopen totdat
  • Page 87 – Garantie en ondersteuning; Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan
  • Page 88 – NORSK; Innledning
  • Page 89 – eksponering for elektromagnetiske felt.; Lading; Ladingen tar cirka åtte timer.; Forlenge levetiden på de oppladbare batteriene; den stopper. Lad deretter batteriene helt opp.; Klipping med ledning; før du slår på apparatet.; Bruke apparatet
  • Page 90 – Lengdeinnstillinger; Hårlengder i mm
  • Page 91 – Hvis du vil ta av hårklipperkammen, trykker du på
  • Page 93 – Rengjøring; Rengjør alltid apparatet etter bruk.
  • Page 94 – Bestille tilbehør; Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reser vedeler, kan du gå til; Skifte ut kutteenheten; byttes ut med en original kutteenhet fra Philips.
  • Page 95 – Miljø; - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger.; Fjerne de oppladbare batteriene; oppladbare batteriene.
  • Page 96 – Garanti og støtte; Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
  • Page 97 – PORTUGUÊS; Introdução
  • Page 98 – aparelho em cabelos húmidos.
  • Page 99 – Regulações do comprimento; Com o pente aparador colocado, o aparelho pode cor tar cabelo a
  • Page 100 – Sugestões; Para remover o pente aparador, prima o selector de regulação do
  • Page 101 – Aparar com o pente de desbaste (THINNING); inferior a metade do comprimento definido para criar o penteado.
  • Page 102 – cabelo; Cer tifique-se de que os braços do pente entram correctamente nas; Limpeza; Limpe o aparelho após cada utilização.
  • Page 103 – Encomendar acessórios; Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite; Substituição do componente de corte; Com o polegar, desloque a parte central do componente de corte
  • Page 104 – Introduza a saliência do novo componente de corte na ranhura (1); Meio ambiente; Assegure-se de que o aparelho está desligado da alimentação e as
  • Page 105 – Garantia e assistência; Se precisar de informações ou assistência, visite; ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
  • Page 106 – SVENSKA; Introduktion
  • Page 107 – gällande exponering av elektromagnetiska fält.; Laddning; Laddningen tar cirka 8 timmar.; Optimera de laddningsbara batteriernas livslängd; Om de laddningsbara batterierna är helt tomma bör du vänta några; Använda apparaten
  • Page 108 – Längdinställningar; Hårlängd i mm
  • Page 109 – Ta bort hårklippningskammen genom att trycka på
  • Page 110 – Klippning med uttunningskammen (THINNING); - Med uttunningskammen kan du få klippningen att se naturlig ut och
  • Page 111 – den övre delen av frisyren i 20 mm och den nedre delen i 10 mm.; Rengöring; Rengör apparaten efter varje användning.
  • Page 112 – Beställa tillbehör; Om du vill köpa tillbehör eller reser vdelar kan du gå till; Byta ut klippenheten; en originalenhet från Philips.
  • Page 113 – Miljön; med att få ur batterierna kan du också ta med apparaten till ett; Ta ur de laddningsbara batterierna; Ta bort kammen och klippenheten.
  • Page 114 – Garanti och support; Om du behöver information eller suppor t kan du gå till
  • Page 115 – TÜRKÇE; Giriş
  • Page 116 – standar tlara ve düzenlemelere uygundur.; Şarj etme; Cihazı 24 saatten uzun bir süre şarj etmeyin.; Şarj edilebilir pillerin ömrünü uzatma; tamamen bitirin. Ardından pilleri tekrar şarj edin.; Kablolu saç kesme; Cihazı ana elektrik şebekesine bağlayın ve açmadan önce birkaç; Cihazın kullanımı
  • Page 117 – Uzunluk ayarları; Milimetre olarak saç uzunlukları
  • Page 118 – İpuçları; uzunluğu ayarını aşamalı olarak düşürün.; Saç kesme tarağı olmadan saç kesimi; Saçınızı çok kısa (0,5 mm) kesmek ya da ense veya kulak bölgesini
  • Page 120 – Temizlik; Her kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin.
  • Page 121 – Aksesuarların sipariş edilmesi; Aksesuar veya yedek parça satın almak için; service; adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı zamanda; Kesici ünitenin değiştirilmesi; Philips kesici üniteyle değiştirin.
  • Page 122 – Çevre; Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz.; Şarj edilebilir pillerin çıkarılması; Şarj edilebilir pilleri sadece cihazı atacağınız zaman çıkarın.
  • Page 123 – Garanti ve destek; Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen
Loading the manual

Always here to help you

User manual

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Philips QC5130/15

Summary

Page 6 - ENGLISH

6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Pouch (QC5132 only) 2 Hair clipping comb (REGULAR) 3 Length setting selector 4 Cutting ele...

Page 7 - regarding exposure to electromagnetic fields.; Charging; motor run until it stops. Then fully recharge the batteries.; Corded clipping; before you switch on the appliance.; Using the appliance; Note: Make sure your hair is clean and dry. Do not use the appliance on

Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Charging Do not charge the appliance for more than 24 hours. Charging takes approx. 8 hours. When the appliance is fully charged, it has an operati...

Page 8 - Clipping with hair clipping comb (REGULAR); Comb your hair with a styling comb in the direction of hair growth.; Length settings; With the hair clipping comb attached, the appliance can cut hair to

Clipping with hair clipping comb (REGULAR) 1 Comb your hair with a styling comb in the direction of hair growth. 2 Slide the hair clipping comb (REGULAR) into the guiding grooves of the appliance (‘click’). Make sure that you slide the arms of the comb properly into the grooves on both sides. 3 Pres...

Other Philips Trimmers Models