Page 6 - ENGLISH
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Mini foil shaver 2 Nose/ear hair trimmer 3 Hair clipper 4 Full metal precision trimmer 5 Fu...
Page 7 - Compliance with standards; regulations and can be safely cleaned under the tap.; Charging; it has an operating time of up to 50 minutes. When the batter y status; Using the appliance; memor y function that remembers the last used speed setting.; Hair clipping
Compliance with standards - This appliance complies with the internationally approved IEC Safety regulations and can be safely cleaned under the tap. - This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in ...
Page 8 - Hair clipping without hair clipping comb; Caution: Be careful when you clip without the comb because the
2 Slide the hair clipping comb into the guiding grooves on both sides of the handle. 3 Press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2). You can choose any setting between 3 and 20mm in steps of 1mm. Tip: Write down the hair length settings you selected to cre...
Page 9 - Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.; Beard trimming; trimmer too fast. Make smooth and gentle movements.; Beard trimming with the beard and moustache comb
1 Press the setting selector (1) and slide the comb upwards (2). Then pull the comb off the appliance (3). 2 Before you start to contour the hairline around the ears, comb the hair ends over the ears. 3 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the trimmer touches the hair. Only cut the...
Page 10 - Styling/contouring your beard; and lines of your beard style even smoother.
3 Press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2). You can choose any setting between 1 and 18mm in steps of 1mm. 4 Switch on the appliance. 5 Slowly move the trimmer against the hair growth direction. Press lightly and always make sure the surface of the com...
Page 11 - Trimming nose hair; tip firmly against the skin.; Trimming ear hair; Clean the outer ear channel. Make sure it is free from wax.
Grooming facial hair (nose and ear hair) Trimming nose hair 1 Place the nose/ear hair trimmer on the handle (1) and turn it clockwise to fix it (2). 2 Make sure your nostrils are clean. 3 Switch on the appliance and insert the tip of the trimmer into one of your nostrils. Do not insert the tip more ...
Page 12 - Cleaning; Note: The appliance does not need any lubrication.; Cleaning the mini foil shaver
Cleaning Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Note: The appliance does not need any lubrication. Clean the appliance after each use. 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from th...
Page 13 - - Do not throw away the appliance with the normal household waste; Removing the rechargeable battery; Check if there are any screws in the back or front of the appliance.; Guarantee and support
Storage Store the appliance and attachments in the storage pouch to prevent damage, or store it on the storage stand. Ordering accessories To buy accessories or spare par ts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in you...
Page 14 - Troubleshooting; Problem
Troubleshooting Problem Possible cause Solution The combs do not stay attached to the handle. You do not attach the comb correctly. Slide the comb into the guiding grooves on both sides of the handle until you hear a click. The guiding grooves are dir ty. Clean the appliance and the guiding grooves ...
Page 15 - БЪЛГАРСКИ
15 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 Самобръсначка с минипластина 2 Машинка за подстригване на нос и уши 3 Машинка ...
Page 16 - Забележка: Има възможност за бързо зареждане на уреда, при което; Използване на уреда
- Винаги проверявайте уреда, преди да го използвате. Не използвайте уреда, ако някоя от частите му е повредена или счупена, тъй като това може да причини нараняване. Съответствие със стандартите - Този уред съответства на международно одобрената нормативна уредба за безопасност IEC и може да се почи...
Page 17 - Подстригване на косата без гребена за подстригване; Можете да използвате машинката без гребена, за да подстрижете
2 Плъзнете гребена за подстригване на коса в направляващите жлебове от двете страни на дръжката. 3 Натиснете селектора за настройка (1) и плъзнете гребена на желаната настройка за дължина (2). Можете да изберете всяка настройка между 3 и 20 мм на стъпки от 1 мм. Съвет: Запишете си избраните настройк...
Page 18 - Подстрижете само краищата на косата. Линията на косата трябва да; Подстригване на брада; Когато подстригвате брадата си за първи път, бъдете внимателни. Не; Подстригване на брада с гребена за брада и мустаци
Внимание: Внимавайте, когато подстригвате без гребен, защото машинката премахва всеки косъм, до който се докосне. 1 Натиснете селектора за настройка (1) и плъзнете гребена нагоре (2). След това издърпайте гребена от уреда (3). 2 Преди да започнете да оформяте контура около ушите, срешете краищата на...
Page 19 - Оформяне/очертаване на контурите на брадата; Можете да използвате машинката за прецизно подстригване, за да
3 Натиснете селектора за настройка (1) и плъзнете гребена на желаната настройка за дължина (2). Можете да изберете всяка настройка между 1 и 18 мм на стъпки от 1 мм. 4 Включете уреда. 5 Движете бавно машинката срещу посоката на растеж на космите. Натискайте леко и внимавайте повърхността на гребена ...
Page 20 - За да намалите гъделичкането, притискайте страната откъм върха; Подрязване на косми в ушите
Почистване на лицеви косми (в носа и ушите) Подстригване на косми в носа 1 Сложете машинката за подстригване на нос и уши върху дръжката (1) и я завъртете по часовниковата стрелка, за да я фиксирате (2). 2 Погрижете се ноздрите ви да са чисти. 3 Включете уреда и вмъкнете върха на приставката в една ...
Page 21 - Почистване; Забележка: Уредът не се нуждае от смазване.; Почистване на минисамобръсначката
Почистване Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон. Забележка: Уредът не се нуждае от смазване. Почиствайте уреда след всяка употреба. 1 Уверете се, че уредът е изключен и не е свързан към мрежат...
Page 23 - Проблем
Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.bg/support или прочетете листовката за международна гаранция. Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Решение Гребените не се закрепват към дръжката. Не сглобявате правилно гребена. Плъзнете гребена...
Page 24 - - Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy; Upozornění; ČEŠTINA
24 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome . Všeobecný popis (Obr. 1) 1 Holicí miniplanžeta 2 Zastřihovač chloupků v nose a uších 3 Zastřiho...
Page 25 - Soulad s normami; Tento přístroj odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním; Nabíjení; odpovídá přibližně 5 minutám doby provozu.; Použití přístroje; nastavení r ychlosti.; Zastřihování vlasů
Soulad s normami - Tento přístroj odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním předpisům IEC a může být bezpečně čištěn pod tekoucí vodou. - Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v ...
Page 26 - Zastřihování bez hřebene pro zastřihování vlasů; Upozornění: Při zastřihování bez hřebene buďte opatrní, protože
2 Nasuňte hřeben pro zastřihování vlasů do vodicích drážek po obou stranách rukojeti. 3 Stiskněte volič nastavení (1) a posuňte hřeben na požadované nastavení délky (2). Můžete zvolit libovolné nastavení mezi 3 a 20 mm v krocích po 1 mm. Tip: Poznamenejte si zvolené nastavení délky vlasů pro určitý ...
Page 27 - Zastřihování vousů; Pokud zastřihujete vousy popr vé, buďte opatrní. Nepohybujte; Zastřihování vousů hřebenem na bradku a knír; Nasaďte zastřihovač vousů na rukojeť (1) a otočením po směru
1 Zatlačte na volič nastavení (1) a posuňte hřeben směrem vzhůru (2). Poté sundejte hřeben z přístroje (3). 2 Před tvarováním linií okolo uší, sčešte konečky vlasů přes uši. 3 Nakloňte přístroj tak, aby se vlasů dotýkala vždy jen jedna strana zastřihovače. Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má...
Page 28 - Můžete zvolit libovolné nastavení mezi 1 a 18 mm v krocích po 1 mm.; Úprava a zastřihování přesných linií vousů; okraje a linie vousů ještě více uhladíte.
3 Stiskněte volič nastavení (1) a posuňte hřeben na požadované nastavení délky (2). Můžete zvolit libovolné nastavení mezi 1 a 18 mm v krocích po 1 mm. 4 Zapněte přístroj. 5 Pohybujte zastřihovačem pomalu proti směru růstu chloupků. Vyvíjejte jemný tlak a dbejte na to, aby byl celý povrch hřebene st...
Page 29 - vždy pevně přitlačena k pokožce.; Zastřihování chloupků v uších
Úpravy chloupků na obličeji (chloupky v nose a uších) Zastřihování chloupků v nose 1 Nasaďte zastřihovač chloupků v nose a uších na rukojeť (1) a otočením po směru hodinových ručiček jej upevněte (2). 2 Dbejte na to, aby byly nosní dírky čisté. 3 Zapněte přístroj a vložte čelo zastřihovače chloupků ...
Page 30 - Čištění; Poznámka: Přístroj není třeba ničím mazat.; Čištění miniplanžety
Čištění K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton. Poznámka: Přístroj není třeba ničím mazat. Po každém použití přístroj vyčistěte. 1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý a odpojený od sítě. 2...
Page 31 - V případě potřeby také demontujte další šrouby a/nebo díly,; Záruka a podpora
Skladování Přístroj a nástavce ukládejte do úložného pouzdra, aby se nepoškodily. K uložení můžete také použít ukládací stojan. Objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. ...
Page 32 - Řešení problémů; Problém
Řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Hřebeny nedrží na rukojeti. Nepřipevnili jste hřeben správně. Nasuňte hřeben do vodicích drážek po obou stranách rukojeti, dokud se neozve „klapnutí“. Vodicí drážky jsou znečištěné. Důkladně vyčistěte přístroj a vodicí drážky. Hřeben je rozbitý. Obraťte s...
Page 33 - Sissejuhatus; Turborežiimi nupp; Tähtis; Kasutage, laadige ja hoiustage seadet temperatuurivahemikus; EESTI
33 Sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Mini-võrepardel 2 Nina-, kõr vakar vade piirel 3 Juukselõikur 4 Täismetallist täppis...
Page 34 - Vastavus standarditele; võib ohutult pesta voolava vee all.; Laadimine; seadet uuesti laadida.; Seadme kasutamine; kiirusesätet säilitav mälufunktsioon.; Juukselõikus; Enne kui alustate juukselõikamist, veenduge et inimese pea, kelle; Juuste lõikamine juukselõikuri juhtkammiga
Vastavus standarditele - Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnormidele ja seda võib ohutult pesta voolava vee all. - See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on...
Page 35 - Juuste lõikamine juukselõikuri juhtkammita; kontuuride lõikamiseks, võite seda teha ilma juhtkammita.
2 Lükake juukselõikuri juhtkamm käepideme kummalgi küljel olevasse juhtsoonde. 3 Vajutage seadistamisselektorile (1) ja libistage kamm soovitud karvapikkuse sättele (2). Seadistust saate valida vahemikus 3 kuni 20 mm sammuga 1 mm. Nõuanne. Kirjutage üles mingi kindla soengu tegemisel valitud juuksep...
Page 36 - Habeme piiramine; Tehke sujuvaid ja õrnu liigutusi.; Habeme piiramine habeme- ja vuntsikammiga
1 Vajutage selektorit (1) ja lükake juhtkammi ülespoole (2). Seejärel tõmmake juhtkamm seadmelt maha (3). 2 Enne kõrvade ümbert juuste piirjoone tegemist kammige juuksed kõrvade peale. 3 Kallutage lõikurit nii, et ainult üks selle ots puudutaks juukseotsi. Lõigake ainult juukseotsi. Juuksepiir peab ...
Page 37 - Habeme kujundamine; muudab habemejoone veelgi sujuvamaks.
3 Vajutage seadistamisselektorile (1) ja libistage kamm soovitud karvapikkuse sättele (2). Seadistust saate valida vahemikus 1 kuni 18 mm sammuga 1 mm. 4 Lülitage seade sisse. 5 Liigutage habemelõikurit aeglaselt karvakasvule vastupidises suunas. Rakendage õrna survet ja hoolitsege, et piiramiskamm ...
Page 38 - Ninakarvade lõikamine; Ärge pange otsakut nina sisse sügavamale kui 0,5 cm.; Kõrvakarvade lõikamine; trummikilet vigastada.
Näokarvade (nina- ja kõrvakarvade) lõikamine Ninakarvade lõikamine 1 Pange nina/kõrvakarvade piirel käepidemele (1) ja keerake see päripäeva kinni (2). 2 Veenduge, et ninasõõrmed on puhtad. 3 Käivitage seade ja sisestage piirli ots ühte ninasõõrmesse. Ärge pange otsakut nina sisse sügavamale kui 0,5...
Page 39 - Puhastamine; Puhastage seade alati pärast kasutamist.; Mini-võrepardli puhastamine
Puhastamine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon. Märkus: Seade ei vaja määrimist. Puhastage seade alati pärast kasutamist. 1 Veenduge, et seade oleks välja lülitatud ning seadme pistik ...
Page 40 - Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid, mis võivad; Laetava aku eemaldamine; Vajadusel eemaldage ka kruvid ja/või osad, kuni näete trükkplaati; Garantii ja tugi; Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte
Hoiundamine Hoidke seadet ja tar vikuid kahjustumise vältimiseks hoiukotis või hoiualuse peal. Tarvikute tellimine Tar vikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi kliendite...
Page 41 - Veaotsing; Probleem
Veaotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kammid ei püsi käepideme küljes. Kamm pole korralikult kinnitatud. Lükake kamm käepideme kummalgi küljel olevatesse juhtsoontesse, kuni kostab klõpsatus. Juhtsooned on mustad. Puhastage seade ja juhtsooned korralikult ära. Kamm on katki. Pöörduge uue kammi...
Page 42 - Bevezetés; Markolat; Figyelmeztetés; MAGYAR
42 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Miniszitás borotva 2 Orr-/fülszőrzetvágó 3 Hajvágó 4 Tiszta fém precíziós vágókészülék 5 Tiszta fém szakál...
Page 43 - Szabványoknak való megfelelés; előírásoknak, és biztonságosan tisztítható vízcsap alatt.; Töltés; újra kell tölteni a készüléket.; A készülék használata
Szabványoknak való megfelelés - Ez a készülék megfelel a nemzetközileg jóváhagyott IEC biztonsági előírásoknak, és biztonságosan tisztítható vízcsap alatt. - Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megf...
Page 44 - Hajvágás a hajvágó fésű nélkül; hajszálak vágásához, illetve kontúr kialakításához.
2 Csúsztassa a hajvágó fésűt a készülék fogantyújának két oldalán lévő vezetőbarázdákba. 3 Nyomja meg a készülék állítógombját (1), és tolja a fésűt a kívánt hosszbeállításhoz (2). 3 és 20 mm között bármilyen beállítást megadhat 1 mm-es lépésekben. Tipp: Jegyezze fel az egyes frizurákhoz kiválasztot...
Page 45 - Szakállformázás; egyenletes, kisebb mozdulatokat végezzen.; Szakállformázás a szakáll- és bajuszvágó fésűvel; Helyezze a szakállvágót a fogantyúra (1), és rögzítse az óramutató
1 A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg a hosszbeállítót (1), és csúsztassa a fésűt felfelé (2). Ezután vegye le a fésűt a készülékről (3). 2 A haj fül körüli körvonalának formázása előtt fésülje a hajszálakat fülei fölé. 3 Úgy döntse meg a készüléket, hogy a vágóegységnek csak egy éle érje ...
Page 46 - Szakáll formázása/kontúrozása; széleinek és vonalainak egyenletesebbé tételéhez.
3 Nyomja meg a készülék állítógombját (1), és tolja a fésűt a kívánt hosszbeállításhoz (2). 1 és 18 mm között bármilyen beállítást megadhat 1 mm-es lépésekben. 4 Kapcsolja be a készüléket. 5 Lassan mozgassa a készüléket a szőrszálak növekedési irányával ellentétesen. Óvatosan nyomja a bőrhöz, és ügy...
Page 47 - Orrszőrzet levágása; határozottan nyomja a bőréhez.; Fülszőrzet levágása
Arcszőrzet ápolása (orr- és fülszőrzet) Orrszőrzet levágása 1 Helyezze az orr-/fülszőrzetvágót a fogantyúra (1), és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba való forgatással (2). 2 Ügyeljen arra, hogy orrlyukai tiszták legyenek. 3 Kapcsolja be a készüléket, és helyezze a vágótartozék hegyét...
Page 48 - Tisztítás; Megjegyzés: A készülék nem igényel olajozást vagy kenést.; A miniszitás borotva tisztítása; tárolótáskában vagy a tárolóállványon.
Tisztítás A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású tisztítószert vagy súrolószert (pl. benzin vagy aceton). Megjegyzés: A készülék nem igényel olajozást vagy kenést. Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. 1 Ellenőrizze, hogy a készüléket kikapcs...
Page 49 - Tartozékok rendelése; Tar tozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a; Környezetvédelem; távolítsa el belőle az akkumulátor t. Az akkumulátor t hivatalos; Az akkumulátor eltávolítása; Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a készülékből az
Tartozékok rendelése Tar tozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a www.shop.philips.com/service weboldalra, vagy Philips márkakereskedőjéhez. Az adott ország Philips vevőszolgálatával is felveheti a kapcsolatot (az elérhetőségeket a világszer te ér vényes garancialevélben találja). Kö...
Page 50 - Probléma
Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszer te ér vényes garancialevelet. Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A fésűk nem rögzülnek a fogantyúhoz. Nem csatlakoztatta me...
Page 51 - ҚАЗАҚША
51 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб- торабында тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Ұсақ торлы ұстара 2 Танау/құлақ триммері 3 Шаш қиятын құрылғы 4 Т...
Page 52 - Ескертпе. Құралды жылдам зарядтауға да болады,; Құрылғыны пайдалану
- Адаптер зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек түпнұсқасымен ауыстыру керек. - Қолданбас бұрын, құралды әрдайым тексеріңіз. Құралдың қандай да бір бөлшектері зақымдалса немесе сынса, оны қолданбаңыз, себебі бұл жарақаттануға әкеп соғуы мүмкін. Стандарттарға сәйкестігі - Құрал хал...
Page 53 - Шашты шаш тегістеу тарағынсыз кесу
2 Шаш тегістеу тарағын саптың екі жағындағы бағыттағыш ойықтарға салыңыз. 3 Параметр таңдағышты басып (1), тарақты керекті түк ұзындығы параметріне жылжытыңыз (2). 1 мм кадамдарда 3-20 мм аралығындағы кез келген параметрді таңдауға болады. Кеңес. Болашақта пайдалану үшін, белгілі бір шаш үлгісін жас...
Page 55 - Ескертпе. Алғаш тегістегенде, құралға үйрену үшін, ең жоғарғы; Сақалға үлгі/пішін беру; Кеңес. Тамаша нәтижеге қол жеткізу үшін, сақал үлгісін тегістеу
3 Параметр таңдағышты басып (1), тарақты керекті түк ұзындығы параметріне жылжытыңыз (2). 1 мм қадамдарда 1-18 мм аралығындағы кез келген параметрді таңдауға болады. 4 Құралды қосыңыз. 5 Триммерді баяу шаштың өсу бағытына қарсы жүргізіңіз. Ақырын басып, тарақты теріге толық тигізіңіз. Ескертпе. Алға...
Page 57 - Тазалау; Ескертпе. Бұл құралды майлаудың қажеті жоқ.; Ұсақ торлы ұстараны тазалау
Тазалау Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, сондай-ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды. Ескертпе. Бұл құралды майлаудың қажеті жоқ. Құралды әр қолданған сайын тазалаңыз. 1 Құралдың өшірілгенін және розеткадан ажыратылған...
Page 59 - Проблема
Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз. Ақаулықтарды жою Проблема Ықтимал себебі Шешімі Тарақ сапқа тағылған күйі қалмайды. Тарақты дұрыс тақпайсыз. Тарақты саптың екі жағындағы б...
Page 60 - Įvadas; Rankena; Svarbu; originalaus tipo adapteriu.; LIETUVIŠKAI
60 Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome . Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Skustuvas su miniplokštele 2 Nosies / ausų plaukų kirptuvas 3 Plaukų kirpimo mašin...
Page 61 - Atitiktis standartams; saugiai plauti vandeniu iš čiaupo.; Įkrovimas; kad reikia iš naujo įkrauti prietaisą.; Prietaiso naudojimas; būtų aiškiai matomos ir lengvai pasiekiamos.; Kirpimas plaukų kirpimo šukomis; Uždėkite plaukų kirpimo mašinėlę ant rankenos (1) ir sukite pagal
Atitiktis standartams - Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugos reikalavimus ir jį galima saugiai plauti vandeniu iš čiaupo. - Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standar tus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame var totojo vadove pateiktus nurodym...
Page 62 - Kirpimas be plaukų kirpimo šukų
2 Įstumkite plaukų kirpimo šukas į griovelius abiejose rankenos pusėse. 3 Paspauskite nustatymo reguliatorių (1) ir stumdami šukas pasirinkite norimą plaukų kirpimo ilgio nustatymą (2). Galite pasirinkti bet kurį nustatymą nuo 3 iki 20 mm 1 mm inter valu. Patarimas. Užsirašykite pasirinktos šukuosen...
Page 63 - Barzdos kirpimas; greitai. Judesiai turi būti sklandūs ir atsargūs.; Barzdos kirpimas naudojant barzdos ir ūsų šukas
1 Paspauskite nustatymų parinktuvą (1) ir pastumkite šukas į viršų (2). Tada nutraukite šukas nuo prietaiso (3). 2 Prieš pradėdami formuoti plaukų liniją aplink ausis, plaukų galiukus sušukuokite ant ausų. 3 Prietaisą pakreipkite taip, kad plaukų galiukus liestų tik viena kirptuvo pusė. Kirpkite tik...
Page 64 - Barzdos stiliaus ar kontūrų formavimas; Uždėkite koreguojamąjį peiliuką ant rankenos (1) ir sukite pagal
3 Paspauskite nustatymo reguliatorių (1) ir stumdami šukas pasirinkite norimą plaukų kirpimo ilgio nustatymą (2). Galite pasirinkti bet kurį nustatymą nuo 1 iki 18 mm 1 mm inter valu. 4 Įjunkite prietaisą. 5 Lėtai judinkite kirptuvą prieš plaukų augimo kryptį. Švelniai spauskite ir visada įsitikinki...
Page 65 - Kad mažiau kutentų, antgalio šoną tvir tai prispauskite prie odos.; Ausų plaukų kirpimas
Veido plaukų (nosies ir ausų plaukelių) priežiūra Nosies plaukelių kirpimas 1 Uždėkite nosies / ausų plaukų kirptuvą ant rankenos (1) ir sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos (2). 2 Įsitikinkite, kad jūsų šnervės yra švarios. 3 Įjunkite prietaisą ir įkiškite kirptuvo antgalį į savo šnervę...
Page 66 - Valymas; Po naudojimo visada išvalykite prietaisą.; Skustuvo su miniplokštele valymas
Valymas Prietaiso valymui niekada nenaudokite suslėgto oro, šiurkščių kempinių, šlifuojančių valymo priemonių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino ar acetono. Pastaba. prietaiso nereikia tepti. Po naudojimo visada išvalykite prietaisą. 1 Įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas ir kištukas ištraukta...
Page 67 - Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite; Aplinka; neteršdami aplinkos.; Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas; Atsuktuvu nuimkite prietaiso galinę ir (arba) priekinę plokštę.
Laikymas Prietaisą ir priedus laikykite laikymo krepšyje, kad nesugadintumėte, arba ant laikymo stovo. Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“ klientų apta...
Page 68 - Problema
Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką. Trikčių diagnostika ir šalinimas Problema Galima priežastis Sprendimas Šukos nelieka pritvir tintos prie rankenos. Šukų nepri...
Page 69 - Ievads; Deguna/ausu matu trimmeris; Briesmas; LATVIEŠU
69 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome . Vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Mini sietiņa skuveklis 2 Deguna/ausu matu trimmeris 3 Matu griežamā mašīna 4 Pilnībā metālisks ...
Page 70 - Atbilstība standartiem; un to var droši mazgāt tekošā ūdenī.; Lādēšana; aptuveni 5 minūtes ilgu darbības laiku.; Ierīces lietošana
Atbilstība standartiem - Šī ierīce atbilst starptautiski apstiprinātiem IEC drošības noteikumiem un to var droši mazgāt tekošā ūdenī. - Šī Philips ierīce atbilst visiem standar tiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām ins...
Page 71 - Griešana bez matu griešanas ķemmes; Ievērībai! Esiet uzmanīgs, griežot matus bez ķemmes, jo trimmeris
2 Virziet matu griešanas ķemmi tai paredzētajās rievās roktura abās pusēs. 3 Nospiediet iestatījuma selektoru (1) un pavirziet ķemmi vēlamajā matiņu garuma iestatījumu (2). Varat izvēlēties jebkuru iestatījumu starp 3 mm un 20 mm ar 1 mm soli. Padoms. Pierakstiet matu garuma režīmus izvēlētajai friz...
Page 72 - Bārdas griešana; Veiciet maigas un vieglas kustības.; Bārdas apgriešana ar bārdas un ūsu ķemmi; Uzlieciet bārdas trimmeri uz roktura (1) un pagrieziet
1 Nospiediet regulēšanas slēdzi (1) un virziet ķemmi augšup (2). Pēc tam noņemiet ķemmi no ierīces (3). 2 Pirms sākat veidot matiņu formu ap ausīm, izķemmējiet matiņu galus pār ausīm. 3 Paceliet ierīci tā, lai matu galiem pieskartos tikai viena trimmera mala. Grieziet tikai matu galus. Griezuma līni...
Page 73 - Bārdas kontūras veidošana; padarītu bārdas malas un līnijas vēl gludākas.
3 Nospiediet iestatījuma selektoru (1) un pavirziet ķemmi vēlamajā matiņu garuma iestatījumu (2). Varat izvēlēties jebkuru iestatījumu starp 1 mm un 18 mm ar 1 mm soli. 4 Ieslēdziet ierīci. 5 Lēni virziet trimmeri pretēji matiņu augšanas virzienam. Viegli uzspiediet un vienmēr pārliecinieties, ka ķe...
Page 75 - Tīrīšana; Pēc katras lietošanas reizes iztīriet ierīci.; Mini sietiņa skuvekļa tīrīšana; daļu no apakšējās daļas.
Tīrīšana Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu, tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu. Piezīme: Ierīci nevajag ieeļļot. Pēc katras lietošanas reizes iztīriet ierīci. 1 Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta un atslēgta ...
Page 76 - paneli. Ja nepieciešams, izskrūvējiet arī papildu skrūves un/vai; Garantija un atbalsts
Uzglabāšana Glabājiet ierīci un piederumus glabāšanas somiņā, lai novērstu bojājumus, vai glabājiet uz statīva. Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezer ves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Phil...
Page 77 - Traucējummeklēšana; Problēma
Traucējummeklēšana Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ķemmes neturas pie roktura. Jūs neesat pareizi piestiprinājis ķemmi. Pavirziet ķemmi vadotņu rievās abās roktura pusēs, līdz atskan klikšķis. Vadotņu rievas ir netīras. Rūpīgi notīriet ierīci un vadotņu rievas. Ķemme ir bojāta. Dodieties pie...
Page 78 - Wprowadzenie; Metalowy tr ymer do brody; Ważne; POLSKI
78 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys. 1) 1 Golarka z minisiateczką 2 Tr ymer do przycinania włosów w nosie i usza...
Page 80 - Strzyżenie bez nasadki grzebieniowej do strzyżenia włosów; Aby przystrzyc włosy bardzo krótko (1 mm) lub nadać im odpowiedni
2 Wsuń nasadkę grzebieniową do strzyżenia włosów w rowki po bokach uchwytu. 3 Naciśnij przełącznik ustawień (1) i przesuń nasadkę do żądanego ustawienia długości włosów (2). Można wybrać ustawienie od 3 do 20 mm w odstępach co 1 mm. Wskazówka: Zanotuj ustawienia długości włosów dla danej fryzury, ab...
Page 82 - Można wybrać ustawienie od 1 do 18 mm w odstępach co 1 mm.; Modelowanie i strzyżenie krawędzi brody; we włosach na brodzie lub na głowie. Umożliwia on bardzo krótkie
3 Naciśnij przełącznik ustawień (1) i przesuń nasadkę do żądanego ustawienia długości włosów (2). Można wybrać ustawienie od 1 do 18 mm w odstępach co 1 mm. 4 Włącz urządzenie. 5 Lekko dociskając, powoli przesuwaj trymer w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Zwróć uwagę na to, aby powier...
Page 83 - mocno przylegać do skór y.; Przycinanie włosów w uszach
Przycinanie włosów na twarzy (w nosie i w uszach) Przycinanie włosów w nosie 1 Nałóż trymer do przycinania włosów w nosie i uszach na uchwyt (1) i przekręć go w prawo, aby go zamocować (2). 2 Upewnij się, że otwory nosowe są czyste. 3 Włącz urządzenie i wsuń końcówkę trymera do otworu nosowego. Końc...
Page 84 - Czyszczenie; Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.; Czyszczenie golarki z minisiateczką
Czyszczenie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton. Uwaga: Urządzenie nie wymaga smarowania. Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu. 1 Upewnij się, że urządzenie jest wyłą...
Page 87 - ROMÂNĂ
87 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) 1 Miniaparat cu suprafaţă de ras 2 Dispozitiv de tundere pentru părul din nas/urechi 3 Ma...
Page 88 - Conformitatea cu standardele; IEC şi poate fi curăţat în siguranţă sub jet de apă.; Încărcare; să încărcaţi aparatul curând.; Utilizarea aparatului; Asiguraţi-vă că persoana pe care doriţi să o tundeţi are capul în; Tunderea părului cu pieptenele pentru tunderea părului
Conformitatea cu standardele - Acest aparat respectă reglementările internaţionale privind siguranţa IEC şi poate fi curăţat în siguranţă sub jet de apă. - Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformita...
Page 89 - Tunderea părului fără pieptenele pentru tunderea părului; tuns îndepărtează orice fir de păr cu care vine în contact.
2 Glisaţi pieptenele pentru tunderea părului în fantele de ghidare de pe ambele părţi ale mânerului. 3 Apăsaţi pe selectorul pentru setări (1) şi glisaţi pieptenele pentru tunderea părului până la setarea pentru lungimea dorită a părului (2). Puteţi alege orice setare între 3 şi 20 mm, în trepte de ...
Page 90 - Tunderea bărbii; aparatul de tuns prea repede. Faceţi mişcări line şi continue.; Tunderea bărbii cu pieptenele pentru barbă şi mustaţă; Puneţi maşina de tuns pentru barbă pe mânerul (1) şi răsuciţi-o în
1 Apăsaţi selectorul pentru setări (1) şi glisaţi pieptenele în sus (2). Apoi trageţi pieptenele din aparat (3). 2 Înainte de a începe să daţi conturul în jurul urechilor, pieptănaţi vârfurile firelor de păr peste urechi. 3 Înclinaţi aparatul în aşa fel încât doar o margine a maşinii de tuns să atin...
Page 91 - Modelarea/conturarea bărbii; îndepărtează orice fir de păr cu care vine în contact.
3 Apăsaţi pe selectorul pentru setări (1) şi glisaţi pieptenele pentru tunderea părului până la setarea pentru lungimea dorită a părului (2). Puteţi alege orice setare între 1 şi 18 mm, în trepte de 1 mm. 4 Porniţi aparatul. 5 Deplasaţi încet maşina de tuns împotriva direcţiei de creştere a părului....
Page 93 - Curăţarea; Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare.; Curăţarea aparatului cu mini-suprafaţă de ras; deteriorarea acesteia.
Curăţarea Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul. Notă: Aparatul nu necesită lubrifiere. Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare. 1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat ...
Page 94 - Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează; Protecţia mediului; de protecţie a mediului.; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile; Verificaţi dacă există şuruburi pe partea din spate sau din faţă a
Depozitarea Depozitaţi aparatul şi accesoriile în husa de depozitare, pentru a preveni deteriorarea acestora, sau depozitaţi-le pe supor tul de depozitare. Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează www.shop.philips.com/service sau mergi la distribuitorul tău P...
Page 95 - Problemă
Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi www.philips.com/support sau să citiţi broşura de garanţie internaţională separată. Depanare Problemă Cauză posibilă Soluţie Pieptenii nu rămân ataşaţi de mâner. Nu aţi ataşat pieptenele corect. Glisaţi piept...
Page 96 - РУССКИЙ
96 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис. 1) 1 Бритвенная мини-насадка 2 Триммер для волос в носу и ушах 3 Машинка для стрижки волос 4 Металлич...
Page 97 - Зарядка в течение 5 минут обеспечивает примерно 5 минут; Использование прибора
- Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. - Всегда проверяйте прибор перед использованием. Не пользуйтесь прибором, если повреждена какая-либо его часть: это может привести к травме. Соответствие стандартам - Данный прибор со...
Page 99 - Стрижка без насадки для стрижки волос
6 Чтобы добиться ровной стрижки, удостоверьтесь, что плоская сторона гребня полностью прилегает к коже головы. Чтобы состричь все волосы, подлежащие стрижке прохождения машинки должны перекрывать друг друга. Примечание. При первом подравнивании начните с установки максимальной длины волос (20 мм), ч...
Page 100 - Стрижка и подравнивание бороды; Высокоточный триммер можно использовать для подравнивания
1 Установите триммер для бороды на ручку (1) и поверните его по часовой стрелке для фиксации (2). 2 Установите гребень для подравнивания бороды и усов в направляющие пазы с двух сторон ручки и сдвиньте его на место. 3 Нажмите на регулятор установок длины волос (1) и переместите насадку в соответстви...
Page 101 - Подравнивание волос в носу и ушах; Во избежание ощущения щекотки поверхность наконечника
1 Установите высокоточный триммер на ручку (1) и поверните его по часовой стрелке для фиксации (2). 2 Для достижения желаемых результатов высокоточный триммер необходимо перемещать против направления роста волос. Следите за тем, чтобы высокоточный триммер всегда полностью соприкасался с кожей. 3 Пер...
Page 102 - Очищайте прибор после каждого использования.
Подравнивание волос в ушах 1 Установите триммер для волос в носу и ушах на ручку (1) и поверните его по часовой стрелке для фиксации (2). 2 Очистите наружный ушной канал. Убедитесь в отсутствии в нем серы. 3 Включите прибор и плавно перемещайте наконечник насадки вокруг уха для удаления торчащих из ...
Page 103 - Во избежание повреждения храните прибор и насадки в футляре для; Заказ аксессуаров; или обратитесь в местную торговую
Очистка бритвенной мини-насадки 1 После каждого использования необходимо снимать верхнюю часть бритвенной мини-насадки. Бритвенная сетка очень тонкая и требует осторожного обращения. Если бритвенная сетка повреждена, использовать бритвенную мини- насадку нельзя.Не чистите бритвенную сетку щеточкой д...
Page 106 - Úvod; Indikátor stavu batérie/LED Turbo; Dôležité; SLOVENSKY
106 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Ministrojček s fóliou 2 Zastrihávač chĺpkov v nose a ušia...
Page 107 - Súlad zariadenia s normami; smerniciam IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou.; Nabíjanie; 0 minút prevádzky), čo znamená, že čoskoro budete musieť batériu; Používanie zariadenia; nastavenie rýchlosti.; Strihanie vlasov
Súlad zariadenia s normami - Toto zariadenie vyhovuje medzinárodne schváleným bezpečnostným smerniciam IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou. - Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v sú...
Page 108 - Strihanie vlasov bez hrebeňového nástavca na strihanie vlasov; vlasov veľmi blízko pri pokožke (na dĺžku 1 mm) alebo na vytvorenie
2 Hrebeňový nástavec na strihanie vlasov zasuňte do vodiacich drážok po oboch stranách rukoväte. 3 Stlačte volič nastavenia (1) a posuňte hrebeňový nástavec na požadovanú dĺžku strihu (2). Môžete zvoliť akékoľvek nastavenie, od 3 až do 20 mm v krokoch po 1 mm. Tip: Zapíšte si nastavenia dĺžky strihu...
Page 109 - Zastrihávanie brady; príliš rýchlo. Vykonávajte plynulé a opatrné pohyby.; Zastrihávanie brady pomocou hrebeňového nástavca na bradu
1 Stlačte volič nastavenia (1), posuňte hrebeňový nástavec nahor (2) a potiahnutím odpojte hrebeňový nástavec od zariadenia (3). 2 Pred tvarovaním kontúr vlasov okolo uší prečešte končeky vlasov nad ušami. 3 Strojček natočte tak, aby sa zastrihávač dotýkal vlasov len jedným okrajom. Strihajte len ko...
Page 110 - Tvarovanie/formovanie strihu brady; Pomocou nástavca na presné zastrihávanie môžete v brade alebo vo
3 Stlačte volič nastavenia (1) a posuňte hrebeňový nástavec na požadovanú dĺžku strihu (2). Môžete zvoliť akékoľvek nastavenie, od 1 až do 18 mm v krokoch po 1 mm. 4 Zapnite zariadenie. 5 Zastrihávačom pohybujte pomaly proti smeru rastu chĺpkov. Zastrihávač jemne pritláčajte k pokožke a vždy dbajte ...
Page 111 - pritláčajte na pokožku.; Strihanie chĺpkov ucha
Strihanie chĺpkov v nose a ušiach Strihanie chĺpkov v nose 1 Na rukoväť (1) nasaďte zastrihávač chĺpkov v nose a ušiach a otočte ním v smere pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho upevnili (2). 2 Dbajte na to, aby ste mali čisté nosné dierky. 3 Zapnite strojček a hrot zastrihávača zasuňte do jednej ...
Page 112 - Čistenie; Upozornenie: Zariadenie nepotrebuje žiadne mazanie.; Čistenie ministrojčeka s fóliou
Čistenie Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón. Upozornenie: Zariadenie nepotrebuje žiadne mazanie. Po každom použití zariadenie očistite. 1 Skontrolujte, či je zariadenie vypnuté a odpojené zo ...
Page 113 - stránku; Životné prostredie; Skontrolujte, či sa na zadnej alebo prednej strane zariadenia
Odkladanie Aby ste predišli poškodeniu zariadenia a nástavcov, odkladajte ich do úložného puzdra alebo stojana. Objednávanie príslušenstva Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/service , prípadne sa obráťte na predajcu výrobkov značky ...
Page 114 - Riešenie problémov
Riešenie problémov Problém Možná príčina Riešenie Hrebeňové nástavce nezostávajú zasunuté na rukoväti. Hrebeňový nástavec nezasúvate správne. Hrebeňový nástavec zasuňte do vodiacich drážok po oboch stranách rukoväte, až kým nebudete počuť cvaknutie. Vodiace drážky sú znečistené. Dôkladne vyčistite z...
Page 115 - Uvod; Gumb TURBO; Pomembno; SLOVENŠČINA
115 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome . Splošni opis (Sl. 1) 1 Minibrivnik z mrežico 2 Brivnik za nosne/ušesne dlačice 3 Strižnik 4 Popolnoma kovinski natančni prirezo...
Page 116 - Skladnost s standardi; lahko varno čistite pod tekočo vodo.; Polnjenje; pomeni, da morate kmalu ponovno napolniti aparat.; Uporaba aparata; zapomni zadnjo uporabljeno nastavitev hitrosti.; Striženje; prsnega koša. Tako je v celoti vidna in na dosegu rok.; Striženje z glavnikom za striženje
Skladnost s standardi - Aparat ustreza mednarodno sprejetim varnostnim predpisom IEC in ga lahko varno čistite pod tekočo vodo. - Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba ...
Page 117 - Striženje brez glavnika za striženje
2 Glavnik za striženje potisnite v vodila na obeh straneh ročaja. 3 Pritisnite izbirnik nastavitve (1) in glavnik premaknite do želene nastavitve dolžine dlačic (2). Izberete lahko katerokoli nastavitev med 3 in 20 mm v korakih po 1 mm. Namig: Zabeležite nastavitve dolžine las, ki ste jih uporabili ...
Page 118 - Prirezovanje brade; Brivnik za brado namestite na ročaj (1) in obrnite v desno, da ga
1 Pritisnite izbirnik nastavitve (1) in glavnik potisnite navzgor (2). Nato glavnik potegnite z aparata (3). 2 Pred striženjem ob ušesih počešite konice las čez ušesa. 3 Aparat nagnite tako, da se las dotika samo en rob prirezovalnika. Porežite samo konice las. Linija pričeske naj bo blizu ušes. 4 P...
Page 119 - ga rahlo in vedno zagotovite, da je površina glavnika popolnoma v; Oblikovanje brade; Natančni prirezovalnik namestite na ročaj (1) in obrnite v desno, da
3 Pritisnite izbirnik nastavitve (1) in glavnik premaknite do želene nastavitve dolžine dlačic (2). Izberete lahko katerokoli nastavitev med 1 in 18 mm v korakih po 1 mm. 4 Vklopite aparat. 5 Prirezovalnik počasi premikajte v nasprotni smeri rasti las. Pritiskajte ga rahlo in vedno zagotovite, da je...
Page 120 - Konico aparata previdno vstavite v uho.
Nega dlačic na obrazu (nosnih in ušesnih dlačic) Prirezovanje nosnih dlačic 1 Brivnik za nosne/ušesne dlačice namestite na ročaj (1) in obrnite v desno, da ga pritrdite (2). 2 Nosnici morata biti čisti. 3 Vklopite aparat in vstavite konico brivnika v eno izmed nosnic. Konice ne vstavljajte v nosnico...
Page 121 - Čiščenje; Aparat po vsaki uporabi očistite.; Čiščenje minibrivnika z mrežico
Čiščenje Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton. Opomba: Aparata ni treba podmazovati. Aparat po vsaki uporabi očistite. 1 Pred čiščenjem aparat izklopite in izključite iz vtičnice. 2 Z aparata odstranite more...
Page 122 - Shranjevanje; poškodovanje, ali na stojalu za shranjevanje.; Naročanje dodatne opreme; stran; Okolje; za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.; Odstranjevanje akumulatorske baterije; s tiskanim vezjem in akumulatorsko baterijo.
Shranjevanje Aparat in nastavke hranite v torbici za shranjevanje, da preprečite poškodovanje, ali na stojalu za shranjevanje. Naročanje dodatne opreme Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lah...
Page 123 - Težava
Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/ support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list. Odpravljanje težav Težava Možni vzrok Rešitev Glavnik ne ostane pritrjen na ročaj. Glavnika niste pravilno pritrdili. Glavnik potisnite v vodili na obeh st...
Page 124 - Dugme TURBO; Važno; - Uvek proverite aparat pre upotrebe. Nemojte koristiti aparat ako; SRPSKI
124 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Aparat za brijanje sa mini folijom 2 Trimer za dlačice u nosu/ušima 3 Dodatak za šišanje 4 Potpuno metalni...
Page 125 - Usklađenost sa standardima; bezbednosti i može bezbedno da se čisti pod mlazom vode.; Punjenje; približno 10 minuta), što ukazuje na to da uskoro morate da napunite; Upotreba aparata; kao i da ih dohvatite.; Šišanje kose češljem za šišanje kose; Stavite češalj za šišanje kose na dršku (1) i okrenite ga u smeru
Usklađenost sa standardima - Ovaj aparat je usklađen sa međunarodno priznatim IEC pravilnikom o bezbednosti i može bezbedno da se čisti pod mlazom vode. - Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u sk...
Page 126 - Šišanje kose bez češlja za šišanje kose; svaku dlačicu koju dodirne.
2 Gurnite češalj za šišanje kose u useke sa obe strane drške. 3 Pritisnite selektor postavke (1) i namestite dodatak u obliku češlja na željenu dužinu (2). Možete da odaberete bilo koju postavku između 3 i 20 mm u koracima od 1 mm. Savet: Zapišite postavke dužine koje ste izabrali da biste napravili...
Page 127 - Podrezivanje brade; suviše brzo. Pravite mirne i nežne pokrete.; Podrezivanje brade pomoću češlja za podrezivanje brade i; Stavite trimer za bradu na dršku (1) i okrenite ga u smeru kretanja
1 Pritisnite selektor postavke (1) i gurnite češalj nagore (2). Zatim skinite češalj sa aparata (3). 2 Pre oblikovanja kose oko ušiju, očešljajte kosu preko ušiju. 3 Nagnite aparat tako da samo jedna ivica trimera dodiruje kosu. Ošišajte samo vrhove kose. Linija kose treba da bude u blizini uva. 4 D...
Page 128 - Stilizovanje/oblikovanje brade; Ovaj dodatak šiša kosu neposredno uz kožu (na dužinu od 1 mm).
3 Pritisnite selektor postavke (1) i namestite dodatak u obliku češlja na željenu dužinu (2). Možete da odaberete bilo koju postavku između 1 i 18 mm u koracima od 1 mm. 4 Uključite aparat. 5 Polako pomerajte trimer u pravcu suprotnom od rasta dlačica. Blago pritisnite i pazite da površina češlja uv...
Page 129 - jako pritisnete uz kožu.; Podrezivanje dlaka u ušima
Doterivanje dlaka na licu (dlačice u nosu i ušima) Podrezivanje dlačica u nosu 1 Stavite trimer za dlačice u nosu/ušima na dršku (1) i okrenite ga u smeru kretanja kazaljke na satu da biste ga pričvrstili (2). 2 Nozdrve treba da budu čiste. 3 Uključite aparat, a vrh trimera umetnite u jednu nozdrvu....
Page 130 - Čišćenje; Aparat očistite nakon svake upotrebe.; Čišćenje aparata za brijanje sa mini folijom
Čišćenje Za čišćenje aparata nemojte koristiti kompresovani vazduh, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton. Napomena: Aparat se ne mora podmazivati. Aparat očistite nakon svake upotrebe. 1 Proverite da li ste isključili aparat i napa...
Page 131 - ili se obratite svom prodavcu Philips; Zaštita okoline; Uklonite zadnju i/ili prednju ploču aparata pomoću odvijača. Ako; Garancija i podrška
Odlaganje Aparat i dodatke odložite u torbicu za odlaganje kako biste sprečili oštećenja ili ih odložite na postolje. Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezer vne delove, posetite www.shop.philips.com/service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda. Takođe možete da se obratite...
Page 132 - Rešavanje problema
Rešavanje problema Problem Mogući uzrok Rešenje Češljevi ne ostaju pričvršćeni za dršku. Niste pravilno stavili češalj. Gurnite češalj u useke sa obe strane drške dok ne budete čuli „klik“. Useci su zaprljani. Temeljno očistite aparat i useke. Češalj je polomljen. Obratite se prodavcu Philips proizv...
Page 133 - УКРАЇНСЬКА
133 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome . Загальний опис (Мал. 1) 1 Міні-бритва із сіткою 2 Тример для підстригання волосся в носі й в...
Page 134 - Примітка: Можна також швидко зарядити пристрій – 5 хвилин; Застосування пристрою
- Завжди перевіряйте пристрій перед використанням. Не використовуйте пристрій, якщо одну з насадок пошкоджено чи зламано, оскільки це може призвести до травмування. Відповідність стандартам - Цей пристрій відповідає міжнародним нормативним актам із безпеки IEC, і його можна безпечно мити під краном....
Page 135 - Підстригання волосся за допомогою гребінця для; дуже близько до шкіри (на відстані 1 мм) або навести контури.
2 Вставте гребінець для підстригання волосся у напрямні пази з обох боків ручки. 3 Натисніть селектор налаштування (1) і посуньте гребінець у потрібне налаштування довжини волосся (2). Можна вибрати будь-яке налаштування від 3 до 20 мм із кроком 1 мм. Порада: Запишіть налаштування довжини волосся, я...
Page 136 - Підстригання бороди; Будьте обережні під час першого підстригання бороди. Не; Підстригання бороди із гребінцем для бороди і вусів
1 Натисніть селектор налаштування (1) і посуньте гребінець вгору (2). Потім зніміть гребінець із пристрою (3). 2 Перед тим, як почати наводити контури біля вух, зачешіть кінчики волосся над вухами. 3 Нахиліть пристрій так, щоб лише один край тримера торкався волосся. Зістригайте лише кінчики волосся...
Page 137 - Можна вибрати будь-яке налаштування від 1 до 18 мм із кроком 1 мм.; Моделювання/створення контурів бороди; Для надання форми бороді або волоссю голови можна
3 Натисніть селектор налаштування (1) і посуньте гребінець у потрібне налаштування довжини волосся (2). Можна вибрати будь-яке налаштування від 1 до 18 мм із кроком 1 мм. 4 Увімкніть пристрій. 5 Повільно пересувайте тример проти росту волосся. Легко притискайте та слідкуйте, щоб поверхня гребінця по...
Page 138 - Щоб зменшити ефект лоскотання, бік кінця треба щільно притискати; Підстригання волосся у вухах
Підстригання волосся на обличчі (волосся у носі та вухах) Підстригання волосся у носі 1 Встановіть тример для підстригання волосся в носі й вухах (1) і поверніть його за годинниковою стрілкою до фіксації (2). 2 Ніздрі повинні бути чисті. 3 Увімкніть пристрій і вставте верхню частину насадки в ніздрю...
Page 139 - Чищення; Чистіть пристрій після використання.; Чищення міні-бритви із сіткою
Чищення Не використовуйте для чищення пристрою стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні засоби чи рідини для чищення, такі як бензин чи ацетон. Примітка: Пристрій не потребує змащення. Чистіть пристрій після використання. 1 Перевірте, чи пристрій вимкнений і від’єднаний від мережі живлення. 2 Знім...