Philips QG3371/16 - User Manual

Philips QG3371/16

Philips QG3371/16 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
Page: / 144

Table of Contents:

  • Page 6 – ENGLISH
  • Page 7 – Compliance with standards; regulations and can be safely cleaned under the tap.; Charging; it has an operating time of up to 50 minutes. When the batter y status; Using the appliance; memor y function that remembers the last used speed setting.; Hair clipping
  • Page 8 – Hair clipping without hair clipping comb; Caution: Be careful when you clip without the comb because the
  • Page 9 – Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.; Beard trimming; trimmer too fast. Make smooth and gentle movements.; Beard trimming with the beard and moustache comb
  • Page 10 – Styling/contouring your beard; and lines of your beard style even smoother.
  • Page 11 – Trimming nose hair; tip firmly against the skin.; Trimming ear hair; Clean the outer ear channel. Make sure it is free from wax.
  • Page 12 – Cleaning; Note: The appliance does not need any lubrication.; Cleaning the mini foil shaver
  • Page 13 – - Do not throw away the appliance with the normal household waste; Removing the rechargeable battery; Check if there are any screws in the back or front of the appliance.; Guarantee and support
  • Page 14 – Troubleshooting; Problem
  • Page 15 – БЪЛГАРСКИ
  • Page 16 – Забележка: Има възможност за бързо зареждане на уреда, при което; Използване на уреда
  • Page 17 – Подстригване на косата без гребена за подстригване; Можете да използвате машинката без гребена, за да подстрижете
  • Page 18 – Подстрижете само краищата на косата. Линията на косата трябва да; Подстригване на брада; Когато подстригвате брадата си за първи път, бъдете внимателни. Не; Подстригване на брада с гребена за брада и мустаци
  • Page 19 – Оформяне/очертаване на контурите на брадата; Можете да използвате машинката за прецизно подстригване, за да
  • Page 20 – За да намалите гъделичкането, притискайте страната откъм върха; Подрязване на косми в ушите
  • Page 21 – Почистване; Забележка: Уредът не се нуждае от смазване.; Почистване на минисамобръсначката
  • Page 23 – Проблем
  • Page 24 – - Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy; Upozornění; ČEŠTINA
  • Page 25 – Soulad s normami; Tento přístroj odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním; Nabíjení; odpovídá přibližně 5 minutám doby provozu.; Použití přístroje; nastavení r ychlosti.; Zastřihování vlasů
  • Page 26 – Zastřihování bez hřebene pro zastřihování vlasů; Upozornění: Při zastřihování bez hřebene buďte opatrní, protože
  • Page 27 – Zastřihování vousů; Pokud zastřihujete vousy popr vé, buďte opatrní. Nepohybujte; Zastřihování vousů hřebenem na bradku a knír; Nasaďte zastřihovač vousů na rukojeť (1) a otočením po směru
  • Page 28 – Můžete zvolit libovolné nastavení mezi 1 a 18 mm v krocích po 1 mm.; Úprava a zastřihování přesných linií vousů; okraje a linie vousů ještě více uhladíte.
  • Page 29 – vždy pevně přitlačena k pokožce.; Zastřihování chloupků v uších
  • Page 30 – Čištění; Poznámka: Přístroj není třeba ničím mazat.; Čištění miniplanžety
  • Page 31 – V případě potřeby také demontujte další šrouby a/nebo díly,; Záruka a podpora
  • Page 32 – Řešení problémů; Problém
  • Page 33 – Sissejuhatus; Turborežiimi nupp; Tähtis; Kasutage, laadige ja hoiustage seadet temperatuurivahemikus; EESTI
  • Page 34 – Vastavus standarditele; võib ohutult pesta voolava vee all.; Laadimine; seadet uuesti laadida.; Seadme kasutamine; kiirusesätet säilitav mälufunktsioon.; Juukselõikus; Enne kui alustate juukselõikamist, veenduge et inimese pea, kelle; Juuste lõikamine juukselõikuri juhtkammiga
  • Page 35 – Juuste lõikamine juukselõikuri juhtkammita; kontuuride lõikamiseks, võite seda teha ilma juhtkammita.
  • Page 36 – Habeme piiramine; Tehke sujuvaid ja õrnu liigutusi.; Habeme piiramine habeme- ja vuntsikammiga
  • Page 37 – Habeme kujundamine; muudab habemejoone veelgi sujuvamaks.
  • Page 38 – Ninakarvade lõikamine; Ärge pange otsakut nina sisse sügavamale kui 0,5 cm.; Kõrvakarvade lõikamine; trummikilet vigastada.
  • Page 39 – Puhastamine; Puhastage seade alati pärast kasutamist.; Mini-võrepardli puhastamine
  • Page 40 – Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid, mis võivad; Laetava aku eemaldamine; Vajadusel eemaldage ka kruvid ja/või osad, kuni näete trükkplaati; Garantii ja tugi; Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte
  • Page 41 – Veaotsing; Probleem
  • Page 42 – Bevezetés; Markolat; Figyelmeztetés; MAGYAR
  • Page 43 – Szabványoknak való megfelelés; előírásoknak, és biztonságosan tisztítható vízcsap alatt.; Töltés; újra kell tölteni a készüléket.; A készülék használata
  • Page 44 – Hajvágás a hajvágó fésű nélkül; hajszálak vágásához, illetve kontúr kialakításához.
  • Page 45 – Szakállformázás; egyenletes, kisebb mozdulatokat végezzen.; Szakállformázás a szakáll- és bajuszvágó fésűvel; Helyezze a szakállvágót a fogantyúra (1), és rögzítse az óramutató
  • Page 46 – Szakáll formázása/kontúrozása; széleinek és vonalainak egyenletesebbé tételéhez.
  • Page 47 – Orrszőrzet levágása; határozottan nyomja a bőréhez.; Fülszőrzet levágása
  • Page 48 – Tisztítás; Megjegyzés: A készülék nem igényel olajozást vagy kenést.; A miniszitás borotva tisztítása; tárolótáskában vagy a tárolóállványon.
  • Page 49 – Tartozékok rendelése; Tar tozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a; Környezetvédelem; távolítsa el belőle az akkumulátor t. Az akkumulátor t hivatalos; Az akkumulátor eltávolítása; Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a készülékből az
  • Page 50 – Probléma
  • Page 51 – ҚАЗАҚША
  • Page 52 – Ескертпе. Құралды жылдам зарядтауға да болады,; Құрылғыны пайдалану
  • Page 53 – Шашты шаш тегістеу тарағынсыз кесу
  • Page 55 – Ескертпе. Алғаш тегістегенде, құралға үйрену үшін, ең жоғарғы; Сақалға үлгі/пішін беру; Кеңес. Тамаша нәтижеге қол жеткізу үшін, сақал үлгісін тегістеу
  • Page 57 – Тазалау; Ескертпе. Бұл құралды майлаудың қажеті жоқ.; Ұсақ торлы ұстараны тазалау
  • Page 59 – Проблема
  • Page 60 – Įvadas; Rankena; Svarbu; originalaus tipo adapteriu.; LIETUVIŠKAI
  • Page 61 – Atitiktis standartams; saugiai plauti vandeniu iš čiaupo.; Įkrovimas; kad reikia iš naujo įkrauti prietaisą.; Prietaiso naudojimas; būtų aiškiai matomos ir lengvai pasiekiamos.; Kirpimas plaukų kirpimo šukomis; Uždėkite plaukų kirpimo mašinėlę ant rankenos (1) ir sukite pagal
  • Page 62 – Kirpimas be plaukų kirpimo šukų
  • Page 63 – Barzdos kirpimas; greitai. Judesiai turi būti sklandūs ir atsargūs.; Barzdos kirpimas naudojant barzdos ir ūsų šukas
  • Page 64 – Barzdos stiliaus ar kontūrų formavimas; Uždėkite koreguojamąjį peiliuką ant rankenos (1) ir sukite pagal
  • Page 65 – Kad mažiau kutentų, antgalio šoną tvir tai prispauskite prie odos.; Ausų plaukų kirpimas
  • Page 66 – Valymas; Po naudojimo visada išvalykite prietaisą.; Skustuvo su miniplokštele valymas
  • Page 67 – Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite; Aplinka; neteršdami aplinkos.; Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas; Atsuktuvu nuimkite prietaiso galinę ir (arba) priekinę plokštę.
  • Page 68 – Problema
  • Page 69 – Ievads; Deguna/ausu matu trimmeris; Briesmas; LATVIEŠU
  • Page 70 – Atbilstība standartiem; un to var droši mazgāt tekošā ūdenī.; Lādēšana; aptuveni 5 minūtes ilgu darbības laiku.; Ierīces lietošana
  • Page 71 – Griešana bez matu griešanas ķemmes; Ievērībai! Esiet uzmanīgs, griežot matus bez ķemmes, jo trimmeris
  • Page 72 – Bārdas griešana; Veiciet maigas un vieglas kustības.; Bārdas apgriešana ar bārdas un ūsu ķemmi; Uzlieciet bārdas trimmeri uz roktura (1) un pagrieziet
  • Page 73 – Bārdas kontūras veidošana; padarītu bārdas malas un līnijas vēl gludākas.
  • Page 75 – Tīrīšana; Pēc katras lietošanas reizes iztīriet ierīci.; Mini sietiņa skuvekļa tīrīšana; daļu no apakšējās daļas.
  • Page 76 – paneli. Ja nepieciešams, izskrūvējiet arī papildu skrūves un/vai; Garantija un atbalsts
  • Page 77 – Traucējummeklēšana; Problēma
  • Page 78 – Wprowadzenie; Metalowy tr ymer do brody; Ważne; POLSKI
  • Page 80 – Strzyżenie bez nasadki grzebieniowej do strzyżenia włosów; Aby przystrzyc włosy bardzo krótko (1 mm) lub nadać im odpowiedni
  • Page 82 – Można wybrać ustawienie od 1 do 18 mm w odstępach co 1 mm.; Modelowanie i strzyżenie krawędzi brody; we włosach na brodzie lub na głowie. Umożliwia on bardzo krótkie
  • Page 83 – mocno przylegać do skór y.; Przycinanie włosów w uszach
  • Page 84 – Czyszczenie; Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.; Czyszczenie golarki z minisiateczką
  • Page 87 – ROMÂNĂ
  • Page 88 – Conformitatea cu standardele; IEC şi poate fi curăţat în siguranţă sub jet de apă.; Încărcare; să încărcaţi aparatul curând.; Utilizarea aparatului; Asiguraţi-vă că persoana pe care doriţi să o tundeţi are capul în; Tunderea părului cu pieptenele pentru tunderea părului
  • Page 89 – Tunderea părului fără pieptenele pentru tunderea părului; tuns îndepărtează orice fir de păr cu care vine în contact.
  • Page 90 – Tunderea bărbii; aparatul de tuns prea repede. Faceţi mişcări line şi continue.; Tunderea bărbii cu pieptenele pentru barbă şi mustaţă; Puneţi maşina de tuns pentru barbă pe mânerul (1) şi răsuciţi-o în
  • Page 91 – Modelarea/conturarea bărbii; îndepărtează orice fir de păr cu care vine în contact.
  • Page 93 – Curăţarea; Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare.; Curăţarea aparatului cu mini-suprafaţă de ras; deteriorarea acesteia.
  • Page 94 – Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează; Protecţia mediului; de protecţie a mediului.; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile; Verificaţi dacă există şuruburi pe partea din spate sau din faţă a
  • Page 95 – Problemă
  • Page 96 – РУССКИЙ
  • Page 97 – Зарядка в течение 5 минут обеспечивает примерно 5 минут; Использование прибора
  • Page 99 – Стрижка без насадки для стрижки волос
  • Page 100 – Стрижка и подравнивание бороды; Высокоточный триммер можно использовать для подравнивания
  • Page 101 – Подравнивание волос в носу и ушах; Во избежание ощущения щекотки поверхность наконечника
  • Page 102 – Очищайте прибор после каждого использования.
  • Page 103 – Во избежание повреждения храните прибор и насадки в футляре для; Заказ аксессуаров; или обратитесь в местную торговую
  • Page 106 – Úvod; Indikátor stavu batérie/LED Turbo; Dôležité; SLOVENSKY
  • Page 107 – Súlad zariadenia s normami; smerniciam IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou.; Nabíjanie; 0 minút prevádzky), čo znamená, že čoskoro budete musieť batériu; Používanie zariadenia; nastavenie rýchlosti.; Strihanie vlasov
  • Page 108 – Strihanie vlasov bez hrebeňového nástavca na strihanie vlasov; vlasov veľmi blízko pri pokožke (na dĺžku 1 mm) alebo na vytvorenie
  • Page 109 – Zastrihávanie brady; príliš rýchlo. Vykonávajte plynulé a opatrné pohyby.; Zastrihávanie brady pomocou hrebeňového nástavca na bradu
  • Page 110 – Tvarovanie/formovanie strihu brady; Pomocou nástavca na presné zastrihávanie môžete v brade alebo vo
  • Page 111 – pritláčajte na pokožku.; Strihanie chĺpkov ucha
  • Page 112 – Čistenie; Upozornenie: Zariadenie nepotrebuje žiadne mazanie.; Čistenie ministrojčeka s fóliou
  • Page 113 – stránku; Životné prostredie; Skontrolujte, či sa na zadnej alebo prednej strane zariadenia
  • Page 114 – Riešenie problémov
  • Page 115 – Uvod; Gumb TURBO; Pomembno; SLOVENŠČINA
  • Page 116 – Skladnost s standardi; lahko varno čistite pod tekočo vodo.; Polnjenje; pomeni, da morate kmalu ponovno napolniti aparat.; Uporaba aparata; zapomni zadnjo uporabljeno nastavitev hitrosti.; Striženje; prsnega koša. Tako je v celoti vidna in na dosegu rok.; Striženje z glavnikom za striženje
  • Page 117 – Striženje brez glavnika za striženje
  • Page 118 – Prirezovanje brade; Brivnik za brado namestite na ročaj (1) in obrnite v desno, da ga
  • Page 119 – ga rahlo in vedno zagotovite, da je površina glavnika popolnoma v; Oblikovanje brade; Natančni prirezovalnik namestite na ročaj (1) in obrnite v desno, da
  • Page 120 – Konico aparata previdno vstavite v uho.
  • Page 121 – Čiščenje; Aparat po vsaki uporabi očistite.; Čiščenje minibrivnika z mrežico
  • Page 122 – Shranjevanje; poškodovanje, ali na stojalu za shranjevanje.; Naročanje dodatne opreme; stran; Okolje; za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.; Odstranjevanje akumulatorske baterije; s tiskanim vezjem in akumulatorsko baterijo.
  • Page 123 – Težava
  • Page 124 – Dugme TURBO; Važno; - Uvek proverite aparat pre upotrebe. Nemojte koristiti aparat ako; SRPSKI
  • Page 125 – Usklađenost sa standardima; bezbednosti i može bezbedno da se čisti pod mlazom vode.; Punjenje; približno 10 minuta), što ukazuje na to da uskoro morate da napunite; Upotreba aparata; kao i da ih dohvatite.; Šišanje kose češljem za šišanje kose; Stavite češalj za šišanje kose na dršku (1) i okrenite ga u smeru
  • Page 126 – Šišanje kose bez češlja za šišanje kose; svaku dlačicu koju dodirne.
  • Page 127 – Podrezivanje brade; suviše brzo. Pravite mirne i nežne pokrete.; Podrezivanje brade pomoću češlja za podrezivanje brade i; Stavite trimer za bradu na dršku (1) i okrenite ga u smeru kretanja
  • Page 128 – Stilizovanje/oblikovanje brade; Ovaj dodatak šiša kosu neposredno uz kožu (na dužinu od 1 mm).
  • Page 129 – jako pritisnete uz kožu.; Podrezivanje dlaka u ušima
  • Page 130 – Čišćenje; Aparat očistite nakon svake upotrebe.; Čišćenje aparata za brijanje sa mini folijom
  • Page 131 – ili se obratite svom prodavcu Philips; Zaštita okoline; Uklonite zadnju i/ili prednju ploču aparata pomoću odvijača. Ako; Garancija i podrška
  • Page 132 – Rešavanje problema
  • Page 133 – УКРАЇНСЬКА
  • Page 134 – Примітка: Можна також швидко зарядити пристрій – 5 хвилин; Застосування пристрою
  • Page 135 – Підстригання волосся за допомогою гребінця для; дуже близько до шкіри (на відстані 1 мм) або навести контури.
  • Page 136 – Підстригання бороди; Будьте обережні під час першого підстригання бороди. Не; Підстригання бороди із гребінцем для бороди і вусів
  • Page 137 – Можна вибрати будь-яке налаштування від 1 до 18 мм із кроком 1 мм.; Моделювання/створення контурів бороди; Для надання форми бороді або волоссю голови можна
  • Page 138 – Щоб зменшити ефект лоскотання, бік кінця треба щільно притискати; Підстригання волосся у вухах
  • Page 139 – Чищення; Чистіть пристрій після використання.; Чищення міні-бритви із сіткою
Loading the manual

Always here to help you

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

QG3371

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - ENGLISH

6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Mini foil shaver 2 Nose/ear hair trimmer 3 Hair clipper 4 Full metal precision trimmer 5 Fu...

Page 7 - Compliance with standards; regulations and can be safely cleaned under the tap.; Charging; it has an operating time of up to 50 minutes. When the batter y status; Using the appliance; memor y function that remembers the last used speed setting.; Hair clipping

Compliance with standards - This appliance complies with the internationally approved IEC Safety regulations and can be safely cleaned under the tap. - This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in ...

Page 8 - Hair clipping without hair clipping comb; Caution: Be careful when you clip without the comb because the

2 Slide the hair clipping comb into the guiding grooves on both sides of the handle. 3 Press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2). You can choose any setting between 3 and 20mm in steps of 1mm. Tip: Write down the hair length settings you selected to cre...

Other Philips Trimmers Models