Page 6 - E N G L I S H; Parts and accessories; Pull the mains plug out of the socket.
E N G L I S H 6 Parts and accessories A Motor unit B Speed controlP = Pulse0 = Off1 = Lowest speed2 = Highest speed C Screw cap (must be placed to use bowlfunctions) D Food processing bowl E Tool holder F Lid of food processing bowl G Feed tube H Pusher I Kneading hook J Metal blade + protective cov...
Page 7 - Important; Unplug the appliance immediately after use.
E N G L I S H 7 Important ◗ Read these instructions for use carefully andlook at the illustrations before using theappliance. ◗ Keep these instructions for use for futurereference. ◗ Check if the voltage indicated on theappliance corresponds to the local mainsvoltage before you connect the appliance...
Page 8 - Using the appliance; Food processing bowl; Feed tube and pusher; Put the pusher in the feed tube.
E N G L I S H 8 Using the appliance Food processing bowl C 1 Mount the bowl on the food processor byturning the handle in the direction of thearrow until you hear a click. C 2 Put the lid on the bowl. Turn the lid in thedirection of the arrow until you hear aclick (this requires some force). Built-i...
Page 9 - - The process will continue until switched to; Tips; Turn the appliance off.; Inserts; Put the lid on the bowl.
E N G L I S H 9 C 5 Select the maximum speed (position 2) onthe speed control. - The process will continue until switched to position 0 (off). ◗ Switch to position 1 to decrease the speed. Tips ◗ If you chop onions, use the pulse functionseveral times to prevent them from becomingtoo finely chopped....
Page 11 - Attach the gear housing to the motor unit.; Mincing meat; Never use frozen meat!
E N G L I S H 1 1 Meat mincer The meat mincer can be used for mincing meatand making sausages. C 1 Attach the gear housing to the motor unit. You will hear a click when you have assembledthese accessories correctly. C 2 Attach the cutterhousing onto the motorunit. C 3 Insert the worm shaft into the ...
Page 12 - Making sausages; Remove the grinding disc.; Use speed setting 1 to make sausages.; Cleaning
E N G L I S H 1 2 Making sausages 1 Mince the meat. 2 Unplug the appliance and remove thescrew ring after you have finished mincing. 3 Remove the grinding disc. 4 Remove the cutter unit. ◗ Leave the worm shaft in the cutter housingwhen you are going to make sausages. C 5 Place the separator in the c...
Page 13 - Remove the pusher and the tray.
E N G L I S H 1 3 Cleaning of meat mincer Meat left behind in the cutter housing may beremoved from the inside of the appliance bypassing a slice of bread through the cutterhousing. 1 Before you clean the appliance, switch theappliance off and remove the plug from thewall socket. 2 Press the release...
Page 14 - Troubleshooting guide; Accessories and applications
E N G L I S H 1 4 Solution Turn the bowl/or lid clockwise until you hear a click.Make sure that the points on the bowl and on the lidare placed directly opposite each other. The automatic thermal cut-out system has probably cutoff the power supply to the appliance because it hasoverheated. 1) Switch...
Page 16 - Recipes
E N G L I S H 1 6 Applications Various cakes. Salads,puddings, nutbread, almondpaste Salad, cookedfood, stir-fries,garnishing Salad, cookedfood, stir-fries,garnishing Garnishing,cream, ice-creammixtures Procedure The ingredients must be atroom temperature. Mix thesoftened butter and the sugaruntil t...
Page 17 - Fruit cake; be ser ved warm or cold.; Hungarian-style goulash
E N G L I S H 1 7 Fruit cake Ingredients:- 180 g dates- 270 g prunes- 60 g almonds 60 g walnut - 60 g raisins- 60 g sultanas- 240 g r ye full grain flour- 120 g wheat flour- 120 g brown cr ystal sugar- pinch of salt- 1 sachet baking powder- 360 g butter milk B Put the metal blade into the bowl. Put ...
Page 18 - Hazelnut Bread Ring; instructions on the package); Chocolate cake
E N G L I S H 1 8 Fr y the chopped onion in the oil until soft. Removefrom the heat and sprinkle the paprika over theonion, add the meat and fr y over a high heat for afew minutes while stirring constantly. Add thegreen pepper, the tomato and salt to taste, coverthe pan and braise in its own juice o...
Page 19 - C. Cream butter with icing; Pizza
E N G L I S H 1 9 B Heat oven to 160 c C. Cream butter with icing sugar using the metal blade. Melt the chocolateand mix in. Add egg yolks one by one to themixture and mix until creamy. Whip the egg whitewith the granulated sugar until stiff and foamyusing the metal blade. Add the egg white foam tot...
Page 20 - Bake the pizzas for 12 to 15 minutes.; Vegetable and potato fry; cob
E N G L I S H 2 0 the dough in a separate bowl, cover it with adamp cloth and leave it to rise for about 30 minutes. B Chop the onions and garlic with the metal bladein the food processing bowl and fr y them in a panuntil they are transparent. Add the sievedtomatoes and the herbs and simmer for abou...
Page 21 - Bake the bread at about 225
2 1 E N G L I S H 20 minutes. Flatten it again, and roll it up. B Place the dough in a greased baking tin, and leaveit to rise for another 45 minutes. Bake the breadin the lower part of a pre-heated oven. B Bake the bread at about 225 c C in the lower part of a pre-heated oven in about 35 minutes.
Page 22 - P O L S K I; Wstęp; Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego.; Części i akcesoria
P O L S K I 2 2 Wstęp Urządzenie to zostało wyposażone wautomatyczny termiczny system odcinającydopływ prądu. W przypadku przegrzania systemten automatycznie odcina dopływ prądu dourządzenia. Jeśli urządzenie nagle się zatrzyma: 1 Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. 2 Przestaw pokrętło na pozycję 0...
Page 23 - Ważne; Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
P O L S K I 2 3 Ważne ◗ Przed pierwszym użyciem urządzeniaprzeczytaj instrukcję obsługi i zapoznaj się zponiższymi rysunkami. ◗ Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. ◗ Zanim podłączysz urządzenie, sprawdź, czynapięcie wskazane na urządzeniu odpowiadalokalnemu napięciu sieciowemu. ◗ Nigdy nie używaj ...
Page 24 - Użycie urządzenia; Miska malaksera; Zdejmij osłonkę zabezpieczającą z ostrza.
P O L S K I 2 4 ◗ Czas stosowania poszczególnych funkcjiznajdziesz w tabelach w dalszej częścininiejszszej instrukcji obsługi. ◗ Natychmiast po zakończeniu pracy wyłączurządzenie z gniazdka ściennego. Użycie urządzenia Miska malaksera C 1 Zamontuj miskę na malakserze,przekręcając uchwyt w kierunkuws...
Page 25 - - Urządzenie będzie działało aż do momentu; Porady; Zdejmij pokrywkę z miski.; Wkładki; Krawędzie tnące są bardzo ostre. Nie dotykaj ich!
2 5 P O L S K I C 5 Wybierz maksymalną prędkość (pozycja 2)na regulatorze obrotów. - Urządzenie będzie działało aż do momentu przestawienia na pozycję 0 (wyłączone). ◗ Aby zmniejszyć obroty, przestaw regulator napozycję 1. Porady ◗ Jeśli rozdrabniasz cebulę, używaj funkcji pracypulsacyjnej - dzięki ...
Page 26 - tabeli. Nie należy ubijać śmietany zbyt długo.; Mieszak
P O L S K I 2 6 Tarcza emulgująca Tarcza emulgująca służy do przyrządzaniamajonezu, ubijania śmietany i piany z białek. C 1 Załóż tarczę emulgującą na uchwyt naakcesoria znajdujący się w misce. 2 Włóż składniki do miski i przykryj miskępokrywką. 3 Ustaw minimalną prędkość (pozycja 1), byuzyskać najl...
Page 27 - Do silnika dołącz przekładnię.; Mielenie mięsa; Nigdy nie używaj zamrożonego mięsa!
2 7 P O L S K I Maszynka do mięsa Maszynkę do mięsa można wykorzystywać domielenia mięsa i robienia kiełbas. C 1 Do silnika dołącz przekładnię. Gdy poprawnie zainstalujesz akcesoria, usłyszyszkliknięcie. C 2 Dołącz obudowę części rozdrabniającejmaszynki do części silnikowej. C 3 Do części tnącej mas...
Page 28 - Robienie kiełbas; Wyjmij tarczę ścierającą.
P O L S K I 2 8 Robienie kiełbas 1 Zmiel mięso. 2 Po zmieleniu mięsa wyjmij wtyczkę zgniazdka ściennego i odkręć pierścień. 3 Wyjmij tarczę ścierającą. 4 Wyjmij nożyk. ◗ Jeśli chcesz robić kiełbasy, pozostaw ślimak wmaszynce. C 5 Umieść separator w maszynce. C 6 Załóż na maszynkę lejek do kiełbas id...
Page 29 - Wyjmij popychacz i tacę.; Gwarancja i serwis
P O L S K I 2 9 Czyszczenie maszynki do mięsa Mięso pozostałe wewnątrz maszynki do mięsamożna usunąć od wewnątrz urządzeniaprzepuszczając przez nią kromkę chleba. 1 Przed umyciem urządzenia wyłącz je iwyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. 2 Wciśnij dźwignię zwalniającą i obróć całąmaszynkę do mięsa w...
Page 30 - Co robić w razie problemów
3 0 P O L S K I Rozwiązanie Przekręć miskę lub pokr ywkę w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie.Upewnij się, że oznaczenia na misce i na pokr ywceznajdują się dokładnie naprzeciwko siebie. Prawdopodobnie z powodu przegrzania urządzeniaautomatyczny system termiczny odcią...
Page 33 - Przepisy; curr y, mielona papr yka; Ciasto z owocami; suszonych
3 3 3 3 P O L S K I 3 3 Przepisy Kanapkowa pasta z cukinii Składniki:- 2 cukinie- 3 gotowane jajka- 1 mała cebula- 1 łyżka stołowa oleju roślinnego- pietruszka- 2-3 łyżki stołowe kwaśnej śmietany- sok z cytr yny, sos tabasco, sól, pieprz, proszek curr y, mielona papr yka B Cukinię umyj i wysusz, a n...
Page 34 - mąki; Gulasz po węgiersku
3 4 P O L S K I 3 4 - sól, pieprz, w zależności od potrzeb 1-2 lyżki mąki B Wrzuć wszystkie składniki do miski i wyrabiaj dochwili, gdy osiągną kosystencję ciasta. Pozostaw jena pół godziny do wyrośnięcia. B Potnij pora za pomocą nakładki tnącej na plastr y.Do rondla wlej nieco oleju i przez kilka m...
Page 35 - Nagrzej piekarnik do 200; Ciasto czekoladowe; Rozgrzej piekarnik do temperatur y 160
3 5 P O L S K I 3 5 Nadzienie:- 250 g posiekanych orzechów laskowych- 100 g cukru- 2 torebki cukru waniliowego- 125 ml śmietany B Nagrzej piekarnik do 200 c C . Mleko, drożdże i cukier mieszaj w misce przez 15 sekund,wykorzystując końcówkę do wyrabiania ciasta.Dodaj mąkę, sól, masło i jajko. Wyrabia...
Page 37 - Placki warzywno-ziemniaczane; otrąb
P O L S K I 3 7 Placki warzywno-ziemniaczane Składniki:- 1 jajko- 50 ml mleka- 1 łyżka stołowa mąki- 1 łyżeczka kolendr y- sól i pieprz- 2 duże ziemniaki (około 300 g)- 100 g marchwi- 150 g selera- 50 g ziaren słonecznika lub 2 łyżki stołowe otrąb - olej do smażenia B Przy użyciu metalowego ostrza w...
Page 38 - RO M Â N Ă; Componente şi accesorii; Inel Filetat; Introducere; Scoateţi ştecherul din priză.
RO M Â N Ă 3 8 Componente şi accesorii A Bloc motor B Reglaj vitezăP = Impuls0 = Oprire1 = Viteză minimă2 = Viteză maximă C Dop filetat (trebuie poziţionat pentru aputea folosi funcţiile bolului) D Bol pentru prepararea alimentelor E Ax central F Capac bol pentru prepararea alimentelor G Tub de alim...
Page 39 - Nu lăsaţi apartul la îndemâna copiilor.
RO M Â N Ă 3 9 Important ◗ Citiţi instrucţiunile de utilizare şi consultaţiimaginile înainte de a începe să folosiţiaparatul. ◗ Păstraţi instrucţiunile pentru consultăriulterioare. ◗ Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparatcorespunde tensiunii locale înainte de aconecta aparatul. ◗ Nu folosiţi a...
Page 40 - Utilizarea aparatului; Bol pentru prepararea alimentelor; Cuţit metalic; Îndepărtaţi învelişul protector de pe cuţit.
RO M Â N Ă 4 0 Utilizarea aparatului Bol pentru prepararea alimentelor C 1 Montaţi bolul pe robot răsucind de mânerîn direcţia săgeţii până auziţi clic. C 2 Puneţi capacul deasupra bolului. Răsuciţicapacul în direcţia săgeţii până ce auziţi clic(acest lucru necesită puţin efort). Dispozitiv de sigur...
Page 41 - Sugestii; Scoateţi capacul de pe bol.; Discuri; Puneţi capacul peste bol.
4 1 RO M Â N Ă Sugestii ◗ Dacă tocaţi ceapă, folosiţi funcţia impulspentru a preveni tocarea prea măruntă. ◗ Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea multtimp când radeţi brânză/caşcaval. Brânza saucaşcavalul se încălzesc şi încep să se topească,făcând cocoloaşe. ◗ Nu folosiţi cuţitul pentru tocareain...
Page 42 - Tocător de carne; Montaţi carcasa angrejului pe blocul motor.
RO M Â N Ă 4 2 Cârlig de frământare Cârligul de frământare poate fi folosit pentrufrământarea aluatului de pâine sau a aluaturilor deprăjituri. C 1 Puneţi bolul pe blocul motor şi introduceţiaccesoriul de frământare pe arborelemotor. 2 Puneţi ingredientele în bol şi fixaţi capaculpe bol. Poziţionaţi...
Page 43 - Tocarea cărnii; Nu tocaţi carne îngheţată!; Prepararea cârnaţilor; Scoateţi discul de tocare.
4 3 RO M Â N Ă C 3 Introduceţi axul melcului în carcasaansamblului cuţitului, cu capătul de plasticînainte. C 4 Poziţionaţi ansamblul cuţitului pe axulmelcului. Marginile tranşante trebuiepoziţionate în faţă. C 5 Poziţionaţi discul de tocare medie saumare (în funcţie de consistenţa dorită) peaxul me...
Page 44 - Folosiţi viteza 1 pentru prepararea cârnaţilor.; Curăţare; Curăţarea tocătorului de carne; Scoateţi dispozitivul de împingere şi tava.
RO M Â N Ă 4 4 C 6 Poziţionaţi pâlnia pentru cârnaţi pe carcasacuţitului şi înşurubaţi inelul filetat. Aparatul este pregătit pentru preparareacârnaţilor. Sugestii ◗ Puneţi membrana pentru cârnaţi în apăcălduţă timp de 10 minute. Apoi culisaţi-o pepâlnie. Împingeţi carnea tocată (condimentată)în car...
Page 45 - Garanţie şi service; Ghid de depanare; Accesorii şi aplicaţii
RO M Â N Ă 4 5 4 Deşurubaţi inelul filetat şi scoateţi toateaccesoriile din carcasa cuţitului. Nu spălaţi aceste accesorii în maşina de spălatvase! 5 Spălaţi toate accesoriile care au venit încontact cu carnea, cu apă caldă şidetergent de vase IMEDIAT DUPĂUTILIZARE. 6 Clătiţi-le cu apă curată fierbi...
Page 46 - Cantităţi şi perioade de preparare
RO M Â N Ă 4 6 Aplicaţii Salate, legumecrude Salate, legumecrude Preparatepané, gratinate Garnituri,supe, sosuri,mâncărurigratinate Sosuri, pizza,mâncărurigratinate Ornamentări,siropuri,produse depatiserie,budinci, spume Procedură Tăiaţi legumele în bucăţi astfelîncât să intre pe tubul dealimentare....
Page 48 - Reţete; ardei paprika
RO M Â N Ă 4 8 Aplicaţii Salate, budinci,pastă demigdale,cornuri cunucă Salate,mâncare gătită,soté-uri,garnituri Salate,mâncare gătită,soté-uri,garnituri Garnituri,frişcă,preparate pebază deîngheţată Procedură Folosiţi butonul impuls pentruo tocare mai mare. Opriţirepede procesul de tocaredacă nu do...
Page 49 - Prăjitură cu fructe; uscată; Gulaş unguresc
RO M Â N Ă 4 9 Prăjitură cu fructe Ingrediente:- 150 g curmale- 225 g prune- 100 g nuci (50 g migdale/50 g alune)- 50 g struguri- 50 g sultanine (un fel de stafide fără sâmbure)- 200 g făină de secară- 100 g făină de grâu- 120 g zahăr nerafinat- un vârf de cuţit sare- 1 pliculeţ praf de copt- 300 g ...
Page 50 - Colac cu alune; citiţi instrucţiunile de pe ambalaj); Tort de ciocolată
RO M Â N Ă 5 0 prepararea alimentelor cu ajutorul cuţitului.Curăţaţi ardeiul de seminţe şi tăiaţi-l rondelefolosind discul de feliere. Curăţaţi roşia de coajă,scoateţi sâmburii şi tăiaţi-o feliuţe. Căliţi ceapa înulei până se înmoaie. Luaţi-o de pe aragaz şipresăraţi paprika, adăugaţi carnea şi lăsa...
Page 51 - Încălziţi cuptorul la 160
RO M Â N Ă 5 1 Glazură:- 125 ml apă- 300 g zahăr- 250 g ciocolată rasă- frişcă bătută, opţional B Încălziţi cuptorul la 160 c C . Omogenizaţi untul cu zahărul glazurat cu ajutorul cuţitului metalic. Topiţiciocolata şi încorporaţi-o. Adăugaţi gălbenuşurileunul câte unul în compoziţie şi amestecaţi pâ...
Page 52 - caşcaval ras şi ulei de măsline după gust.; Legume şi cartofi soté
RO M Â N Ă 5 2 Ingrediente de presărat peste sos:- măsline, salam, ciuperci, anşoa, mozzarella, ardei, caşcaval ras şi ulei de măsline după gust. B Introduceţi cârligul de frământat în bol. Puneţitoate ingredientele în bolul de mixare şiselecţionaţi viteza maximă (poziţia 2). Frământaţicoca aproxima...
Page 53 - Coaceţi pâinea la aproximativ 225
RO M Â N Ă 5 3 B Scoateţi coca din bol, puneţi-o într-un castronmare, acoperiţi-o cu un prosop umed de bucătărieşi lăsaţi-o să crească la loc cald timp de 20 deminute. După ce a crescut, aplatizaţi coca cumâna, apoi frământaţi-o în formă de minge. B Răsturnaţi din nou coca în castron, acoperiţi-o cu...
Page 54 - Р У С С К И Й; Детали и комплектующие; Включите электроприбор повторно.
Р У С С К И Й 5 4 Детали и комплектующие A Блок электродвигателя B Регулятор скоростиP = импульсный режим0 = Выкл.1 = Минимальная скорость2 = Максимальная скорость C Навинчивающийся колпачок (должен бытьустановлен, для того чтобы можно былопользоваться чашей) D Чаша для обработки продуктов E Держате...
Page 55 - Внимание
Р У С С К И Й 5 5 Внимание ◗ Прежде чем начать пользоватьсяэлектроприбором, внимательно прочитайтенастоящее руководство по эксплуатации иознакомьтесь с иллюстрациями. ◗ Сохраните настоящее руководство поэксплуатации в качестве справочногоматериала. ◗ Прежде чем подключить прибор кэлектросети, убедит...
Page 56 - Как пользоваться электроприбором; Чаша для обработки продуктов
Р У С С К И Й 5 6 ◗ Не рекомендуется размалывать кости, орехиили какие-либо другие твердые продукты. ◗ Запрещается проталкивать мясо вотверстие загрузочного лотка вручную.Пользуйтесь только толкателем. ◗ Прежде чем обрабатывать горячиепродукты, дайте им остыть (максимальнаятемпература - 80 ◗ Время о...
Page 57 - Снимите с ножа защитный колпачок.; Полезные советы; Снимите с чаши крышку.
Р У С С К И Й 5 7 C 1 Снимите с ножа защитный колпачок. Режущие кромки ножа очень острые.Неприкасайтесь к ним! C 2 Установите рамку для ножей-вставок вчашу, а ножи-вставки в рамку,установленную в чашу. 3 Положите в чашу ингредиенты.Предварительно нарежьте крупныекуски продуктов кубиками размеромокол...
Page 58 - Закройте чашу крышкой.
Р У С С К И Й 5 8 3 Закройте чашу крышкой. 4 Поместите ингредиенты в загрузочныйбункер, предварительно нарезав крупныекуски так, чтобы они проходили взагрузочный бункер. C 5 Для получения наилучших результатовзаполняйте загрузочный бункерравномерно. Если вам необходимо измельчить большоеколичество п...
Page 59 - Мясорубка
Р У С С К И Й 5 9 Диск для эмульгирования Вы можете пользоваться диском дляэмульгирования для приготовления майонеза,взбивания сливок и сбивания яичных белков. C 1 Установите диск для эмульгирования надержатель для насадок, расположенныйв чаше. 2 Поместите ингредиенты в чашу изакройте ее крышкой. 3 ...
Page 60 - Перемалывание мяса; Снимите диск для измельчения.
Р У С С К И Й 6 0 C 6 Поворачивайте кольцо с резьбой внаправлении, указанном стрелкой накорпусе ножевого блока, до упора. C 7 Установите загрузочный поддон навертикальный выступ корпуса ножевогоблока. Перемалывание мяса 1 Порежьте мясо кусочками длиной 10 см, толщиной 2 см. 2 Удалите по возможности ...
Page 61 - Очистка; Очистка мясорубки
6 1 Р У С С К И Й Очистка Перед очисткой блока электродвигателвсегда вынимайте вилку сетевого шнура изрозетки электросети. 1 Очищайте блок электродвигателявлажной тканью. Запрещается погружатьблок электродвигателя в воду илипромывать его под струей воды. 2 Каждый раз сразу же после работыпромывайте ...
Page 62 - Гарантия и обслуживание; Функции, принадлежности и операции; Поиск и устранение неисправностей
Р У С С К И Й 6 2 5 Промойте все детали,контактировавшие с мясом, в теплоймыльной воде СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЯСОРУБКИ. 6 Ополосните их в чистой теплой воде иСРАЗУ ЖЕ высушите. ◗ Рекомендуем смазывать ножевой блок идиски для измельчения растительныммаслом. Гарантия и обслуживание По поводу доп...
Page 63 - Объемы продуктов и время обработки
Р У С С К И Й 6 3 Объемы продуктов и время обработки Применениеготовогопродукта Салаты, блюдаиз сырыховощей Салаты, блюдаиз сырыховощей Панированные блюда,блюда,обжаренные всухарях Десерты,украшениекондитерскихизделий Гарниры, супы,соусы, блюда,обжаренные всухарях Описание процедуры Нарежьте овощи н...
Page 66 - Рецепты; порошок карри, паприка
Р У С С К И Й 6 6 Применениеготовогопродукта Украшениеблюд, кремы,мороженое Описание процедуры Доставайте сливки изхолодильниканепосредственно передвзбиванием.Примечание:порция сливок должнасоставлять не менее 125 мл.Для приготовлениятребуется около 20 секунд. Принадлежность/скорость S / 1 Максималь...
Page 67 - Фруктовый пирог; 0 г грецких орехов
Р У С С К И Й 6 7 продуктов. Добавьте в чашу для обработкипищи остальные ингредиенты, приправы иперемешайте ножом. Подавайте наобжаренных ломтиках хлеба. Фруктовый пирог Ингредиенты:- 180 г фиников- 270 г чернослива- 60 г миндаля 60 г грецких орехов - 60 г изюма- 60 г кишмиша- 240 г ржаной муки груб...
Page 68 - В это время очистите и нашинкуйте
Р У С С К И Й 6 8 Гуляш по-венгерски Ингредиенты:- 1 столовая ложка растительного масла- 1 луковица среднего размера- 1 чайная ложка паприки- 400 г свинины или говядины- 1 зеленый перец- 1 помидор- соль- 200 г моркови- 300 г картофеля- семена тмина B Вымойте мясо и нарежьте его кубикамиразмером 2 см...
Page 69 - Нагрейте духовку до 200; Шоколадный кекс; Нагрейте духовку до 160
Р У С С К И Й 6 9 B Нагрейте духовку до 200 c С. В течение 15 секунд замешивайте тесто из молока,дрожжей и сахара с помощью тестомешалки.Добавьте муку, соль, масло и яйцо.Замешивайте тесто в течение еще двухминут. Переложите тесто в отдельнуюемкость, накройте его влажной тканью идайте подняться в те...
Page 70 - картофеля; Пицца; сушеных дрожжей
Р У С С К И Й 7 0 состояния и нанесите его на поверхностькекса. Приготовьте глазурь. Вскипятитеводу, добавьте в нее сахар и шоколад икипятите при слабом нагревании. Постоянноперемешивайте до получения гладкой ипастообразной консистенции. Нанеситеглазурь на кекс и дайте ей остыть.Подавайте кекс со вз...
Page 71 - Нагрейте духовку до температуры 250; Обжаренные овощи и картофель; ложки зерен кукурузы с початка
Р У С С К И Й 7 1 B С помощью металлического ножа измельчителук и чеснок в чаше для перемешивания иобжаривайте их до тех пор, пока они нестанут прозрачными. Добавьте протертыетоматы и зелень и кипятите соус намедленном огне в течение приблизительно10 минут. Приправьте по вкусу солью,перцем и сахаром...
Page 72 - С в течение приблизительно 35 минут
Р У С С К И Й 7 2 B Выньте тесто из чаши, перенесите его вбольшую емкость, накройте влажной тканьюи дайте подняться в теплом месте втечение 20 минут. Поднявшееся тестораскатайте вновь и придайте ему формушара. B Положите тесто обратно в емкость,накройте влажной тканью и дайтеподняться в теплом месте...
Page 73 - Č E S K Y; Díly a příslušenství; Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Č E S K Y 7 3 Díly a příslušenství A Motorová jednotka B Regulace r ychlostiP = Impuls0 = Vypnuto1 = Malá r ychlost2 = Velká r ychlost C Šroubovací uzávěr (musí být nasazen aby bylamísa funkční) D Nádoba na potraviny E Držák nástrojů F Víko nádoby na potraviny G Tubus pro vkládání potravin H Pěchova...
Page 74 - Důležité; Po použití vždy přístroj vypněte.
Č E S K Y 7 4 Důležité ◗ Přečtěte pečlivě následující instrukce asledujte přitom příslušná vyobrazení. ◗ Návod uschovejte pro případná pozdějšínahlédnutí. ◗ Než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zdanapětí ve vaší světelné síti souhlasí s údajemnapětí na typovém štítku přístroje. ◗ Ve spojení ...
Page 75 - Použití přístroje; Nádoba na potraviny; Kovové nože; Sejměte z nožů ochranný kryt.
Č E S K Y 7 5 Použití přístroje Nádoba na potraviny C 1 Nádobu nasaďte na přístroj a otočte jirukojetí ve směru šipky tak daleko ažuslyšíte zaklapnutí. C 2 Na nádobu nasaďte víko.Víko otočte vesměru šipky až uslyšíte zaklapnutí (tovyžaduje trochu síly). Vestavěný bezpečnostní vypínač Motorová jednot...
Page 76 - Praktické rady; Pokud by potraviny ulpěly na nožích:; Vložky; Řezací hrany jsou velmi ostré. Pozor při dotyku!; Na nádobu nasaďte víko.
Č E S K Y 7 6 Praktické rady ◗ Pokud sekáte cibuli, použijte několikrátmžikovou funkci aby nebyla cibule nasekánapříliš jemně. ◗ Pokud sekáte například tvrdé sýry, nenechtepřístroj běžet příliš dlouho. Sýr se totižsekáním nadměrně ohřeje, začne měknout amůže zhrudkovatět. ◗ Nože nepoužívejte pro drc...
Page 77 - Viz tabulku vhodných dob zpracování.; Emulgační kotouč; Olej můžete přilévat otvorem na dně pěchovače.; Mlýnek na maso
Č E S K Y 7 7 Hnětací hák Hnětací hák můžete použít pro zpracovánírůzných těst nebo koláčových směsí. C 1 Na motorovou jednotku upevněte nádobuna hnací hřídel a nasaďte hnětacípříslušenství. 2 Do nádoby vložte přísady na nádobuupevněte víko. Pěchovač zasuňte doplnicího tubusu abyste zabránilivystřik...
Page 78 - Masový mlýnek; Nikdy nepoužívejte zmrzlé maso!; Výroba uzenek; Sejměte mlecí kotouč.
Č E S K Y 7 8 C 2 Vložte hnací hřídel do nožové skříně a toplastickým koncem dopředu. C 3 Nožovou jednotku umístěte na hnacíhřídel. Krájecí břity musí být vpředu. C 4 Na hnací hřídel nasaďte střední nebohrubý mlecí kotouč (podle vašeho přání). Přesvědčte se, že zářezy na kotouči souhlasí sotvor y na...
Page 79 - Přístroj je nyní připraven pro výrobu uzenek.; Použijte rychlostní nastavení 1.; Čištění přístroje; Čištění mlýnku na maso; Vyjměte pěchovač a zásobník.
Č E S K Y 7 9 C 6 Nasaďte plnicí nástavec na nožovou skříň azašroubujte kroužek nožové skříně. Přístroj je nyní připraven pro výrobu uzenek. Praktické rady ◗ Vložte uzenkové střívko na 10 minut dovlažné vody. Pak natáhněte mokré střívko naplnicí nástavec.Vtlačte (okořeněné)zpracované maso do nožové ...
Page 80 - Záruka a servis; Příslušenství a aplikace
8 0 Č E S K Y 5 Všechny díly, které přicházejí do styku amasem, umyjte v horké mýdlové voděIHNED PO POUŽITÍ. 6 Opláchněte tyto díly čistou horkou vodourovněž IHNED. ◗ Doporučujeme namazat nožovou jednotku amlecí kotouč trochou rostlinného oleje. Záruka a servis Pokud byste potřebovali jakoukoli info...
Page 81 - Množství a doba zpracování
Č E S K Y 8 1 Použití Saláty, syrovázelenina Saláty, syrovázelenina Příměs do jídel Zdobení,polévky,omáčky Omáčky, pizzy,fondy. Zdobení,omáčky,cukrovinky,pudinky Postup Zeleninu nakrájejte na kousky,aby se vešly do tubusu. Tubusnaplňte rozkrájenými kousky apři krájení je lehce přitlačujtepěchovačem....
Page 83 - Recepty; sušeného droždí
Č E S K Y 8 3 Recepty Courgett-sendvičová pomazánka Přísady:- 2 courgetty- 3 vařená vejce- 1 malá cibule- 1 lžíce rostlinného oleje- petržel- 2 až 3 lžíce kyselé smetany- citrónová šťáva, tabasco, sůl, pepř, curr y, paprika B Umyjte a osušte courgetty a nastrouhejte jestrouhací vložkou v nádobě pro ...
Page 84 - C pečte asi 40 minut.; Guláš na maďarský způsob; droždí se řiďte pokyny na jeho obalu)
Č E S K Y 8 4 B Nakrájejte pórek krájecí vložkou. Dejte na pánevtrochu oleje a opékejte nakrájený pórek několikminut. Zbytek přísad vložte do mixéru a mixujteaž do krémové konzistence. Přidejte 1 až 2 lžícemouky k zahuštění. B Pečicí plech o průměru 24 cm vymažte tukem ana dno a na strany neneste tě...
Page 85 - Čokoládový koláč; Troubu předehřejte na 160
Č E S K Y 8 5 mokrým hadříkem a nechte asi 20 minut namírně teplém místě kynout. B Lískové ořechy rozsekejte kovovými noži. Smíchejtepřisady pro náplň. Těsto vytvarujte do pravoúhléhotvaru. Posypte ho směsí s lískovými ořechy asrolujte ho. Pak ho nechte asi 20 minut znovukynout. Potřete žloutkem a u...
Page 86 - droždí; Zeleninová a bramborová smaženina; kukuřičného zrna
8 6 Č E S K Y Pizza Přísady pro těsto:- 400 g mouky- 1/2 lžičky soli- 20 g čerstvého droždí nebo 1,5 sáčku sušeného droždí - 2 lžíce stolního oleje- asi 240ml vody (teplé 35 c C) Pro potření pizzy:- 300 ml rajského protlaku- 1 lžička italských bylinek (sušené nebo čerstvé)- 1 cibule- 2 stroužky česn...
Page 88 - M AG YA R; Alkatrészek és tartozékok; Hagyja a készüléket 60 percig hűlni.
M AG YA R 8 8 Alkatrészek és tartozékok A Motoregység B Sebességszabályzó gombP = Impulzus gomb0 = Kikapcsolva1 = Legalacsonyabb sebesség2 = Legnagyobb sebesség C Csavaros fedél (a munkatál tetejére kellhelyezni, annak használatához) D Robotgép munkatál E Eszköztar tó F Robotgép munkatál fedő G Étel...
Page 89 - Fontos; Tartsa távol a készüléket gyermekektől.
M AG YA R 8 9 Fontos ◗ Mielőtt a készüléket használná, olvassa elgondosan a használati útmutatót és nézze megaz ábrákat. ◗ ÷rizze meg a használati útmutatót, hogykésőbb is átolvashassa. ◗ Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülékenfeltüntetett feszültség megfelel-e a helyihálózati feszültségnek. ...
Page 90 - A készülék használata; Robotgép munkatál; Ételadagoló nyílás és nyomórúd; Vegye le a védősapkát a vágóegységről.
M AG YA R 9 0 A készülék használata Robotgép munkatál C 1 Tegye a munkatálat a konyhai robotgépre.A fogantyút a nyíllal jelzett irányba addigfordítsa, amíg kattanást hall. C 2 Tegye a fedőt a munkatálra. Forgassa afedőt a nyíllal jelzett irányba, míg kattanásthall (ehhez szükséges némi erőkifejtés)....
Page 91 - - A munkafolyamat addig folytatódik, míg; Tanácsok; Kapcsolja ki a készüléket.; Betétek; Tegye a fedőt a munkatálra.
M AG YA R 9 1 4 Tegye a nyomórudat az ételadagolónyilásba. C 5 Válassza a legnagyobb sebességfokozatot(2-es fokozat) a sebességszabályzógombbal. - A munkafolyamat addig folytatódik, míg 0 fokozatra kapcsol (kikapcsolva). ◗ Kapcsoljon 1-es fokozatra a sebességcsökkentéséhez. Tanácsok ◗ Ha hagymát apr...
Page 93 - Húsdarálás; Soha ne daráljon fagyasztott húst.
M AG YA R 9 3 A munkafolyamat során többször használja azimpulzus funkciót a megfelelő eredmény eléréseérdekében. Húsdaráló A húsdarálót hús darálásához és kolbásztöltéséhez használhatja. C 1 Szerelje fel a fogaskerék házat a motoregységre. Kattanást fog hallani amikor ezeket a tar tozékokatmegfelel...
Page 94 - Kolbász töltés; Darálja le a húst; A kolbász töltéshez válassza az 1 fokozatot.; Tisztítás
M AG YA R 9 4 Kolbász töltés 1 Darálja le a húst 2 Miután befejezte a hús darálását húzza ki akészülék csatlakozó dugóját a falikonnektorból és vegye le a menetesperemet. 3 Vegye ki a daráló tárcsát 4 Vegye ki a vágókést. ◗ Hagyja a csigatengelyt a vágóházban amikorkolbászt akar tölteni. C 5 Tegye a...
Page 95 - Mosogatógépben NE tisztítsa a tar tozékokat.; Garancia és szerviz
M AG YA R 9 5 A húsdaráló tisztítása. A vágóházban lévo húsmaradékot néhány szeletkenyér ledarálásával eltávolíthatja a készülékbol. 1 A készüléket tisztítás elott kapcsolja ki és afali konnektorból húzza ki a csatlakozódugót. 2 Nyomja le a kioldó kart és a teljesvágóházat fordítsa el a nyíl irányáb...
Page 96 - Hibaelhárítás; Mennyiségek és elkészítési idők
M AG YA R 9 6 Megoldás Fordítsa a munkatálat vagy a fedőjét az óramutató járásirányába kattanásig. Győződjön meg róla, hogy amunkatálon és a fedőn lévő pontok pontosan szembenhelyezkedjenek el. Az automatikus kikapcsoló rendszer valószínűlegkikapcsolta a készüléket, mivel az túlmelegedett1) Kapcsolj...
Page 99 - Receptek; paprika; Gyümölcstorta; élesztő
M AG YA R 9 9 Receptek Cukkini szendvics krém Hozzávalók:- 2 cukkini- 3 főtt tojás- 1 kis hagyma- 1 evőkanál zöldségolaj- petrezselyem- 2-3 evőkanál tejföl- citrom lé, tabasco szósz, só, bors, curr y por, paprika B Mossa és szárítsa meg a cukkiniket és amunkatálba illesztett finom aprító betéttel ap...
Page 100 - és melegen is tálalható.; Magyaros gulyás
M AG YA R 1 0 0 - 500 g tejföl- só, bors, 1-2 evőkanál liszt, ha szükséges B Minden hozzávalót öntsön a munkatálba ésdagassza, míg össze nem áll a tészta. Hagyja atésztát kb. 30 percig kelni. B Szeletelje fel a póréhagymát a szeletelő tárcsával.Tegyen egy kis olajat egy serpenyőbe és néhánypercig sü...
Page 101 - Melegítse a sütőt 200; Csokis sütemény; Melegítse a sütőt 160
M AG YA R 1 0 1 - 100 g puha vaj- 30 g friss élesztő (a porélesztő használatához olvassa el a csomagoláson lévő használatiutasítást) Töltelék:- 250 g felaprított mogyoró- 100 g cukor- 2 csomag vaníliás cukor- 125 ml tejszín B Melegítse a sütőt 200 c C-ra. Keverje össze a tejet, az élesztőt és a cukr...
Page 103 - Zöldséges krumplisült; C-on süsse előmelegített sütőben
M AG YA R 1 0 3 a pizza tetejét, de a széleit hagyja szabadon.Tegye rá a kívánt hozzávalókat, hintse meg reszeltsajttal a pizza tetejét és cseppentsen ráolivaolajat. B Süsse a pizzát 12-15 percig. Zöldséges krumplisült Hozzávalók:- 1 tojás- 50 cc tej- 1 evőkanál liszt- 1 teáskanál koriander- só és b...
Page 104 - S L OV E N S K Y; Súčiastky a príslušenstvo; Odpojte napájací kábel zo siete.
S L OV E N S K Y 1 0 4 Súčiastky a príslušenstvo A Motor (pohonná jednotka) B Ovládanie rýchlostiP = Pulz0 = Vypnuté1 = Najnižšia rýchlosť2 = Najvyššia rýchlosť C Kr yt montážneho otvoru mixéra (musí byťsprávne umiestnený, ak chcete zariadeniepoužiť) D Nádoba na spracovanie potravín E Držiak nástroj...
Page 105 - Dôležité upozornenie; Hneď po použití odpojte zariadenie zo siete.
S L OV E N S K Y 1 0 5 Dôležité upozornenie ◗ Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajtetento návod a pozrite zodpovedajúce obrázky. ◗ Návod na použitie si odložte pre prípad, že honeskôr opäť budete potrebovať. ◗ Pred pripojením zariadenia do sieteskontrolujte, či napätie uvedené na zariadenízo...
Page 106 - Použitie prístroja; Nádoba na spracovanie potravín; Kovové čepele; Odstráňte ochranný kryt z čepelí.
S L OV E N S K Y 1 0 6 Použitie prístroja Nádoba na spracovanie potravín C 1 Nádobu pripojíte ku telu mixéra tak, žepomocou rúčky ju otočíte v smere šípkyaby ste začuli kliknutie. C 2 Položte veko na nádobu. Otočte ním vsmere šípky aby ste začuli kliknutie(budete na to musieť vynaložiť určitú silu)....
Page 107 - Rady; Odmontujte veko nádoby.; Nástavce; Nádobu zakryte vekom.
1 0 7 S L OV E N S K Y Rady ◗ Ak krájate cibuľu, niekoľkokrát použitefunkciu pulzu, aby ste cibuľu nepokrájali prílišnajemno. ◗ Ak chcete postrúhať (tvrdý) syr, nenechajtezariadenie príliš dlho v činnosti. Syr sa prílišzohreje, začne sa taviť a vzniknú hrudky. ◗ Čepele nepoužívajte na strúhanie veľm...
Page 108 - Olej môžete pridávať cez malý otvor v dne piesta.; Mlynček na mäso
S L OV E N S K Y 1 0 8 C 8 Nástavec z nosiča uvoľníte tak, že uchopítenosič do oboch rúk tak, aby jeho zadnáčasť smerovala ku Vám. Palcami stlačtehrany nástavca, aby sa uvoľnil a oddelil odnosiča. Háky na miesenie Príslušenstvo na miesenie môžete použiť namiesenie cesta na chlieb a na miešanie cesta...
Page 109 - Mletie mäsa; Nikdy nepoužívajte mrazené mäso!; Príprava klobás; Odstráňte nástavec na mletie.
1 0 9 S L OV E N S K Y C 3 Zasuňte závitnicu hriadeľa do telamlynčeka plastovou časťou dnu. C 4 Na hriadeľ nasuňte nôž mlynčeka. Ostréhrany noža majú smerovať von. C 5 Potom na hriadeľ nasuňte nástavec nastredné alebo hrubé mletie (podľapožadovanej konzistencie mäsa). Uistite sa, že do vrúbku na nás...
Page 110 - Teraz je zariadenie pripravené na plnenie klobás.; Pri plnení klobás zvoľte rýchlosť 1.; Čistenie; Čistenie mlynčeka na mäso; Odstráňte piest a hrdlo mlynčeka.
S L OV E N S K Y 1 1 0 C 6 Ďalej umiestnite nástavec na plnenie klobása upevnite ho pomocou kruhovej matice. Teraz je zariadenie pripravené na plnenie klobás. Rady ◗ Pred plnením dajte črievka klobás na 10 minútdo vlažnej vody. Potom ich vlhké nasuňte nanástavec na plnenie klobás. (Ochutené) mletémä...
Page 111 - Súčiastky mlynčeka neumývajte v umývačke riadu!; Riešenie problémov
S L OV E N S K Y 1 1 1 4 Odmontujte kruhovú maticu a všetky častiumiestnené v tele mlynčeka. Súčiastky mlynčeka neumývajte v umývačke riadu! 5 Všetky súčiastky, ktoré prišli do styku smäsom, HNEĎ PO POUŽITÍ umyte vhorúcej vode so saponátom. 6 Súčiastky opláchnite čistou horúcou vodoua HNEĎ ich osušt...
Page 112 - Množstvá a trvanie prípravy
S L OV E N S K Y 1 1 2 Použitie Šaláty, surovázelenina Šaláty, surovázelenina Jedlá obalené vstrúhanke,alebostrúhanke sostrúhanýmsyrom (augratin) Zdobenie,polievky,omáčky, jedláobalené vstrúhanke sostrúhanýmsyrom (augratin) Postup Zeleninu pokrájajte na kúsky avložte do dávkovacej trubice.Piestom ic...
Page 114 - kar y korenie, paprika
1 1 4 S L OV E N S K Y 1 1 4 Použitie Rôzne koláče Šaláty, pudingy,orechovýchlieb,mandľovépečivo Šaláty, varenéjedlá, smaženémiešané jedlá,zdobenie Šaláty, varenéjedlá, smaženémiešané jedlá,zdobenie Zdobenie,šlahačka,šlahačka sozmrzlinou Postup Prísady musia mať izbovúteplotu. Miešajte zmäknutémaslo...
Page 115 - Ovocný koláč; kvasníc; Maďarský guláš
S L OV E N S K Y 1 1 5 Ovocný koláč Suroviny:- 150g datlí- 225g sliviek- 100g orechov (50g mandlí/50g vlašských orechov) - 50g hrozienok- 50g veľkých sušených hrozienok- 200g celozrnnej ražnej múky- 100g pšeničnej múky- 100g hnedého cukru- štipka soli- 1 sáčok prášku na pečenie- 300g plnotučného mli...
Page 116 - Venčeky s lieskovými orieškami; prečítajte si pokyny na balení)
S L OV E N S K Y 1 1 6 B Mäso umyte a pokrájajte na kocky veľkosti 2cm.Očistite cibuľu a nakrájajte ju v nádobe naspracovanie potravín pomocou kovových čepelí.Vykrojte jaderník zelenej papriky a nakrájajte juna kolieska pomocou nástavca na krájanieplátkov. Ošúpte rajčinu, odstráňte jej jadierka anak...
Page 118 - - 1 čajová lyžička zmesi talianskych byliniek; Smažená zelenina so zemiakmi; lyžice varenej kukurice
S L OV E N S K Y 1 1 8 - 1 čajová lyžička zmesi talianskych byliniek (sušené, alebo čerstvé) - 1 cibuľa- 2 strúčiky cesnaku- soľ a čierne korenie- cukor Suroviny, ktoré sa uložia na omáčku:- olivy, saláma, ar tičoky, šampiňóny, ančovičky, syr Mozzarella, paprika, strúhaný syr a olivový olejpodľa chu...
Page 120 - У К РА Ї Н С Ь К І Й; Частини та приладдя; Витягніть штепсель з розетки.; Увага
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 2 0 Частини та приладдя A Вузол двигуна B Контроль швидкостіP = Pulse (імпульсний режим)0 = Off (Вимк.)1 = Найнижча швидкість2 = Найвища швидкість C Гвинтовий ковпачок (має встановлюватисядля використання функцій посудиникомбайну) D Чаша E Тримач інструментів F Кришка посудини...
Page 122 - Експлуатація приладу; Чаша; Застосовуйте трубку для подавання; Металевий ніж; Зніміть захисний чохол з ножа.
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 2 2 Експлуатація приладу Чаша C 1 Встановіть посудину на комбайні,повертаючи ручку у напрямку стрілки,поки не почуєте клацання. C 2 Надіньте кришку на посудину.Повертайте кришку в напрямку стрілки,поки не почуєте клацання (для цьогознадобиться деяке зусилля). Вбудований запобі...
Page 123 - - Процес триватиме, поки швидкість не буде; Поради; Зніміть кришку з; Вставки; Ріжучі краї дуже гострі.Не торкайтесь до них!
1 2 3 У К РА Ї Н С Ь К І Й 4 Встановіть штовхач у трубку дляподавання продуктів. C 5 Виберіть максимальну швидкість(положення 2) перемикачем швидкості. - Процес триватиме, поки швидкість не буде встановлено на 0 (Вимк.). ◗ Встановіть перемикач у положення 1, щобзменшити швидкість. Поради ◗ Коли Ви н...
Page 124 - Дивіться час приготування продуктів у таблиці.; Дисковий емульгатор
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 2 4 C 7 Несильно натискайте штовхачем напродукти у трубку для подаванняпродуктів. ◗ Якщо Ви здрібнюєте м'які овочі абофрукти, Ви можете зменшити швидкість до1, щоб запобігти перетворенню овочів тафруктів на пюре. C 8 Щоб зняти вставку з тримача вставок,візьміть тримач у руки і...
Page 125 - Ніколи не використовуйте заморожене м'ясо!
1 2 5 У К РА Ї Н С Ь К І Й М'ясорубка М'ясорубку можна використовувати дляперемелювання м'яса та виготовлення сосисок. C 1 Приєднайте привідний вузол до вузладвигуна. Ви почуєте клацання, коли вузли з'єднаютьсяправильно. C 2 Пpиєднaите корпуc iз нoжeм дo вузпaдвигуна. C 3 Уставте гвинт у ріжучий вуз...
Page 126 - Приготування сосисок; Зніміть перемелюючий диск.
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 2 6 ◗ Для татарського біфштекса перемелюйтем'ясо середнім диском двічі. Приготування сосисок 1 Перемеліть м'ясо. 2 Вимкніть пристрій, зніміть гвинтовекільце після закінчення перемелювання. 3 Зніміть перемелюючий диск. 4 Зніміть ріжучий вузол. ◗ Залишайте гвинт у ріжучому вузлі...
Page 127 - Зніміть штовхач та приймальник.; Гарантія та обслуговування
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 2 7 C ◗ Накручуйте залишок шнуру на котушкуззаду пристрою. Чищення м'ясорубки М'ясо, що залишається поза ріжучим вузлом,можна зняти знизу пристрою, пропустившискибку хліба через ріжучий вузол. 1 Перед тим, як чистити пристрій, вимкнітьйого та витягніть шнур із розетки. 2 Натис...
Page 128 - Приладдя та застосування; Усунення неполадок; Кількість та час приготування
Приладдя та застосування У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 2 8 Вирішення Поверніть чашу або кришку за годинниковоюстрілкою до клацання.Переконайтеся, що позначкана Ймовірно, запобіжна система відключення розірвалаживлення пристрою внаслідок перегріву.1) Вимкнітьпристрій (положення 0).2) Від'єднайте пристрій ві...
Page 131 - Рецепти; паприка; Фруктовий пиріг; непросіяного пшеничного борошна)
1 3 1 У К РА Ї Н С Ь К І Й Рецепти Кабачкове масло для бутербродів Складові:- 2 кабачки- 3 варених яйця- 1 маленька цибулина- 1 ст.ложка олії- петрушка- 2-3 ст.ложки сметани- лимонний сік, гострий соус, сіль, перець, кері, паприка B Помийте та висушіть кабачки, наріжте їхтонкими скибками, покладіть ...
Page 132 - потрібно; Угорський гуляш
1 3 2 У К РА Ї Н С Ь К І Й - 500 г цибулі (порей)- олія- 4 яйця- 500 г сметани- сіль, перець, 1-2 ст.ложки борошна, якщо потрібно B Покладіть усі складові у чашу та замішуйтедо однорідного тіста. Дайте тіступіднятися протягом близько 30 хвилин. B Наріжте цибулю (порей) вставкою длянарізання. Налийте...
Page 133 - Кільця з фундуком; прочитайте інструкції на пакеті); Шоколадний торт; Нагрійте духовку до 160
1 3 3 У К РА Ї Н С Ь К І Й Кільця з фундуком Складові тіста:- 500 г просіяного борошна- 75 г цукру- 1 ст.ложка сіль- 1 яйце- 250 мл молока (при 35 c C) - 100 г м'якого масла- 30 г свіжих дріжджів (для сухих дріжджів - прочитайте інструкції на пакеті) Начинка:- 250 г здрібненого фундука- 100 г цукру-...
Page 134 - Піцца; дріжджів
1 3 4 У К РА Ї Н С Ь К І Й наполовину, змастіть одну половинуабрикосовим джемом та складіть двіполовини знову. Нагрійте залишок джему доутворення сиропу, полийте ним верхівкуторта. Приготування глазурі. Закип'ятітьводу, додайте цукру та шоколаду, кип'ятітьна повільному вогні. Перемішуйте постійно,по...
Page 135 - Смажені овочі з картоплею; кукурудзи зі стержня
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 3 5 сковороді, поки вони не стануть прозорими.Додайте пропущені через сито томати тазелень, кип'ятіть приблизно 10 хвилин.Приправте сіллю, перцем та цукром засмаком. Дайте соусу охолонути. B Нагрійте піч до 250 c C B Розкачайте тісто на посипаному борошномстолі та зробіть з нь...
Page 136 - Печіть хліб при температурі 225
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 3 6 підніметься, розкачайте його, а потімскатайте у кульку. B Покладіть тісто знову до чаши, накрийтевологою серветкою та залишіть на 20хвилин, щоб тісто піднялося. Розкачайте іскатайте тісто знову. B Покладіть тісто на змащений лист, дайтетісту піднятися протягом приблизно 45...