Page 6 - E N G L I S H; Parts and accessories; Lid of food processing bowl; Introduction; Pull the mains plug out of the socket.
E N G L I S H 6 Parts and accessories A) Motor unitB) Speed control P= Pulse0 = Off1 = Lowest speed2 = Highest speed C) Screw cap (must be placed to use bowl functions) D) Food processing bowlE) Tool holderF) Blender jarG) Lid of blender jarH) Peg of lid (activates and deactivates the safety switch)...
Page 7 - Important; Unplug the appliance immediately after use.
E N G L I S H 7 Important ◗ Read these instructions for use carefully andlook at the illustrations before using theappliance. ◗ Keep these instructions for use for futurereference. ◗ Check if the voltage indicated on theappliance corresponds to the local mainsvoltage before you connect the appliance...
Page 8 - Using the appliance; Food processing bowl; Feed tube and pusher
E N G L I S H 8 ◗ For application times, please refer to thetables further in these instructions for use. ◗ Unplug the appliance immediately after use. Note that it is not possible to use thebowlfunctions when the blender is attached. Using the appliance Food processing bowl C 1 Mount the bowl on th...
Page 9 - - The process will continue until switched to; Tips; Inserts
E N G L I S H 9 4 Put the pusher in the feed tube. C 5 Select the maximum speed (position 2) onthe speed control. - The process will continue until switched to position 0 (off). ◗ Switch to position 1 to decrease the speed. Tips ◗ If you chop onions, use the pulse functionseveral times to prevent th...
Page 10 - Put the ingredients in the blender jar.
E N G L I S H 1 0 C 7 Press the pusher lightly onto theingredients in the feed tube. ◗ If you are shredding soft vegetables or fruits,you can decrease the speed to position 1, toprevent the shredded vegetables and fruitsfrom turning into puree. C 8 To remove the insert from the insertholder, take th...
Page 11 - If ingredients stick to the wall of the blender jar :
E N G L I S H 1 1 C 5 Always connect the safety cover onto theblender lid before you start processing. C 6 Select the maximum speed (position 2).The appliance will continue to run at thisspeed until switched to position 0 (off). See the table for the appropriate processingtimes. Tips C ◗ Pour the li...
Page 12 - Emulsifying disc
E N G L I S H 1 2 Citrus press The citrus press can be used for all kinds of citrusfruit. C 1 Put the bowl on the motor unit and placethe sieve on the bowl. C 2 Turn the sieve in the direction of thearrow until the peg of the safety locksnaps home in the motor unit. C 3 Place the cone on the sieve b...
Page 13 - Cleaning; Blender quick-clean operation
1 3 E N G L I S H ◗ All the ingredients for making mayonnaisemust be at room temperature. Oil can be added through the small hole in thebottom of the pusher. ◗ If you are going to whip cream, the creammust be taken straight from the refrigerator.Please observe the preparation time in thetable. Cream...
Page 14 - Storage; MicroStore; Troubleshooting guide; Accessories and applications
E N G L I S H 1 4 Storage MicroStore C ◗ Put the accessories (blade, insert holder) onthe tool holder and store them in the bowl.Always end up with the insert holder. Guarantee & service If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or conta...
Page 15 - Quantities and preparation times
E N G L I S H 1 5 Applications Salads, rawvegetables Salads, rawvegetables Pancakes,waffles Breadcrumbeddishes, augratin dishes Deser ts,toppings Garnishing,soups, sauces,au gratindishes Procedure Cut the vegetables into piecesthat fit into the tube. Fill thetube with the pieces and slicethem while ...
Page 17 - Recipes
E N G L I S H 1 7 Applications Milkshakes Various cakes. Salads,puddings, nutbread, almondpaste Salad, cookedfood, stir-fries,garnishing Salad, cookedfood, stir-fries,garnishing Soups, sauces Garnishing,cream, ice-creammixtures Procedure Puree the fruit (e.g. bananas,strawberries) with sugar, milkan...
Page 18 - Fruit cake; be ser ved warm or cold.; Hungarian-style goulash
E N G L I S H 1 8 Fruit cake Ingredients:- 180 g dates- 270 g prunes- 60 g almonds 60 g walnut - 60 g raisins- 60 g sultanas- 240 g r ye full grain flour- 120 g wheat flour- 120 g brown cr ystal sugar- pinch of salt- 1 sachet baking powder- 360 g butter milk B Put the metal blade into the bowl. Put ...
Page 19 - Strawberry tart; C. Cream margarine and sugar; Fresh fruit milkshake
E N G L I S H 1 9 Fr y the chopped onion in the oil until soft. Removefrom the heat and sprinkle the paprika over theonion, add the meat and fr y over a high heat for afew minutes while stirring constantly. Add thegreen pepper, the tomato and salt to taste, coverthe pan and braise in its own juice o...
Page 20 - Hazelnut Bread Ring; instructions on the package); Chocolate cake; C. Cream butter with icing
E N G L I S H 2 0 B Peel the bananas or rinse the strawberries. Cutfruit into smaller pieces. Put all the ingredients inthe blender jar. Blend until smooth. B You can use fruit of your choice to make yourfavourite fresh fruit milkshake. Hazelnut Bread Ring Ingredients dough:- 500 g sieved flour- 75 ...
Page 21 - Pizza
2 1 E N G L I S H The first 15 minutes the oven door should be keptslightly ajar. B Allow the cake to cool for a while in the baking tin(24 cm), then turn it onto a wire rack to coolfurther. Cut the cake horizontally in half, spreadone half with apricot jam and put the two halvestogether again. Heat...
Page 22 - Bake the pizzas for 12 to 15 minutes.; Vegetable and potato fry; cob
E N G L I S H 2 2 until they are transparent. Add the sievedtomatoes and the herbs and simmer for about 10 minutes. Season to taste with salt, pepper andsugar. Allow the sauce to cool down. B Heat the oven to 250 c C. B Roll the dough out on a floured worktop andmake two round shapes. Place the doug...
Page 23 - P O L S K I; Części i akcesoria; było używać miski malaksera); Wstęp; Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego.
P O L S K I 2 3 Części i akcesoria A) Część silnikowaB) Regulator obrotów P = praca pulsacyjna0 = wyłączone1 = najniższe obroty2 = najwyższe obroty C) Nakrętka (musi być zamontowana, by można było używać miski malaksera) D) Miska malakseraE) Uchwyt na akcesoriaF) BlenderG) Pokr ywka blenderaH) Bolec...
Page 24 - Ważne; Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
P O L S K I 2 4 Ważne ◗ Przed pierwszym użyciem urządzeniaprzeczytaj instrukcję obsługi i zapoznaj się zponiższymi rysunkami. ◗ Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. ◗ Zanim podłączysz urządzenie, sprawdź, czynapięcie wskazane na urządzeniu odpowiadalokalnemu napięciu sieciowemu. ◗ Nigdy nie używaj ...
Page 25 - Użycie urządzenia; Miska malaksera
P O L S K I 2 5 ◗ Nigdy nie zanurzaj części silnikowejurządzenia w wodzie ani innym płynie. Niespłukuj jej bieżącą wodą. Do czyszczeniaczęści silnikowej używaj wyłącznie wilgotnejściereczki. ◗ Przed każdym użyciem zdejmuj z ostrzaosłonkę zabezpieczającą. ◗ Odczekaj, aż gorące składniki ostygną, zani...
Page 26 - Zdejmij osłonkę zabezpieczającą z ostrza.; Porady; Zdejmij pokrywkę z miski.; Wkładki
P O L S K I 2 6 Lej wsypowy i popychacz C 1 Lej wsypowy służy do dodawania płynnychi stałych składników. Do przepychaniastałych składników przez lej wsypowy służypopychacz. C 2 Można także używać popychacza jakozatyczki w celu zapobieżenia wypadaniuproduktów z leja. Metalowe ostrze ◗ Metalowe ostrze...
Page 27 - Krawędzie tnące są bardzo ostre. Nie dotykaj ich!; Mieszak
P O L S K I 2 7 C 1 Umieść wybraną wkładkę w uchwycieprzed zamocowaniem jej na uchwycie naakcesoria. Krawędzie tnące są bardzo ostre. Nie dotykaj ich! C 2 Umieść uchwyt wkładki w uchwycie naakcesoria, który znajduje się w misce. 3 Załóż pokrywkę na miskę. 4 Włóż składniki do leja wsypowego.Wcześniej...
Page 28 - naleśniki lub majonezu.; Jeśli składniki przykleją się do ścianek blendera:
P O L S K I 2 8 - Miksowania miękkich składników, np. ciasta na naleśniki lub majonezu. - Ucierania gotowanych składników, np. potrawy dla niemowląt. ◗ Urządzenie może być używane z blenderemlub bez blendera zamontowanego na częścisilnikowej. Jeśli nie używasz blendera,urządzenie nie będzie działało...
Page 29 - Na sitko wciśnij lekko stożek.; Tarcza emulgująca
P O L S K I 2 9 Nigdy nie zdejmuj pokr ywki, gdy urządzeniejeszcze działa. 3 Usuń składniki ze ścianek blendera zapomocą łopatki. Nie zbliżaj łopatki do ostrzy - zachowaj conajmniej 2 cm odległości. ◗ Jeśli nie jesteś zadowolona/y z efektów,kilkakrotnie uruchom urządzenie na krótko,przestawiając pok...
Page 31 - Odłącz blender i wypłucz czystą wodą.; Przechowywanie; Gwarancja i serwis; Co robić w razie problemów; Akcesoria i proces obróbki
P O L S K I 3 1 Szybkie mycie blendera C 1 Wlej letnią wodę (nie więcej niż 0,5 litra)wraz z płynem do mycia naczyń dodzbanka blendera. 2 Zamknij pokrywkę. C 3 Uruchom urządzenie na kilka minut,ustawiając pokrętło na pozycję pracypulsacyjnej. Urządzenie zatrzyma się, gdyprzestawisz regulator na pozy...
Page 32 - Ilości produktów i czas obróbki
P O L S K I 3 2 Zastosowanie Sałatki, surówki Sałatki, surówki Naleśniki,gofr y Potrawyobtaczanebułką tar tą,zapiekanki Deser y,polewy Postępowanie Potnij warzywa na kawałki,które mieszczą się do leja.Wypełnij nimi cały lej i tnijwarzywa, delikatnie popychającje popychaczem. Potnij warzywa na kawałk...
Page 35 - Przepisy; curr y, mielona papr yka; Ciasto z owocami; suszonych
P O L S K I 3 5 Przepisy Kanapkowa pasta z cukinii Składniki:- 2 cukinie- 3 gotowane jajka- 1 mała cebula- 1 łyżka stołowa oleju roślinnego- pietruszka- 2-3 łyżki stołowe kwaśnej śmietany- sok z cytr yny, sos tabasco, sól, pieprz, proszek curr y, mielona papr yka B Cukinię umyj i wysusz, a następnie...
Page 36 - mąki; Gulasz po węgiersku
P O L S K I 3 6 - sól, pieprz, w zależności od potrzeb 1-2 lyżki mąki B Wrzuć wszystkie składniki do miski i wyrabiaj dochwili, gdy osiągną kosystencję ciasta. Pozostaw jena pół godziny do wyrośnięcia. B Potnij pora za pomocą nakładki tnącej na plastr y.Do rondla wlej nieco oleju i przez kilka minut...
Page 37 - Rozgrzej piekarnik do 180; Koktajl mleczny ze świeżych owoców; Nagrzej piekarnik do 200
P O L S K I 3 7 - 400 g serka śmietankowego- 500 g truskawek Polewa:- 500 g truskawek- 250 ml wody- 120 g cukru- 60 g skrobi kukur ydzianej Przystrojenie:- 250 g śmietany B Rozgrzej piekarnik do 180 c C . Utrzyj margar ynę i cukier w misce za pomocą metalowego ostrza. B Wmieszaj żółtka, połącz z mąk...
Page 38 - Ciasto czekoladowe; Rozgrzej piekarnik do temperatur y 160
P O L S K I 3 8 wykorzystując końcówkę do wyrabiania ciasta.Dodaj mąkę, sól, masło i jajko. Wyrabiaj ciastoprzez 2 minuty. Przełóż ciasto do innej miski,przykr yj wilgotną ścierką i postaw na 20 minut wciepłym miejscu, by wyrosło. B Posiekaj orzechy laskowe, używając metalowegoostrza. Wymieszaj skła...
Page 39 - Placki warzywno-ziemniaczane
P O L S K I 3 9 - 2 łyżki stołowe bitej śmietany- curr y- sól- pieprz- gałka muszkatołowa B Rozdrobnij ser. Utrzyj brokuły z gotowanymiziemniakami i odrobiną wywaru z gotowaniabrokułów. Przelej masę brokułową, pozostaływywar oraz kostki rosołowe do pojemnika zpodziałką i dopełnij go do objętości 750...
Page 40 - otrąb
P O L S K I 4 0 - 150 g selera- 50 g ziaren słonecznika lub 2 łyżki stołowe otrąb - olej do smażenia B Przy użyciu metalowego ostrza wymieszaj jajko,mleko, mąkę, kolendrę, a także sól i pieprz. B Rozdrobnij za pomocą nakładki grubo ścierającejobrane ziemnaki, oskrobaną marchew i umytyseler, a następ...
Page 41 - RO M Â N Ă; Componente şi accesorii; C) Dop filetat (trebuie poziţionat pentru a putea; Introducere; Scoateţi ştecherul din priză.
RO M Â N Ă 4 1 Componente şi accesorii A) Bloc motorB) Reglaj viteză P = Impuls0 = Oprire1 = Viteză minimă2 = Viteză maximă C) Dop filetat (trebuie poziţionat pentru a putea folosi funcţiile bolului) D) Bol pentru prepararea alimentelorE) Ax centralF) Vas blenderG) Capac pentru vas blenderH) Ştift c...
Page 42 - Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
RO M Â N Ă 4 2 Important ◗ Citiţi instrucţiunile de folosire cu atenţie şiconsultaţi ilustraţiile înainte de utilizareaaparatului. ◗ Păstraţi instrucţiunile pentru consultăriulterioare. ◗ Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparatcorespunde tensiunii locale înainte de aconecta aparatul. ◗ Nu folos...
Page 43 - Utilizarea aparatului; Bol pentru prepararea alimentelor; Tub de alimentare şi dispozitiv de împingere; Îndepărtaţi învelişul protector de pe cuţit.
RO M Â N Ă 4 3 ◗ Pentru durata aplicaţiilor, consultaţi tabelul demai jos din acest manual de utilizare. ◗ Scoateţi aparatul din priză imediat dupăutilizare. Nu uitaţi că nu puteţi folosi funcţiile bolului dacblenderul este montat. Utilizarea aparatului Bol pentru prepararea alimentelor C 1 Montaţi ...
Page 44 - - Operaţia va continua până comutaţi pe poziţia; Sugestii; Scoateţi capacul de pe bol.; Discuri; Puneţi capacul peste bol.
RO M Â N Ă 4 4 C 5 Selecţionaţi viteza maximă (poziţia 2) areglajului vitezelor. - Operaţia va continua până comutaţi pe poziţia 0 (oprire). ◗ Comutaţi pe poziţia 1 pentru a micşora viteza. Sugestii ◗ Dacă tocaţi ceapă, folosiţi funcţia impulspentru a preveni tocarea prea măruntă. ◗ Nu lăsaţi aparat...
Page 45 - - Mixarea ingredientelor moi, cum ar fi aluatul de
RO M Â N Ă 4 5 C 7 Împingeţi uşor ingredientele cu dispozitivulde împingere pe tubul de umplere. ◗ Dacă radeţi legume sau fructe moi, puteţimicşora viteza pe poziţia 1 pentru a evitatransformarea legumelor sau a fructelor raseîn piure. C 8 Pentru a scoate discul de pe portdisc, luaţiportdiscul în mâ...
Page 46 - Dacă se lipesc ingredientele de vasul blenderului:; Presă de citrice
RO M Â N Ă 4 6 C 5 Montaţi întotdeauna dispozitivul desiguranţă pe capacul blenderului înainte dea începe prepararea. C 6 Selecţionaţi viteza maximă (poziţia 2).Aparatul va continua să funcţioneze laaceastă viteză până ce comutaţi pe 0. Consultaţi tabelul pentru a vedea perioadele depreparare recoma...
Page 47 - Disc de emulsionare
RO M Â N Ă 4 7 C 2 Înşurubaţi sita în direcţia săgeţii până ceştiftul dispozitivului de siguranţă se fixeazăpe blocul motor. C 3 Poziţionaţi conul pe sită, apăsându-l uşor. C 4 Selecţionaţi viteza minimă (poziţia 1). Aparatul porneşte şi se opreşte când comutaţi pepoziţia 0 (oprire). C 5 Presaţi o j...
Page 48 - Curăţare; Operaţia de curăţare rapidă a blenderului; Depozitare; MicroDepozitare
RO M Â N Ă 4 8 Curăţare Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte dea începe curăţarea blocului motor. 1 Curăţaţi blocul motor cu o cârpă umedă.Nu introduceţi blocul motor în apă şi nicinu-l clătiţi. 2 Curăţaţi întotdeauna componentele careau venit în contact cu alimentele cu apăcaldă şi deter...
Page 49 - Garanţie şi service; Ghid de depanare; Accesorii şi aplicaţii
RO M Â N Ă 4 9 Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi altenelămuriri, vizitaţi-ne pe site-ul web Philips lawww.philips.com sau contactaţi Depar tamentulClienţi Philips din ţara dumneavoastră (veţi găsinumărul de telefon în garanţia internaţională).Dacă nu există un astfel de c...
Page 50 - Cantităţi şi perioade de preparare
RO M Â N Ă 5 0 Aplicaţii Salate, legumecrude Salate, legumecrude Clătite, gaufre Preparatepané, gratinate Deser turi,topinguri Garnituri,supe, sosuri,mâncărurigratinate Procedură Tăiaţi legumele în bucăţi astfelîncât să intre pe tubul dealimentare. Umpleţi tubul şiradeţi în timp ce apăsaţi uşordispo...
Page 52 - Reţete; ardei paprika
RO M Â N Ă 5 2 Aplicaţii Supe, sosuri Garnituri,frişcă,preparate pebază deîngheţată Procedură Folosiţi legume fier te. Folosiţi smântână proaspătscoasă din frigider. Notă: folosiţicel puţin 125ml de smântână.Frişca bătută este gata dupăaprox. 20 de secunde. Accesoriu/viteză D / 2 S / 1 Cantitatemax....
Page 53 - Prăjitură cu fructe; uscată; Gulaş unguresc
RO M Â N Ă 5 3 Prăjitură cu fructe Ingrediente:- 150 g curmale- 225 g prune- 100 g nuci (50 g migdale/50 g alune)- 50 g struguri- 50 g sultanine (un fel de stafide fără sâmbure)- 200 g făină de secară- 100 g făină de grâu- 120 g zahăr nerafinat- un vârf de cuţit sare- 1 pliculeţ praf de copt- 300 g ...
Page 54 - Tartă cu căpşuni; Încălziţi cuptorul la 180; Shake de fructe proaspete
RO M Â N Ă 5 4 prepararea alimentelor cu ajutorul cuţitului.Curăţaţi ardeiul de seminţe şi tăiaţi-l rondelefolosind discul de feliere. Curăţaţi roşia de coajă,scoateţi sâmburii şi tăiaţi-o feliuţe. Căliţi ceapa înulei până se înmoaie. Luaţi-o de pe aragaz şipresăraţi paprika, adăugaţi carnea şi lăsa...
Page 55 - Colac cu alune; citiţi instrucţiunile de pe ambalaj); Tort de ciocolată; Încălziţi cuptorul la 160
RO M Â N Ă 5 5 - 50g îngheţată de vanilie- zahăr tos după gust B Cojiţi bananele şi spălaţi căpşunile. Tăiaţi fructeleîn bucăţi mici. Puneţi toate ingredientele în vasulblenderului. Amestecaţi până ce se omogenizeazăcompoziţia. B Puteţi folosi orice fructe doriţi pentru a vă preparashake-ul dumneavo...
Page 56 - cuptorului întredeschisă primele 15 minute.
RO M Â N Ă 5 6 cuţitului albuşul cu zahărul tos până se întăreştespuma de albuş. Adăugaţi spuma de albuş pestecremă încorporând-o treptat. Încorporaţi apoi făinacu o spatulă. Puneţi aluatul într-o tavă unsă cuunt. Lăsaţi-o la copt o oră la 160 c C . Lăsaţi uşa cuptorului întredeschisă primele 15 min...
Page 57 - Încălziţi cuptorul la 250; Legume şi cartofi soté
RO M Â N Ă 5 7 acoperiţi-o cu o cârpă umedă şi lăsaţi-o la crescuttimp de 30 de minute. B Tocaţi ceapa şi usturoiul cu cuţitul metalic în bolulde preparare, apoi căliţi ceapa într-o tigaie.Adăugaţi roşiile şi verdeaţa, şi lăsaţi să fiarbă lafoc mic timp de 10 minute. Condimentaţi dupăgust cu sare, p...
Page 58 - Coaceţi pâinea la aproximativ 225
RO M Â N Ă 5 8 B Întindeţi coca într-o tavă unsă, şi lăsaţi-o la crescutîncă 45 de minute. Coaceţi pâinea în partea dejos a cuptorului încins. B Coaceţi pâinea la aproximativ 225 c C în partea de jos a cuptorului încins timp de 35 de minute.
Page 59 - Р У С С К И Й; Детали и комплектующие; аварийный выключатель); Введение; Включите электроприбор повторно.
Р У С С К И Й 5 9 Детали и комплектующие А) Блок электродвигателяB) Регулятор скорости P = импульсный режим0 = Выкл.1 = Минимальная скорость2 = Максимальная скорость C) Навинчивающийся колпачок (должен быть установлен, для того чтобы можно былопользоваться чашей) D) Чаша для обработки продуктовE) Де...
Page 60 - Внимание
Р У С С К И Й 6 0 Внимание ◗ Прежде чем начать пользоватьсяэлектроприбором, внимательно прочитайтенастоящее руководство по эксплуатации иознакомьтесь с иллюстрациями. ◗ Сохраните настоящее руководство поэксплуатации в качестве справочногоматериала. ◗ Прежде чем подключить прибор кэлектросети, убедит...
Page 61 - Как пользоваться электроприбором; Чаша для обработки продуктов
Р У С С К И Й 6 1 ◗ Прежде чем снять крышку сэлектроприбора, подождите до полнойостановки движущихся деталей. ◗ Вы сможете снять навинчивающийсяколпачок только в том случае, когда крышкане установлена на чашу или когда чашкавместе с крышкой сняты с электроприбора. ◗ Запрещается погружать блокэлектро...
Page 62 - Снимите с ножа защитный колпачок.; Полезные советы; Снимите с чаши крышку.
Р У С С К И Й 6 2 Загрузочный бункер и толкатель C 1 Для добавления жидких и/или твердыхингредиентов используйте загрузочныйбункер. Для продвижения твердыхингредиентов вниз по загрузочномубункеру пользуйтесь толкателем. C 2 Вы можете также воспользоватьсятолкателем для того, чтобы закрытьзагрузочный...
Page 64 - - Приготовления пюре из отварных
Р У С С К И Й 6 4 C 8 Для того, чтобы извлечь нож-вставку израмки, возьмите рамку для ножей-вставок в руки так, чтобы ее заднееребро было направлено в вашу сторону.Нажмите на края ножа-вставкибольшими пальцами, и он выпадет израмки. Насадка-тестомешалка Насадка-тестомешалка может использоватьсядля з...
Page 66 - Диск для эмульгирования
Р У С С К И Й 6 6 также перемешать ингредиенты лопаткой(при выключенном электроприборе) илиотлить часть содержимого и обработатьменьшую порцию. ◗ В некоторых случаях ингредиенты легчеперемешать, если добавить к ним немногожидкости, например, лимонного сока, присмешивании фруктов. Соковыжималка для ц...
Page 68 - Хранение; Хранение мелких принадлежностей; Гарантия и обслуживание; Функции, принадлежности и операции
Р У С С К И Й 6 8 Быстрая очистка блендера C 1 Налейте в кувшин блендера теплую воду(не более 0,5 л) и немного моющегосредства. 2 Закройте крышку. C 3 Переведя переключатель в положениеимпульсного режима, дайтеэлектроприбору поработать некотороевремя. Когда вы переведетепереключатель в положение 0 (...
Page 69 - Поиск и устранение неисправностей; Объемы продуктов и время обработки
Р У С С К И Й 6 9 Решение Поверните чашу/или крышку по часовой стрелке дощелчка. Убедитесь в том, что отметки на чаше икрышке расположены точно друг против друга. По-видимому, автоматическое устройствозащитного отключения отключило прибор от сетивследствие перегрева электроприбора. 1) Выключитеэлект...
Page 73 - Рецепты; порошок карри, паприка
1 9 7 3 Р У С С К И Й Применениеготовогопродукта Супы, соусы Украшениеблюд, кремы,мороженое Описание процедуры Используйте вареные овощи Доставайте сливки изхолодильниканепосредственно передвзбиванием. Примечание:порция сливок должнасоставлять не менее 125 мл.Для приготовлениятребуется около 20 секу...
Page 74 - Фруктовый пирог; 0 г грецких орехов
Р У С С К И Й 7 4 продуктов. Добавьте в чашу для обработкипищи остальные ингредиенты, приправы иперемешайте ножом. Подавайте наобжаренных ломтиках хлеба. Фруктовый пирог Ингредиенты:- 180 г фиников- 270 г чернослива- 60 г миндаля 60 г грецких орехов - 60 г изюма- 60 г кишмиша- 240 г ржаной муки груб...
Page 75 - В это время очистите и нашинкуйте; Клубничный пирог
Р У С С К И Й 7 5 Гуляш по-венгерски Ингредиенты:- 1 столовая ложка растительного масла- 1 луковица среднего размера- 1 чайная ложка паприки- 400 г свинины или говядины- 1 зеленый перец- 1 помидор- соль- 200 г моркови- 300 г картофеля- семена тмина B Вымойте мясо и нарежьте его кубикамиразмером 2 см...
Page 76 - Нагрейте духовку до 180
Р У С С К И Й 7 6 Украшение:- 250 г сливок B Нагрейте духовку до 180 c C . С помощью металлического ножа взбейте крем измаргарина и сахара. B Добавьте при перемешивании яичныйжелток, затем муку и кокосовые хлопья.Положите тесто на противень, сделайтевитые края и наколите пирог вилкой.Выпекайте в теч...
Page 77 - Нагрейте духовку до 200; Шоколадный кекс; - 140 г пшеничной муки
Р У С С К И Й 7 7 - 125 мл сливок B Нагрейте духовку до 200 c С. В течение 15 секунд замешивайте тесто из молока,дрожжей и сахара с помощью тестомешалки.Добавьте муку, соль, масло и яйцо.Замешивайте тесто в течение еще двухминут. Переложите тесто в отдельнуюемкость, накройте его влажной тканью идайт...
Page 78 - картофеля; Пицца; сушеных дрожжей
Р У С С К И Й 7 8 намажьте на одну из них абрикосовый джеми снова сложите половины вместе. Нагрейтеоставшийся джем до сиропообразногосостояния и нанесите его на поверхностькекса. Приготовьте глазурь. Вскипятитеводу, добавьте в нее сахар и шоколад икипятите при слабом нагревании. Постоянноперемешивай...
Page 79 - Нагрейте духовку до температуры 250; Обжаренные овощи и картофель; ложки зерен кукурузы с початка
Р У С С К И Й 7 9 Переложите тесто в другую емкость,накройте ее влажной тканью и дайтеподняться в течение приблизительно 30 минут. B С помощью металлического ножа измельчителук и чеснок в чаше для перемешивания иобжаривайте их до тех пор, пока они нестанут прозрачными. Добавьте протертыетоматы и зел...
Page 80 - С в течение приблизительно 35 минут
Р У С С К И Й 8 0 указанном стрелкой, до щелчка. Выберитемаксимальную скорость (положение 2) иперемешайте тесто (максимальное время, втечение которого может выполнятьсязамешивание, см. в разделе «Объемыпродуктов и время обработки». B Выньте тесто из чаши, перенесите его вбольшую емкость, накройте вл...
Page 81 - Č E S K Y; Díly a příslušenství; C) Šroubovací uzávěr (musí být nasazen aby byla; Úvod; Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.; Důležité
Č E S K Y 8 1 Díly a příslušenství A) Motorová jednotkaB) Regulace r ychlosti P= Impuls0= Vypnuto1= Malá r ychlost2= Velká r ychlost C) Šroubovací uzávěr (musí být nasazen aby byla mísa funkční) D) Nádoba na potravinyE) Držák nástrojůF) Sklenice na mixováníG) Víko sklenice na mixováníH) Kolík víka (...
Page 82 - Po použití vždy přístroj vypněte.
Č E S K Y 8 2 ◗ Než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zdanapětí ve vaší světelné síti souhlasí s údajemnapětí na typovém štítku přístroje. ◗ S přístrojem nikdy nepoužívejte cizí doplňky,pokud nebyly výslovně doporučeny firmouPhilips. Kromě případné poruchy by tozpůsobilo i ztrátu záručních ná...
Page 83 - Použití přístroje; Nádoba na potraviny; Kovové nože; Sejměte z nožů ochranný kryt.; Praktické rady
Č E S K Y 8 3 Použití přístroje Nádoba na potraviny C 1 Nádobu nasaďte na přístroj a otočte jirukojetí ve směru šipky tak daleko ažuslyšíte zaklapnutí. C 2 Na nádobu nasaďte víko.Víko otočte vesměru šipky až uslyšíte zaklapnutí (tovyžaduje trochu síly). Vestavěný bezpečnostní vypínač Motorová jednot...
Page 84 - Pokud by potraviny ulpěly na nožích:; Vložky; Řezací hrany jsou velmi ostré. Pozor při dotyku!; Práci ukončíte nastavením voliče do polohy 0.; Hnětací hák
Č E S K Y 8 4 ◗ Pokud sekáte například tvrdé sýry, nenechtepřístroj běžet příliš dlouho. Sýr se totižsekáním nadměrně ohřeje, začne měknout amůže zhrudkovatět. ◗ Nože nepoužívejte pro drcení nadměrnětvrdých přísad jako jsou káva, ořechy, kurkumanebo kostky ledu. Nože by se příliš brzyotupily. Pokud ...
Page 85 - lívancového těsta nebo majonézy.
Č E S K Y 8 5 2 Do nádoby vložte přísady na nádobuupevněte víko. Pěchovač zasuňte doplnicího tubusu abyste zabránilivystřikování obsahu. C 3 Zvolte největší rychlost (poloha 2). Mixér Mixér je vhodný pro:- Mixování tekutin, např. mléčných produktů, omáček, ovocných nápojů, polévek, míchanýchnápojů a...
Page 86 - Pokud by se potraviny přilepily na stěny sklenice:; Lis na citrusy; Vložte kónus do sítka a lehce ho přitlačte.
Č E S K Y 8 6 Pokud by se potraviny přilepily na stěny sklenice: 1 Vypněte přístroj a vytáhněte jeho zástrčkuze zásuvky. 2 Otevřte víko. Víko však nikdy neotevírejte pokud je motor ještěv chodu. 3 Nalepené potraviny odstraňte ze stěnsklenice stěrkou. Stěrkou pracujte v bezpečné vzdálenosti od nožů(a...
Page 87 - Olej můžete přilévat otvorem na dně pěchovače.; Čištění přístroje
Č E S K Y 8 7 Emulgační kotouč Emulgační kotouč můžete použít pro přípravumajonézy, k šlehání krémů nebo vaječných bílků. C 1 Nasaďte emulgační kotouč na držáknástrojů v nádobě. 2 Do nádoby vložte potraviny a nasaďtevíko. 3 Zvolte nejmenší rychlost (poloha 1), abystezajistili nejlepší výsledek. Prak...
Page 88 - Příslušenství a aplikace; Uchovávání přístroje; Rychlé uložení; Záruka a servis
Příslušenství a aplikace 8 8 Č E S K Y Rychlé vyčištění mixéru C 1 Do mixérové sklenice nalijte vlažnou vodu(nejvýše půl litru) s přísadou vhodnéhomycího prostředku. 2 Uzavřete víčko. C 3 Nechte přístroj chvíli v provozu při použitímžikové funkce. Přístroj se zastaví, jakmilezvolíte polohu 0. 4 Mixé...
Page 89 - Množství a doba zpracování
Č E S K Y 8 9 Použití Saláty, syrovázelenina Saláty, syrovázelenina Lívance, vafle Příměs do jídel Dezer ty,polevy Zdobení,polévky,omáčky Postup Zeleninu nakrájejte na kousky,aby se vešly do tubusu. Tubusnaplňte rozkrájenými kousky apři krájení je lehce přitlačujtepěchovačem. Zeleninu nakrájejte na ...
Page 92 - Recepty; droždí
Č E S K Y 9 2 Recepty Courgett-sendvičová pomazánka Přísady:- 2 courgetty- 3 vařená vejce- 1 malá cibule- 1 lžíce rostlinného oleje- petržel- 2 až 3 lžíce kyselé smetany- citrónová šťáva, tabasco, sůl, pepř, curr y, paprika B Umyjte a osušte courgetty a nastrouhejte jestrouhací vložkou v nádobě pro ...
Page 93 - C pečte asi 40 minut.; Guláš na maďarský způsob
Č E S K Y 9 3 B Nakrájejte pórek krájecí vložkou. Dejte na pánevtrochu oleje a opékejte nakrájený pórek několikminut. Zbytek přísad vložte do mixéru a mixujteaž do krémové konzistence. Přidejte 1 až 2 lžícemouky k zahuštění. B Pečicí plech o průměru 24 cm vymažte tukem ana dno a na strany neneste tě...
Page 94 - Ohřejte troubu na 180; Čerstvý ovocný mléčný nápoj; droždí se řiďte pokyny na jeho obalu)
9 4 Č E S K Y B Ohřejte troubu na 180 c C . Rozetřete margarín s cukrem kovovými noži. B Přimíchejte žloutek, pak nasypte mouku akokosové ořechy. Těsto položte na pečicí plech,vytvarujte hrany a propíchejte vidličkou. Pečte asi15 až 20 minut do světlehněda. Dortík nechtevychladnout. V nádobě smíchej...
Page 95 - Čokoládový koláč; Troubu předehřejte na 160
Č E S K Y 9 5 Čokoládový koláč Přísady:- 140 g měkkého másla- 110 g polevového cukru- 140g čokolády- 6 vaječných bílků- 6 vaječných žloutků- 110 g granulovaného cukru- 140 g pšeničné mouky Náplň:- 200 g merunkového džemu Poleva:- 125 ml vody- 300 g cukru- 250 g strouhané čokolády- šlehaný krém, poku...
Page 96 - Ohřejte troubu na 250; Zeleninová a bramborová smaženina; kukuřičného zrna
9 6 Č E S K Y Pro potření pizzy:- 300 ml rajského protlaku- 1 lžička italských bylinek (sušené nebo čerstvé)- 1 cibule- 2 stroužky česneku- sůl a pepř- cukr Přísady do omáčky:- olivy, salám, ar tyčoky, houby, ančovičky, sýr Mozarella, pepř, strouhaný zralý sýr a olivovýolej, vše podle chuti. B Do ná...
Page 97 - Těsto pečte při teplotě 225
Č E S K Y 9 7 B Do nádoby vložte hnětací hák, nasypte mouku, sůla přidejte margarín nebo máslo. Doplňte čerstvýmnebo sušeným droždím a vodou. Na nádobunasaďte víko a zajistěte ho otočením podle šipkyaž zaklapne. Zvolte největší r ychlost (poloha 2) atěsto zpracujte (dobu hnětení zjistíte v příslušné...
Page 98 - M AG YA R; Alkatrészek és tartozékok; C) Csavaros fedél (a munkatál tetejére kell; Bevezetés; Hagyja a készüléket 60 percig hűlni.
M AG YA R 9 8 Alkatrészek és tartozékok A) MotoregységB) Sebességszabályzó gomb P=Impulzus gomb0 = Kikapcsolva1 = Legalacsonyabb sebesség2 = Legnagyobb sebesség C) Csavaros fedél (a munkatál tetejére kell helyezni, annak használatához) D) Robotgép munkatálE) Eszköztar tóF) Turmix kancsóG) Turmix kan...
Page 99 - Fontos; Tartsa távol a készüléket gyermekektől.
M AG YA R 9 9 Fontos ◗ Olvassa el a használati útmutatót a gondoshasználat érdekében és a készülék használataelőtt tanulmányozza az ábrákat. ◗ ÷rizze meg a használati útmutatót, hogykésőbb is átolvashassa. ◗ Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülékenfeltüntetett feszültség megfelel-e a helyiháló...
Page 100 - A készülék használata; Robotgép munkatál; Ételadagoló nyílás és nyomórúd; Vegye le a védősapkát a vágóegységről.
M AG YA R 1 0 0 ◗ A használati időkhöz nézze meg a használatiútmutatóban található táblázatot. ◗ Használat után rögtön húzza ki a hálózaticsatlakozó dugót a fali konnektorból. Ne felejtse el, hogy a munkatál funkciókat nemtudja használni, ha a turmixot felszerelte akészülékre. A készülék használata ...
Page 101 - - A munkafolyamat addig folytatódik, míg 0; Tanácsok; Kapcsolja ki a készüléket.; Betétek; Tegye a fedőt a munkatálra.
M AG YA R 1 0 1 C 5 Válassza a legnagyobb sebességfokozatot(2-es fokozat) a sebességszabályzógombbal. - A munkafolyamat addig folytatódik, míg 0 fokozatra kapcsol (kikapcsolva). ◗ Kapcsoljon 1-es fokozatra a sebességcsökkentéséhez. Tanácsok ◗ Ha hagymát aprít, használja néhányszor azimpulzus funkció...
Page 102 - A fogantyúnak balra kell néznie.
M AG YA R 1 0 2 ◗ Kapcsoljon 1-es állásba a sebességcsökkentéséhez. C 7 Finoman nyomja a nyomóruddal azételadagoló nyílásba a hozzávalókat. ◗ Ha puha zöldséget vagy gyümölcsöt aprít,visszakapcsolhat 1-es sebességfokozatba,nehogy a feldarabolt zöldségek és gyümölcsökpüréssé váljanak. C 8 Vegye ki a b...
Page 103 - Ha a hozzávalók a turmix kancsó falára ragadnak:
M AG YA R 1 0 3 C 5 Mindig tegye fel a biztonsági tetőt a turmixkancsó fedőre, mielőtt indítja a készüléket. C 6 Válassza a legnagyobb sebességet (2-esfokozat). A készülék addig működik, amíg átnem kapcsol 0 helyzetbe (kikapcsolva). Nézze meg a táblázatban a hozzávetőlegeselkészítési időket. Tanácso...
Page 104 - A citrus prést citrusféle gyümölcsökhöz használja.; Keverő tárcsa
M AG YA R 1 0 4 Citrus prés A citrus prést citrusféle gyümölcsökhöz használja. C 1 Tegye a munkatálat a motoregységre éshelyezze a szitát a munkatálba. C 2 Forgassa el a szitát a nyíl irányába, míg abiztonsági zár nyelve bekattan amotoregységben a helyére. C 3 Helyezze a kúpot a szitára könnyűrányom...
Page 105 - Tisztítás; Turmix gyors-tisztítási művelet
1 0 5 M AG YA R ◗ Tejszín felverésekor a tejszínt ahűtőszekrényből kivéve rögtön használja fel.Nézze meg a táblázatban az elkészítési időt. Atejszínt ne verje túl sokáig. A munkafolyamat során többször használja azimpulzus funkciót a megfelelő eredmény eléréseérdekében. Tisztítás A motoregység tiszt...
Page 106 - Tárolás; Mikrotárolás; Garancia és szerviz; Hibaelhárítás
M AG YA R 1 0 6 Tárolás Mikrotárolás C ◗ Tegye a tartozékokat (vágóegység, betéttartó)az eszköztartóra és tárolja őket amunkatálban. Mindig a betéttartó kerüljönfelülre. Garancia és szerviz Javítás, tájékozódás vagy probléma eseténlátogassa meg a www.philips.com Philips Weblapot, vagy lépjen érintke...
Page 107 - Tartozékok és alkalmazások; Mennyiségek és elkészítési idők
Tartozékok és alkalmazások M AG YA R 1 0 7 Alkalmazási idők 10-60 másodperc 60-180 másodperc 10-60 másodperc 10-60 másodperc függ a mennyiségtől 10-60 másodperc Alkalmazás Apróra vágás, pürésítés, összekeverés Dagasztás Szeletelés, darabolás, reszelés Turmixolás, pürésítés Citrusféle gyümölcsök levé...
Page 110 - Receptek; paprika
M AG YA R 1 1 0 Alkalmazások Saláták,pudingok,mogyorókenyér,mandulástészta Saláta, főttételek, kever tsültek, köretek Saláta, főttételek, kever tsültek, köretek Darálthús Levesek,szószok Köretek, krém,fagylaltkeverékek Eljárás Használja az impulzus gombota dur vább apróra vágáshoz.Állítsa le a munka...
Page 111 - Gyümölcstorta; és melegen is tálalható.; Magyaros gulyás
1 1 1 M AG YA R Gyümölcstorta Hozzávalók:- 150 g datolya- 225 g aszalt szilva- 100 g dió (50 g mandula/50 g dió)- 50 g mazsola- 50 g nagyszemű mazsola- 200 g teljes őrlésű rozsliszt- 100 g fehér búzaliszt- 100 g barnacukor- egy csipetnyi só- 1 zacskó sütőpor- 300 g író B Tegye a fém vágóegységet a m...
Page 112 - Eper torta; Melegítse a sütőt 180
M AG YA R 1 1 2 B Mossa meg a húst és vágja 2 cm-es kockákra.Hámozza meg a hagymát és vágja apróra arobotgép munkatálban a fém vágóegységethasználva. Vegye ki a zöld paprika magházát ésszeletelje fel karikákra a szeletelő tárcsasegítségével. Hámozza meg a paradicsomot,távolítsa el a szárát és vágja ...
Page 113 - Friss gyümölcs tejturmix; Melegítse a sütőt 200; Csokis sütemény
1 1 3 M AG YA R eperturmixban. Forralja fel az eperturmixot. Mikorforr, keverje bele a feloldott kukoricakeményítőt .Kanalazza az eprek tetejére a forró mázat és 2 órán keresztül hűtse. Tetejét keményre verttejszínhab csúcsokkal díszítheti. Friss gyümölcs tejturmix Hozzávalók:- 100 g banán vagy eper...
Page 114 - Melegítse a sütőt 160; élesztő
M AG YA R 1 1 4 - 125 ml víz- 300 g cukor- 250 g reszelt csokoládé- ízlés szerint tejszínhab B Melegítse a sütőt 160 c C-ra. Keverje el a vajat a kristálycukorral a fém vágóegységet használva.Olvassza meg a csokoládét és keverje bele a vaj-cukor masszába. Egyenként adja hozzá atojássárgákat a keveré...
Page 115 - - 1 evőkanál olasz fűszerkeverék (szárított vagy; Zöldséges krumplisült
M AG YA R 1 1 5 - 1 evőkanál olasz fűszerkeverék (szárított vagy friss) - 1 hagyma- 2 gerezd fokhagyma- só és bors- cukor A szószra tehető hozzávalók:- olivabogyó, szalámi, ar ticsóka, gomba, szardella, mozzarella sajt, paprika, reszelt érett sajt és olivaolaj ízlés szerint B Tegye a munkatálba a da...
Page 116 - C-on süsse előmelegített sütőben
M AG YA R 1 1 6 B Szerelje fel a dagasztó horgokat a munkatálba.Tegye a lisztet, a sót és a margarint vagy vajat amunkatálba. Adja hozzá a friss vagy szárítottélesztőt és a vizet. Tegye fel a munkatál fedőjét,fordítsa a nyíl irányába, kattanásig. Válassza alegnagyobb sebességet (2-es fokozat) és kev...
Page 117 - S L OV E N S K Y; Súčiastky a príslušenstvo; C) Kr yt montážneho otvoru mixéra (musí byť; Odpojte napájací kábel zo siete.
S L OV E N S K Y 1 1 7 Súčiastky a príslušenstvo A) Motor (pohonná jednotka)B)Ovládanie rýchlosti P=Pulz0=Vypnuté1=Najnižšia rýchlosť2=Najvyššia rýchlosť C) Kr yt montážneho otvoru mixéra (musí byť správne umiestnený, ak chcete zariadeniepoužiť) D) Nádoba na spracovanie potravínE) Držiak nástrojovF)...
Page 118 - Dôležité upozornenie; Hneď po použití odpojte zariadenie zo siete.
S L OV E N S K Y 1 1 8 Dôležité upozornenie ◗ Pred použitím zariadenie si pozorne prečítajtetento návod na použitie a pozritezodpovedajúce ilustrácie. ◗ Návod na použitie si odložte pre prípad, že honeskôr opäť budete potrebovať. ◗ Pred pripojením zariadenia do sieteskontrolujte, či napätie uvedené ...
Page 119 - Použitie prístroja; Nádoba na spracovanie potravín; Zabudovaný bezpečnostný uzáver; Odstráňte ochranný kryt z čepelí.
S L OV E N S K Y 1 1 9 prísady vychladnú (max. teplota 80°C; 175°F). ◗ Ak pracujte s horúcou kvapalinou, alebokvapalinou, ktorá má tendenciu peniť, smietenaraz spracovať maximálne 1 liter tejtokvapaliny, aby ste predišli jej rozliatiu. ◗ Dĺžka spracovania potravín je uvedená vtabuľke, ktorá sa nachá...
Page 120 - Do dávkovacej trubice vložte piest.; Tipy; Odmontujte veko nádoby.; Nástavce; Nádobu zakryte vekom.
S L OV E N S K Y 1 2 0 C 2 Do nádoby vložte nosič náradia a na nosič,stojaci v nádobe, nasaďte čepele. 3 Nádobu naplňte spracovávanýmiprísadami.Veľké kusy potravín nakrájajte nakocky približne 3 x 3 x 3 cm. Nádobuzakryte vekom. 4 Do dávkovacej trubice vložte piest. C 5 Ovládačom nastavte maximálnu r...
Page 121 - palaciny alebo majonézy.
S L OV E N S K Y 1 2 1 C 6 Pri krájaní a krájaní na plátky si na ovládačizvoľte maximálnu rýchlosť (pozícia 2). Spracovanie potravín bude pokračovať dovtedy,kým zariadenie nevypnete (pozícia 0, vypnuté). ◗ Otočte gombík do pozície 1, aby ste znížilirýchlosť. C 7 Piestom jemne potlačte potraviny vdáv...
Page 122 - Vložte do nádoby prísady.; Ak sa prísady prilepia na steny nádoby mixéra:
S L OV E N S K Y 1 2 2 3 Vložte do nádoby prísady. C 4 Uzatvorte veko nádoby. C 5 Pred spracovaním prísad vždy pripojte kuveku nádoby bezpečnostný kryt. C 6 Nastavte maximálnu rýchlosť (pozícia 2).Zariadenie bude pracovať pri zvolenejrýchlosti dovtedy, kým ho nevypnete(pozícia 0, vypnuté). Pozrite s...
Page 123 - Položte kužel na sitko, jemne ho pritlačte.; Disk na prípravu emulzií; Olej môžete pridávať cez malý otvor v dne piesta.
S L OV E N S K Y 1 2 3 Lis na citrusové plody Lis na citrusy môžete použiť na ľubovoľný druhcitrusových plodov. C 1 Postavte nádobu na pohonnú jednotku apoložte na ňu sitko. C 2 Otočte sitko v smere šípky kým poistnýkolík nezapadne na svoje miesto vpohonnej jednotke. C 3 Položte kužel na sitko, jemn...
Page 124 - Čistenie; Rýchle čistenie mixéra; Uzatvorte veko nádoby.; Odkladanie; Mikroskladovanie
S L OV E N S K Y 1 2 4 Čistenie Pred tým, ako začnete čistiť pohonnú jednotkuzariadenie vždy odpojte zo siete. 1 Pohonnú jednotku očistite pomocounavlhčenej tkaniny. Nikdy ju neponárajtedo vody ani ju neoplachujte. 2 Súčiastky, ktoré prišli do styku sospracovávanými potravinami, umyte hneďpo použití...
Page 125 - Príslušenstvo a použitie; Riešenie problémov
Príslušenstvo a použitie S L OV E N S K Y 1 2 5 Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máteakýkoľvek problém, prosíme, navštívte stránkuwww.philips.com na intenete, prípadnekontaktujte Centrum starostlivosti o zákazníkafirmy Philips vo Vašej krajine (telefónne čísloCentra nájdete v letá...
Page 126 - Množstvá a trvanie prípravy
S L OV E N S K Y 1 2 6 Použitie Šaláty, surovázelenina Šaláty, surovázelenina Palacinky, vafle Jedlá obalenév strúhanke,alebostrúhanke sostrúhanýmsyrom (augratin) Dezer ty,zdobenie Postup Zeleninu pokrájajte na kúsky avložte do dávkovacej trubice.Piestom ich jemne tlačte donádoby a súčasne krájajte....
Page 129 - kar y korenie, paprika; Ovocný koláč; kvasníc
S L OV E N S K Y 1 2 9 Recepty Courgettová nátierka Suroviny:- 2 courgetty- 3 varené vajcia- 1 malá cibuľa- 1 polievková lyžica oleja- petržlenová vňať- 2 - 3 polievkové lyžice kyslej smotany- citrónová šťava, tabasco, soľ, čierne korenie, kar y korenie, paprika B Courgety umyte, osušte a najemno ic...
Page 130 - ak bude treba; Maďarský guláš
S L OV E N S K Y 1 3 0 - 4 vajcia- 500g kyslej smotany- soľ, čierne korenie, 1-2 polievkové lyžice múky, ak bude treba B Všetky prísady na prípravu cesta dajte do nádobya vymieste pevné cesto. Počkajte 30 minút, kýmcesto nakysne. B Pór nakrájajte na kolieska pomocou nástavca nakrájanie plátkov. Na p...
Page 131 - Čerstvý mliečny koktail; prečítajte si pokyny na balení)
S L OV E N S K Y 1 3 1 Suroviny na prípravu plnky:- 80g cukru- 2 čajové lyžičky citrónovej šťavy- 400g tvarohu- 500g jahôd Suroviny na prípravu polevy:- 500g jahôd- 250ml vody- 120g cukru- 60g kukuričného škrobu Ozdoba:- 250g smotany B Vyhrejte rúru na 180°C . V nádobe na miešanievymiešajte pomocou ...
Page 133 - Smažená zelenina so zemiakmi
S L OV E N S K Y 1 3 3 - kar y korenie- soľ- čierne korenie- muškátový orech B Pokrájajte syr. Prepasírujte brokolicu s varenýmizemiakmi a malým množstvom vývaru z brokolice.Brokolicové pyré zmiešajte so zvyškom vývaru akockami bujónu (celkový objem 750ml). Polievkuprelejte na panvicu a za stáleho m...
Page 134 - lyžice varenej kukurice
S L OV E N S K Y 1 3 4 - 100g mrkvy- 150g zeleru- 50g slnečnicových semiačok alebo 2 polievkové lyžice varenej kukurice - olej na smaženie B Pomocou kovových čepelí zmiešajte vajce, mlieko,múku, koriander, soľ a čierne korenie. B Pomocou nástavca na krájanie nahrubo posekajteočistené zemiaky, mrkvu ...
Page 135 - У К РА Ї Н С Ь К І Й; Частини та приладдя; C) Гвинтовий ковпачок (має встановлюватися; Вступ; Витягніть штепсель з розетки.
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 3 5 Частини та приладдя A) Вузол двигунаB) Контроль швидкості P= Pulse (імпульсний режим)0 = Off (Вимк.)1 = Найнижча швидкість2 = Найвища швидкість C) Гвинтовий ковпачок (має встановлюватися для використання функцій посудиникомбайну) D) ЧашаE) Тримач інструментівF) Посудина мі...
Page 136 - Увага; Зберігайте пристрій подалі від дітей.
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 3 6 Увага ◗ Уважно прочитайте цю інструкцію тапродивіться ілюстрації перед тим, яквикористовувати пристрій. ◗ Зберігайте цю інструкцію для використанняв майбутньому. ◗ Перед тим, як вмикати пристрій, перевірте,чи відповідає напруга, вказана на пристрої,напрузі у мережі Вашого ...
Page 137 - Експлуатація приладу; Чаша; Застосовуйте трубку для подавання; Металевий ніж; Зніміть захисний чохол з ножа.
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 3 7 ◗ Перед тим, як обробляти гарячі інгредієнти,Ви маєте остудити їх (макс. температура80 c C/175 c F. ◗ Якщо Ви готуєте рідку страву, що є гарячоюабо піниться, не заливайте у чашу ◗ Дивіться час приготування страв у таблиці,наведеній нижче. ◗ Від'єднуйте шнур від електромере...
Page 138 - - Процес триватиме, поки швидкість не буде; Поради; Зніміть кришку з; Вставки; Ріжучі краї дуже гострі. Не торкайтесь до них!
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 3 8 C 2 Встановіть тримач інструментів упосудину та ніж у тримач інструментів,що знаходиться у посудині. 3 Покладіть продукти у чашу. Попередньонаріжте великі шматки продуктів надрібні величиною приблизно 3 x 3 x 3см. Надіньте кришку на чашу. 4 Встановіть штовхач у трубку дляп...
Page 139 - суміші для торта або майонезу.
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 3 9 C 6 Для здрібнення та нарізання скибкамиобирайте перемикачем максимальнушвидкість (положення 2). Процес триватиме, поки швидкість не будевстановлено на 0 (Вимк.). ◗ Встановіть перемикач у положення 1, щобзменшити швидкість. C 7 Несильно натискайте штовхачем напродукти у тр...
Page 140 - Покладіть інгредієнти до склянки.; кількість страви, обробляйте продукти
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 4 0 C 2 Встановіть чашу змішувача на вузолдвигуна, повертаючи його у напрямкустрілки до жорсткої фіксації. Ручка маєбути повернута вліво! Не прикладайте занадто сили до ручки склянкиміксера. 3 Покладіть інгредієнти до склянки. C 4 Накрийте чашу кришкою. C 5 Перед початком обро...
Page 141 - Дисковий емульгатор
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 4 1 ◗ У деяких випадках продукти легшезбивати, якщо добавити трохи рідини,наприклад, лимонного соку приперемішуванні фруктів. Прес для цитрусових Прес для цитрусових можна застосовувати довсіх видів цитрусових. C 1 Встановіть посудину на вузол двигуна тапокладіть сито у посуди...
Page 142 - Швидке чищення змішувача; Накрийте чашу кришкою.
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 4 2 Поради ◗ Якщо Ви бажаєте збивати яєчні білки,переконайтеся, що яйця мають кімнатнутемпературу. ◗ Дістаньте яйця з холодильнику запівгодини до початку приготування. ◗ Усі продукти для майонезу повинні матикімнатну температуру. Олію потрібно добавляти через маленькийотвір на...
Page 143 - Зберігання; Гарантія та обслуговування; Усунення неполадок
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 4 3 C 3 Запускайте пристрій декілька разів,повертаючи ручку у положенняімпульсного режиму. Пристрійзупиняється, як тільки швидкістьвстановлюється на "0" (Вимк.). 4 Від'єднайте склянку та промийте учистій воді. Зберігання MicroStore C ◗ Встановіть приладдя (ніж, тримач ...
Page 144 - Приладдя та застосування; Кількість та час приготування
Приладдя та застосування У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 4 4 Час приготування 10 - 60 сек. 60 - 180 сек. 10 - 60 сек. 10 - 60 сек. залежить від кількості. 10 - 60 сек. Застосування Здрібнення, приготування пюре,змішування Замішування Нарізання скибками, здрібнення,натирання Змішування, приготування пюре Вида...
Page 147 - Рецепти; паприка
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 4 7 Використання Салати,пудинги,горіховийхліб,мигдалеветісто Салат, звареністрави,обсмажені вмасліпродукти,гарніри Салат, звареністрави,обсмажені вмасліпродукти,гарніри М'яснаначинка Супи, соуси Гарніри,креми,морозиво Процедура Застосовуйте кнопку "pulse"для грубої руб...
Page 148 - Фруктовий пиріг; непросіяного пшеничного борошна); Угорський гуляш
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 4 8 Фруктовий пиріг Складові:- 150 г фініків- 225 г чорносливу- 100 г горіхів (50 г мигдалевих / 50 г грецьких) - 50 г родзинок- 50 г кишмишу- 200 г житнього борошна грубого помелу- 100 г пшеничного борошна- 100 г жовтого цукру-піску- щіпка солі- 1 пакетик пекарського порошку-...
Page 149 - Пиріг з полуницею; Нагрійте духовку до 180
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 4 9 - 200 г моркви- 300 г картоплі- насіння тмину B Промийте м'ясо та наріжте кубиками по 2 см. Зніміть шкурку з цибулини та наріжтецибулину у посудині готування, застосовуючиметалевий ніж. Вийміть серцевину з зеленогоперцю, наріжте його скибками за допомогоювставки для наріза...
Page 150 - Кільця з фундуком; прочитайте інструкції на пакеті); Шоколадний торт
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 5 0 пухнастою. Обсипте пиріг, що охолонув.Покладіть частину полуниць на пиріг(стороною прикріплення до стеблини донизу).Покладіть пиріг до холодильника. B Приготуйте глазур. Змішайте полуниці, щозалишилися, з водою та цукром у посудинізбивачки. Розчиніть майцену у 125 млполуни...
Page 151 - Нагрійте духовку до 160; Піцца; дріжджів
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 5 1 Начинка:- 200 г абрикосового джему Глазур:- 125 мл води- 300 г цукру- 250 г перемеленого шоколаду- збиті вершки за бажанням B Нагрійте духовку до 160 c C . Збийте масло з цукровою глазур'ю за допомогою металевогоножа. Змеліть шоколад та вмішайте домасла. Додайте яєчні жовт...
Page 152 - Смажені овочі з картоплею; кукурудзи зі стержня
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 5 2 - 2 ст. ложки олії- прибл. 240 мл води (35 c C)) Для приправлення:- 300 мл консервованих томатів- 1 ст. ложка суміші італійських приправ (сухих або свіжих) - 1 цибулина- 2 зубчики часнику- сіль та перець- цукор Складові для посипки на соус:- маслини, салямі, артишоки, гриб...
Page 153 - Печіть хліб при температурі 225
У К РА Ї Н С Ь К І Й 1 5 3 коричневого кольору. Висушіть їх на кухонномупапері. B Час приготування: 3-4 хвилини. Хліб (білий) Складові:- 500 г борошна для хліба- 15 г м'якого масла або маргарину- 25 г свіжих дріжджів або 20 г сухих дріжджів. - 260 мл води- 10 г солі- 10 г цукру B Встановіть замішува...