Philips HR2358/12 - User Manual

Philips HR2358/12

Philips HR2358/12 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
Page: / 144

Table of Contents:

  • Page 2 – English
  • Page 3 – Quick Start; Disassembling and cleaning before first use
  • Page 4 – Assembling
  • Page 5 – Table of
  • Page 6 – Never connect this appliance to a timer switch.; Safety; Important
  • Page 7 – Warning
  • Page 8 – Unplug the appliance when not in use.
  • Page 9 – Caution
  • Page 10 – Overview
  • Page 11 – Abbreviations
  • Page 12 – Loosen the front panel control knobs.; Disassembling; Do not use water to rinse or soak the main unit.
  • Page 13 – Clean all detachable parts, and wipe them dry.
  • Page 16 – Using the pasta; Preparing the ingredients; Do not shake or move the appliance when it is weighing the flour.
  • Page 17 – Wait until
  • Page 19 – Program
  • Page 20 – If preferred, 2 eggs can be used instead of 1.; Starting the pasta making program; to
  • Page 21 – and then press the start/pause button
  • Page 22 – Pasta type reference table
  • Page 23 – Cleaning; Do not immerse the main unit in water.
  • Page 25 – Storing the shaping discs and cleaning tools
  • Page 26 – Troubleshooting; The indicators do not light up.
  • Page 27 – Too much leftover dough inside the chamber.; Small amount of water is leaking out from the appliance.
  • Page 28 – The kneading process does not start and E1 displays on the screen.; The kneading process does not start and E2 displays on the screen.; The mixing paddle is running idle, and there is no pasta coming out.
  • Page 29 – E3 displays on the screen.; E4 displays on the screen.; E5 displays on the screen.
  • Page 30 – Model; Recycling
  • Page 32 – Deutsch; Was ist in der
  • Page 33 – Inhaltsverzeichnis
  • Page 34 – Achtung; Sicherheit
  • Page 35 – Vorsicht
  • Page 37 – Elektromagnetische Felder
  • Page 38 – Überblick
  • Page 39 – erforderliche Flüssigkeitsmenge basierend auf
  • Page 40 – Auseinanderbauen
  • Page 41 – Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile, und trocknen Sie sie ab.
  • Page 42 – Zusammenbau
  • Page 43 – Setzen Sie den Formaufsatz auf den Scheibenhalter
  • Page 44 – Verwendung der; Vorbereiten der Zutaten
  • Page 45 – auf dem Display
  • Page 47 – Sendung
  • Page 48 – Starten des Programms zur Nudelherstellung
  • Page 49 – drücken, um den Teig
  • Page 50 – Referenztabelle für Nudelarten
  • Page 51 – Pflege; Tauchen Sie die Hauptgeräteeinheit nicht in Wasser.
  • Page 52 – für
  • Page 53 – Aufbewahren der Formaufsätze und Reinigungswerkzeuge
  • Page 54 – Fehlerbehebung; Die Anzeigen leuchten nicht.
  • Page 55 – Es ist zu viel Teig in der Knetkammer verblieben.; Eine kleine Menge Wasser läuft aus der Maschine aus.
  • Page 57 – E3 wird auf dem Display angezeigt.; E4 wird auf dem Display angezeigt.; E5 wird auf dem Display angezeigt.
  • Page 58 – Modell
  • Page 60 – Français; Contenu de
  • Page 61 – Table des
  • Page 62 – Avertissement; Sécurité
  • Page 63 – Attention
  • Page 66 – Aperçu
  • Page 67 – Sélection de programme - appuyez pour
  • Page 68 – Désassemblage et; Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
  • Page 70 – Assemblage
  • Page 71 – Placez le disque de forme dans le support de disque
  • Page 72 – Utilisation de la; Préparation des ingrédients
  • Page 73 – Attendez que
  • Page 75 – Programme
  • Page 76 – Lancement du programme de fabrication des pâtes
  • Page 77 – Abaissez l'outil de nettoyage pour couper les pâtes.
  • Page 78 – Tableau de référence des types de pâtes
  • Page 79 – Débranchez la fiche de la prise secteur.; Nettoyage
  • Page 81 – Rangement des disques de forme et des outils de nettoyage
  • Page 82 – Dépannage; Une fois le bouton marche/pause enclenché , l'appareil émet un
  • Page 83 – Il reste trop de pâte dans le compartiment.
  • Page 84 – La spatule de mélange tourne au ralenti et les pâtes ne sortent pas.
  • Page 86 – Modèle; Recyclage
  • Page 88 – Italiano; Contenuto della
  • Page 89 – Sommario
  • Page 90 – Avviso; Sicurezza; Importante
  • Page 92 – Attenzione
  • Page 94 – Panoramica
  • Page 95 – Selezione del programma - premere per
  • Page 96 – Nota; Smontaggio e; Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico.
  • Page 97 – Pulire tutte le parti staccabili e asciugarle completamente.
  • Page 98 – Montaggio
  • Page 99 – Inserire la trafila sul supporto dischi; Leva dell'interruttore di sicurezza del
  • Page 100 – Utilizzo della; Preparazione degli ingredienti; Non scuotere o muovere l'apparecchio mentre sta pesando la farina.
  • Page 101 – Rimuovere il coperchio del vano.
  • Page 102 – per 3 secondi e l'apparecchio inizierà; coperchio sull'unità principale
  • Page 104 – Avvio del programma per la preparazione della pasta
  • Page 105 – , quindi premere il pulsante di avvio/pausa
  • Page 106 – Tabella dei tipi di pasta
  • Page 107 – Pulizia; Non immergere l'unità principale in acqua.
  • Page 108 – dove si
  • Page 109 – Pulire tutte le parti staccabili.; Conservazione delle trafile e degli accessori per la pulizia; Inserire la trafila
  • Page 110 – Risoluzione dei; Le spie non si accendono.
  • Page 111 – Quantità eccessiva di impasto residuo nel vano.
  • Page 112 – La pala per mescolare gira a vuoto e la pasta non fuoriesce.
  • Page 113 – Sul display viene visualizzato E3.; Sul display viene visualizzato E4.; Sul display viene visualizzato E5.
  • Page 114 – Modello; Riciclaggio
  • Page 115 – Garanzia e
  • Page 116 – Nederlands; Inhoud van de doos
  • Page 117 – Inhoudsopgave
  • Page 118 – Waarschuwing; Veiligheid
  • Page 120 – Let op
  • Page 122 – Overzicht
  • Page 123 – Programmaselectie - maak een keuze en
  • Page 124 – Haal de mengkom van het apparaat.; Demonteren en; Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
  • Page 125 – Maak alle afneembare onderdelen schoon en droog deze af.
  • Page 126 – In elkaar zetten
  • Page 128 – De pastamaker; De ingrediënten voorbereiden; Schudt of verplaats het apparaat niet wanneer het bloem weegt.
  • Page 129 – Wacht tot
  • Page 131 – Programmeren
  • Page 132 – Meet de vloeibare inhoud op oogniveau op een plat oppervlak.; Het starten van het pastaprogramma; om de pastamaker uit te schakelen en haalt u de
  • Page 133 – Duw het schoonmaakhulpstuk omlaag om de pasta te snijden.
  • Page 134 – Referentietabel voor pastasoorten
  • Page 135 – Haal de stekker uit het stopcontact.; Schoonmaken; Dompel het apparaat niet in water.
  • Page 136 – Draai de knoppen op het voorpaneel los.
  • Page 137 – De vormschijven en schoonmaakhulpstukken opbergen
  • Page 138 – Problemen; De indicatoren gaan niet branden.
  • Page 139 – Te veel overgebleven deeg in de mengkom.; Er lekt een klein beetje water uit het apparaat.
  • Page 140 – Het kneedproces begint niet en E1 wordt weergegeven op het scherm.; De kneedhaak draait stationair en er komt geen pasta uit.
  • Page 141 – E3 wordt weergegeven op het scherm.; E4 wordt weergegeven op het scherm.; E5 wordt weergegeven op het scherm.
Loading the manual

EN User manual

1

DE Benutzerhandbuch

32

FR Mode d’emploi

60

IT Manuale utente

88

NL Gebruiksaanwijzing

116

HR2358/12

Always here to help you

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Question?

Contact

Philips

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
HR2358/12
Document type
User Manual
Language(s)
German, English, French, Italian, Dutch
Pages
144
File size
31.3 MB
Format
PDF

Summary

Page 2 - English

2 English Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.Read this user manual carefully before you install and use the appliance. Save it for future reference. What's in the box Shaping...

Page 3 - Quick Start; Disassembling and cleaning before first use

English 3 Quick Start Guide Disassembling and cleaning before first use 2 3 4 5 1 1 2 4 5 3

Page 4 - Assembling

4 English Assembling Using the pasta maker 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.