Philips HR2345/19 - User Manual

Philips HR2345/19

Philips HR2345/19 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
Page: / 202

Table of Contents:

  • Page 3 – ENGLISH; Introduction
  • Page 4 – Assembling; Using the Pasta maker
  • Page 5 – Preparing and measuring the flour; Preparing and measuring the liquid
  • Page 7 – Starting the pasta making program
  • Page 8 – Cleaning
  • Page 9 – Storage; Troubleshooting
  • Page 13 – ČEŠTINA; Úvod; Rozebrání a čištění před prvním použitím
  • Page 14 – Sestavení
  • Page 15 – Používání těstovinovače; Příprava a měření mouky; Příprava a měření kapaliny
  • Page 17 – Spuštění programu na výrobu těstovin
  • Page 19 – Čištění; Skladování
  • Page 20 – Řešení problémů
  • Page 23 – DANSK; Indledning
  • Page 24 – Samling; Sådan bruges pastamaskinen
  • Page 25 – Forberedelse og afmåling af mel; Forberedelse og afmåling af væske
  • Page 27 – Start af program til pastatilberedning
  • Page 28 – Rengøring
  • Page 29 – Opbevaring
  • Page 33 – DEUTSCH; Einführung; Auseinanderbauen und Reinigen vor der ersten
  • Page 34 – Zusammenbauen
  • Page 35 – Verwendung des Pastamakers; Vorbereiten und Abmessen des Mehls
  • Page 36 – Vorbereiten und Abmessen der Flüssigkeit
  • Page 38 – Starten des Programms zur Nudelzubereitung
  • Page 39 – Reinigen
  • Page 40 – Aufbewahrung
  • Page 44 – ΕΛΛΗΝΙΚΆ; Εισαγωγή
  • Page 45 – Συναρμολόγηση
  • Page 46 – Χρήση του παρασκευαστή ζυμαρικών; Προετοιμασία και μέτρηση του αλευριού
  • Page 47 – Προετοιμασία και μέτρηση των υγρών
  • Page 49 – Έναρξη του προγράμματος παρασκευής ζυμαρικών
  • Page 51 – Καθάρισμα
  • Page 52 – Αντιμετώπιση προβλημάτων
  • Page 56 – ESPAÑOL; Introducción
  • Page 57 – Montaje
  • Page 58 – Uso de la máquina de hacer pasta; Preparación y medición de la harina; Preparación y medición del líquido
  • Page 61 – Inicio del programa para preparar pasta
  • Page 62 – Limpieza
  • Page 63 – Almacenamiento
  • Page 67 – SUOMI; Johdanto
  • Page 68 – Kokoaminen; Pastakoneen käyttö
  • Page 69 – Valmistelu ja jauhojen mittaaminen; Valmistelu ja nesteen mittaaminen
  • Page 71 – Pastanvalmistusohjelman käynnistäminen
  • Page 72 – Puhdistus
  • Page 73 – Säilytys
  • Page 76 – FRANÇAIS
  • Page 77 – Assemblage
  • Page 78 – Utilisation de la machine à pâtes; Préparation et mesure de la farine
  • Page 79 – Préparation et mesure du liquide
  • Page 81 – Lancement du programme de fabrication des pâtes
  • Page 82 – Nettoyage
  • Page 83 – Rangement
  • Page 87 – MAGYAR; Bevezetés; Szétszerelés és tisztítás az első használat előtt
  • Page 88 – Összeszerelés
  • Page 89 – A tésztakészítő használata; A liszt előkészítése és mérése
  • Page 90 – A folyadék előkészítése és mérése
  • Page 92 – A tésztakészítő program elindítása
  • Page 93 – Tisztítás
  • Page 94 – Tárolás
  • Page 98 – ITALIANO; Introduzione
  • Page 99 – Montaggio
  • Page 100 – Utilizzo della macchina per la pasta; Preparazione e misurazione della farina; Preparazione e misurazione del liquido
  • Page 103 – Avvio del programma per la preparazione della pasta
  • Page 104 – Pulizia
  • Page 105 – Conservazione
  • Page 109 – LATVIEŠU; Ievads; Izjaukšana un tīrīšana pirms pirmās lietošanas
  • Page 110 – Salikšana
  • Page 111 – Makaronu pagatavošanas ierīces lietošana; Miltu sagatavošana un svēršana; Šķidruma sagatavošana un svēršana
  • Page 113 – Makaronu pagatavošanas programmas atvēršana
  • Page 114 – Tīrīšana
  • Page 115 – Uzglabāšana
  • Page 116 – Traucējummeklēšana
  • Page 119 – NEDERLANDS; Introductie
  • Page 120 – In elkaar zetten
  • Page 121 – De pastamaker gebruiken; De bloem afmeten en toevoegen
  • Page 122 – De vloeistof afmeten en toevoegen
  • Page 124 – Het starten van het pastaprogramma
  • Page 125 – Schoonmaken
  • Page 126 – Opbergen
  • Page 130 – NORSK; Innledning
  • Page 131 – Montering; Bruke pastamaskinen
  • Page 132 – Klargjøre og måle mel; Klargjøre og måle væske
  • Page 134 – Starte pastalagingsprogrammet
  • Page 135 – Rengjøring
  • Page 136 – Oppbevaring
  • Page 139 – POLSKI; Wstęp
  • Page 140 – Montaż
  • Page 141 – Obsługa makaroniarki; Przygotowanie i odmierzanie mąki
  • Page 142 – Przygotowanie i odmierzanie płynu
  • Page 144 – Uruchamianie programu przygotowania makaronu
  • Page 145 – Czyszczenie
  • Page 146 – Przechowywanie
  • Page 150 – PORTUGUÊS; Introdução
  • Page 151 – Montagem
  • Page 152 – Utilizar a máquina para fazer massa; Preparação e medição da farinha
  • Page 153 – Preparação e medição de líquidos
  • Page 155 – Iniciar o programa de preparação de massas
  • Page 156 – Limpeza
  • Page 157 – Armazenamento
  • Page 161 – ROMÂNĂ; Introducere
  • Page 162 – Asamblarea
  • Page 163 – Utilizarea maşinii de făcut paste; Pregătirea şi măsurarea făinii
  • Page 164 – Pregătirea şi măsurarea lichidului
  • Page 166 – Pornirea programului de preparare a pastelor
  • Page 167 – Curăţarea; Depozitarea
  • Page 168 – Depanare
  • Page 171 – SLOVENČINA
  • Page 172 – Zostavenie
  • Page 173 – Používanie strojčeka na cestoviny; Príprava a váženie múky; Príprava a meranie tekutiny
  • Page 175 – Spustenie programu prípravy cestovín
  • Page 176 – Čistenie
  • Page 177 – Odkladanie
  • Page 178 – Riešenie problémov
  • Page 181 – SVENSKA; Introduktion
  • Page 183 – Använda pastamaskinen; Förbereda och mäta upp mjöl; Förbereda och mäta upp vätska
  • Page 185 – Starta pastaprogrammet
  • Page 186 – Rengöring
  • Page 187 – Förvaring
  • Page 191 – TÜRKÇE; Giriş
  • Page 192 – Monte etme
  • Page 193 – Makarna makinesinin kullanımı; Un hazırlama ve ölçme
  • Page 195 – Makarna yapım programını başlatma
  • Page 196 – Temizlik
  • Page 197 – Saklama
Loading the manual

© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.

All rights reserved

3000.076.9652.1.B

1

2

4

8

5

6

7

3

A

B

C

D

1

2

3

4

5

8

6

7

9

10

1

13

12

11

14

15

2

EN

User manual

5

CS

Uživatelská příručka

15

DA

Brugervejledning

25

DE

Bedienungsanleitung

35

EL

Εγχειρίδιο χρήσης

46

ES

Manual del usuario

58

FI

Käyttöopas

69

FR

Mode d’emploi

78

HU

Felhasználói kézikönyv

89

IT

Manuale utente

100

LV

Lietotāja rokasgrāmata

111

NL

Gebruiksaanwijzing

121

NO

Brukerhåndbok

132

PL

Podręcznik użytkownika

141

PT

Manual do utilizador

152

RO

Manual de utilizare

163

SK

Používateľská príručka

173

SV

Användarhandbok

183

TR

Kullanım kılavuzu

193

HR2333, HR2334

HR2345

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
HR2345/19
Document type
User Manual
Language(s)
English
Pages
202
File size
7.5 MB
Format
PDF

Summary

Page 3 - ENGLISH; Introduction

5 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . What’s in the box (Fig. 1) a Main unit g Water cup b User manual h Shaping disc c Recipe book A Spaghetti d Clean...

Page 4 - Assembling; Using the Pasta maker

6 ENGLISH 4 Put your finger in the mixing chamber and push the squeezing tube outwards to slide it out of the mixing chamber outlet. Detach the shaping disc, and then pull the squeezing bar out of the squeezing tube. (Fig. 6) 5 Take the mixing paddle out of the mixing chamber. (Fig. 7) 6 Clean all d...

Page 5 - Preparing and measuring the flour; Preparing and measuring the liquid

7 ENGLISH y Pour in the liquid slowly through the water slot after the appliance starts kneading. y If you want to dispose the weighed flour before processing with the next batch, empty the chamber and restart the appliance by unplugging and plugging in again. y Do not put any ingredients that are 6...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.