Karcher K 5 Basic 1.180-580 - User Manual

Karcher K 5 Basic 1.180-580

Karcher K 5 Basic 1.180-580 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
Page: / 142

Table of Contents:

  • Page 5 – Inhaltsverzeichnis; Symbole auf dem Gerät; Geräteschalter; Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Page 6 – Gerätebeschreibung; Zubehör montieren
  • Page 7 – Arbeiten mit Reinigungsmittel; Empfohlene Reinigungsmethode; Betrieb unterbrechen; Transport; Transport von Hand
  • Page 8 – Lagerung
  • Page 9 – EU-Konformitätserklärung
  • Page 10 – Contents; Symbols on the machine; Appliance switch; Proper use
  • Page 11 – Description of the Appliance; Attaching the Accessories
  • Page 12 – Working with detergent; Recommended cleaning method; Interrupting operation; When transporting by hand
  • Page 13 – Storage
  • Page 14 – EU Declaration of Conformity
  • Page 15 – Instructions relatives aux ingrédients (REACH); Table des matières; Symboles sur l'appareil; Interrupteur principal; Utilisation conforme
  • Page 16 – Description de l’appareil; Montage des accessoires
  • Page 17 – Travail avec le détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement; Transport manuel
  • Page 18 – Entreposage
  • Page 19 – Déclaration UE de conformité
  • Page 20 – Indice; Simboli riportati sull’apparecchio; Interruttore dell'apparecchio; Uso conforme a destinazione
  • Page 21 – Descrizione dell’apparecchio; Montaggio degli accessori
  • Page 22 – Operare con detergente; Metodo di pulizia consigliato; Interrompere il funzionamento; Trasporto; Posizione manuale
  • Page 23 – Supporto
  • Page 24 – Dichiarazione di conformità UE
  • Page 25 – Inhoud; Symbolen op het toestel; Apparaatschakelaar; Reglementair gebruik
  • Page 26 – Beschrijving apparaat; Toebehoren monteren
  • Page 27 – Werken met reinigingsmiddelen; Aanbevolen reinigingsmethode; Werking onderbreken; Vervoer; Transport met de hand
  • Page 28 – Opslag
  • Page 29 – EU-conformiteitsverklaring
  • Page 30 – Índice de contenidos; Símbolos en el aparato; Interruptor del equipo; Uso previsto
  • Page 31 – Descripción del aparato; Montaje de los accesorios
  • Page 32 – Trabajo con detergentes; Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento; Transporte; Transporte manual
  • Page 33 – Almacenamiento
  • Page 34 – Declaración UE de conformidad
  • Page 35 – Índice; Símbolos no aparelho; Interruptor do aparelho; Utilização conforme o fim a que se
  • Page 36 – Descrição da máquina; Montar os acessórios
  • Page 37 – Trabalhar com detergentes; Métodos de limpeza recomendados; Interromper o funcionamento
  • Page 38 – Armazenamento
  • Page 39 – Declaração UE de conformidade
  • Page 40 – Indholdsfortegnelse; Symboler på maskinen; Afbryder; Bestemmelsesmæssig anvendelse
  • Page 41 – Beskrivelse af apparatet; Montering af tilbehør
  • Page 42 – Arbejde med rensemidler; Anbefalet rensemetode; Afbrydelse af driften; Manuel transport
  • Page 43 – Opbevaring
  • Page 44 – Vandtilslutning; EU-overensstemmelseserklæring; Gældende EU-direktiver
  • Page 45 – Innholdsfortegnelse; Apparatbryter; Forskriftsmessig bruk
  • Page 46 – Beskrivelse av apparatet; Montere tilbehør
  • Page 47 – Arbeide med rengjøringsmiddel; Anbefalt rengjøringsmetode; Opphold i arbeidet; Transport for hånd
  • Page 48 – Lagring
  • Page 50 – Innehållsförteckning; Symboler på aggregatet; Maskinens strömbrytare; Ändamålsenlig användning
  • Page 51 – Beskrivning av aggregatet; Montera tillbehör
  • Page 52 – Arbeten med rengöringsmedel; Rekommenderade rengöringsmetoder; Avbryta driften; Transport för hand
  • Page 53 – Förvaring
  • Page 54 – EU-försäkran om överensstämmelse
  • Page 55 – Sisällysluettelo; Laitteessa olevat symbolit; Laitekytkin; Käyttötarkoitus
  • Page 56 – Laitekuvaus; Varusteiden asennus
  • Page 57 – Työskentely puhdistusaineita käyttäen; Suositeltavat puhdistusmenetelmät; Käytön keskeytys; Kuljetus; Kuljetus käsin
  • Page 58 – Säilytys
  • Page 59 – EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 60 – Πίνακας περιεχομένων; Σύμβολα στη συσκευή; Διακόπτης συσκευής; Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
  • Page 61 – Περιγραφή συσκευής; Συναρμολόγηση εξαρτημάτων; Συναρμολόγηση των τροχών; Παροχή νερού; Παροχή νερού από τον αγωγό νερού
  • Page 62 – Εργασία με απορρυπαντικό; Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού; Διακοπή λειτουργίας; Μεταφορά; Μεταφορά με το χέρι
  • Page 63 – Αποθήκευση
  • Page 64 – Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
  • Page 65 – İçindekiler; Cihazdaki semboller; Cihaz şalteri; Kurallara uygun kullanım
  • Page 66 – Cihaz tanımı; Aksesuarların monte edilmesi
  • Page 67 – Temizlik maddesi ile çalışma; Önerilen temizlik yöntemleri; Çalışmaya ara verme; Taşıma; Elle taşıma
  • Page 68 – Depolama
  • Page 69 – AB uygunluk bildirisi
  • Page 70 – Оглавление; Символы на приборе; Приборный выключатель; Использование по назначению
  • Page 71 – Описание прибора; Установка принадлежностей
  • Page 72 – Рекомендуемый способ мойки; Транспортировка
  • Page 73 – Хранение
  • Page 74 – Заявление о соответствии ЕU
  • Page 75 – Tartalomjegyzék; Szimbólumok a készüléken; Készülék kapcsoló; Rendeltetésszerű használat
  • Page 76 – Készülék leírása; Tartozékok felszerelése
  • Page 77 – Üzembevétel; Munkavégzés tisztítószerrel; Javasolt tisztítási módszer; A használat megszakítása; Szállítás; Szállítás kézzel
  • Page 78 – Tárolás
  • Page 79 – EU konformitási nyilatkozat
  • Page 80 – Obsah; Symboly na zařízení; Přístrojový spínač; Používání v souladu s určením
  • Page 81 – Popis zařízení; Montáž příslušenství
  • Page 82 – Práce s čisticím prostředkem; Doporučovaná metoda čištění; Přerušení provozu; Přeprava; Ruční přeprava
  • Page 83 – Ukládání
  • Page 84 – EU prohlášení o shodě
  • Page 85 – Vsebinsko kazalo; Simboli na napravi; Stikalo naprave; Namenska uporaba
  • Page 86 – Opis naprave; Montaža pribora
  • Page 87 – Delo s čistilnimi sredstvi; Priporočljiva metoda čiščenja; Prekinitev obratovanja; Ročni transport
  • Page 88 – Skladiščenje
  • Page 89 – Izjava EU o skladnosti
  • Page 90 – Spis treści; Bezpieczeństwo; Symbole na urządzeniu; Zabezpieczenia; Wyłącznik urządzenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 91 – Opis urządzenia; Montaż akcesoriów
  • Page 92 – Uruchamianie; Praca ze środkiem czyszczącym; Zalecana metoda czyszczenia; Przerwanie pracy; Transport ręczny
  • Page 93 – Przechowywanie
  • Page 94 – Deklaracja zgodności UE
  • Page 95 – Cuprins; Simboluri pe aparat; Comutator principal; Utilizarea corectă
  • Page 96 – Descrierea aparatului; Montarea accesoriilor
  • Page 97 – Punerea în funcţiune; Funcţionare cu soluţie de curăţat; Metoda de curăţare recomandată; Întreruperea utilizării; Transportul manual
  • Page 98 – Depozitarea
  • Page 99 – Declaraţie UE de conformitate
  • Page 100 – Bezpečnosť; Symboly na prístroji; Vypínač prístroja; Používanie výrobku v súlade s jeho
  • Page 101 – Popis prístroja; Montáž príslušenstva
  • Page 102 – Práce s čistiacim prostriedkom; Odporúčaný spôsob čistenia; Prerušenie prevádzky; Ručná preprava
  • Page 103 – Uskladnenie
  • Page 104 – EÚ Vyhlásenie o zhode
  • Page 105 – Pregled sadržaja; Simboli na uređaju; Sklopka uređaja; Namjensko korištenje
  • Page 106 – Opis uređaja
  • Page 107 – Rad sa sredstvom za pranje; Preporučena metoda čišćenja; Prekid rada; Ručni transport
  • Page 108 – Skladištenje
  • Page 109 – EU izjava o suklađnosti
  • Page 110 – Prekidač uređaja; Namensko korišćenje
  • Page 112 – Rad sa deterdžentom
  • Page 114 – Izjava o usklađenosti sa propisima EU
  • Page 115 – Съдържание; Символи на уреда; Прекъсвач на уреда; Употреба по предназначение
  • Page 116 – Описание на уреда; Монтирайте принадлежностите
  • Page 117 – Работа с почистващо средство; Препоръчителен метод на почистване; Прекъсване на работа; Tранспoрт; Ръчен транспорт
  • Page 118 – Съхранение
  • Page 119 – EC Декларация за съответствие
  • Page 120 – Sisukord; Seadmel olevad sümbolid; Seadme lüliti; Sihipärane kasutamine
  • Page 121 – Seadme osad; Tarvikute paigaldamine
  • Page 122 – Töötamine puhastusvahendiga; Soovitatav puhastusmeetod; Töö katkestamine; Käsitsi transportimine
  • Page 123 – Hoiulepanek
  • Page 124 – ELi vastavusdeklaratsioon
  • Page 125 – Satura rādītājs; Simboli uz aparāta; Ierīces slēdzis; Noteikumiem atbilstoša lietošana
  • Page 126 – Aparāta apraksts; Pierīču montāža
  • Page 127 – Ekspluatācijas uzsākšana; Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem; Ieteicamā tīrīšanas metode; Darba pārtraukšana; Transportēšana; Transportēšana ar rokām
  • Page 129 – ES Atbilstības deklarācija
  • Page 130 – Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH); Turinys; Simboliai ant prietaiso; Prietaiso jungiklis; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 131 – Prietaiso aprašymas; Priedų pritvirtinimas
  • Page 132 – Naudojimas su valomosiomis priemonėmis; Rekomenduojame tokį plovimo metodą; Darbo nutraukimas; Transportavimas; Transportavimas rankomis
  • Page 133 – Laikymas
  • Page 134 – ES atitikties deklaracija
  • Page 135 – Інструкції із застосування компонентів (REACH); Зміст; Символи на пристрої; Вимикач пристрою; Правильне застосування
  • Page 136 – Опис пристрою; Встановіть запасні частини; Встановлення коліс; Подавання води; Подавання води з водогону
  • Page 137 – Рекомендовані методи очищення; Транспортування
  • Page 138 – Зберігання
  • Page 139 – Заява при відповідність
  • Page 142 – YLFH
Loading the manual

Register
your product

www.kaercher.com/welcome

001

K 5 Basic

59672070 (10/18)

Deutsch

5

English

10

Français

15

Italiano

20

Nederlands

25

Español

30

Português

35

Dansk

40

Norsk

45

Svenska

50

Suomi

55

Ελληνικά

60

Türkçe

65

Русский

70

Magyar

75

Čeština

80

Slovenščina

85

Polski

90

Româneşte

95

Slovenčina

100

Hrvatski

105

Srpski

110

Български

115

Eesti

120

Latviešu

125

Lietuviškai

130

Українська

135

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Inhaltsverzeichnis; Symbole auf dem Gerät; Geräteschalter; Bestimmungsgemäße Verwendung

– 5 Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. 몇 VORSICHT  Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürf...

Page 6 - Gerätebeschreibung; Zubehör montieren

– 6 Der Lieferumfang Ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit.Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden be-nachrichtigen Sie bitte ihren Händler. Abbildungen siehe Ausklappseite 3 1 Kupplung für Wasseranschluss 2 Schnellkupplung ...

Page 7 - Arbeiten mit Reinigungsmittel; Empfohlene Reinigungsmethode; Betrieb unterbrechen; Transport; Transport von Hand

– 7 ACHTUNG Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädi-gungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät inner-halb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen“ verfahren. Abbildung  Hochdruckschlauch in Schnellkupplung stecken, bis dies...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers