Page 6 - Ру
108 Ру Содержание Использование по назначению Поломоечная машина предназначена исключительно для очистки твердых напольных покрытий в домашнем хозяйстве и исключительно для применения на твердых, водостойких напольных покрытиях. Не чистить чувствительные к воде покрытия как, например, необработанные...
Page 7 - Указания по технике; Степень опасности
Ру 109 Указания по технике безопасности Перед первым использованием устройства необходимо ознакомиться с данной главой по технике безопасности и настоящий оригинальной инструкцией по эксплуатации. Действовать в соответствии с ними. Сохранять оригинальную инструкцию по эксплуатации для дальнейшего по...
Page 8 - Безопасная работа; Символы на устройстве; Рисунок A
110 Ру ● . . , . ● Э , . Безопасная работа ● . . 몇 ● . , , . ● ( , ) . . ● , , . . ● , , . ● , , , , , . ● . ● , . ● , . ● . ● , , . ● ( , , ) . ● ( , ). . 몇 ● , . ● Э . ● . . ● . ● . , , , ( , , , ). ● , . ● , , . ● , , . , . ● , , . ● . ● . . ● / . ● 0 °C. ● . . Симв...
Page 9 - Монтаж; Установка рукоятки; Ввод в эксплуатацию; Процесс зарядки
Ру 111 2 Кнопка функции турборежима Увеличение числа оборотов цилиндрических щеток и количества воды при стойких загрязнениях 3 Кнопка для настройки уровня очистки Переключение между уровнями очистки 1 и 2 4 Индикатор «Уровень очистки 2» на дисплее Увеличение числа оборотов цилиндрических щеток и ко...
Page 10 - Эксплуатация; Общие указания по обслуживанию
112 Ру Эксплуатация Общие указания по обслуживанию . , , , . , , . , . , , , . Рисунок AH ● , , , , . ● , . ● . , . Рисунок AI ● Очистка пола осуществляется путем перемещения устройства вперед-назад со скоростью пылесоса. ● Активировать функцию турборежима в случае сильного загрязнения. Для этого на...
Page 11 - Уход и техническое
Ру 113 Рисунок N Акустические или оптические сигналы предупреждают о разряженном аккумуляторе. ● Приблизительно за 5 минуты до полной разрядки аккумулятора дважды раздается звуковой сигнал и мигает нижний светодиод. ● Приблизительно за 1,5 минуты до полной разрядки аккумулятора дважды раздается звук...
Page 12 - Очистка бака для чистой воды
114 Ру . . , . , . . «MAX» ( ), , . . 1. Нажать выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. Устройство выключается. 2. Опорожнить бак для грязной воды и установить его на место (см. главу ). 3. Поместить устройство в станцию очистки с пустым баком для грязной воды. 4. Залить в бак для чистой воды 200 мл свежей воды без ...
Page 13 - Очистка фильтров для волос; Помощь при неисправностях
Ру 115 2. Поставить устройство на станцию парковки. Рисунок AB 3. Выкрутить цилиндрические щетки на потайной ручке. Рисунок V 4. Промыть щетки под проточной водой или постирать в стиральной машине макс. при 60 °С. Рисунок Y 5. Очистить привод цилиндрических щеток влажной тканью. 6. Навинтить роликов...
Page 15 - Magyar; Снятие рукоятки; Технические характеристики
Magyar 117 Устройство отключается Как только объем воды в баке для грязной воды превысит 200 мл, включается автоматическое отключение устройства. При использовании моющих средств других производителей может произойти чрезмерное пенообразование и отключение устройства активируется до достижения объем...
Page 16 - Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH); Tartozékok és pótalkatrészek; Veszélyfokozat; Biztonságos kezelés
118 Magyar Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH) Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt ta- lálja: www.kaercher.com/REACH Tartozékok és pótalkatrészek Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkal- mazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemelését. ...
Page 17 - VIGYÁZAT; Szimbólumok a készüléken; Lásd az ábrákat tartalmazó oldalon.
Magyar 119 helyi adottságokat, és a készülékkel való munkavégzés során ügyeljen a harmadik személyek, különösen a gyerekek biztonságára. ● Veszélyes területeken (pl. tölt ő állomásokon) tartsa be a megfelel ő biztonsági el ő - írásokat. Soha ne üzemeltesse a készüléket robbanás-veszélyes helyiségek...
Page 18 - Szerelés; A fogantyú felszerelése; Üzembe helyezés; Töltési eljárás; Üzemeltetés; Általános kezelés útmutató; FIGYELEM; FIGYELEM
120 Magyar 20 Tisztítóállomás tisztító kefével 21 Töltőgép töltőkábellel 22 * Tisztítóhengerek kőpadlókhoz (4 x) 23 Tisztítószer RM 536 (30 ml) 24 * Tisztítószer RM 537 (30 ml) 25 * Tisztítószer RM 536 (500 ml) * opcionális Szerelés A fogantyú felszerelése 1. Tartsa szilárdan az alapkészüléket. 2. H...
Page 19 - Az akkumulátor működési ideje; Az üzem befejezése
Magyar 121 – Fekete csíkos hengerek: Nem érzékeny kemény- padlók (pl. kő, kerámia) tisztítása; nem alkalmas érzékeny természetes kőpadlókhoz (pl. márvány, terrakotta) Megjegyzés Az optimális tisztítási eredmény elérése érdekében az els ő használat el ő tt 60 ° C-on mossa ki a hengereket mosógépben. ...
Page 20 - A készülék tárolása; Ápolás és karbantartás; A padlófej tisztítása öblítéssel; Tisztítsa meg a szennyvíztartályt
122 Magyar FIGYELEM Beragadt szennyez ő dés A beragadt szennyez ő dés hosszabb távon károsíthatja a készüléket.A készüléket minden használat után javasolt teljesen ki-tisztítani. 3. Tisztítsa meg a készüléket (lásd a Ápolás és kar- bantartás fejezetben). A készülék tárolása FIGYELEM Folyadék / nedve...
Page 21 - A hengerek tisztítása; Segítség üzemzavarok esetén
Magyar 123 2. Tisztítsa meg a szennyvíztartályt és a fedelet veze- tékes vízzel. 3. Alternatív megoldásként a szennyvíztartály moso- gatógépben is tisztítható. Megjegyzés A szennyvíztartály-csappantyúk gumírozása a mosoga-tógéppel való tisztítás hatására ragadóssá válhat. A tö-mítettséget azonban ez...
Page 23 - ُešрiкa; Fogantyú eltávolítása
ُešрiкa 125 Más gyártóktól származó tisztítószerek használata ese- tén túlzott habképződés léphet fel, és a készülék a 200 ml szennyvízmennyiség elérése előtt kikapcsol. Ürítse ki a szennyvíztartályt. Kizárólag KÄRCHER tisztítószert használjon, és ügyeljen a helyes adagolásra. Használat közben a...
Page 24 - Záruka; Stupně nebezpečí; Nabíječka; Akumulátor; Bezpečné zacházení
126 ُešрiкa Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností. Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho pr...
Page 25 - UPOZORN; Symboly na přístroji; Ilustrace viz strana s obrázky.; Montáž; Montáž lišty rukojeti; Ilustrace B; Uvedení do provozu; Nabíjení; Ilustrace C
ُešрiкa 127 p ř ipojen do sít ě nebo pokud se ochlazuje. ● D ě ti smí provád ě t Η išt ě ní a uživatelskou údržbu pouze pod dohledem. ● Ochra ň te spojovací kabel p ř ed horkem, ostrými hranami, olejem a pohyblivými Η ástmi p ř ístroje. ● Ζ ásti t ě la (nap ř . prsty, vlasy) udržujte mimo dosah r...
Page 26 - Vložte nádrž na špinavou vodu; Provoz; Obecné informace o provozu; POZOR
128 ُešрiкa LED kontrolky signalizují aktuální stav nabití akumulátoru. Ilustrace D ● Při dobíjení úplně prázdného akumulátoru se všechny 3 LED kontrolky zdola nahoru jedna po druhé rozblikají. ● Při 1/3 nabíjení akumulátoru svítí nejnižší LED kontrolka trvale, obě horní LED kontrolky dále blikají. ...
Page 28 - Péče a údržba; Čištění spodní části oplachováním; Vyčistěte nádrž na špinavou vodu; Čištění válců
130 ُešрiкa Péče a údržba Čištění spodní části oplachováním POZOR Zbytky ne Η istot nebo Η isticích prost ř edk ů Nádrž na ne Η istou vodu a vlasový filtr musí být pravideln ě Η išt ě ny, aby se v nádrži ani ve vlasových filtrech nehromadily žádné ne Η istoty. Pokud není za ř ízení po ukon Η ení pro...
Page 29 - Vyčistěte vlasový filtr; Čisticí a ošetřovací prostředky; Nápověda při poruchách
ُešрiкa 131 6. Otočte čisticí válce na držák válců až na doraz. Věnujte pozornost přiřazení barev uvnitř válce a držáku válce na zařízení (např. modrá k modré). Ilustrace AC 7. Nechte válce vyschnout na stroji a na parkovací stanici. Ilustrace AE Vyčistěte vlasový filtr POZOR Usazené ne Η istoty Usa...
Page 30 - Sejmutí rukojeti; Technické údaje
132 ُešрiкa Zařízení nečistoty nezachytilo V nádrži na čistou vodu chybí voda. Displej „MIN“ (modrý) se rozsvítí a zazní signál. Doplňte vodu do nádrže na čerstvou vodu. Nádrž na čistou vodu není v zařízení správně usazena. Vložte nádrž na čistou vodu tak, aby byla pevně usazena v zařízení. Nádr...
Page 31 - Sилveкšِiкa; Stopnje nevarnosti; Množství náplně
Sилveкšِiкa 133 Technické změny vyhrazeny. Kazalo Predvidena uporaba Čistilo za tla uporabljajte izključno za čiščenje trdih tal v zasebnih gospodinjstvih in samo na vodotesnih trdih tleh. Ne čistite oblog, kot so na primer neobdelana tla iz plute, saj lahko vanje prodre vlaga in poškoduje tla. Napr...
Page 32 - Polnilnik; Varna uporaba; Simboli na napravi
134 Sилveкšِiкa 몇 PREVIDNOST ● Popravila sme izvajati sa- mo pooblaš Η ena servisna služba. ● Pred vsako upora- bo preverite brezhibnost in obratovalno varnost naprave ter pribora, zlasti elektri Η nega priklju Η nega kabla in ka- belskega podaljška. V primeru poškodbe izvlecite elek-tri Η ni vti ...
Page 33 - Montaža; Montaža ročaja; Zagon; Postopek polnjenja; Obratovanje; Splošne informacije o upravljanju
Sилveкšِiкa 135 Glejte slike na strani s slikami. Slika A 1 Stikalo za VKLOP/IZKLOP 2 Gumb za funkcijo povečanja Poveča število vrtljajev valja in količino vode za trdovratno umazanijo 3 Gumb za nastavitev stopnje čiščenja Preklop med stopnjo čiščenja 1 in 2 4 Prikaz zaslona »Stopnja čiščenja 2« Pov...
Page 34 - Začetek dela; Čas delovanja akumulatorske baterije
136 Sилveкšِiкa Z napravo ne Η istite oblog, ob Η utljivih na vodo, kot so talne obloge iz neobdelane plute, saj lahko vlaga prodre vanje in poškoduje tla. POZOR Materialna škoda Materialna škoda na napravi zaradi ostrih, velikih pred-metov, ki lahko napravo zablokirajo.Naprave ne smete shranjevati ...
Page 35 - Dolivanje čistilne tekočine; Konec uporabe; Shranjevanje naprave; Nega in vzdrževanje; Čiščenje talne glave s splakovanjem
Sилveкšِiкa 137 3. Pri praznjenju in prenašanju rezervoarja za umaza- no vodo ne držite za zgornji pokrov, temveč rezervo- ar držite vodoravno z obema rokama na ozkih straneh. 4. Rezervoar za umazano vodo izpraznite skozi odpr- tino v pokrovu. Pri trdovratni umazaniji, odstranite pokrov rezervoarja ...
Page 36 - Čiščenje rezervoarja za umazano vodo
138 Sилveкšِiкa 8. Pritisnite tipko za odpahnitev za rezervoar za uma- zano vodo in napravo postavite na parkirno mesto. Rezervoar za umazano vodo ostane v čistilni posta- ji. Napotek Ζ e poskušate napravo ponovno vklopiti, ko je rezervoar za umazano vodo poln, prikaz zaslona »MAKS« (rde Η e barve) ...
Page 37 - Pomoč pri motnjah
Sилveкšِiкa 139 Napotek Za Η iš Η enje tal po potrebi uporabite Η istilna ali negoval- na sredstva KÄRCHER. Pri odmerjanju čistilnih in negovalnih sredstev bodi- te pozorni na proizvajalčeve podatke o količini. Da se izognete penjenju, napolnite rezervoar za svežo vodo najprej z vodo in nato s č...
Page 38 - Pлиsзi; Odstranjevanje ročaja; Tehnični podatki
140 Pлиsзi Tla večkrat očistite z napravo in čistimi valji, brez da uporabite čistilno sredstvo. Ostanki čistila na tleh se odstranijo. Sprejem vode ni optimalen Filtra za lase nista pravilno nameščeni v napravi. Filtra za lase pravilno vstavite v napravo. Valji so obrabljeni. Zamenjajte valje...
Page 39 - Stopnie zagrożenia
Pлиsзi 141 Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumula...
Page 40 - Akumulator; Bezpieczna obsługa; Symbole na urządzeniu; Ilustracje patrz strona z grafikami.
142 Pлиsзi Akumulator NIEBEZPIECZE Ń STWO ● Nie podda- wa Ε akumulatora silnemu promieniowaniu s ł oneczne- mu ani dzia ł aniu ciep ł a i ognia. 몇 OSTRZE Ļ ENIE ● Urz ą dzenie nale ż y ł ado- wa Ε tylko za pomoc ą do łą czonej oryginalnej ł adowarki lub ł adowarki dopuszczonej przez firm ę KÄRCH...
Page 41 - Montaż; Montaż drążka uchwytu; Uruchamianie; Proces ładowania; Działanie; Ogólne informacje dotyczące obsługi; UWAGA; UWAGA
Pлиsзi 143 5 Wskazanie na wyświetlaczu „Poziom czyszczenia 1” Normalna prędkość obrotowa wałków i ilość wody 6 Wskazanie na wyświetlaczu „MAX” (czerwone) Zbiornik brudnej wody jest pełny 7 Wskazanie na wyświetlaczu „MIN” (niebieskie) Zbiornik czystej wody jest pusty 8 Wskazanie na wyświetlaczu „Akum...
Page 42 - Rozpoczynanie pracy; Czas pracy akumulatora
144 Pлиsзi Rysunek AH Wskazówka ● Aby unikn ąΕ zarysowa ń , przed u ż yciem nale ż y sprawdzi Ε urz ą dzenie na delikatnych powierzch- niach, np. na drewnie lub posadzce kamiennej, w niewidocznym miejscu. ● Nie zatrzymywa Ε si ę w jednym miejscu, ale pozo- stawa Ε w ruchu. ● Przestrzega Ε wskazówek ...
Page 43 - Czyszczenie i konserwacja
Pлиsзi 145 3. W celu opróżnienia nie należy transportować zbior- nika brudnej wody za górną pokrywę, ale poziomo oburącz za wąskie boki. 4. Opróżnić zbiornik brudnej wody przez otwór w po- krywie. W przypadku uporczywych zabrudzeń zdjąć pokrywę zbiornika brudnej wody i przepłukać zbior- nik wodą z k...
Page 44 - Czyszczenie zbiornika brudnej wody; Mycie wałków; Czyszczenie filtra włosów
146 Pлиsзi Wskazówka Na pocz ą tku p ł ukania przez ok. 80 sekund woda sp ł ywa ze zbiornika czystej wody na wa ł ki. W tym czasie urz ą - dzenie nie generuje ż adnych odg ł osów. Dopiero pod koniec p ł ukania wa ł ki zaczynaj ą si ę obraca Ε przez ok. 30 sekund. 7. Po zakończeniu procesu płukania r...
Page 45 - Środki czyszczące i pielęgnujące; Usuwanie usterek
Pлиsзi 147 6. Włożyć filtry włosów do głowicy podłogowej i zablo- kować. Oba filtry włosów muszą być prawidłowo za- mocowane w urządzeniu. Rysunek AD Środki czyszczące i pielęgnujące UWAGA Stosowanie nieodpowiednich ś rodków czyszcz ą - cych i piel Ĝ gnuj ą cych Stosowanie nieodpowiednich ś rodków c...
Page 46 - Zdejmowanie uchwytu; Dane techniczne
148 Pлиsзi b Przesuwać urządzenie tam i z powrotem, aż wał- ki będą dostatecznie zwilżone. Filtr czystej wody jest zabrudzony. Wyczyścić filtr czystej wody. a Wyjąć zbiornik czystej wody i wyciągnąć filtr czy- stej wody. Rysunek AG b Wyczyścić filtr czystej wody pod bieżącą wodą. c Ponownie założy...
Page 47 - Rлйطкeşрe; Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE-; Trepte de pericol
Rлйﻄкeşрe 149 Cuprins Utilizarea conform destinaţiei Folosiți dispozitivul de curățare a pardoselii numai pen- tru curățarea podelei în gospodăriile private și numai pe podelele dure impermeabile. Nu curățați suprafețe sensibile la apă, ca de exemplu pardoseli din plută netratate, deoarece umiditate...
Page 48 - Acumulator; Manipulare în siguranţă; Simboluri pe dispozitiv; Pentru imagini, consultaţi pagina de grafice.
150 Rлйﻄкeşрe 몇 AVERTIZARE ● Feri i cablul de alimentare de la re ţ ea, de c ă ldur ă , muchii ascu ţ ite, ulei sau p ă r ţ i componente în mi Β care. ● Nu acoperi i acumulatorul în timpul înc ă rc ă rii i p ă stra i orificiile de ventilare libere. ● Nu deschide i înc ă rc ă torul. Repara ţ iilor...
Page 49 - Montare; Montarea glisorului de mâner; Punerea în funcţiune; Procedeu de încărcare; Regim; Informații generale privind operarea; ATEN
Rлйﻄкeşрe 151 2 Buton funcție Boost Crește turația rolei și cantitatea de apă pentru mur- dăria persistentă 3 Buton pentru setarea nivelului de curățare Comutați între nivelurile de curățare 1 și 2 4 Afișaj „Nivel de curățare 2” Turație crescută a rolei și cantitate de apă crescută 5 Afișaj „Nivel d...
Page 50 - Durata de funcționare a acumulatorului
152 Rлйﻄкeşрe ATEN ı IE Pagube materiale Dispozitivul se poate deteriora din cauza obiectelor as-cu ite, mari sau voluminoase.Dispozitivul nu trebuie depozitat i utilizat pe murd ă rie grosier ă i obiecte, deoarece ele se pot bloca sub rezer- vorul de ap ă rezidual ă i pot zgâria podeaua i rezervo- ...
Page 51 - Alimentarea cu lichid de curățare; Îngrijirea şi întreţinerea; Curățarea capului de podea prin clătire
Rлйﻄкeşрe 153 2. Apăsați cu piciorul butonul de deblocare pentru re- zervorul de apă reziduală și ridicați dispozitivul. Figura O Rezervorul de apă reziduală se detașează de dispo- zitiv. 3. Pentru golire, nu transportați rezervorul de apă rezi- duală de capacul superior, ci orizontal cu ambele mâin...
Page 52 - Curățarea rezervorului de apă reziduală; Curățarea rolelor; Curățarea filtrelor de păr
154 Rлйﻄкeşрe Indica IJ ie La începutul procesului de cl ă tire, din rezervorul de ap ă proasp ă t ă apa curge pe role pentru aproximativ 80 de secunde. În acest timp, dispozitivul este silen ios. Role-le încep s ă se roteasc ă timp de aprox. 30 de secunde doar dup ă terminarea procesului de cl ă tir...
Page 53 - Produse de curățare și îngrijire; Remedierea defecţiunilor
Rлйﻄкeşрe 155 5. Murdăria persistentă precum cea din pieptenele de filtru poate fi îndepărtată cu peria de curățare. Figura AA Figura Z 6. Introduceți filtrul de păr în capul de podea și fixați-l la loc. Ambele filtre de păr trebuie să fie fixate în dis- pozitiv. Figura AD Produse de curățare și îng...
Page 54 - Îndepărtarea mânerului; Date tehnice
156 Rлйﻄкeşрe a Apăsați și mențineți apăsat butonul funcției Bo- ost. b Deplasați dispozitivul înainte și înapoi, până când rolele sunt umezite suficient. Filtrul de apă proaspătă este murdar. Curățați filtrul de apă proaspătă. a Îndepărtați rezervorul de apă proaspătă și scoa- teți filtrul de apă...
Page 55 - Sилveкِiкa; Informácie o obsiahnutých látkach (REACH); Stupne nebezpečenstva
Sилveкِiкa 157 Obsah Používanie v súlade s účelom Podlahový čistič používajte výlučne na čistenie tvrdých podláh v domácnostiach a iba na tvrdých podlahách odolných voči vode. Pomocou tohto prístroja nečistite žiadne povrchy, ktoré sú citlivé na vodu (napr. neošetrené korkové podlahy), pretože môže ...
Page 56 - Bezpečná manipulácia; Symboly na prístroji; Obrázky sú uvedené na strane s grafikami.
158 Sилveкِiкa 몇 VÝSTRAHA ● Sie ť ový kábel chrá ň te pred vy- sokými teplotami, ostrými hranami, olejom a pohyblivý-mi sú Η as ť ami prístroja. ● Po Η as nabíjania nezakrývajte súpravu akumulátorov a vetracie štrbiny musia zosta ť vo ľ né. ● Neotvárajte nabíja Η ku. Opravy smie vykonáva ť iba od...
Page 57 - Montáž lišty s rukoväťou; Uvedenie do prevádzky; Nabíjanie; Prevádzka; Všeobecné upozornenia týkajúce sa obsluhy
Sилveкِiкa 159 2 Tlačidlo funkcie Boost Zvyšuje otáčky valcov a množstvo vody na tvrdé nečistoty 3 Tlačidlo na nastavenie úrovne čistenia Prepínanie medzi úrovňami čistenia 1 a 2 4 Indikátor displeja „Úroveň čistenia 2“ Zvýšené otáčky valcov a množstvo vody 5 Indikátor displeja „Úroveň čistenia 1“ N...
Page 58 - Začnite pracovať; Výdrž akumulátora
160 Sилveкِiкa Prístroj sa nesmie skladova ť a používa ť na tvrdých hru- bých ne Η istotách a predmetoch, pretože Η asti sa môžu zachyti ť pod nádržou na zne Η istenú vodu a spôsobi ť škrabance na podlahe a nádrži.Pred za Η atím prác a uskladnením prístroja z podlahy odstrá ň te predmety, ako sú nap...
Page 59 - Doplnenie čistiacej kvapaliny; Ukončenie prevádzky; Uschovanie prístroja; Ošetrovanie a údržba; Čistenie hlavice na podlahu opláchnutím
Sилveкِiкa 161 5. Vložte nádrž na znečistenú vodu, (pozrite si kapitolu Vloženie nádrže na zne Η istenú vodu ). Doplnenie čistiacej kvapaliny ● Ak je nádrž na čistú vodu prázdna, rozsvieti sa indi- kátor displeja „MIN“ (modrý) a zaznie zvukový sig- nál. Obrázok L ● Na pripomienku raz za minútu zazni...
Page 60 - Čistenie nádrže na znečistenú vodu
162 Sилveкِiкa 10. Vložte vlasové filtre do čistiacej stanice. Obrázok U 11. Vyberte valce a položte ich do čistiacej stanice. Obrázok V 12. Čistiacu stanicu s nádržou na znečistenú vodu, vla- sovými filtrami a valcami podľa potreby premiestnite na toaletu, k umývadlu alebo odpadkovému košu. Obrázok...
Page 61 - Pomoc pri poruchách
Sилveкِiкa 163 Pomoc pri poruchách Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu. V prí- pade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis. Upozornenie Hne ď ako sa vyskytne chyba, prístro...
Page 62 - Hrvaрsзi; Odobratie rukoväte
164 Hrvaрsзi Nádrž na znečistenú vodu nie je v prístroji správne upevnená. Nádrž na znečistenú vodu vložte do prístroja tak, aby počuteľne zapadla. Nádrž na znečistenú vodu musí byť v prístroji dobre upevnená. Vlasové filtre nie sú v prístroji správne upevnené. Skontrolujte, či sú vlasové filtre...
Page 63 - Pribor i zamjenski dijelovi; Sigurnosne razine; Sigurno rukovanje
Hrvaрsзi 165 Napomene o sastojcima (REACH) Aktualne informacije o sastojcima pronađite na: www.kaercher.com/REACH Pribor i zamjenski dijelovi Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja. Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima p...
Page 64 - OPREZ; Simboli na uređaju; Vidi slike na stranici sa slikama.; Montaža letvice s ručkom; Slika B
166 Hrvaрsзi upoznate s ovim uputama. ● Osobe s ograni Η enim fizi Η - kim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostat-kom iskustva i znanja smiju koristiti ure đ aj samo uz pravilan nadzor ili ako ih je osoba zadužena za njihovu sigurnost uputila u sigurnu uporabu ure đ aja te ako razu- m...
Page 65 - Puštanje u pogon; Postupak punjenja; Rad; Opće napomene o rukovanju; PAŽNJA; Početak rada; PAŽNJA
Hrvaрsзi 167 Puštanje u pogon Postupak punjenja 1. Kabel za punjenje punjača utaknite u utičnicu za pu- njenje na uređaju. Slika C 2. Utaknite strujni utikač punjača u utičnicu. LED indikatori prikazuju aktualno stanje napunjeno- sti punjive baterije. Slika D ● Pri punjenju potpuno prazne punjive ba...
Page 67 - Njega i održavanje; Čišćenje glave za pod postupkom ispiranja; Čišćenje spremnika prljave vode; Čišćenje valjaka
Hrvaрsзi 169 Njega i održavanje Čišćenje glave za pod postupkom ispiranja PAŽNJA Ostaci prljavštine ili sredstava za Η iš Ε enje Spremnik prljave vode i filtri za kosu moraju se redovito Η istiti kako ne bi došlo do taloženja prljavštine u spre- mniku ili u filtrima za kosu. Ako se ure đ aj ne o Η i...
Page 68 - Čišćenje filtara za dlake; Sredstvo za pranje i njegu; Pomoć u slučaju smetnji
170 Hrvaрsзi 6. Okrenite valjke za čišćenje do graničnika na nosač valjka. Obratite pažnju na raspored boja unutarnje strane valjka i držača valjka na uređaju (npr. plava s plavom). Slika AC 7. Pustite da se valjci osuše na uređaju i na parkirnoj stanici. Slika AE Čišćenje filtara za dlake PAŽNJA Ζ ...
Page 69 - Skidanje ručke; Tehnički podaci
Hrvaрsзi 171 Odvojite kabel za punjenje jer rad nije moguć dok je kabel za punjenje priključen. Uređaj ne skuplja prljavštinu U spremniku svježe vode nema vode. Prikaz "MIN" (pla- vo) svijetli i čuje se signal. Dolijte vodu u spremnik svježe vode. Spremnik svježe vode nije ispravno umetn...
Page 70 - Srpsзi; Stepeni opasnosti; Količina punjenja
172 Srpsзi Pridržano pravo na tehničke izmjene. Sadržaj Namenska upotreba Podni čistač koristite isključivo za čišćenje tvrdih podova u privatnim domaćinstvima i samo na vodootpornim tvrdim podovima. Nemojte čistiti podloge koje su osetljive na vodu kao što su npr. netretirani podovi od plute, jer v...
Page 71 - Punjač; Bezbedno rukovanje
Srpsзi 173 izveden od strane obu Η enog stru Η nog elektri Η ara u skladu sa IEC 60364-1. 몇 OPREZ ● Radove na servisiranju treba da obavlja isklju Η ivo ovlaš Ε ena servisna služba. ● Pre svake upotrebe, proverite propisno stanje i radnu bezbednost ure đ aja i pribora, posebno strujni priklju Η ni...
Page 72 - Opis uređaja; Montaža lajsne za ručku; Opšte napomene za rukovanje
174 Srpsзi – kao nalepnica na tasteru za deblokadu rezervoara za prljavu vodu/stanice parkiranja. Primena i opis simbola (pogledajte poglavlje Ζ iš Ε enje podne konzole postupkom ispiranja ). Opis uređaja U ovom uputstvu za rad je opisana maksimalna opremljenost uređaja. U zavisnosti od modela, post...
Page 73 - Vreme rada baterije
Srpsзi 175 Pre upotrebe ure đ aja, proverite na nekom neupadljivom mestu da li je pod otporan na vodu. Nemojte Η istiti podloge koje su osetljive na vodu kao što su npr. netretirani podovi od plute, jer vlaga može da prodre i dovede do ošte Ε enja poda. PAŽNJA Materijalno ošte Ε enje Materijalna ošt...
Page 74 - Dosipanje tečnosti za čišćenje; Završetak rada; Čuvanje uređaja; Nega i održavanje; Čišćenje podne konzole postupkom ispiranja
176 Srpsзi Rezervoar za prljavu vodu se odvaja od uređaja. 3. U svrhu pražnjenja rezervoar za prljavu vodu nemojte transportovati za gornji poklopac, već pomoću obe ruke vodoravno na uskim stranama. 4. Rezervoar za prljavu vodu ispraznite kroz otvor na poklopcu. Kod tvrdokornih zaprljanja, skinite p...
Page 75 - Čišćenje rezervoara za prljavu vodu
Srpsзi 177 zvukove. Tek na završetku postupka ispiranja, valjci po Η inju da se okre Ε u u trajanju od oko 30 sekundi. 7. Nakon završetka postupka ispiranja se oglašava signalni ton, a prikaz na displeju svetli "MAX" (crveno). Slika S 8. Pritisnite taster za deblokadu rezervoara za prljavu v...
Page 76 - Sredstva za čišćenje i negu
178 Srpsзi Sredstva za čišćenje i negu PAŽNJA Upotreba neodgovaraju Ε ih sredstava za Η iš Ε enje i negu Upotreba neodgovaraju Ε ih sredstava za Η iš Ε enje i negu može da ošteti ure đ aj i dovede do gubitka garancije. Koristite samo KÄRCHER sredstva za Η iš Ε enje. Obratite pažnju na pravilno dozir...
Page 77 - Бъ га; Skidanje rukohvata
Бъ га 179 Navlažite valjke. a Držite pritisnutim taster za Boost funkciju. b Uređaj pomerati napred i nazad sve dok valjci ne budu dovoljno navlaženi. Upotrebljeno pogrešno sredstvo za čišćenje ili pogrešno doziranje. Koristiti samo KÄRCHER deterdžente i voditi računa o pravilnom doziranju. Na p...
Page 78 - Степени на опасност
180 Бъ га Употреба по предназначение Използвайте почистващия препарат за под само за почистване на твърди подове в частни домакинства и само на водоустойчиви твърди подове. Не почиствайте чувствителни към водата покрития като напр. необработени коркови подове, тъй като влажността може да проникне и ...
Page 79 - Акумулираща батерия; Безопасно боравене; Символи върху уреда
Бъ га 181 . ● . . ● . ● . 몇 ● . ● , . ● , . ● , . ● . Акумулираща батерия ● , , . 몇 ● KÄRCHER . Използвайте следния адаптер: ● . . . ● , . Безопасно боравене ● . . 몇 ● . , . ● ( . ) . . ● , , . . ● , , , . ● , , , . ● . ● , , . ● , . ● . ● , , . ● ( . , ) ● ( . ). . 몇 ● ...
Page 80 - Описание на уреда; Монтиране на планката на ръкохватката; Пускане в експлоатация; Процес на зареждане
182 Бъ га – като стикер на задната страна на резервоара за прясна вода. ● Символите за освобождаване на резервоара за отпадъчна вода/станцията за паркиране са: – като стикер върху бутона за освобождаване на резервоара за отпадъчна вода/станцията за паркиране. Приложение и описание на символите (вижт...
Page 81 - Експлоатация; Общи указания за обслужване
Бъ га 183 3. Напълнете резервоара за прясна вода със студена или хладка вода от водопровода. 4. Ако е необходимо, добавете средство за почистване или поддръжка на KÄRCHER в резервоара за прясна вода. . . 5. Затворете капачката на резервоара. 6. Поставете резервоара за прясна вода в уреда. Фигура H Р...
Page 83 - Грижа и поддръжка; Почистване на подовата глава чрез
Бъ га 185 Грижа и поддръжка Почистване на подовата глава чрез процес на изплакване , . , . . . , . , . . „MAX“ ( ) , . . 1. Натиснете прекъсвача ВКЛ./ИЗКЛ. Уредът се изключва. 2. Изпразнете резервоара за отпадна вода и го поставете отново (вижте глава ). 3. Поставете уреда в станцията за почистване ...
Page 84 - Почистване на валяците; Помощ при повреди
186 Бъ га Почистване на валяците . . . . , . 1. Натиснете прекъсвача ВКЛ./ИЗКЛ. Уредът се изключва. 2. Поставете уреда на станцията за паркиране. Фигура AB 3. Развийте почистващите валяци, като ги държите за жлеба на дръжката. Фигура V 4. Измийте почистващите валяци под течаща вода или ги изперете в...
Page 86 - Eesрi; Сваляне на ръкохватката; Технически данни
188 Eesрi Поставете резервоара за отпадъчна вода в уреда, така че да се фиксира с щракване. Резервоарът за отпадъчна вода трябва да стои стабилно в уреда. Филтрите за косми не са правилно поставени в уреда. Проверете дали филтрите за косми са правилно поставени. Резервоарът за отпадъчна вода е п...
Page 87 - Keskkonnakaitse; Ohuastmed; Ohutu ümberkäimine
Eesрi 189 Keskkonnakaitse Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Utiliseerige pakendid keskkonnasäästlikult. Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisalda- vad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimis...
Page 88 - HOIATUS; Seadmel olevad sümbolid; Jooniseid vt graafika leheküljelt.
190 Eesрi 몇 HOIATUS ● Kasutage seadet ainult sihtotstar- beliselt. Võtke arvesse kohalikke asjaolusid ning pidage seadmega töötamisel silmas kolmandaid isikuid, eelkõi-ge lapsi. ● Järgige ohupiirkondades (nt tanklates) vas- tavaid ohutuseeskirju. Ärge kunagi käitage seadet plahvatusohtlikes ruumid...
Page 89 - Montaaž; Käitus; TÄHELEPANU; TÄHELEPANU; TÄHELEPANU
Eesрi 191 Montaaž Käepidemeliistu monteerimine 1. Hoidke põhiseadet. 2. Asetage kaabel plastikust pistiku juhikusse ja kinni- tage see. 3. Pange käepidemeliist piirajani põhiseadmesse, kuni see kuuldavalt fikseerub. Käepidemeliist peab aset- sema seadmes kindlalt. Joonis B Käikuvõtmine Laadimisprots...
Page 91 - Hooldus ja jooksevremont; Põrandapea puhastamine loputamise teel; Mustaveepaagi puhastamine; Valtside puhastamine
Eesрi 193 Hooldus ja jooksevremont Põrandapea puhastamine loputamise teel TÄHELEPANU Mustuse või puhastusvahendi jäägid Mustaveepaaki ja juuksefiltrit tuleb regulaarselt puhas-tada, et mahutisse ega juuksefiltritesse ei jääks mus-tust. Kui seadet pärast töö lõppu ei puhastata, võivad mustuseosakesed...
Page 92 - Juuksefiltri puhastamine; Puhastus- ja hoolitsusvahend
194 Eesрi Juuksefiltri puhastamine TÄHELEPANU Kinnijäänud mustus Kinnijäänud mustus võib seadet jäädavalt kahjustada.Pärast iga kasutamist on soovitatav seade täielikult pu-hastada. TÄHELEPANU Kinnijäänud mustus Kinnijäänud mustus võib seadet jäädavalt kahjustada.Puhastage juuksefiltrit regulaarselt...
Page 93 - Käepideme äravõtmine; Tehnilised andmed
Eesрi 195 Sisestage juuksefilter seadmesse õigesti. Valtsid puuduvad või ei istu seadmes korralikult. Sisestage valtsid või keerake valtsid valtside hoidja- le nii kaugele kui võimalik. Valtsid on määrdunud või kulunud. Puhastage või vahetage valtsid välja. Valtsid on liiga kuivad Valtse ei ol...
Page 94 - Laрviešс; Riska pakāpes
196 Laрviešс Saturs Noteikumiem atbilstoša lietošana Grīdas tīrītāju izmantojiet tikai cietu grīdu tīrīšanai privā- tās mājsaimniecībās un tikai uz ūdensnoturīgām cietām grīdām. Netīriet pārklājumus, kas nav noturīgi pret mitrumu, pie- mēram, neapstrādātas korķa grīdas, jo tajās var iekļūt mitrums u...
Page 95 - Akumulators; Droša lietošana; Simboli uz ierīces; Attēlus skatiet grafika lappusē.
Laрviešс 197 uzl ā des ier ǁ ci. Remontdarbus dr ǁ kst veikt tikai kvalific ē ts speci ā lists. ● Akumulatoru pakas uzl ā dei izmantojiet ti- kai atbilstošu l ā d ē t ā ju. ● Nekav ē joties nomainiet l ā d ē t ā - ju ar boj ā tu l ā d ē šanas kabeli pret ori ģ in ā lu deta nj u. 몇 UZMAN ǀ BU ● Nei...
Page 96 - Montāža; Roktura kāta montāža; Ekspluatācijas uzsākšana; Uzlādes process; Darbība; Vispārīgas ekspluatācijas norādes
198 Laрviešс 6 Displeja indikācija “MAX” (sarkana) Netīrā ūdens tvertne ir pilna 7 Displeja indikācija “MIN” (zila) Tīrā ūdens tvertne ir tukša 8 Displeja indikācija “Akku” (zaļa) Akumulatora uzlādes līmeņa indikācija 9 Sienas pretslīdes nodrošināšanas rokturis 10 Rokturis 11 Svaigā ūdens tvertne 12...
Page 97 - Darba uzsākšana; IEV; Akumulatora darbības laiks
Laрviešс 199 Nor Ʃ d ǁ jum Lai uz svaigi noslauc ǁ t ā s gr ǁ das nerastos p ē das, str ā d ā - jiet atpaka nj gait ā virzien ā uz durv ǁ m. Attēls AI ● Grīdas tīrīšanu veic, kustinot ierīci uz priekšu un at- pakaļ ar tādu ātrumu kā strādājot ar putekļsūcēju. ● Ļoti lielu netīrumu gadījumā aktivizēji...
Page 98 - Ekspluatācijas pārtraukšana; Ekspluatācijas pabeigšana; Kopšana un apkope; Grīdas tīrīšanas galvas iztīrīšana ar
200 Laрviešс Ekspluatācijas pārtraukšana IEV Ʈ R ǀ BAI Mitri rull ǁ ši Mitruma izrais ǁ ti boj ā jumi uz jut ǁ g ā m gr ǁ d ā m Ilg ā ku ekspluat ā cijas p ā rtraukumu laik ā novietojiet ier ǁ ci uz st ā v ē šanas palikt ǎ a, lai nesaboj ā tu jut ǁ g ā s gr ǁ das ar mitrajiem rull ǁ šiem. 1. Nospied...
Page 99 - Netīrā ūdens tvertnes tīrīšana; Veltņu tīrīšana; Matu filtru tīrīšana; Palīdzība traucējumu gadījumā
Laрviešс 201 13. Iztīriet netīrā ūdens tvertni (skatīt nodaļu Net ǁ r ā ū dens tvertnes t ǁ r ǁ šana ). 14. Izmazgājiet rullīšus (skatīt nodaļu Velt ǎ u t ǁ r ǁ šana ). 15. Iztīriet matu filtrus (skatīt nodaļu Matu filtru t ǁ r ǁ šana ). 16. Iztukšojiet un izžāvējiet tīrīšanas paliktni. 17. Ja tīrā ...
Page 101 - Lieрсvišзai; Roktura noņemšana
Lieрсvišзai 203 Izmantojiet tikai KÄRCHER tīrīšanas līdzekli un pār- liecinieties, ka tā daudzums ir pareizs. Lietojot ierīci, tā aizķeras salaidumu vietās Netīrā ūdens tvertnes apakšpusē esošie izvirzījumi ir bojāti vai nodiluši. Sazinieties ar pilnvaroto klientu servisu. Roktura noņemšana IEV ...
Page 102 - Saugos nurodymai; Rizikos lygiai; Saugus naudojimas
204 Lieрсvišзai džiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią kli- entų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirti- nantį kasos kvitą. (Adresą rasite kitoje pusėje) Saugos nurodymai Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį, perskaitykit...
Page 103 - ATSARGIAI; Simboliai ant įrenginio; Paveikslai pateikti grafikų puslapyje.; Montavimas; Išilginės rankenos montavimas; Paveikslas B; Eksploatavimo pradžia; Įkrovimo procesas; Paveikslas C
Lieрсvišзai 205 몇 ATSARGIAI ● Nenaudokite Dž renginio, jei jis prieš tai buvo nukrit ę s, yra pastebimai pažeistas arba nesandarus. ● Aparat ą eksploatuokite ar sand ė liuokite pagal atitinkam ą aprašym ą ar paveiksl ą . ● Prietaisui apvirtus kyla pavojus susižeisti arba sugadinti prietais ą . Pri...
Page 104 - Įdėkite nešvaraus vandens rezervuarą; Naudojimas; Bendrieji nurodymai dėl valdymo; MESIO; Pradedant darbą; MESIO
206 Lieрсvišзai ● Įkrovus iki 1/3 apatinis šviesos diodas ima šviesti nenutrūkstamai, abu viršutiniai šviesos diodai mirksi toliau. ● Įkrovus iki 2/3 abu apatiniai šviesos diodai ima šviesti nenutrūkstamai, o viršutinis šviesos diodas mirksi toliau. ● Akumuliatorius visiškai įkraunamas po 4 valandų....
Page 106 - Techninė priežiūra ir; Grindų galvutės valymas skalaujant; Išvalykite nešvaraus vandens rezervuarą; Velenų valymas
208 Lieрсvišзai Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas Grindų galvutės valymas skalaujant D Ʋ MESIO Nešvarum ų ar valymo priemoni ų liku Η iai Kad talpykloje arba vilnos filtre nesikaupt ų nešvarumai, nešvaraus vandens talpykla ir vilnos filtras turi b ū ti regu- liariai valoma...
Page 107 - Išvalykite plaukų filtrą; Valikliai ir priežiūros priemonės; Pagalba nustačius triktį
Lieрсvišзai 209 3. Išsukite valymo velenus, esančius ant rankenos lo- velio. Paveikslas V 4. Valymo velenus valykite po tekančiu vandeniu arba skalbimo mašinoje maks. 60 °C temperatūroje. Paveikslas Y 5. Velenų pavarą išvalykite drėgna šluoste ir nusausin- kite. 6. Pasukite valymo velenus ant velenų...
Page 108 - Rankenos nuėmimas; Techniniai duomenys
210 Lieрсvišзai Palaukite apie 2 minutes, tada skalavimo procesas bus baigtas ir ekranas nebešvies (žr. skyrių Grind ų galvut ė s valymas skalaujant ). Prietaiso nepavyksta įjungti Akumuliatorius išsikrovęs. Įkraukite bateriją. Įkrovimo kabelis vis dar yra įrenginyje. Ištraukite įkrovimo kabel...
Page 109 - У аїн ь а; Ступінь небезпеки; Įrenginio galios duomenys
У аїн ь а 211 Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus. Зміст Використання за призначенням Поломийна машина призначена виключно для очищення тільки водостійких твердих підлогових покриттів у домашньому господарстві. Не очищувати чутливі до води покриття як, наприклад, необроблені кор...
Page 110 - Електричні компоненти; Безпечна робота
212 У аїн ь а 몇 ● , . ● , . Електричні компоненти ● . ● , , . ● . ● , , . ● . . ● ( . 30 ). 몇 ● . ● - . ● є , . ● , - ( ) IEC 60364-1. 몇 ● . ● , . є . Зарядний пристрій ● . ● є . 몇 ● , , . ● . ● . . ● . ● . 몇 ● . ● , . ● , i i . ● . ● . Акумулятор ● , . 몇 ● , є KÄRCHE...
Page 111 - Символи на пристрої; Малюнок A; Монтаж рукоятки
У аїн ь а 213 , ( , , ). ● ( , ). . 몇 ● , , є . ● . ● . є . ● . ● . є , , , ( , , , ). ● , . ● є , , . ● , , . , . ● , , . ● . ● . , є , . ● / . ● є 0 °C. ● . . Символи на пристрої ● Символи режиму очищення пристрою після закінчення роботи знаходяться: – у чаші станції очищування (гра...
Page 112 - Введення в експлуатацію; Процес заряджання; Експлуатація; Загальні вказівки щодо обслуговування
214 У аїн ь а 3. Вставити до упору рукоятку в базовий пристрій до фіксації з клацанням. Рукоятка повинна бути надійно зафіксована в пристрої. Малюнок B Введення в експлуатацію Процес заряджання 1. Вставити зарядний кабель зарядного пристрою в зарядне гніздо пристрою. Малюнок C 2. Вставити штепсельну...
Page 113 - Початок роботи
У аїн ь а 215 60 °C . Початок роботи . , . , , . 1. Натиснути вимикач УВІМК./ВИМК. Малюнок I Пристрій вмикається. Починає світитись індикатор рівня очищення 1 для нормального числа обертів циліндричних щіток і кількості води. 2. Змочити циліндричні щітки. a Натиснути й утримувати кнопку функції турб...
Page 114 - Завершення роботи; Догляд та технічне; Очищення вібраційної головки шляхом
216 У аїн ь а Завершення роботи 1. Натиснути вимикач УВІМК./ВИМК. Пристрій вимикається. 2. Поставити пристрій на станцію паркування. Малюнок AB . є . 3. Очистити пристрій (див. главу ). Зберігання пристрою / / , є . . . , , . . 1. Помістити порожній бак для брудної води в станцію очищення для висиха...
Page 115 - Очищення бака для чистої води
У аїн ь а 217 і щітками до туалету, раковини або сміттєвого відра. Малюнок W 13. Очистити бак для брудної води (див. главу ). 14. Очистити циліндричні щітки (див. главу ). 15. Очистити фільтри для волосся (див. главу ). 16. Спорожнити і висушити станцію очищення. 17. Якщо в баку для чистої води все ...
Page 116 - Допомога в разі несправностей
218 У аїн ь а Щоб уникнути утворення піни, у бак для чистої води спочатку налити чисту воду, а потім миючий засіб чи засіб для догляду. Щоб уникнути переповнення, залишати місце для миючого засобу або засобу для догляду під час заповнення водою. Допомога в разі несправностей Несправності часто м...
Page 117 - Зняття рукоятки; Технічні характеристики
У аїн ь а 219 Випрати циліндричні щітки у пральній машині за температури 60 °C. Циліндричні щітки брудні. Очистити циліндричні щітки. Циліндричні щітки недостатньо зволожені. Змочити циліндричні щітки. a Натиснути й утримувати кнопку функції турборежиму. b Переміщати пристрій уперед і назад, п...
Page 118 - а а ша; Құрамдағы заттар бойынша нұсқаулар (REACH); Қауіп деңгейлері
220 а а ша Мазмұны Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану Еден тазалағышты тек қана жеке үй шаруашылығында қатты еденді тазалау үшін жəне суға төзімді қатты еденде ғана пайдаланыңыз. Суға сезімтал жерлерді, мысалы, өңделмеген тығынның едендерін тазаламаңыз, себебі ылғал еніп, еденге зақым келтіруі мүмкін....
Page 119 - Зарядтау құрылғысы; Аккумулятор; Қауіпсіз қолдану
а а ша 221 ө ғ . ө ə . ● ғ ғ ( . 30 ) ғ . 몇 ● ғ ғ ө ң . ● ə ө ғ ө ң ə ң . ● ө , ғ ғ . ● ғ IEC 60364-1 ə ғ ө ғ ң . 몇 ● ө ө ө ң . ● Ə ғ ə ө ң , ə ң ə ң ə ң . ғ , ң ə ғ ң . Зарядтау құрылғысы І ● ғ ң . ● ғ ғ ң . 몇 ● , , ə ғ ң ғ ө ғ ң . ● ғ ң ə ң ң . ● ғ ң . ө . ● ғ ғ ң . ● ғ ғ ө ң . 몇 ●...
Page 120 - Құрылғыдағы белгілер; Құрылғының сипаттамасы; Суреттерді суреттері бар беттен қараңыз.; Орнату; Тұтқаны бекітіңіз; Сурет B; Пайдалануға енгізу; Зарядтау процесі; Сурет C
222 а а ша ң . ● ғ , , ө , ө ө ң . ● , ə ғ , ə ң . - , ғ ң . ● ғ ө , , ғ , ғ ң . ● ғ ң . ● ғ ң ө ң . ғ ө , ғ ң . ● ə ғ / ғ ө ң ə ғ ң . ● ғ 0 °C- ө ң . ● ғ ң ғ ң . ғ ң . Құрылғыдағы белгілер ● Жұмысты аяқтағаннан кейін құрылғыны тазарту режимінің таңбалары көрсетіледі: – тазарту станциясының ...
Page 121 - Лас су багін салыңыз; Пайдалану; Пайдалану жөніндегі жалпы нұсқаулар; Жұмысты бастау
а а ша 223 ● Аккумулятордың 2/3 бөлігі зарядталғанда астыңғы екі шам тұрақты жанып, жоғарғы шам жыпылықтауын жалғастырады. ● Аккумулятор 4 сағаттан кейін толық зарядталған. ● Аккумулятор зарядталғаннан кейін, 3 жарықдиодты индикаторлар тағы 60 минут бойы жанып тұрады. Осы уақыт өткеннен кейін жарықд...
Page 123 - Күтім жəне техникалық қызмет; Астыңғы басын шаю арқылы тазалау; Білікшелерді тазалау
а а ша 225 ғ , ғ ң . Ы ғ ң . 1. Бос лас су багін кептіру үшін тазарту станциясына салыңыз. a Құрылғыны тұраққа станциясына қойып, бекітіңіз. b Содан кейін құрылғыны тұрақ станциясымен бірге тазарту станциясына салыңыз. Сурет AB 2. Тазартылған білікшелерді кептіру үшін құрылғыға орнатыңыз. Сурет AC 3...
Page 124 - Шашқа арналған сүзгіні тазалау; Тазартқыш жəне күтуге арналған құралдар; Ақаулар кезіндегі көмек
226 а а ша Ə ғ ғ ң ғ ң . ұ ң ғ ғ ң . ң . ғ . ң ə ғ ғ ң . 1. ҚОСУ/ӨШІРУ қосқышын басыңыз. Құрылғы өшеді. 2. Құрылғыны тұрақ станциясына қойыңыз. Сурет AB 3. Тұтқаның ойығынан тазалағыш білікшелерді бұрап босатыңыз. Сурет V 4. Тазартқыш білікшелерді ағынды сумен тазалаңыз немесе кір жуғыш машинада мак...
Page 126 - Тұтқаны шығарып алу; Техникалық мағлұматтар
228 а а ша Лас су багінің көлемі 200 мл-ден асып кетсе, құрылғыны автоматты түрде өшіру іске қосылады. Басқа өндірушілердің тазалағыш құралдарын пайдалану, шамадан тыс көбіктенуге əкелуі мүмкін жəне 200 мл-ге жеткенде құрылғыны өшіру іске қосылады. Лас су багін босатыңыз. Тек KÄRCHER тазалағыш қ...
Page 127 - ة ر; ز أ ر د
ﺔ ﺮ 2 2 9 ﺔ ﺰ إ 200 ﺔ ، . ﻮ ﺄ ﺈ ﻮ ﺪ ، ﺮ ﺔ ﺔ ﺔ ﻮ ﺪ ﺪ ﻮ ﺄ ﺈ ﺔ ﺪ ﺪ ﻮ ﺪ ﻰ إ ﻮ ﻮ 200 . . ﺰ ﺮ ﻮ ﻮ ﺪ KﺦRCHER ﺮ ﻰ ﺮ ، .ﺔ ﺔ ﻮ ﺪ ﺪ ﺮ ﺰ ﻰ ﻮ ﻮ .ﺔ ﺂ ﺔ .ﺪ ﺔ ﺪ ﺰ ﺮ ﺮ . ﺮ ﺮ ﺰ ﺄ ﺮ ﺪ . ﺮ ﺪ ﺄ ﻮ إ ﺪ إ ﺄ ﻮ .ﺔ ﺪ ﺮ إ ﺮ ﺔ ﺮ ﺔ ﺮ ﺮ ﻮ ﺮ ﺪ ﻰ ﺮ . ﺮ ﺔ ﺰ 90 ﺔ ﺮ ﺔ ﺔ . ﺔ ﺔ إ ﻮ AJ ﺔ . ﺪ ﺔ ﺔ ﻮ ﺔ ﻮ ﺔ V 100 - 240 ﻮ ~ 1 ﺮ Hz 50 ...
Page 128 - د ة د
230 ﺔ ﺮ إ ﺔ ﺮ ﺔ ﺔ ﻮ ﺪ KﺦRCHER . ﺰ ﺄ ﺪ ﺔ ﺔ ﺔ ﺮ .ﺔ ﻮ ﺔ ﺮ ﺪ ﺪ ﺰ ﺄ ، ﺮ ﻮ .ﺔ ﺪ ﺔ ﺔ ﺮ ، . ﺪ ﺔ ﺪ ﺔ ﻮ ﺪ . ﺮ ﺔ ﺔ ﺔ ﺪ ﻰ إ ﻮ ﻰ ﺮ ﻮ ﺬ ﺮ ﺪ . ﺪ إ ﺪ ،ﺄ ﺪ ﺮ 3 .ٍ ﻮ . إ ﺄ ﺪ إ ﺔ . ﻮ ﺮ ﺮ / . ﺮ / ﻮ ﺄ ﺔ LED ، ﻮ ("ﺔ " ) .ﺔ ﺔ ﺮ ) ﺔ ﺔ .( . ﺔ ﺪ ﺪ . ﺄ ﺔ ﺪ ﺪ . ﺔ ﺪ ﺪ ﺄ ﺔ LED ﻮ ("ﺔ " ) ﺔ ﺪ ) ﺔ ﺮ ﺔ ...
Page 130 - ز ر
232 ﺔ ﺮ ﺔ ﺪ :ﺔ ﺪ "ﺔ " ﺔ ﺮ ● 3 LED - 3/3 ﺔ ﺪ (ﺔ ) ● 2 LED - 2/3 ﺔ ﺪ ● ﺔ LED - ﺪ 1/3 ﺔ ﺪ ﺔ إ ﻮ N .ﺔ ﺮ ﺔ ﻮ ﺔ ﻮ ﺈ ﺬ ● 5 ﺔ ﻮ إ ﺪ ،ﺔ ﺮ ﺮ ﺔ ﻮ ﺮ LED .ﺔ ● 1,5 ﺔ ﻮ إ ﺪ ،ﺔ ﺮ ﺮ ﺔ ﺔ ﺮ ﺮ LED . ﻮ ﺔ ● ﺔ ﻮ إ ﺔ ﺮ ﺪ LED ﻰ ﺪ 60 .ﺔ ﻮ ﺮ ﺔ ﺰ ﺮ ● " ، ﺰ ﺪ MAX ﺪ ) " .ﺔ ﻮ إ ﺪ (ﺮ ) (ﻰ ﺄ ﺔ إ ﻮ M ● ﺪ 60 ﻮ ﺔ ﺮ ﺔ ﻮ...
Page 131 - و ة
ﺔ ﺮ 233 ﺪ ﺔ 1 . . ﺔ إ ﻮ C 2 . . ﺔ إ ﺮ LED .ﺔ ﺔ ﺔ ﺔ إ ﻮ D ● ﻰ ﺔ ﺔ ﺪ LED ﺔ . ﻰ ﻰ إ ● ﺔ ﺔ ﺔ 1/3 ﺔ ﻰ LED ﻰ . ﺮ ﺄ ﻮ ﺪ ﻮ ﻮ ، ● ﺔ ﺔ 2/3 ﻰ LED . ﺔ ﻮ ، ● ﺪ ﺔ 4 . ● ﺮ ،ﺔ ﺪ LED ﺔ ﺔ ﺪ 60 ، ﺪ ﺬ ﺪ .ﺔ LED .ﺔ 3 . . ﺮ ، ﺪ ﺔ إ ﻮ E 4 . . ﺰ ﺮ 1 . ﻮ ﺰ ﻰ ﺰ ﻮ . ﻮ ﻮ ﺮ . ﻮ ﺮ ﺄ ﺬ ﺔ إ ﻮ F . ﺈ ﺰ ﺰ 1 . ﺔ ﻮ ﺔ ﺰ . 2 . . ﻮ ﺪ ﺰ ﺪ ﺔ...
Page 132 - ى و
234 ﺔ ﺮ . ﺄ ﺔ ﺮ ﺂ ﺄ ● ﺰ ﺔ ﺔ ﺪ ﻮ ( ﻮ ﻮ ) ﺮ ﺔ ﺮ ﺪ . ﺬ . ﺈ ﻰ ● ﺪ ﺬ ﺄ ﺄ ﻮ ﺪ . ﺬ ﺪ ﺬ ﺮ . ﺪ ﺮ ﺔ ● ﺬ ﺪ ﺔ ﺔ ﺪ ﺔ إ ﺔ ﻮ ﺬ ﺄ ﺄ .ﺔ ﺮ ﺮ ﺪ ﺔ ● ﺄ ﺬ ﺪ ﺔ ﺔ ﺔ ﺪ ﺪ ﺪ ﺬ ﺮ ﻮ ﺪ ،ﺔ ﺔ ﺮ ﺮ ﺪ ﺮ ﻮ ﻰ ﻮ ﺪ إ ، ﺮ ﺈ ﺆ ﺂ ﺪ ﺔ ﺄ . ﺔ ﺮ ﺮ ﺮ ● ﺄ . ﺬ ● ﺪ ﺪ ﺄ ﺄ ﺔ ﺮ . ● ﻮ ﺪ ، ﺄ ﺪ . ﺪ ﺮ ﺪ ﺔ ﺮ ﺔ ● ﺔ ﺄ . ﺮ ﺈ ﺮ ﺔ ● ﺔ ﺰ ﻮ ﺰ ، ﻮ ، ﺮ ﻮ ....