Page 3 - Sicherheitshinweise für Akkubesen; Bestimmungsgemäße
– 1 Lesen Sie vor der ers- ten Benutzung Ihres Gerätes diese Sicherheitshin- weise und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Sicher- heitshinweise für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer auf. – Beachten Sie vor der Inbe- triebnahme die grafische Be- triebsanleitung Ihres Gerätes und beachten ...
Page 4 - Sicherer Umgang
– 2 GEFAHR Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungen und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si- cherheit zuständige Person beaufsichtigt...
Page 5 - Warnung; Umweltschutz
– 3 Reparaturarbeiten und Arbei- ten an elektrischen Bauteilen dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. 몇 Warnung Akku nicht öffnen, es besteht die Gefahr eines Kurzschlus- ses, zusätzlich können rei- zende Dämpfe oder ätzende Flüssigkeiten austreten. Die Verpackungsmateria...
Page 6 - Ersatzteile
– 4 Nur Original-Zubehör und Origi- nal-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen si- cheren und störungsfreien Be- trieb des Gerätes. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com. Ersatzteile Symbole in der Betriebsanleitung Nennspannung Akku Nennleistun...
Page 7 - Safety instructions for battery broom; Proper use
– 1 Please read these safety instructions pri- or to the initial use of your appli- ance and act accordingly. Keep these safety instructions for fu- ture reference or subsequent owners. – Prior to the initial start-up, ob- serve the graphic operating instructions of your appliance and especially obs...
Page 11 - Utilisation conforme
– 1 Lire attentivement ces consignes de sécurité avant la première utilisation de l’appareil et les respecter. Conserver ces consignes de sé- curité pour une utilisation ulté- rieure ou un éventuel repreneur de votre matériel. – Avant la mise en service, res- pecter le manuel d'utilisation graphique...
Page 12 - Manipulation fiable
– 2 DANGER Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une per- sonne responsable de leur sécurité ou o...
Page 13 - Protection de
– 3 몇 Avertissement Ne pas ouvrir l'accumula- teur , Risque de court-circuit ! Il est en outre possible que des vapeurs irritantes ou des fluides agressifs s'en échappent. Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recy- clables. Ne pas jeter les embal- lages dans les ordures ména- gères, mais...
Page 14 - Pièces de rechange
– 4 N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionne- ment de l'appareil. Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com. Pièces de rechange Symboles utilisés dans le mode d'emploi Tension nominal...
Page 15 - Avvertenze di sicurezza per scopa a batteria; Uso conforme a
– 1 Prima di utilizzare l'ap- parecchio per la prima volta, leggere queste avverten- ze di sicurezza e agire corri- spondentemente. Conservare queste avvertenze di sicurezza per un uso futuro o per un suc- cessivo proprietario. – Prima della messa in funzio- ne, osservare il manuale d’uso grafico de...
Page 16 - Uso sicuro
– 2 PERICOLO Questo apparecchio non è in- dicato per essere usato da persone con delle limitate ca- pacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che ab- biano poca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio a meno che non vengano su- pervisionati per la loro sicu- rezza da una persona incar...
Page 17 - Protezione dell’ambiente
– 3 몇 Attenzione Non aprire l'accumulatore , sussiste il rischio di corto cir- cuito, inoltre possono fuoriu- scire vapori irritanti o liquidi ir- ritanti. Tutti gli imballaggi sono rici- clabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domesti- ci, ma consegnati ai relativi cen- tri di racco...
Page 18 - Ricambi
– 4 Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Ricambi Simboli riportati nel manuale d'uso Tensione nominale accumulatore Potenza...
Page 19 - Veiligheidsinstructies voor accubezem; Doelmatig gebruik
– 1 Lees voor het eerste gebruik van uw appa- raat deze veiligheidsinstructies en ga navenant te werk. Bewaar de veiligheidsinstructies voor la- ter gebruik of volgende eige- naars. – Lees voor de inbedrijfstelling de grafische handleiding van uw apparaat en neem in het bijzonder de veiligheidsin- s...
Page 20 - Veilige omgang
– 2 GEVAAR Dit apparaat mag niet ge- bruikt worden door personen met beperkte fysieke, zintuig- lijke of mentale capaciteiten of met te weinig ervaring en/ of kennis, tenzij ze onder toe- zicht staan van een bevoeg- de persoon die instaat voor hun veiligheid of van die per- soon instructies hebb...
Page 21 - Zorg voor het milieu
– 3 몇 Waarschuwing Accu niet openen , er be- staat gevaar van kortsluiting en er kunnen irriterende dam- pen of bijtende vloeitsoffen vrijkomen. Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. Deponeer het verpakkingsmateriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar bied het aan voor hergebruik. Oude app...
Page 23 - Instrucciones de seguridad para el cepillo con; Uso previsto
– 1 Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea estas indica- ciones de seguridad y siga las instrucciones. Conserve estas indicaciones de seguridad para su uso posterior o para propieta- rios ulteriores. – Antes de la puesta en funcio- namiento, lea el manual de instrucciones ilustrado...
Page 27 - Avisos de segurança para vassoura eléctrica; Utilização conforme as
– 1 Antes da primeira utili- zação deste aparelho leia os avisos de segurança e proceda conforme os mesmos. Guarde estes avisos de segu- rança para uso posterior ou para o proprietário seguinte. – Observe atentamente o ma- nual de instruções gráfico e, sobretudo, os avisos de se- gurança antes de co...
Page 28 - Manuseamento seguro
– 2 PERIGO Este aparelho não é adequado para a utilização por pessoas com capacidades físicas, sen- soriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de ex- periência e/ou conhecimentos, excepto se forem supervisio- nadas por uma pessoa res- ponsável pela segurança ou receberam instruções so...
Page 29 - Proteção do meio-ambiente
– 3 Os trabalhos de reparação e trabalhos em componentes elétricos só devem ser exe- cutados pelo Serviço de As- sistência Técnica autorizado. 몇 Advertência Não abrir a bateria acumu- ladora , uma vez que existe o perigo de um curto-circuito e, adicionalmente, podem ser evacuados líquidos ou vap...
Page 31 - Sikkerhedshenvisninger til batterikost; Bestemmelsesmæssig
– 1 Læs denne brugsan- visning før første gangs brug af maskinen og følg anvisningerne. Opbevar sikker- hedsanvisningerne til senere brug eller til senere ejere. – Læs brugsanvisningen til ma- skinen og primært sikker- hedsanvisningerne grundigt, inden De tager maskinen i brug. – Ud over henvisninge...
Page 32 - Elektriske Komponenter
– 2 Børn må kun bruge appara- tet, hvis de er over 8 år under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de blev indlært/træ- net i brugen af apparatet og de evt. resulterende farer. Børn må ikke lege med appa- ratet. Børn skal være under opsyn for at sørge for, at de...
Page 35 - Sikkerhetsanvisninger for batteridrevet kost; Forskriftsmessig bruk
– 1 Les disse sikkerhets- anvisningene før ap- paratet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. Oppbevar disse sikkerhetsanvisningene til senere bruk eller for annen eier. – Les den grafiske bruksanvis- ningen før maskinen tas i bruk og ta spesielt hensyn til sikkerhetsanvisningene. – I tillegg...
Page 39 - Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbar sopare; Ändamålsenlig användning
– 1 Läs de här säkerhets- anvisningarna innan du använder din maskin första gången och följ dem. Spara dessa säkerhetsanvisningar för senare behov eller för nya äga- re. – Beakta din maskins grafiska bruksanvisning innan maski- nen tas i bruk och tänk fram- för allt på säkerhetsanvis- ningarna. – Fö...
Page 43 - Turvaohjeet akkuharjalle; Tarkoituksenmukainen
– 1 Lue nämä turvaohjeet ennen laitteen ensim- mäistä käyttöä ja noudatai ohjei- ta. Säilytä nämä turvaohjeet myöhempää käyttöä tai myö- hempää omistajaa varten. – Lue ennen käyttöönottoa lait- teen graafinen käyttöohje ja huomioi erityisesti turvaoh- jeet. – Tämän käyttöohjeen ohjeiden ohella on no...
Page 47 - KARCHER; Υποδείξεις ασφαλείας για επαναφορτιζόμενες; Αρμόζουσα χρήση
– 1 Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής , διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλεί - ας και ενεργήστε βάσει αυτών . Φυλάξτε τις παρούσες υποδεί - ξεις ασφαλείας για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής . – Πριν από την πρώτη ενεργο - ποίηση λάβετε υπόψη τις γρα - φικές απεικονίσεις λειτου...
Page 48 - Ασφαλής χρήση
– 2 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με περιορισμένες κινητικές , αισθητηριακές ή νοητικές ικα - νότητες χωρίς σχετική εμπει - ρία και / ή γνώσεις , εκτός εάν επιβλέπονται από ένα αρμό - διο για την ασφάλειά τους άτομο ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της συ...
Page 51 - Şarjlı süpürge için güvenlik bilgisi; Kurallara uygun kullanım
– 1 Cihaz ı n ı z ı ilk defa kul- lanmadan önce bu gü- venlik uyar ı lar ı n ı okuyup buna göre davran ı n. Bu güvenlik uya- r ı lar ı n ı , daha sonra tekrar kullan- mak ya da cihaz ı n sonraki kulla- n ı c ı lar ı na iletmek üzere sakla- y ı n. – Kullanmadan önce cihaz ı n ı - z ı n grafik kullan ...
Page 55 - Указания по технике безопасности для; Использование по
– 1 Перед первым при - менением Вашего устройства прочитайте эти указания по технике без - опасности и действуйте со - ответственно . Сохраните эти указания по технике без - опасности для дальнейшего пользования или для следую - щего владельца . – Перед вводом в эксплуата - цию следует обратить вним...
Page 57 - Защита окружающей
– 3 Зарядка аккумуляторов разрешена только с помо - щью прилагаемого ориги - нального зарядного устройства или допущен - ных фирмой KARCHER за - рядных устройств . Не подвергать аккумуля - тор воздействию прямых солнечных лучей , тепла или огня . Зарядное устройство с за - рядным кабелем при в...
Page 60 - Rendeltetésszerű használat
– 1 Készüléke els ő hasz- nálata el ő tt olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat és ezek alapján járjon el. Tartsa meg a biztonsági utasításokat ké- s ő bbi használatra, vagy az esetle- ges új tulajdonos számára! – Az els ő használat el ő tt vegye figyelembe a készülék grafi- kus üzemeltetési ut...
Page 64 - Bezpečnostní instrukce pro akumulátorový smeták; Správné používání přístroje
– 1 P ř ed prvním použitím za ř ízení si ur č it ě p ř e- č t ě te tyto bezpe č nostní instruk- ce a jednejte podle nich. Uscho- vejte si tyto bezpe č nostní in- strukce pro pozd ě jší použití nebo pro dalšího majitele. – P ř ed prvním uvedením do provozu si bezpodmíne č n ě prohlédn ě te grafický n...
Page 65 - Bezpečné zacházení
– 2 NEBEZPE Č Í Toto za ř ízení není ur č eno k tomu, aby je používaly osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak č inily pod dohledem osoby pov ěř e- né zajišt ě ním jejich bezpe č - nosti nebo poté, co od ní...
Page 68 - Varnostni napotki za akumulatorsko metlo; Namenska uporaba
– 1 Pred prvo uporabo Vaše naprave preberi- te te varnostne napotke in rav- najte v skladu z njimi. Te varno- stne napotke shranite za kasnej- šo uporabo ali za naslednjega lastnika. – Pred prvo uporabo upoštevaj- te grafi č no navodilo za upora- bo Vaše naprave in še pose- bej upoštevajte te varnos...
Page 72 - Przepisy bezpieczeństwa dotyczące mioteł; Użytkowanie zgodne z
– 1 Przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania sprz ę tu nale ż y przeczyta ć poni ż sze wskazówki bezpiecze ń stwa i ich przestrzega ć . Wskazówki bez- piecze ń stwa zachowa ć do pó ź - niejszego wykorzystania lub dla nast ę pnego u ż ytkownika. – Przed uruchomieniem urz ą - dzenia nale ż y zapozna ć si ę ...
Page 73 - Bezpieczna obsługa
– 2 NIEBEZPIECZE Ń STWO Niniejsze urz ą dzenie nie jest przewidziane do u ż ytkowania przez osoby o ograniczonych mo ż liwo ś ciach fizycznych, sensorycznych lub mental- nych albo takie, którym bra- kuje do ś wiadczenia i/lub wie- dzy na temat jego u ż ywania, chyba ż e s ą one nadzorowa- ne prz...
Page 74 - Ochrona środowiska
– 3 Prace naprawcze i prace przy elementach elektrycznych mog ą by ć wykonywane jedynie przez autoryzowany serwis. 몇 Ostrze ż enie Nie otwiera ć akumulato- rów , istnieje zagro ż enie zwarcia, dodatkowo mog ą powstawa ć dra ż ni ą ce opary wzgl. wydostawa ć si ę ż r ą ce p ł yny. Materia ł y u ż...
Page 75 - Części zamienne
– 4 Stosowa ć tylko oryginalne akce- soria i cz ęś ci zamienne, które gwarantuj ą niezawodn ą i bez- usterkow ą eksploatacj ę przyrz ą - du. Informacje dotycz ą ce akceso- riów i cz ęś ci zamiennych mo ż na znale źć na stronie internetowej www.kaercher.com. Części zamienne Symbole w instrukcji obsłu...
Page 76 - Instrucţiuni de siguranţă referitoare la mătura cu; Utilizarea corectă
– 1 Citi ţ i aceste instruc ţ i- uni de siguran ţă înain- te de prima utilizare a aparatului dumneavoastr ă ş i ac ţ iona ţ i în conformitate cu el. P ă stra ţ i aceste instruc ţ iuni de siguran ţă pentru viitoarele utiliz ă ri sau pentru viitorul posesor. – Înainte de punerea în func ţ iu- ne, citi...
Page 77 - Manipulare în siguranţă
– 2 PERICOL Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de persoane cu capacit ăţ i psihice, senzori- ale sau mintale limitate sau de persoane, care nu dispun de experien ţ a ş i/sau cuno ş - tin ţ a necesar ă , cu excep ţ ia acelor cazuri, în care ele sunt supravegheate de o persoa- n ă respo...
Page 78 - Protecţia mediului
– 3 몇 Avertisment Nu deschide ţ i acumulato- rul , exist ă pericolul unui scurt-circuit, cât ş i de elibera- re a unor aburi iritante sau substan ţ e acide. Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare ş i re...
Page 80 - Bezpečnostné pokyny pre akumulátorovú metlu; Používanie výrobku v
– 1 Pre č ítajte si pred pr- vým použitím vášho prístroja tieto bezpe č nostné po- kyny a ria ď te sa pod ľ a nich. Uschovajte si tieto bezpe č nost- né pokyny pre možné neskoršie použitie alebo pre ď alšieho ma- jite ľ a prístroja. – Pred uvedením tohto zariade- nia do prevádzky si pre č ítajte gra...
Page 82 - Ochrana životného
– 3 몇 Pozor Akumulátor neotvárajte . Existuje nebezpe č enstvo skratu. Okrem toho môžu vy- stupova ť dráždivé pary alebo leptajúce kvapaliny. Obalové materiály sú recyk- lovate ľ né. Obalové materiá- ly láskavo nevyhadzujte do ko- munálneho odpadu, ale odo- vzdajte ich do zberne druhot- ných surov...
Page 84 - Sigurnosne upute za metlu; Namjensko korištenje
– 1 Prije prve uporabe Va- šeg ure đ aja pro č itajte ove sigurnosne naputke i postu- pajte prema njima. Ove sigurno- sne naputke sa č uvajte za kasni- ju uporabu ili za sljede ć eg vla- snika. – Prije puštanja u rad pro č itajte upute za rad Vašeg stroja i pritom prvenstveno obratite pažnju na sigu...
Page 87 - Simboli u uputama za rad
– 4 Simboli u uputama za rad Nazivni napon baterije Nazivna snaga uređaja Razina zvučnog tlaka Težina Trajanje punjenja prazne baterije Vrijeme rada s punom baterijom Volumen spremnika za prašinu Izlazni napon / izlazna struja punja-ča Punjenje baterije s mrežnim kabe-lom Priprema uređaja Korištenje...
Page 88 - Sigurnosne napomene za metlu na baterije; Namensko korišćenje
– 1 Pre prve upotrebe Vašeg ure đ aja pro č itajte ove sigurnosne napomene i postupajte prema njima. Ove sigurnosne napomene sa č uvajte za kasniju upotrebu ili za slede ć eg vlasnika. – Pre nego što uklju č ite ure đ aj, pro č itajte uputstvo za rad i prvenstveno obratite pažnju na sigurnosne napom...
Page 91 - Simboli u uputstvu za rad
– 4 Simboli u uputstvu za rad Nominalni napon baterije Nominalna snaga uređaja Nivo zvučnog pritiska Težina Trajanje punjenja prazne baterije Vreme rada sa punom baterijom Zapremina posude za prašinu Izlazni napon / izlazna struja punjača Punjenje baterije pomoću mrežnog kabla Priprema uređaja Koriš...
Page 92 - Указания за безопасност за акумулаторна метла; Употреба по
– 1 Преди първото из - ползване на Вашия уред прочетете тези указа - ния за безопасност и ги спаз - вайте . Запазете указанията за безопасност , за да ги из - ползвате по - късно или за евентуален следващ соб - ственик . – Преди пускане в експлоа - тация прочетете графич - ното упътване за работа на...
Page 93 - Сигурно боравене
– 2 ОПАСНОСТ Този уред не е предназна - чен за това , да бъде из - ползван от лица с ограни - чени физически , сензорни и умствени способности и липса на опит и / или липса на познания , освен ако те са под надзора на отгова - рящо за тяхната безопас - ност лице или са получили от него инструкци...
Page 94 - Опазване на околната
– 3 Зарядното устройство трябва да се използва и съхранява само в сухи по - мещения . Никога не докосвайте кон - такта и щепсела с мокри ръце . Цитираното върху типо - вата табелка напрежение трябва да съответства на напрежението за за - хранване . Извършването на ремон - ти и работата по ел...
Page 97 - Akuluua ohutusjuhised; Sihipärane kasutamine
– 1 Enne seadme esma- kordset kasutamist tu- leb lugeda käesolevaid ohutus- nõudeid ja toimida selle koha- selt. Hoidke need ohutusnõuded hilisemaks kasutamiseks või järgmisele omanikule alles. – Enne seadme kasutuselevõt- tu tuleb järgida seadme graa- filist kasutusjuhendit ning eriti ohutusnõudeid...
Page 98 - Elektrilised komponendid
– 2 Lastel on lubatud kasutada seadet vaid juhul, kui nad on üle 8 aasta vanad ja kui nen- de üle teostab järelvalvet mõni nende ohutuse eest vastutav isik või on lapsed saanud temalt juhiseid sead- me kasutamise kohta ja mõistnud sellega kaasnevaid ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. La...
Page 101 - āņ; Drošības norādījumi ar akumulatoru darbināmām; Noteikumiem atbilstoša
– 1 Pirms uzs ā kt apar ā ta lietošanu, izlasiet šos droš ī bas nor ā d ī jumus un r ī kojie- ties atbilstoši tiem. Saglab ā jiet droš ī bas nor ā d ī jumus v ē l ā kai iz- mantošanai vai nodošanai n ā - košajam ī pašniekam. – Pirms nodošanas ekspluat ā - cij ā , ņ emiet v ē r ā j ū su apar ā ta gra...
Page 102 - ļā; Droša lietošana
– 2 B Ī STAMI Šis apar ā ts nav paredz ē ts, lai to lietotu personas ar ierobe- žot ā m fizisk ā m, sensorisk ā m un gar ī g ā m sp ē j ā m vai perso- nas, kur ā m nav pieredzes un/ vai zin ā šanu, ja vien vi ņ as uz- rauga par droš ī bu atbild ī g ā persona vai t ā dod instrukci- jas par to, k ...
Page 103 - Vides aizsardzība
– 3 Iepakojuma materi ā lus ir ie- sp ē jams atk ā rtoti p ā rstr ā - d ā t. L ū dzu, neizmetiet iepakoju- mu kop ā ar m ā jsaimniec ī bas at- kritumiem, bet gan nog ā d ā jiet to viet ā , kur tiek veikta atkritumu otrreiz ē j ā p ā rstr ā de. Nolietot ā s ier ī ces sast ā v no v ē rt ī giem, otrrei...
Page 105 - Įkraunamų šluotų saugos reikalavimai; Naudojimas pagal paskirtį
– 1 Prieš prad ė damas naudoti į sigyt ą į rengi- n į , perskaitykite šiuos saugos reikalavimus ir vadovaukit ė s jais. Saugos reikalavimus išsau- gokite, kad gal ė tum ė te naudotis jais v ė liau arba perduoti kitam savininkui. – Prieš prad ė dami naudoti į ren- gin į susipažinkite su jo grafi- ne ...
Page 109 - Правильне застосування
– 1 Перед першим вико - ристанням при - строю прочитайте ці ін - струкції з техніки безпеки та дійте згідно них . Збережіть ці інструкції з техніки безпеки для подальшого використан - ня або для наступного кори - стувача . – Перед введенням в експлу - атацію звернути увагу на графічні зображення в і...
Page 110 - Безпечне обслуговування
– 2 НЕБЕЗПЕКА Цій пристрій не призначе - ний для використання людьми з обмеженими фі - зичними , сенсорними або розумовими можливостя - ми або з відсутністю досві - ду й / або відсутністю відпо - відних знань , за винятком випадків , коли вони знахо - дяться під наглядом відпо - відальної за без...
Page 111 - Захист навколишнього
– 3 Ремонтні роботи та робо - ти з електричними вузла - ми може виконувати тіль - ки уповноважена служба сервісного обслуговування . 몇 Попередження Не розкривайте акумуля - тор , , того , можуть виді - литися дратівні пари або агресивні рідини . Матеріали упаковки підда - ються переробці для по ...
Page 113 - Знаки у посібнику
– 5 Знаки у посібнику Номінальна напруга акумулятора Номінальна потужність пристрою Рівень звукового тиску Вага Час зарядки порожнього акумуля-тора Час роботи при повній зарядці акумулятора Місткість контейнера Вихідна напруга / вихідний струм зарядного пристрою Зарядити акумулятор за допомо-гою мер...
Page 114 - Электр сыпыртқыға арналған қауіпсіздік; Бұйымды мақсатына
– 1 Бұйымыңызды алғашқы рет қолдану алдында осы қауіпсіздік туралы нұсқауларын оқып алып , осыған сəйкес əрекет етіңіз . Осы қауіпсіздік нұсқауларын кейінгі пайдалану үшін немесе осы бұйымыды кейін пайдаланатын тұлғалар үшін сақтап қойыңыз . – Бұйымыңызды алғаш рет іске қосу алдында қолдану туралы г...
Page 115 - KÄRCHER; Қауіпсіз қолдану
– 2 몇 АБАЙЛАҢЫЗ Жеңіл жарақаттануға апарып соғатын ықтимал қауіпті жағдайға нұсқау . НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Материалдық зиянға апарып соғатын ықтимал қауіпті жағдайға нұсқау . ҚАУІП Бұл құрылғыны физикалық , сенсорлық немесе ақыл - ой дамуы шектелген немесе тəжірибесі жəне / немесе біліктілігі жоқ адам...
Page 116 - Қоршаған ортаны қорғау
– 3 болса , оны дереу түрде бұйым шығарушының жаңа құрылғысын алып , ауыстырыңыз . Бұйым құрамында электрикалық бөлшектері бар - оны ағынды сумен тазаламаңыз . Зарядтау құрылғысын тек қана құрғақ жерлерде қолданып . жерлерде сақтаңыз . Бұйым ашасын ешқашанда сулы қолдарыңызбен ұстамаңыз . Бұ...
Page 119 - Akkumulyatorli cho‘tka xavfsizlik texnikasi bo‘yicha; Belgilangan maqsadi
– 1 Qurilmani ilk bor ishla- tishdan oldin ushbu xavfsizlik yo'riqnomalarini o'qib ularga rioya qiling. Ushbu xavf- sizlik yo'riqnomalarini keyingi fo- ydalanish yoki keyingi egasi uchun saqlab qo'ying. – Ishga tushirishdan oldin ras- mli foydalanish bo'yicha yo'riqnomani o'qib, ayniqsa xavfsizlik y...
Page 120 - Xavfsiz ishlatish
– 2 XAVFLI Ushbu qurilma jismoniy, se- zishlik yoki aqliy qobiliyatlari cheklangan yoki tajribasi yo'q va/yoki bilimi yo'q odamlar or- qali ishlatilishi mumkiin emas, faqat ular xavsizligi ushun ja- vobgar odamlar nazoratida bo'lmasa yoki qurilmani ishla- tish bo'yicha yo'riqlarni olib, natijada...
Page 121 - Atrof-muhitni muhofaza
– 3 몇 Ogohlantirish Akkumulyatorni ochmang , qisqa tutashuv, unga qo‘shimcha ravishda zarar yetkazuvchi bug‘lar yoki o‘yuvchi suyuqliklar chiqish xavfi mavjud. Upakovka materiallarini qayta ishlatish mumkin. Upakovkalarni uy axlatiga tashlamasdan, qayta ishlashga topshiring. Eski qurilmalar tarkib...
Page 122 - Ehtiyot qismlar
– 4 Faqat asl aksessuarlar va ehtiy- ot qismlardan foydalaning, chunki ular qurilmaning xavfsiz va muammosiz ishlashini kafol- atlaydi. Aksessuarlar va ehtiyot qismlar haqidagi ma’lumotlarni www.ka- ercher.com veb-saytidan olis- hingiz mumkin. Ehtiyot qismlar Foydalanish yo'riqnomadagi belgilar Akku...