Page 2 - MK
2 SI Navodila za uporabo ..................... 4 HR, BIH Upute za uporabu ......................... 6 SRB, MNE Uputstvo za upotrebu .................. 8 EN Instruction manual ...................... 10 PL I nstrukcja obsługi ....................... 12 RO I nstrucţiuni de utilizare ............... 14 ...
Page 4 - NAVODILA ZA UPORABO SI; Pomembno; Pred uporabo aparata natančno
4 NAVODILA ZA UPORABO SI 1. Motorna enota 2. Gumb za vklop/izklop / Vzvratna funkcija 3. Gumb za ločitev ohišja od rezilne enote 4. Ohišje rezalne enote 5. Pladenj 6. Cev za klobase 7. Diski za mletje 8. Ločevalnik 9. Rezalniki 10. Sokovnik za sočenje Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite...
Page 5 - Aparat je na; Aparata ne priklapljajte na zunanje
5 • Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse dele, ki bodo prišli v stik s hrano. • Kovinskih delov ne pomivajte v pomivalnem stroju, saj bodo deli zaradi čistil potemneli ali oksidirali. Za več informacij o čiščenju delov si oglejte poglavje "Čiščenje". • Aparat je na menjen izključno ...
Page 6 - UPUTE ZA UPORABU HR; Važno; spremite ih za buduće potrebe.
6 UPUTE ZA UPORABU HR 1. Jedinica motora 2. Uključeno / isključiti / Povratak 3. Gumb za otpuštanje 4. Kućište rezača 5. Pladanj 6. Cjev za kobasice 7. Disk za mljevenje 8. Razdjelnik 9. Rezalica 10. Sokovnik Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za bu...
Page 7 - Čišćenje - savjeti i upozorenja; Okolina
7 • Prije prve uporabe aparata dobro operite dijelove koji ć e dolaziti u kontakt s hranom. • Metalne dijelove nemojte prati u stroju za pranje posuđa jer ć e potamniti i oksidirati zbog deterdženata koji se koriste za stroj za pranje posuđ a. Pogledajte odjeljak Čišćenje za upute kako čistiti razne...
Page 8 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB, MNE
8 UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB, MNE 1. Jedinica motora 2. Dugme za uključivanje / Povratak 3. Dugme za otvaranje 4. Kućište rezača 5. Podložak 6. Cev za klobasice 7. Plošča za mletje 8. Separator 9. Rezalica 10. Sokovnik Važno Pre upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potreb...
Page 9 - Bezbednosni sistem; Zaščita okoline; Garancija i servis
9 • Nikada ne upotrebljavajte dodatke ili delove drugih proizvođača koji nisu preporučeni od strane kompanije Gorenje. U slučaju upotrebe takvih delova, garancija prestaje da vredi. • Pre prve upotrebe temeljito očistite delove koji dolaze u kontakt sa namirnicama. • Metalne delove ne perite u mašin...
Page 10 - INSTRUCTION MAN UAL EN; Important; Check if the voltage indicated on the
10 INSTRUCTION MAN UAL EN 1. Motor unit 2. On-OFF button / Reverse 3. Release button 4. Cutter housing 5. Feeding tray 6. Sausage horn 7. Grinding disc 8. Separator 9. Cutters 10. Slow juicer Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future refe...
Page 12 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL; Ważne
12 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 1. Silnik 2. Przełącznik zasilania / Funkcja cofania 3. Przycisk do zdejmowania obudowy z jednostki tnącej 4. Obudowa jednostki tnącej 5. Taca 6. Końcówka do kiełbasy 7. Tarcze do mielenia 8. Separator 9. Noże 10. Sokowirówka Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj...
Page 14 - MA NU AL D E UT ILIZA R E; RO; aparatul
14 MA NU AL D E UT ILIZA R E RO 1. Unitatea motorului 2. Butonul de pornire ON / OFF/ Revers 3. Butonul de desprindere 4 Taviță pentru accesorii 5. Horn pentru alimentare 6. Accesoriu pentru cârnați 7. Accesoriu pentru tocat/măcinat 8. Separator 9. Lame 10. Storcator lent Important Citiţi aceste ins...
Page 16 - NÁVOD NA OBSLUHU SK; Dôležité
16 NÁVOD NA OBSLUHU SK 1. Jednotka motora 2. Tlačidlo zapnutia ON / OFF / Spätný chod 3. Uvoľňovacie tlačidlo 4. Telo mlynčeka 5. Podávacia miska 6. Nástavec na klobásy, 7. Disky na mletie, 8. Oddeľovač 9. Nástavec na koláčiky 10. P omalý odšťavovač Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečí...
Page 17 - jednot
17 • Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu než Gorenje, anipríslušenstvo, ktoré spoločnosť Gorenje výslovne neodporučila.Aktakéto súčiastky alebo príslušenstvo použijete, záruka na vaše • zariadenie stratí platnosť. • Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetkysúčiastky, ktoré prídu d...
Page 18 - Figyelni kell a gyermekekre, hogy ne
18 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU 1. Motoregység 2. Bekapcsológomb / Ellentétes irányú darálási mód 3. Kioldó gomb 4. Vágóház 5. Adagolótálca 6. Közepes kolbásztöltő 7. Közepes finomságú daráló tárcsa 8. Szétválasztó 9. V ágó 10. Főkapcsoló Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a h...
Page 19 - Biztonsági rendszer
19 • Bánjon óvatosan a vágóegységgel, különösen, amikor a csigamenetről távolítja el, illetve tisztítás közben.A vágókések nagyon élesek! • Ne használjon semmilyen tartozékot vagy alkatrészt, ami más gyártótól származik, vagy amelyet a Gorenje nem hagyott jóvá. Ha ilyen tartozékokat vagy alkatrészek...
Page 20 - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТЕРБА BG; Важно
20 A GORENJE SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ A módosítás jogát fenntartjuk! ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТЕРБА BG 1. Тяло с мотор 2. Бутон за включване / Обратна тяга 3. Бутон за освобождаване 4. Тяло за мелене 5. Съд за поставяне на продуктите 6. Приставка за наденички 7. Диск за рязане 8. Разделител...
Page 22 - IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA; Важлива інформація
22 IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA 1. Блок двигуна 2. Кнопка «Увімк. / вимк.» / Перемикач 3. Кнопка розблокування 4. Головка різального вузла 5. Лоток подавання 6. Насадка для набивання ковбас 7. Подрібнювальний диск 8. Розділювач 9. Терки 10. Повільна соковижималка Важлива інформація Уважно прочитайте...
Page 23 - контактуватимуть із продуктами.
23 шнека та під час чищення. Леза дуже гострі! • Ніколи не використовуйте насадки або компоненти інших виробників, за винятком тих, що рекомендовані компанією Gorenje. Інакше гарантію на прилад буде скасовано. • Перед першим використанням ретельно очистіть частини, які контактуватимуть із продуктами...
Page 24 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU; Внимательно прочитайте эту
24 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU 1. Моторный блок 2. Кнопка вкл/выкл/ Кнопка реверса 3. Кнопка разблокирования 4. Головка мясорубки 5. Лоток подачи продуктов 6. Насадка для приготовления мясных колбасок 7. Решетки для приготовления фарша 8. Разделитель 9. Терки 10. медленная соковыжималка Важно Вни...
Page 25 - Система безопасности
25 • Соблюдайте чрезвычайную осторожность при обращении с насадками и решетками, и при их чистке. Режущие края очень острые! • Никогда не используйте принадлежности или детали другого производителя или не одобренные компанией Горенье. При использовании таких принадлежностей Вы теряете право гарантии...
Page 27 - Důležité
27 NÁVOD K POUŽITÍ CZ 1. Motorový blok 2. Tlačítko zapnutí / Zpětný chod 3. Tlačítko uvolnění 4. Nožový plášť 5. Podávací žlab 6. Trn pro klobásy 7. Mlecí kotouč 8. Odlučovač 9. Nože 10. P omalý odšťavňovač Důležité Dříve než začnete spotřebič používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte h...
Page 29 - УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК; Пред употреба внимателно; Gorenje
29 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК 1. Моторна единица 2. Копче за исклучување / Reverse функција 3. Копче за отварање 4. Куќиште на резачот 5. Подлошка 6. Цевка за колбаси 7. Диск за мелење 8. Сепаратор 9. Резач 10. Бавен соковник Важно Пред употреба внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го за и...
Page 30 - Безбедносен систем
30 • Кога апаратот е вклучен, не употребувајте предмети (на пр. лопатка) или прсти за намирниците да ги ставите во цевката за полнење. За оваа цел употребувајте го исклучиво потиснувачот. • Бидете посебно внимателни при ракување со единицата резач, посебно кога ја вадите од спиралната водилка и при ...
Page 31 - Гаранција и сервис; GEBRAUCHSANLEITUNG; Wichtig
31 нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда. Гаранција и сервис За информации или во случај на проблеми посетите ја односно обратите се до центарот на Gorenje за помош на корисниците...
Page 32 - Überlastungsschutz
32 • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht, wenn es in Betrieb ist. • Das Gerät darf nicht länger als 10 Minuten ununterbrochen betrieben werden. • Schalten Sie das Gerät immer durch Betätigung der Ein -/Aus- Taste aus. • Bevor Si...