Page 2 - MK
2 SI Navodila za uporabo ..................... 4 HR, BIH Upute za uporabu ......................... 6 SRB, MNE Uputstvo za upotrebu .................. 8 EN Instruction manual ...................... 10 PL I nstrukcja obsługi ....................... 12 RO I nstrucţiuni de utilizare ............... 14 ...
Page 4 - NAVODILA ZA UPORABO SI; Pomembno; Pred uporabo aparata natančno
4 NAVODILA ZA UPORABO SI 1. Motorna enota 2. Gumb za vklop/izklop / Vzvratna funkcija 3. Gumb za ločitev ohišja od rezilne enote 4. Ohišje rezalne enote 5. Pladenj 6. Cev za klobase 7. Diski za mletje 8. Ločevalnik Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shrani...
Page 5 - Aparat je namenjen izključno; Aparata ne priklapljajte na zunanje
5 • Kovinskih delov ne pomivajte v pomivalnem stroju, saj bodo deli zaradi čistil potemneli ali oksidirali. Za več informacij o čiščenju delov si oglejte poglavje "Čiščenje". • Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. • Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo ali sis...
Page 6 - UPUTE ZA UPORABU HR; Važno; Prije korištenja aparata pažljivo
6 UPUTE ZA UPORABU HR 1. Jedinica motora 2. Uključeno / isključiti / Povratak 3. Gumb za otpuštanje 4. Kućište rezača 5. Pladanj 6. Cjev za kobasice 7. Disk za mljevenje 8. Razdjelnik Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajt e ove upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe. • Razina b...
Page 7 - Čišćenje - savjeti i upozorenja; Okolina
7 • Metalne dijelove nemojte prati u stroju za pranje posuđa jer ć e potamniti i oksidirati zbog deterdženata koji se koriste za stroj za pranje posuđa. Pogledajte odjeljak Čišćenje za upute kako čistiti razne dijelove. • Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nikada nemojte spajati na vanjski...
Page 8 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB, MNE
8 UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB, MNE 1. Jedinica motora 2. Dugme za uključivanje / Povratak 3. Dugme za otvaranje 4. Kućište rezača 5. Podložak 6. Cev za klobasice 7. Plošča za mletje 8. Separator Važno Pre upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe. • Jačina buke: Lc <...
Page 9 - Bezbednosni sistem; Čišćenje - saveti i upozorenja; Zaščita okoline
9 • Nikada ne upotrebljavajte dodatke ili delove drugih proizvođača koji nisu preporučeni od strane kompanije Gorenje. U slučaju upotrebe takvih delova, garancija prestaje da vredi. • Pre prve upotrebe temeljito očistite delove koji dolaze u kontakt sa namirnicama. • Metalne delove ne p erite u maši...
Page 10 - INSTRUCTION MAN UAL EN; Important; older than 8 and supervised.
10 INSTRUCTION MAN UAL EN 1. Motor unit 2. On-OFF button / Reverse 3. Release button 4. Cutter housing 5. Feeding tray 6. Sausage horn 7. Grinding disc 8. Separator Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. • Noise level: Lc &l...
Page 12 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL; Ważne
12 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 1. Silnik 2. Przełącznik zasilania / Funkcja cofania 3. Przycisk do zdejmowania obudowy z jednostki tnącej 4. Obudowa jednostki tnącej 5. Taca 6. Końcówka do kiełbasy 7. Tarcze do mielenia 8. Separator Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego in...
Page 14 - MA NU AL D E UT ILIZA R E; RO; aparatul
14 MA NU AL D E UT ILIZA R E RO 1. Unitatea motorului 2. Butonul de pornire ON / OFF/ Revers 3. Butonul de desprindere 4 Taviță pentru accesorii 5. Horn pentru alimentare 6. Accesoriu pentru cârnați 7. Accesoriu pentru tocat/măcinat 8. Separator Important Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu a...
Page 16 - NÁVOD NA OBSLUHU SK; Dôležité
16 NÁVOD NA OBSLUHU SK 1. Jednotka motora 2. Tlačidlo zapnutia ON / OFF / Spätný chod 3. Uvoľňovacie tlačidlo 4. Telo mlynčeka 5. Podávacia miska 6. Nástavec na klobásy, 7. Disky na mletie, 8. Oddeľovač Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie ...
Page 17 - u do styku s potravinami.
17 • Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu než Gorenje, anipríslušenstvo, ktoré spoločnosť Gorenje výslovne neodporučila.Aktakéto súčiastky alebo príslušenstvo použijete, záruka na vaše • zariadenie stratí platnosť. • Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetkysúčiastky, ktoré príd u ...
Page 18 - fiatalabb gyermekeket
18 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU 1. Motoregység 2. Bekapcsológomb / Ellentétes irányú darálási mód 3. Kioldó gomb 4. Vágóház 5. Adagolótálca 6. Közepes kolbásztöltő 7. Közepes finomságú daráló tárcsa 8. Szétválasztó Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Őri...
Page 20 - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТЕРБА BG; Важно; Gorenje
20 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТЕРБА BG 1. Тяло с мотор 2. Бутон за включване / Обратна тяга 3. Бутон за освобождаване 4. Тяло за мелене 5. Съд за поставяне на продуктите 6. Приставка за наденички 7. Диск за рязане 8. Разделител Важно Прочетете внимателно инструкциите преди употреба на уреда и ги съхранете за ...
Page 22 - IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA; Важлива інформація
22 IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA 1. Блок двигуна 2. Кнопка «Увімк. / вимк.» / Перемикач 3. Кнопка розблокування 4. Головка різального вузла 5. Лоток подавання 6. Насадка для набивання ковбас 7. Подрібнювальний диск 8. Розділювач Важлива інформація Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації, перш ...
Page 23 - контактуватимуть із продуктами.
23 за винятком тих, що рекомендовані компанією Gorenje. Інакше гарантію на прилад буде скасовано. • Перед першим використанням ретельно очистіть частини, які контактуватимуть із продуктами. • Не мийте металеві частини в посудомийній машині, оскільки внаслідок використання миючих засобів вони можуть ...
Page 24 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU; Внимательно прочитайте эту
24 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU 1. Моторный блок 2. Кнопка вкл/выкл/ Кнопка реверса 3. Кнопка разблокирования 4. Головка мясорубки 5. Лоток подачи продуктов 6. Насадка для приготовления мясных колбасок 7. Решетки для приготовления фарша 8. Разделитель Важно Внимательно прочитайте эту инструкцию пе...
Page 25 - Система безопасности
25 • Соблюдайте чрезвычайную осторожность при обращении с насадками и решетками, и при их чистке. Режущие края очень острые! • Никогда не используйте принадлежности или детали другого производителя или не одобренные компанией Горенье. При использовании таких принадлежностей Вы теряете право гарантии...
Page 27 - Důležité; pouze tehdy, pokud budou pod
27 NÁVOD K POUŽITÍ CZ 1. Motorový blok 2. Tlačítko zapnutí / Zpětný chod 3. Tlačítko uvolnění 4. Nožový plášť 5. Podávací žlab 6. Trn pro klobásy 7. Mlecí kotouč 8. Odlučovač Důležité Dříve než začnete spotřebič používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte ho pro budoucí použití. • Úroveň ...
Page 29 - УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
29 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК 1. Моторна единица 2. Копче за исклучување / Reverse функција 3. Копче за отварање 4. Куќиште на резачот 5. Подлошка 6. Цевка за колбаси 7. Диск за мелење 8. Сепаратор Важно Пред употреба внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го за идна употреба. • Јачина на бу...
Page 30 - Безбедносен систем
30 намирниците да ги ставите во цевката за полнење. За оваа цел употребувајте го исклучиво потиснувачот. • Бидете посебно внимателни при ракување со единицата резач, посебно кога ја вадите од спиралната водилка и при чистење. Ивиците на резачот се многу остри! • Никогаш не употребувајте додатоци или...
Page 31 - Гаранција и сервис; GEBRAUCHSANLEITUNG; Wichtig; Das Gerät darf nicht länger als 10
31 Гаранција и сервис За информации или во случај на проблеми посетите ја односно обратите се до центарот на Gorenje за помош на корисниците во вашата држава (телефонски број ќе најдете во меѓународниот гарантен лист). Ако во вашата држава нема таков центар, обратите се до локалниот продавач на Gore...
Page 32 - Überlastungsschutz
32 • Scha lten Sie das Gerät immer durch Betätigung der Ein -/Aus- Taste aus. • Bevor Sie Teile aus dem Gerät nehmen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen sie den Netzstecker des Anschlusskabels aus der Steckdose. • Die Antriebseinheit niemals ins Wasser oder andere Flüs sigkeiten tauchen und nicht...