Einhell TE-MX 18 Li (4258760) - User Manual

Einhell TE-MX 18 Li (4258760)

Einhell TE-MX 18 Li (4258760) Drill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
Page: / 142

Table of Contents:

  • Page 2 – e d
  • Page 5 – Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
  • Page 7 – Vor Inbetriebnahme
  • Page 8 – Alle 3 LEDs leuchten:; Ersatzteilbestellung
  • Page 9 – Wiederverwertung
  • Page 10 – Anzeige Ladegerät
  • Page 12 – Service-Informationen; Kategorie
  • Page 13 – Garantieurkunde
  • Page 17 – Before starting the equipment
  • Page 18 – Switching o; ordering of spare parts; Ordering spare parts and accessories; Disposal and recycling
  • Page 19 – Charger indicator
  • Page 21 – Service information; Category
  • Page 23 – Prudence! Portez une protection de l’ouïe.; Prudence! Portez des lunettes de protection.
  • Page 25 – Données techniques; Avant la mise en service
  • Page 26 – commande de pièces de
  • Page 27 – Mise au rebut et recyclage
  • Page 28 – chage chargeur
  • Page 30 – Informations service après-vente; Catégorie
  • Page 31 – Bon de garantie
  • Page 32 – Attenzione! Portate cu; Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi.; Attenzione! Mettete una maschera antipolvere.
  • Page 34 – Caratteristiche tecniche; Prima della messa in esercizio
  • Page 35 – ordinazione dei pezzi di ricambio
  • Page 36 – Smaltimento e riciclaggio
  • Page 37 – Indicatori caricabatterie
  • Page 39 – Informazioni sul Servizio Assistenza; Categoria
  • Page 43 – Inden ibrugtagning
  • Page 44 – reservedelsbestilling; Bestilling af reservedele og tilbehør:
  • Page 45 – else og genanvendelse
  • Page 46 – Visning på ladeaggregat
  • Page 48 – Serviceinformationer; Kategori
  • Page 49 – Garantibevis
  • Page 53 – reservdelsbeställning; Reservdels- och tillbehörsbeställning; Skrotning och återvinning
  • Page 54 – Lampor på laddaren
  • Page 56 – Serviceinformation
  • Page 60 – ed uvedením do provozu
  • Page 62 – Likvidace a recyklace
  • Page 65 – Servisní informace
  • Page 69 – Pred uvedením do prevádzky
  • Page 71 – Likvidácia a recyklácia
  • Page 72 – Signalizácia nabíja
  • Page 74 – Servisné informácie; Kategória
  • Page 78 – Technische gegevens; Vóór inbedrijfstelling
  • Page 79 – bestellen van wisselstukken; Bestelling van onderdelen en toebehoren:
  • Page 80 – Verwijdering en recyclage
  • Page 83 – Categorie
  • Page 84 – Garantiebewijs
  • Page 85 – Cuidado! Usar protección para los oídos.; Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
  • Page 87 – Características técnicas; Antes de la puesta en marcha
  • Page 88 – de piezas de repuesto
  • Page 89 – Eliminación y reciclaje
  • Page 90 – Indicación cargador
  • Page 92 – Información de servicio; Categoría
  • Page 95 – Turvallisuusmääräykset
  • Page 96 – Ennen käyttöönottoa
  • Page 97 – Vinkki: Hyvän työtuloksen; Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
  • Page 98 – Latauslaitteen näyttö
  • Page 100 – Asiakaspalvelutiedot; Laji
  • Page 101 – Takuutodistus
  • Page 102 – Pozor! Uporabljajte zaš
  • Page 103 – Opis naprave na obseg dobave
  • Page 106 – Prikaz polnilnika
  • Page 108 – Servisne informacije; Kategorija
  • Page 109 – Garancijska listina
  • Page 112 – tt
  • Page 113 – pótalkatrészmegrendelés
  • Page 114 – újrahasznosítás
  • Page 115 – készülék kijelzése
  • Page 117 – Szervíz-információk
  • Page 118 – Garanciaokmány
  • Page 120 – ţă
  • Page 121 – Înainte de punerea în func
  • Page 123 – i reciclarea
  • Page 135 – Κατηγορία
  • Page 136 – Εγγύηση
  • Page 137 – Konformitätserklärung; ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Loading the manual

TE-MX 18 Li-Solo

Art.-Nr.: 42.587.60

I.-Nr.: 11018

9

D

Originalbetriebsanleitung

Akku-Farb- und Mörtelrührer

GB

Original operating instructions

Cordless paint and mortar mixer

F

Instructions d’origine

Mélangeur de peinture et de mor-

tier sans

fi

l

I

Istruzioni per l’uso originali

Miscelatore a batteria

DK/

Original betjeningsvejledning

N

Akku-farve- og mørtelomrører

S

Original-bruksanvisning

Batteridriven färg- och bruksom-

rörare

CZ

Originální návod k obsluze

Akumulátorové míchadlo na barvu

a maltu

SK

Originálny návod na obsluhu

Akumulátorový mieša

č

na farbu a

maltu

NL

Originele handleiding

Accu verf- en mortelroerder

E

Manual de instrucciones original

Mezcladora de pintura y mortero

inalámbrica

FIN

Alkuperäiskäyttöohje

Akkukäyttöinen maali- ja laastise-

koitin

SLO

Originalna navodila za uporabo

Akumulatorski mešalnik za barve

in malto

H

Eredeti használati utasítás

Akkus-Festék- és habarcskever

ő

RO

Instruc

ţ

iuni de utilizare originale

Amestec

ă

tor de vopsea

ş

i mortar

cu acumulator

GR

Πρωτότυπες

Οδηγίες

χρήσης

A

ναμικτήρας

χρωμάτων

και

κονιαμάτων

,

με

μπαταρία

Anl_TE_MX_18_Li_SPK9.indb 1

Anl_TE_MX_18_Li_SPK9.indb 1

08.04.2019 15:06:10

08.04.2019 15:06:10

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - e d

- 2 - 1 1 5 6 4 2 a 3 b 3 c a 2 e d Anl_TE_MX_18_Li_SPK9.indb 2 Anl_TE_MX_18_Li_SPK9.indb 2 08.04.2019 15:06:36 08.04.2019 15:06:36

Page 5 - Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

D - 5 - Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Sp...

Page 7 - Vor Inbetriebnahme

D - 7 - 4. Technische Daten Spanungunsversorgung Motor: ................18 V d.c Leerlauf-Drehzahl:...............................0-620 min -1 Rühreraufnahme: .......................................... M14max. Rührkorb-Durchmesser: ................ 100 mmGewicht: .......................................

Other Einhell Drills Models