Page 2 - Wir gratulieren Ihnen ...
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 2 Wir gratulieren Ihnen ..................................................................................................................................2Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................
Page 3 - Congratulations ...; İçindekiler dizini
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 3 Congratulations ..........................................................................................................................................3Intended use .................................................................................................
Page 4 - Bestimmungsgemäße Verwendung; Использование по назначению
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 4 D THOMAS MISTRAL XS ist ein Sauger zum Nasssaugen und zum Trockensaugen mit montiertem Aquafilter-System. Er ist nur zum Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Sie dürfen den Sauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung verwenden.Der Her...
Page 5 - Intended use; Amacına uygun kullanım
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 5 The THOMAS MISTRAL XS is a vacuum cleaner with an installed aqua filter system for wet and dry vacuuming. It is intended solely for use in private households. Only use the vacuum cleaner according to the instructions in this manual.The manufacturer accepts no li...
Page 6 - Sicherheitshinweise; без присмотра взрослых.; Указания по технике безопасности
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 6 D • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit redu- zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs ...
Page 7 - Safety instructions; çocuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir.; Güvenlik uyarıları
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 7 • This appliance can be used by children from 8 years of age, as well as by persons with impaired physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and/or knowl- edge, as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safe...
Page 8 - Ihr THOMAS MISTRAL XS
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 12 11 10 8 9 67 5 4 1 2 3 13 14 15 16 20 19 18 17 8 D 1 Gehäusedeckel 2 Tragegriff 3 Ansaugstutzen 4 Laufräder 5 Netzstecker und Netzanschlusskabel 6 Zubehörbox 7 Starttaste 8 Aquafilter, bestehend aus 9 Schmutzwasserbehälter 10 2-teiligem Filterdeckel 11 Ansaugfi...
Page 9 - Ваш пылесос THOMAS MISTRAL XS
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 12 11 10 8 9 67 5 4 1 2 3 13 14 15 16 20 19 18 17 9 1 Крышка корпуса 2 Ручка для переноски 3 Всасывающий патрубок 4 Колеса 5 Вилка и сетевой шнур 6 Ящик для принадлежностей 7 Кнопка пуска 8 Аквафильтр, состоящий из следующих компонентов 9 Резервуар для грязной вод...
Page 10 - Your THOMAS MISTRAL XS
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 12 11 10 8 9 67 5 4 1 2 3 13 14 15 16 20 19 18 17 10 1 Housing cover 2 Carrying handle 3 Suction port 4 Wheels 5 Mains plug and power cord 6 Accessory compartment 7 Start button 8 Aqua filter, consisting of 9 Waste water tank 10 2-piece filter lid 11 Suction filte...
Page 11 - THOMAS MISTRAL XS
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 12 11 10 8 9 67 5 4 1 2 3 13 14 15 16 20 19 18 17 11 1 Muhafaza kapağı 2 Tutamak 3 Vakum bağlantı ağzı 4 Tekerlekler 5 Şebeke fişi ve şebeke bağlantı kablosu 6 Aksesuar kutusu 7 Çalıştırma düğmesi 8 Su filtresi, içindekiler 9 Pis su kabı 10 2 parçalı filtre kapağı...
Page 12 - Trockensaugen
1,0 l 12 D THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS D Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes auf allen vier Laufrädern. Öffnen Sie den Gehäusedeckel. Ergreifen Sie dazu den Tragegriff. Drücken Sie mit dem Daumen auf die Gehäusedeckel-Entriegelung. Schwenken Sie nun den Gehäusedeckel nach oben. E...
Page 13 - Dry vacuuming procedure
1,0 l 13 THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS Make sure the appliance rests securely on all four wheels. Open the housing cover. To do this, grip the carrying handle. Press your thumb down on the housing cover unlocking mechanism. Then lift up the housing cover. Remove the aqua filter. To do this, gr...
Page 14 - ON
ON »click« 14 D THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS Schließen Sie den Saugschlauch am Gerät an. Stecken Sie dazu das Anschlussstück des Saugschlauches in den Ansaugstutzen. Drehen Sie das Anschlussstück des Saugschlauches, bis dieses hör- und sichtbar einrastet. Schließen Sie das Teleskoprohr und/od...
Page 15 - Dry vacuuming
ON »click« 15 D THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS Connect the suction hose to the appliance. To do this, plug the suction hose connector into the suction port. Turn the suction hose connector until you see and hear it latch into place. Connect the telescopic wand or the nozzle that you want to use...
Page 16 - OFF
OFF 16 D THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS Führen Sie den Trockensaugvorgang durch. Beachten Sie dazu das Kapitel „Anwendungsmöglichkeiten“. Bei Bedarf können Sie die Saugkraft durch Öffnen des Nebenluft- schiebers am Handgriff des Saugschlauches mechanisch verringern. Durch Schließen des Nebenluf...
Page 19 - Kuru temizleme
19 THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS Clean and dry the aqua filter as well as the housing of the appliance after every use. See the “Cleaning” section. Waste water left in the appliance and damp components may cause bacteria, fungus and odours to accumulate. Fasten the suction pipe in the holder o...
Page 20 - Nasssaugen; Сбор жидкостей
»click« »click« 20 D THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS Nasssaugen Bedienung zum Nasssaugen Saugen Sie keine großen Flüssigkeitsmengen z. B. aus Behältnis- sen und Becken auf. Beachten Sie die Vorgehensweise wie beim Trockensaugen mit den folgenden Abweichungen: Öffnen Sie den Aquafilter. Lösen Sie...
Page 21 - Wet vacuuming procedure; Yaş temizleme koşulları
»click« »click« 21 THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS Wet vacuuming procedure Do not vacuum very large quantities of liquid, for example from tanks and basins. The procedure is the same as for dry vacuuming, except for the follow- ing: Open the aqua filter. To do this, release the unlocking tab on ...
Page 22 - Reinigung; Очистка
OFF 22 THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS D Reinigung Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Mittel oder Lösungsmittel. Nach der Reinigung das Gerät und Zubehörteile gut trocknen lassen. Reinigun...
Page 23 - Cleaning; Temizlik
OFF 23 THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS Cleaning Before cleaning, always switch off the appliance and unplug it from the socket. Do not use scouring agents or solvents for cleaning. After cleaning, allow the appliance and accessories to completely dry. Cleaning the aqua filter when lightly soiled...
Page 30 - Wartung; Техническое обслуживание; Техническое обслуживание
30 D THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS Spezial-Hygiene-Filter und Spezial-Hygiene-Vorfilter austauschen Tauschen Sie den Spezial-Hygiene-Filter und den Spezial-Hygiene- Vorfilter aus, wenn diese starke Verschmutzungen oder Beschädigun- gen aufweisen – spätestens alle 12 Monate. Entnehmen Sie dazu ...
Page 31 - Maintenance; Bakım; Bakım
31 THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS Replacing the special hygiene filter and special hygiene prefilter Replace the special hygiene filter and special hygiene prefilter if they are very dirty or damaged, or every 12 months at the latest. To do this, lift the special hygiene prefilter and then the ...
Page 32 - Anwendungsmöglichkeiten; Application options
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 32 Die nachfolgenden Unterkapitel geben Ihnen anwendungstechnische Tipps für die drei verschiedenen Saugvarianten und die zugehörigen Anwendungsfälle. Sie sind als Ergänzung zur Bedienungsanleitung zu sehen. Beachten Sie in allen Fällen die Anleitung zur Bedienung...
Page 33 - Kullanma olanakları
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 33 İlerideki alt bölümde her üç temizlik yapma şekli ve ilgili uygulama durumları ile ilgili kullanım ipuçları verilmektedir. Bu ipuçları kullanım kılavuzuna ek bilgiler olarak tasarlanmıştır. Her durumda kullanım kılavuzu göz önünde bulundurulmalıdır. Kuru temizl...
Page 34 - Fehlerbehebung
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 34 Fehlerbehebung D Aufgetretene Störungen/Fehl- funktionen Grund/Abhilfe Allgemein (alle Funktionen) Das Gerät läßt sich nicht in Betrieb nehmen • Sind Netzanschlußkabel, Stecker und Steckdose intakt? • Vor Prüfung Netzstecker ziehen, evtl. Reparaturen nur durch ...
Page 35 - Устранение неисправностей
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 35 Устранение неисправностей Возникшие неполадки/сбои Причина/устранение Общее (все функции) Прибор не начинает работать • В порядке ли сетевой шнур, вилка и розетка? • Перед проверкой отсоединить вилку от розетки; если необхо - дим ремонт, то он должен выполнятьс...
Page 38 - Hinweis zur Entsorgung; Hinweis zur Entsorgung | Kundendienst | Garantie; Kundendienst
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 38 D Hinweis zur Entsorgung • Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus umwelt- freundlichen Materialien und ist deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmateri- al über die S...
Page 39 - Указания по утилизации; Указания по утилизации | Служба сервиса | Гарантия; Технические данные
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 39 Указания по утилизации • Упаковка Упаковка предохраняет пылесос от повреждений во время транспортировки. Она состоит из безвредных для окружающей среды материалов и поэтому может быть переработана. Более не требуемый упаковоч - ный материал следует сдать в сбор...
Page 40 - Information on disposal; Warranty; Customer service; Information on disposal | Customer service | Guarantee
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 40 Information on disposal • Packaging The packaging protects the vacuum cleaner from damage in transit. It is made of environmentally friendly materials and is therefore recyclable. Dispose of any packaging material you no longer need at your local recycling cent...
Page 41 - Atık toplama uyarısı; Garanti; Müşteri hizmetleri; Teknik bilgiler
THOMAS MISTRAL XS THOMAS MISTRAL XS 41 Atık toplama uyarısı • Ambalaj Ambalaj elektrikli süpürgeyi nakliyede korumak için kullanılır. Çevre dostu malzemeden yapıldığından geri dönüşümlüdür. Artık lazım olmayan ambalaj malzemesini Dual Sistem (Yeşil Nokta) üzerinden atık toplama merkezlerine veriniz....
Page 44 - Kundendienststellen; D I E S A U B E R E LÖ S U N G; Robert Thomas; / After Sales Service Addresses; Kundendienststellen / After Sales Service Addresses; D I E S A U B E R E L Ö S U N G; D I E S A U B E R E L Ö S U N G; Kundendienststellen / After Sales Service Addresses; D I E S A U B E R E L Ö S U N G; Kundendienststellen / After Sales Service Addresses
Teile-Nr . 188 285 - G A 03/13 www.robert-thomas.net Kundendienststellen Deutschland: Robert Thomas Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Hellerstrasse 6 57290 Neunkirchen Telefon 0 27 35 - 788 - 581 Telefax 0 27 35 - 788 - 599 e-mail: [email protected] Russland: ООО РТЦ "Совинсервис...