Tefal RK815834 - Manuals
Tefal RK815834 Multicooker – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Tefal RK815834
Summary
1 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ОПИСАНИЕ 1 Крышка 2 Внутренняя съемная крышка 3 Чаша мультиварки 4 Кнопка открывания крышки 5 Ручка 6 Гнездо шнура питания 7 Ложка для риса 8 Ложка для супа 9 Мерный стакан 10 Паровая корзина a 14 f k o l m n g i j h b c d e 13a 13c 13h 13d 13e 13b 13f 13g a 14 f k o l m n g i j ...
2 RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Распакуйте прибор • Достаньте прибор из упаковки и распакуйте все аксессуары и печатные документы. • Откройте крышку, нажав на кнопку открывания, расположенную на корпусе – рис.1 . Внимательно прочтите инструкции и следуйте методике работы. Очистка прибора • Вытащите...
3 УКАЗАНИЯ ПО УСТРОЙСТВУ И ВСЕМ ФУНКЦИЯМ • Тщательно протрите наружную часть чаши (особенно основание). Убедитесь в отсутствии остатков пищи или жидкости снизу чаши и на нагревательном элементе – рис.5 . • Поместите чашу в прибор, убедившись, что она установлена правильно – рис.6 . • Убедитесь в над...
4 RU ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ Ф ункци я по дд ер ж ани я т еп ла дос тупна на Р учном режиме то льк о в том с лучае, ес ли она ес ть в режиме, на основе к от орой выс тав ля лись с обс твенные нас тройки. Например, ес ли мо дифик ации произво ди лись на основе режима «Йог ур т», гд е ф ун...
5 КЛАВИША МЕНЮ • В состоянии ожидания прибора нажмите на клавишу «Menu» [Меню], чтобы выбрать следующие функции: Запекание Приготовление на пару Тушение Образование корочки/ жарка Разморозка Детское питание/Бобовые* Каша Йогурт Суп/Кипячение Десерт Рис/Крупы Плов/ Ризотто Паста/Пельмени* Тесто Подог...
6 RU • Для выбора функции «Steam» [Пароварка], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы выбрать тип продуктов: овощи, рыба, птица или...
7 • Для выбора функции «Crust Fry» [Жарка], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы выбрать тип продуктов: овощи, рыба, птица или мя...
8 RU ФУНКЦИЯ РАЗМОРОЗКА • Нажмите кнопку «Menu» [Меню], чтобы выбрать функцию «Defrost» [Разморозка]. На экране появится время разморозки по умолчанию, индикатор кнопки «Start» [Запуск] начнет мигать красным. Затем нажимайте кнопку «<» или «>», чтобы выбрать тип продукта: овощи, рыба, птица ил...
10 RU ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАШИ • Для выбора функции «Porridge» [Каша] нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным. • Нажмите на клавишу «Температура / Таймер», чтобы активировать функци...
11 ВЫБОР ИНГРЕДИЕНТОВ ДЛЯ ЙОГУРТАМолоко Какое молоко следует использовать? Все наши рецепты (за исключением отдельно обозначенных случаев) готовятся с применением коровьего молока. Вы можете использовать растительное молоко, например соевое, а также овечье или козье, но, в этом случае, плотность йог...
12 RU • Из одного из Ваших недавно приготовленных йогуртов – он должен быть натуральным и приготовленным недавно. Это называется культивирование. После пяти операций культивирования использованный йогурт теряет активные ферменты и, следовательно, его структура может стать менее плотной. Затем необхо...
13 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДЕСЕРТА • Для выбора функции «Dessert» [Десерт], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным. • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], ...
14 RU ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЛОВА/РИЗОТТО • Для выбора функции «Pilaf/Risotto» [Плов/Ризотто], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится « », подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать, нажмите на кнопку «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Pilaf/Risotto» [Плов/ Ризотт...
15 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПАСТЫ* • Для приготовления пасты, важно дождаться, когда вода достигнет нужной температуры, прежде чем добавлять пасту. • Для выбора функции «Pasta*» [Паста*], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, и подсветка кноп...
16 RU ФУНКЦИЯ ПЕЛЬМЕНИ* ФУНКЦИЯ РАССТОЙКИ ТЕСТА • При приготовлении пельменей важно дождаться, пока вода достигнет правильной температуры перед добавлением в нее пельменей. • Для выбора функции «Dumplings*» [Пельмени*], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию вр...
17 ФУНКЦИЯ ПОДОГРЕВА • Этот режим предназначен для подогрева уже приготовленной пищи. • Для выбора функции «Reheat» [Подогрев], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным. • Нажмите на к...
18 RU ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ОТМЕНА У этой клавиши - 2 разных функции: Поддержание тепла и Отмена. 1. Функция поддержания тепла: 1.1 Ручная функция поддержания тепла: Вы можете нажать на клавишу «Keep warm/Cancel» [Поддержание тепла/Отмена] вручную, включится индикатор функции «Keep warm/ Cancel»...
22 RU ОЧИСТКА И УХОД • Перед проведением чистки и технического обслуживания, убедитесь, что мультиварка отключена от сети и полностью остыла. • Настоятельно рекомендуется очищать прибор после каждого использования при помощи губки – рис.12 . • Чашу, внутренняя съемную крышку, стакан и ложки для риса...
23 • Не используйте воду для чистки корпуса прибора внутри, поскольку это может повредить датчик нагрева. Описание неисправности Причины Решения Лампочка любого индикатора не горит и нагрев не осуществляется. Прибор не подключен к сети питания. Проверьте, включен ли шнур питания в розетку и в сеть. ...
25 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Помогите защитить окружающую среду! Ваш прибор содержит материалы, пригодные для переработки и вторичного использования. Отнесите его в местный гражданский пункт сбора отходов. Примечание: Если внутренняя чаша деформирована, не используйте ее и замените на новую в авторизо...
27 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Розпакування приладу • Вийміть прилад з упаковки і розпакуйте всі аксесуари та друковані матеріали. • Відкрийте кришку, натиснувши кнопку відкриття на корпусі – рис.1 . Уважно прочитайте інструкції та дотримуйтеся рекомендованих способів використання. Чищення приладу • ...
29 ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ ПРИГОТУВАННЯ Ф ункці я Keep W ar m (Збереж енн я т еп ла) д ос тупна в режим і DI Y (Р учний режим) т ільки, якщ о ф ункці я вик орис тана як основна має т ак у опцію. Наприк лад, якщ о обрано режим «Йог ур т» в режим і DI Y (Р учний режим), ф ункці я Keep W ar m (Збереж енн я т е...
30 UK КНОПКА MENU (МЕНЮ) • У режимі очікування натисніть кнопку Menu (Меню) для того, щоб обрати наступні функції Baking (Випікання) Steam (Пара) Stew (Тушкування) Crust/Fry (Скоринка/Смаження) Defrost (Розморожування) Baby food / Beans* (Дитяче харчування*» / функція (Боби) Porridge (Каша) Yogurt (...
31 ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ НА ПАРУ • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Steam (Пара). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Старт) блимає червоним кольором. Після цього натисніть кнопку «<» або «>», щоб вибрати тип продукту: овочі, риба, птиця...
32 UK • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Crust/Fry (Скоринка/Смаження). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Старт) блимає червоним кольором. Після цього натисніть кнопку «<» або «>», щоб вибрати тип продукту: овочі, риба, птиця або м'яс...
33 ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ДИТЯЧОГО ХАРЧУВАННЯ* • Ця функція дає змогу готувати дитяче харчування, готуючи їжу з невеликою кількістю води для отримання необхідної текстури для маленьких дітей. • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Baby food* (Дитяче харчування*). На дисплеї відобразиться ...
34 UK ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ КАШІ • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Porridge (Каша). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Старт) блимає червоним кольором. • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування ча...
35 ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ЙОГУРТУ • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Yogurt (Йогурт). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням «08:00», індикатор Start (Старт) блимає червоним кольором. • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налашту...
37 • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Soup/Boiling (Суп/кипіння). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Старт) блимає червоним кольором. • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «...
38 UK ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ПЛОВУ/РІЗОТТО • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Pilaf/Risotto (Плов/Різотто). На екрані відобразиться « », індикатор Start (Старт) блиматиме, а потім натисніть кнопку Start (Старт). Мультиварка переходить у режим приготування Pilaf/Risotto (Плов/Різотто),...
39 Час і температура приготування рису визначаються автоматично. Зверніть увагу, приготування складається з 7 етапів: попереднє нагрівання => вбирання води => швидке підвищення температури => кип'ятіння => випаровування води => тушкування рису => збереження тепла. Час приготування ...
40 UK ФУНКЦІЯ ПІДНЯТТЯ ТІСТА • Ця функція призначена для підняття тіста при температурі 40°С після ручного замішування та перед випіканням. • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Bread rising (Підняття тіста). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (...
41 ФУНКЦІЯ ПІДІГРІВАННЯ • Ніколи не використовуйте функцію розігрівання для розморожування продуктів. • Ця функція призначена для підігріву тільки приготованої їжі. • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Reheat (Підігрівання). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, ...
42 UK ФУНКЦІЯ ЗБЕРЕЖЕННЯ ТЕПЛА/СКАСУВАННЯ Ця клавіша виконує 2 різні функції: збереження тепла та скасування. 1. Функція збереження тепла: 1.1 Збереження тепла вручну: Ви можете натиснути кнопку Keep warm/Cancel (Збереження тепла/ Скасування) вручну, індикатор Keep warm/Cancel (Збереження тепла/Скас...
43 ФУНКЦІЯ РУЧНИЙ РЕЖИМ • Функція «Ручний режим» – це функція запам'ятовування ваших улюблених налаштувань приготування. • Натисніть кнопку DIY (Ручний режим), щоб вибрати режим «Ручний режим», мультиварка спочатку перейде в режим DIY (Ручний режим), і на екрані відображатиметься час приготування за...
45 ІНШЕ • Пристрій має функцію пам'яті. У випадку збою в електропостачанні мультиварка запам'ятає стан приготування перед вимкненням і продовжить процес приготування, якщо живлення відновиться протягом 2 секунд. Якщо вимкнення живлення триває більше 2 секунд, мультиварка скасує попереднє приготуванн...
47 Опис несправності Причини Рішення Жоден світловий індикатор не горить, і нагрівання не відбувається. Прилад не під'єднано до мережі. Перевірте, чи шнур живлення підключено до роз'єму та до мережі. Жоден світловий індикатор не горить, але нагрівання відбувається. Проблеми зі з’єднанням світлового ...
49 ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ Допоможіть зберегти довкілля! Ваш прилад містить матеріали, які можуть бути відновлені або використані повторно. Віднесіть його до місцевого пункту збору відходів. Зауваження. Якщо внутрішню чашу деформовано, більше не використовуйте її та замініть на нову в авторизованому сервісн...
51 АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА Құрылғыны қаптамасынан шығару • Құрылғыны қаптамасынан шығарып, керек-жарақтар мен құжаттарды ашыңыз. • Корпусындағы арнайы түймесінен басып қақпағын ашыңыз ( 1-сурет ). Нұсқаулықты оқып, онда берілген нұсқауларды мұқият орындаңыз. Құрылғыны тазалау • Тостағанды ( 2-сурет )...
52 KK ҚҰРЫЛҒЫ МЕН БАРЛЫҚ ФУНКЦИЯЛАРҒА ҚАТЫСТЫ • Тостағанның сыртын (әсіресе түбін) жақсылап сүртіңіз. Тостағанның түбі мен қыздыру элементінде қалдықтар немесе сұйықтық жоқ екеніне көз жеткізіңіз ( 5-сурет ). • Тостағанды құрылғыға салып, дұрыс орналастырыңыз ( 6-сурет ). • Ішкі қақпақ дұрыс тұрғаны...
53 ПІСІРУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ КЕСТЕСІ Мысалы, ег ер түр лендір у ав тома тты жылыт у ф ункциясы іск е қосылмайтын «Йогу рт» ре жимінің негізінде өт се, онда о л а талған қо л ре жимінде де жұмыс іст емейді. Жылы сақт ау ф ункциясы Қо л ре жимінде тек ег ер ол өз бапт ау лары орна тылған ре жимде бар б...
55 • "Menu" (Мәзір) түймесімен "Steam" (Буға пісіру) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, "Start" (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. Содан кейін "<" немесе ">" түймесімен азық-түлік түрін таңдаңыз: көкөніс, балық, құс немесе ...
56 KK • "Menu" (Мәзір) түймесімен "Crust/Fry" (Қызарту/Қуыру) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, "Start" (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. Содан кейін "<" немесе ">" түймесімен азық-түлік түрін таңдаңыз: көкөніс, балық, құ...
57 СӘБИ ТАМАҒЫ ФУНКЦИЯСЫ* БАДАНА ФУНКЦИЯСЫ* • Бұл функция тамақты сәбилерге қажетті қоюлықпен әзірлеу үшін аз су қосып пісіруге арналған. • "Menu" (Мәзір) түймесімен "Baby food*" (Сәби тамағы*) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, "Start" (Қосу) шамы ...
58 KK БОТҚА ФУНКЦИЯСЫ • "Menu" (Мәзір) түймесімен "Porridge" (Ботқа) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, "Start" (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. • "Temperature/Timer" (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, ...
60 KK дүкеннен сатып алынған йогурт немесе мұздатылған ашытқыны қосу керек болады. Сүтті қайнатқан болсаңыз, ашытқыны қосу алдында бөлме температурасына дейін суығанша күтіңіз. Қатты ыстық болса, ашытқы өз қасиетін жоғалтуы мүмкін. Ашыту уақыты • Құрамына және күтілетін нәтижеге байланысты йогурт 6-...
61 КҮРІШ/ЖАРМА ФУНКЦИЯСЫ • Жинақтағы өлшейтін стақанның көмегімен өлшеп, күріштің қажетті мөлшерін тостағанға салыңыз ( 8-сурет ). Содан кейін тостағанның ішіндегі тиісті стақан белгісіне дейін су толтырыңыз ( 9-сурет ). • Қақпағын жабыңыз. Ескертпе: Күрішті бірінші салу керек, әйтпесе су көп болып ...
62 KK КҮРІШ ПІСІРУГЕ ҚАТЫСТЫ БЕРІЛГЕН КЕҢЕСТЕР (Күріш/Жарма және Палау/Ризотто функциялары) • Пісіру алдында күрішті өлшейтін стақанмен өлшеп, шайып алыңыз, ризотто үшін күрішті шаюдың қажеті жоқ. • Жуылған күрішті тостаған түбіне біркелкі жайыңыз. Тиісті көрсеткішке (стақан белгісімен көрсетілген) ...
64 KK Нан ашыту бойынша берілген кеңестер • Қамырды бөлек дайындау үшін оны ішкі тостағанға салып, қақпақты жабыңыз да, "Bread rising" (Нан ашыту) функциясын таңдаңыз. • Қамыр дайын болғанда, "Baking" (Нан пісіру) функциясын, 160°C температурасын таңдап 20-23 минут пісіріңіз. Содан к...
65 ЖЫЛЫТУ ФУНКЦИЯСЫ • Бұл функция дайын тамақты жылытуға ғана арналған. • "Menu" (Мәзір) түймесімен "Reheat" (Жылыту) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, "Start" (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. • "Temperature/Timer" (Температура/Таймер...
67 − Бағдарламаның негізіне мәзірдегі функция алынуы үшін мәзір түймесімен қажетті пісіру бағдарламасын таңдаңыз. Мәзірден қажетті бағдарламаны таңдағаннан кейін, "Temperature/Timer" (Температура/Таймер) түймесімен тиісті мәндерді реттеуге болады. • Әзірлеу соңында құрылғы үш рет дыбыстық си...
69 БАСҚА АҚПАРАТ • Бұл құрылғының есте сақтау функциясы бар. Қуат үзілген жағдайда, мультипісіргіш оның алдындағы пісіру күйін есіне сақтап, қуат 2 секундтың ішінде қайта берілсе, процесті жалғастыра береді. Қуат 2 секундтан ұзақ берілмесе, мультипісіргіш пісіру режимін өшіріп, күту күйіне оралады. ...
71 Ақау сипаттамасы Себептері Шешімдері Индикатор шамдары қосылмайды және құрылғы қызбайды. Құрылғы ток көзіне қосылмаған. Қуат сымының құрылғыдағы ұясына және ток көзіне жалғанып тұрғанына көз жеткізіңіз. Индикатор шамдары қосылмайды, бірақ құрылғы қызады. Индикатор шамының қосылысында ақау бар нем...
73 ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Қоршаған ортаны қорғауға өз септігіңізді тигізіңіз! Құрылғының құрамында қалпына келтіруге немесе өңдеуге болатын материалдар бар. Оны жергілікті қоқыс жинау орнына апарып өткізіңіз. Ескерту: Ішкі тостаған майысса, оны қолдануға болмайды, жөндеу жасайтын өкілетті қызмет көр...
74 EN CONTROL PANEL a 14 f k o l m n g i j h b c d e 13a 13c 13h 13d 13e 13b 13f 13g a 14 f k o l m n g i j h b c d e 13a 13c 13h 13d 13e 13b 13f 13g
75 BEFORE THE FIRST USE Unpack the appliance • Remove the appliance from the packaging and unpack all the accessories and printed documents. • Open the lid by pushing the opening button on the housing – fig.1 . Read the Instructions and carefully follow the operation method. Clean the appliance • Re...
76 EN FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS • Carefully wipe the outside of the bowl (especially the bottom). Make sure that there are no foreign residues or liquid underneath the bowl and on the heating element – fig.5 . • Place the bowl into the appliance, making sure that it is correctly positioned...
77 Programs Auto Ma- nuel Food var Default Cooking Time Delayed Start Default Temp (°C) Lid Position Keep warm Range setting Range setting Temp (°C) Range (°C) Closed Open Time Baking 4 2 Veg 35 min 5 min - 4h 5 by 5 min Cooking time ~ 24h 5 by 5 min 140 °C 140/160 °C • • Fish 20 min 160 °C Poultry ...
78 EN BAKING FUNCTION • Press «Menu» key to select function «Baking». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red. Then press «<» or «>» to select the food type : Vegetables, Fish, Poultry or Meat. • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting...
79 STEW FUNCTION • Press «Menu» key to select function «Stew». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red. Then press «<» or «>» to select the food type : Vegetables, Fish, Poultry or Meat. • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting functi...
81 PORRIDGE FUNCTION • Press «Menu» key to select function «Porridge». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red. • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time. • Press «Start» k...
84 EN PILAF/RISOTTO FUNCTION • Press «Menu» key to select function «Pilaf/Risotto». The screen displays « », the light of «Start» flickers, then press «Start» key. The muticooker enters into «Pilaf/Risotto» cooking status, the light of «Start» lights up, the screen flickers « -- ». • At the end of c...
88 EN Note: • Certain cooking programs are defined as fully automatic programs, hence the temperature and/or cooking time adjustment is not possible. • The multicooker memorizes the last temperature and cooking time DIY setting for your next use. • To protect the appliance, there is a temperature/ti...
90 EN CLEANING AND MAINTENANCE • To ensure the multicooker is unplugged and completely cooled down before cleaning and maintenance. • It is strongly advised to clean the appliance after each use with a sponge – fig.12 . • The bowl, the inner lid, the cup and the rice and soup spoons are dishwasher s...
91 Malfunction description Causes Solutions Any indicator lamp off and no heating. Appliance not plugged. Check the power cord is plugged in the socket and on the Mains. Any indicator lamp off and heating. Problem of the connection of the indicator lamp or indicator lamp is damaged. Send to authoriz...
92 EN ENVIRONMENTAL PROTECTION Help protect the environment! Your appliance contains a number of materials that may be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. Malfunction description Causes Solutions Rice half cooked or overtime cooking Not sufficient simmered. Send ...
Tefal Multicookers Manuals
-
Tefal CY505
User Manual
-
Tefal CY601
User Manual
-
Tefal CY601832 Home Chef Smart Multicooker
User Manual
-
Tefal CY621
User Manual
-
Tefal CY621D34
User Manual
-
Tefal CY625D32
User Manual
-
Tefal CY625D32
Manual
-
Tefal CY625F32
User Manual
-
Tefal CY7011
User Manual
-
Tefal CY7015
User Manual
-
Tefal CY7778
User Manual
-
Tefal CY7788
User Manual
-
Tefal CY8511
User Manual
-
Tefal CY8515
User Manual
-
Tefal CY8518
User Manual
-
Tefal Essential RK321A32
User Manual
-
Tefal ExpertCook RK802B32
User Manual
-
Tefal FR4900
User Manual
-
Tefal FR4950
User Manual
-
Tefal Fuzzy Logic RK807D32
User Manual