Skil 6940MK F0156940MK - Manuals
User Manual Skil 6940MK F0156940MK
Summary
2 1 6925 A B C H H G F E D 2 3 6940 ˂ʿʽ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˂ʿʽ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ
7 operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, ac...
10 g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ins que celles prévues peut entraîner des situations...
12 SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anw...
13 diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile geb...
14 • Bedienung des Werkzeuges ! nur Sechskant-Bits verwenden! keine beschädigte Bits verwenden - das Bit ganz in Bithalter drücken - führen Sie die Schraube zum eingesetzten Bit (die Schraube wird durch den magnetischen Bithalter in ihrer Position gehalten) - die Spitze der Schraube fest in das Werk...
16 b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap ...
19 anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt sk...
22 allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos den, der anvender værktøjet, eller hos omkringstående); bær en støvmaske og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan sluttes til • Visse slags støv er klassiiceret som kræftfremkaldende (som f.eks. støv fra eg og bøg) især i...
23 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Skruetrækker 6925/6940Tekniske data 1 • Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet under “Tekniske data”, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i henhold til bestemmelserne i d...
24 b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer risikoen for skader. c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss...
26 Ruuvinväännin 6925/6940 ESITTELY • Suunnanvaihdolla varustettu koneet on tarkoitettu ruuvien kiristämiseen ja löysäämiseen • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 TEKNISET TIEDOT 1 LAITTEEN OSAT 2 A Virtakytkin B Kytkimen lukituksen painike C Vipu pyörintäsuunnan vaihtamiseksi D Magneettinen kärjenpidi...
27 d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. e) Hoida sähkötyökalu...
28 - paina liipaisinta A ja työnnä työkalua eteenpäin aloittaaksesi ruuvin kiristämisen tai löysäämisen - säädä ruuvaussyvyyttä tarvittaessa • Ruuvaussyvyyden säätö 8 - kierrä holkkia E myötäpäivään suurentaaksesi ruuvaussyvyyttä - kierrä holkkia E vastapäivään pienentääksesi ruuvaussyvyyttä - testa...
29 F Enganche de cinturón G Correa de mano H Ranuras de ventilación SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una desc...
30 d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de l...
33 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada. b) Não utilize a ferramenta eléctrica ...
34 APÓS A UTILIZAÇÃO • Quando guardar a ferramenta, deverá certiicar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas MANUSEAMENTO • Ligar/desligar 4 • Fixação do interruptor para utilização contínua 5 • Regulação da velocidade para arranque suave 6 • Inversão do sentido da...
36 f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspiraz...
38 mettere a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l’utensile per le applicazioni menzionate - se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori diferenti o in scarse condizioni, il livello di espos...
40 HASZNÁLAT KÖZBEN • Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a csavar feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet (ha a berendezés egy feszültség a...
41 • A műszaki dokumentáció a következő helyen található : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.04.2014 ZAJ/REZGÉS • Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 84 dB(A) ...
42 c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/ nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům....
43 • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku PO POUŽITÍ • Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví OBSLUHA • Zapnuto/vypnuto 4 • Aretace spínače pro nepřetržité použití 5 • Regulátor rych...
44 Tornavida 6925/6940 GİRİS • Sol/sağ yönde dönüşe sahip bu alet vidaları sıkmak ve gevşetmek için tasarlanamıştır • Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3 TEKNİK VERİLER 1 ALET BİLEŞENLERİ 2 A Açma/kapama şalteri B Anahtar kilitleme düğmesi C Dönüş yönü değiştirme için kol D Manyetik uç tutuc...
45 b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılması gerekir. c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi...
46 - vida sıkmak veya gevşetmek için tetiğe A basın ve aleti ileri doğru itin - gerekiyorsa vidalama derinliğini ayarlayın • Vidalama derinliğini ayarlama 8 - vidalama derinliğini artırmak için kovanı E saat yönünde döndürün - vidalama derinliğini azaltmak için kovanı E saat yönünün tersinde döndürü...
47 G Pasek na rękę H Szczeliny wentylacyjne BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystki...
48 e) Urządzenie należy starannie konserwować. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone narzędzie należy przed użyciem urządzeni...
49 • Regulacja prędkości dla płynnego startu 6 • Zmiana kierunku obrotów 7 - w przypakdu niewlaściwej pozycji przelącznika w lewo/prawo przycisk włącznika/wyłącznika A 2 jest zablokowany ! kierunek obrotów zmieniać tylko wtedy, gdy narzędzie jest całkowicie zatrzymane • Obsługa narzędzia ! używać ty...
55 g) Використовуйте електроприлади, приладдя до них, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призводити до небезпечних ситуацій. 5) СЕРВІС a...
60 • Τεχνικός φάκελος από : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.04.2014 ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ • Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 84 dB(A) και η στάθ...
61 b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în funcţie de tipul şi domeniul de folosi...
62 ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII • Apucaţi scula electrică de suprafeţele de prindere izolate atunci când executaţi operaţii în cursul şurubul poate atinge fire electrice ascunse sau propriul cablu de alimentare (contactul un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale scu...
63 • Documentaţie tehnică la : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.04.2014 ZGOMOT/VIBRAŢII • Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 84 d...
65 • Не използвайте инструмента, когато е повpеден шнуpът; замяната му следва да се извъpши от квалифициpано лице • Използвайте напълно развити и обезопасени разклонители с капацитет 16 A • Не обработвайте азбестосъдържащ материал (азбестът е канцерогенен) • Прахът от някои материали, като например ...
66 • Дъpжане и насочване на инстpумента ! по време на работа, винаги дръжте уреда за оцветената(ите) в сиво зона(и) за хващане 9 - не пpилагайте твъpде голям натиск въpxу електpоинстpумента; нека той да свъpши pаботата вместо вас - оcтавяйте вентилационните отвоpи H 2 нeпокpити • Сменяне на държача ...
67 C Páčka na zmenu smeru otáčania D Magnetický držiak hrotu E Objímka pre nastavenie hĺbky skrutkovania F Spona na opasok G Páska na ruku H Vetracie štrbiny BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania výst...
68 c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia. d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte mimo do...
69 • Prevádzka nástroja ! používajte len hroty so šesťhranným driekom ! nepoužívajte poškodené hroty - vložte hrot nadoraz do držiaka - zasuňte skrutku do otvoru (skrutka je pridržovaná na mieste pomocou magnetického držiaka hrotu) - pevne zatlačte ostrie skrutky do obrábaného dielu - stlačte prepín...
70 TEHNIČKI PODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Prekidač uključeno/isključeno B Gumb za blokiranje prekidača C Ručica za promjenu smjera rotacije D Magnetski držač bita E Prsten za podešavanje dubine privijanja F Kopča za remen G Traka za ruku H Otvori za strujanje zraka SIGURNOST OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD ...
71 f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za vođenje. g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba električni...
72 • Kod uvijanja vijka u tvrdo drvo treba se prethodno izbušiti rupa • Za optimalnu uporabu alata potreban je stalni pritisak na vijak, posebno tijekom odvijanja ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE • Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za hlađenje H 2 ) ! prije čišćenja treba izvući mrežni utika...
74 uređaj za ekstrakciju prašine kada radite na mestima gde ju je moguće priključiti • Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu prib...
75 • Tehnička dokumentacija kod : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.04.2014 BUKA/VIBRACIJE • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 84 dB(A) a jačina zvuka 95 dB(A) (normaln...
77 • Kabel naj bo vedno odmaknjen od gibljivih delov stroja • Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice • Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice PO UP...
79 d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu. e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme liikuvad...
80 • Seadme hoidmine ja juhtimine ! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja käepideme halli värvi osadest 9 - ärge suruge tööriistale liigselt; laske sellel enda heaks töötada - hoidke õhutusavad H 2 kinnikatmata • Otsikuhoidiku vahetamine 0 • Randmerihm ! • Vööle kinnitatav @ TÖÖJUHISED • ...
81 norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar e...
82 nomainītas vai remontētas pilnvarotā remontu darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots. f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj ...
83 - stingri iespiediet skrūves galu materiālā, kurā tā tiks ieskrūvēta - nospiediet ieslēgšanas taustiņuA un spiediet instrumentu uz priekšu, lai sāktu ieskrūvēšanu vai atskrūvēšanu - ja nepieciešams, noregulējiet skrūvēšanas dziļumu • Skrūvēšanas dziļuma regulēšana 8 - pagrieziet uzmavu E pulksteņ...
85 dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai s...
86 - norėdami sumažinti sukimo gylį, sukite žiedą E prieš laikrodžio rodyklę - visuomet pirmiausia išbandykite pjovimo greitį, pjaudami bandomąjį ruošinio gabalėlį • Prietaiso laikymas ir valdymas ! dirbdami laikykite prietaisą už pilkos spalvos suėmimo vietos(-ų) 9 - nespauskite prietaiso pernelyg ...
87 БЕЗБЕДНОСТ ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите упатства мора да се прочитаат. Непочитување на долу наведените упатства може да предизвика струен удар, пожар и/или тешки повреди. Чувајте ги сите предупредувања и напатствија за во иднина. Поимот “електричен алат”, кој се користи во по...
91 me anë të çelësit është e rrezikshme dhe duhet të riparohet. c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose baterinë nga vegla e punës para se të bëni rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të ruani veglat e punës. Këto masa parandaluese të sigurisë ulin rrezikun e ndezjes aksidental...
96 زا لبق ار هدید بیسآ تاعطق .دنشابن هدید بیسآ ای و هتسکش یکیرتکلا زا لماک تبقارم مدع ،یراک حناوس زا یرایسب تلع .دینک ریمعت راک هب عورش .دشاب یم یکیرتکلا یاهرازبا یاه هبل زا و هدش تبقارم بوخ هک یشرب رازبا .دیرادهگن زیم و زیت ار شرب رازبا )ح .دنشاب یم تیاده لباق رتهب و هدرک ریگ راک هعطقرد رتمک ،دنراد...
98 ةدام سوتسبسأا ربتعي( سوتسبسأا ىلع لمتشت داوم مادختساب لمعت ا • ؛)ةنطرسم باشخأا عاونأ ضعبو صاصر ىلع يوتحي يذلا ءاطلاك داوما نم جانلا رابغلا • ببستت دق رابغلا قاشنتسا وأ ةسمام( اًراض نوكي دق ةيندعما تانوكماو نداعماو ؛)يسفنتلا زاهجا ضارمأ وأ/و ةيساسحا ضارمأب هرواجي نم وأ لغشما ةباصإ يف نكمأ اماط ،را...
كفم 69256940 AR FA Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.00063Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018TOO «Центр Сертификации продукции и услуг»г. Алматы, ул Кабанбай батыра,уг. Калдаякова 51/78 2610Z02460 04/14 60 جربنانينوك - ڨ.ب ابورأ ليكس ادنلوه - اديرب د.ب 4825
Skil Impact Drivers Manuals
-
Skil 1016AA
User Manual
-
Skil 1016LA F0151016LA
User Manual
-
Skil 1608LA F0151608LA
User Manual
-
Skil 1611NA F0151611NA
User Manual
-
Skil 1612NA F0151612NA
User Manual
-
Skil 1613LA F0151613LA
User Manual
-
Skil 1630NA F0151630NA
User Manual
-
Skil 1640NA F0151640NA
User Manual
-
Skil 6002 CA
User Manual
-
Skil 6002LA F0156002LA
User Manual
-
Skil 6220AA
User Manual
-
Skil 6220AD
User Manual
-
Skil 6220LA ENERGY F0156220LA
User Manual
-
Skil 6220LD ENERGY F0156220LD
User Manual
-
Skil 6221 (F0156221LA)
User Manual
-
Skil 6221LD ENERGY F0156221LD
User Manual
-
Skil 6271LA F0156271LA
User Manual
-
Skil 6280 CA
User Manual
-
Skil 6280LA F0156280LA
User Manual
-
Skil 6280LK F0156280LK
User Manual