Skil 1612NA F0151612NA - User Manual

Skil 1612NA F0151612NA

Skil 1612NA F0151612NA Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
Page: / 92

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Inhaltsverzeichnis; Symbole in der Betriebsanleitung
  • Page 8 – Entlüftung Ölbehälter aktivieren; Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:; Inbetriebnahme; Elektrischer Anschluss
  • Page 9 – Wasseranschluss; Anschluss an die Wasserleitung; Bedienung; Betrieb mit Hochdruck
  • Page 10 – Betrieb mit Reinigungsmittel; Empfohlene Reinigungsmethode; Betrieb unterbrechen
  • Page 11 – Transport; Ölwechsel
  • Page 12 – Hilfe bei Störungen
  • Page 13 – EG-Konformitätserklärung; Einschlägige EG-Richtlinien
  • Page 14 – Technische Daten
  • Page 17 – English; Contents; Symbols in the operating
  • Page 18 – Proper use; Pressure switch; Environmental protection; Check oil level; In devices without hose drum:
  • Page 19 – Start up; Electrical connection; Connection to the water supply
  • Page 20 – Operation; High pressure operation; Recommended cleaning method; Interrupting operation
  • Page 21 – Turn off the appliance; Safety inspection/ maintenance
  • Page 22 – Oil change; Troubleshooting
  • Page 23 – Detergent is not getting sucked in; Accessories and Spare Parts; Relevant EU Directives
  • Page 24 – Technical specifications
  • Page 27 – Français; Table des matières; Symboles utilisés dans le mode
  • Page 28 – Pressostat; Protection de; Contrôle du niveau d'huile
  • Page 29 – Montage des accessoires; Pour les appareils sans dévidoir :; Mise en service; Branchement électrique
  • Page 30 – Raccordement à la conduite d'eau; Utilisation; Fonctionnement à haute pression
  • Page 31 – Fonctionnement avec détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement
  • Page 32 – Inspection de sécurité/Contrat
  • Page 33 – Assistance en cas de panne; L'appareil ne fonctionne pas; Accessoires et pièces de
  • Page 34 – Déclaration de conformité CE; Directives européennes en vigueur :
  • Page 35 – Caractéristiques techniques
  • Page 38 – Italiano; Indice; Simboli riportati nel manuale d'uso
  • Page 39 – Pressostato; Protezione dell’ambiente; Controllare il livello dell'olio
  • Page 40 – Montaggio degli accessori; Per gli apparecchi senza avvolgitubo:; Messa in funzione; Collegamento elettrico
  • Page 41 – Collegamento all'acqua; Collegamento alla rete idrica; Uso; Funzionamento ad alta pressione
  • Page 42 – Funzionamento con detergente; Metodo di pulizia consigliato; Interrompere il funzionamento
  • Page 43 – Trasporto
  • Page 44 – Guida alla risoluzione dei
  • Page 45 – Direttive CE pertinenti
  • Page 46 – Dati tecnici
  • Page 49 – Nederlands; Inhoudsopgave; Symbolen in de gebruiksaanwijzing
  • Page 50 – Reglementair gebruik; Drukschakelaar; Zorg voor het milieu; Oliepeil coontroleren
  • Page 51 – Toebehoren monteren; Bij apparaten zonder slangtrommel:; Inbedrijfstelling; Elektrische aansluiting; Aansluiting aan de waterleiding
  • Page 52 – Water aanzuigen uit open reservoirs; Bediening; Werken met hoge druk
  • Page 53 – Werking met reinigingsmiddel; Aanbevolen reinigingsmethode; Werking onderbreken; Indien een vorstvrije plaats niet mogelijk is:
  • Page 54 – Vervoer; Veiligheidsinspectie/; Olieverversing
  • Page 55 – Hulp bij storingen
  • Page 56 – EG-conformiteitsverklaring; Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
  • Page 57 – Technische gegevens
  • Page 60 – Español; Índice de contenidos; Símbolos del manual de
  • Page 61 – Uso previsto; Presóstato; Protección del medio ambiente; Controle el nivel de aceite
  • Page 62 – Montaje de los accesorios; Puesta en marcha; Conexión eléctrica
  • Page 63 – Conexión de agua; Conexión a la toma de agua; Manejo; Funcionamiento con alta presión
  • Page 64 – Funcionamiento con detergente; Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento
  • Page 65 – Transporte; Inspección de seguridad/contrato; Cambio de aceite
  • Page 66 – Ayuda en caso de avería
  • Page 67 – Directivas comunitarias aplicables
  • Page 68 – Datos técnicos
  • Page 71 – Português; Índice; Símbolos no Manual de Instruções
  • Page 73 – Activar ventilação do depósito do; Em aparelhos sem tambor de mangueira:; Colocação em funcionamento; Ligação eléctrica
  • Page 74 – Ligação de água; Ligação à tubagem de água; Manuseamento; Funcionamento a alta pressão
  • Page 75 – Funcionamento com detergente; Métodos de limpeza recomendados; Interromper o funcionamento
  • Page 76 – Mudança do óleo
  • Page 77 – Ajuda em caso de avarias
  • Page 78 – Respectivas Directrizes da CE
  • Page 79 – Dados técnicos
  • Page 82 – Dansk; Indholdsfortegnelse; Symbolerne i driftsvejledningen
  • Page 83 – Bestemmelsesmæssig; Trykkontakt; Miljøbeskyttelse; Kontroller oliestanden
  • Page 84 – Ved maskiner uden slangetromle:; Ibrugtagning; Vandtilslutning; Tilslutning til vandledningen
  • Page 85 – Betjening; Drift med højtryk; Anbefalet rensemetode; Afbrydelse af driften
  • Page 86 – Opbevaring af damprenseren; Sikkerhedsinspektion/
  • Page 87 – Olieskift; Hjælp ved fejl
  • Page 88 – Gældende EF-direktiver
  • Page 89 – Tekniske data
  • Page 92 – Norsk; Innholdsfortegnelse; Symboler i bruksanvisningen
Loading the manual

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60

12/13

2610Z05253

4825 BD Breda - The Netherlands

www.skilmasters.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS

7

NOTICE ORIGINALE

9

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

12

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING

14

BRUKSANVISNING I ORIGINtAL

17

ORIGINAL BRUGSANVISNING

19

ORIGINAL BRUKSANVISNING

22

ALKUPERÄISET OHJEET

24

MANUAL ORIGINAL

27

MANUAL ORIGINAL

29

ISTRUZIONI ORIGINALI

32

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

35

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ

38

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI

40

INSTRUKCJA ORYGINALNA

42

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

45

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

48

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

51

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE

ORIGINALE

54

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО

ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

56

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE

60

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD

62

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD

65

IZVIRNA NAVODILA

67

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND

69

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

72

ORIGINALI INSTRUKCIJA

75

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА

77

UDHËZIMET ORIGJINALE

80

86

85

MIXER
1611

(F0151611 . . )

1612

(F0151612 . . )

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Inhaltsverzeichnis; Symbole in der Betriebsanleitung
Page 8 - Entlüftung Ölbehälter aktivieren; Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:; Inbetriebnahme; Elektrischer Anschluss

8 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, bre...

Page 9 - Wasseranschluss; Anschluss an die Wasserleitung; Bedienung; Betrieb mit Hochdruck

9 must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility - symbol % will remind you of this when the need for disposing occurs DEClARAtION OF CONFORMItY • We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical data” is in conformit...

Other Skil Impact Drivers Models

All Skil Impact Drivers