Page 3 - ʾʿʽʽ; ˀƓʽÿ; ʽƘ˅ʽʽ; ʿʿʽ
2 1 1016 ʿ ʾ ƼʿÐƽ 2 ʾʿʽʽ ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˅ʽʽ ʾʿʽÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6
Page 7 - ACCESSORIES
6 WK 120 SKIL Nr. 2610396693 MK N 120 SKIL Nr. 2610396694 MM 115 SKIL Nr. 2610396695 Ø 120 mm Ø 120 mm Ø 105 mm SKIL Nr. 2610398815 ACCESSORIES
Page 9 - • Always disconnect plug from power source before; USE
8 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, bre...
Page 10 - INTRODUCTION; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; SECURITE
9 • Technical file at : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.2013 NOISE/VIBRATION • Measured in accordance with EN 60745 the sound pressure level of this tool is 87 dB(A) and the sound power level 98 ...
Page 11 - • Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou; UTILISATION
10 f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bo...
Page 12 - EINLEITUNG
11 • Réglage de la vitesse pour démarrage doux 9 • Utilisation de l’outil ! veillez à ce que l’outil soit hors tension - montez la palette à mélanger E sur la broche D comme illustré 0 - branchez l’outil sur le secteur - assurez-vous que le conteneur de mélange soit bien stable sur le sol - plongez ...
Page 14 - • Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie; BEDIENUNG
13 mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten ...
Page 15 - INTRODUCTIE
14 UMWELT • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und eine...
Page 19 - • Dra alltid ur stickkontakten från väggurtaget innan; ANVÄNDNING; MILJÖ
18 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet efektområde. b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverkty...
Page 20 - INLEDNING; SIKKERHED
19 • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.2013 LJUD/VIBRATION • Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på denna maskin 87 dB(A) och ljudefektniv...
Page 21 - • Fjern altid først stikket fra kontakten, førend De; BETJENING
20 strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el værktøjet med ingeren på afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis...
Page 23 - • Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger; BRUK
22 b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledn...
Page 25 - TURVALLISUUS
24 TURVALLISUUS YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa ...
Page 26 - • Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin; KÄYTTÖ; YMPÄRISTÖNSUOJELU
25 5) HUOLTO a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. SEKOITTIMIEN TURVALLISUUSOHJEET • Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jänni...
Page 28 - • Desenchufar siempre la herramienta antes de; USO
27 d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en to...
Page 31 - • Desligue sempre a ficha da tomada antes de; MANUSEAMENTO; AMBIENTE
30 g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros ins que os previstos, pode resultar em situações perigosas. 5) SERVIÇO ...
Page 33 - • Staccate sempre la spina dell’utensile prima di
32 antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite. c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla b...
Page 34 - Keverőgép; ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
33 • Partenza dolce elettronica Per raggiungere lentamente la velocità massima senza l’impatto improvviso provocato dall’accensione dell’utensile • Tenuta e guida dell’utensile ! ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) ! tenete sempre l’utensi...
Page 36 - KEZELÉS; KARBANTARTÁS / SZERVIZ
35 vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan a...
Page 37 - található; emelheti; ÚVOD
36 • A műszaki dokumentáció a következő helyen található : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.2013 ZAJ/REZGÉS • Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 87 dB(A) ...
Page 38 - OBSLUHA; oblasti rukojeti
37 b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu...
Page 39 - pracovní postupy; ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
38 • Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema...
Page 40 - tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan; Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek
39 orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletinizi yağmur ...
Page 41 - KULLANIM; ÇEVRE; azalabilir; WSTĘP
40 KULLANIM • Açma/kapama 7 • Sürekli kullanım için anahtar kilitleme 8 ! sıkışma yüzünden meydana gelebilecek güçlerin farkında olun; aleti daima iki elinizle sıkıca tutun ve güvenli bir duruş alın • Düzgün başlama için hız kontrolü 9 • Aletin çalıştırılması ! aletin kapatılmış olduğundan emin olun...
Page 42 - BEZPIECZEŃSTWO; dalszego zastosowania.
41 DANE TECHNICZNE 1 ELEMENTY NARZĘDZIA 2 A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości B Przycisk blokady włącznika C Pokrętło do regulacji prędkości D Wrzeciono E Łopatka mieszająca F Szczeliny wentylacyjne G Klucz (2) BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należy przeczytać ws...
Page 43 - UŻYTKOWANIE; nierozebrany; ŚRODOWISKO
42 d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które jego nie umieją lub nie przeczytały tych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. e) Urządzenie należy starannie konserwować. Należy k...
Page 44 - Dokumentacja techniczna
43 DEKLARACJA ZGODNOŚCI • Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014, zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE • Dokumentacja technicz...
Page 48 - ВИКОРИСТАННЯ
47 зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом. f) Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисту від витоку в землю. Використання зристрою захисту від витоку в земл...
Page 51 - XΡHΣH
50 συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφό...
Page 52 - INTRODUCERE
51 - βυθίστε το χτυπητήρι μέσα στην ουσία προς ανάμειξη - ρυθμίστε τον τροχίσκό C 2 στη χαμηλή ταχύτητα - ενεργοποιήστε το εργαλείο - αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα ανάμειξης στρέφοντας τον τροχίσκό C 2 στη μέγιστη επιθυμητή ρύθμιση (έτσι ώστε η ουσία να μην τιναχτεί γύρω και το εργαλείο να μην υπερφ...
Page 53 - alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a; ) SECURITATEA PERSOANELOR
52 DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei B Buton pentru închiderea întrerupătorului C Rotilă pentru ajustarea vitezei D Axul E Paletă de amestecare F Fantele de ventilaţie G Cheie (2) SIGURANŢA INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE ATENŢIE! Citiţi toate i...
Page 54 - schimbare de accesoriu; UTILIZAREA; containerul de amestecare; ÎNTREŢINERE / SERVICE; MEDIUL; ambalajele direct la pubelele de gunoi; DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
53 Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă. e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă componentele mobile funcţionează corect şi dacă nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii. Înaint...
Page 55 - reduce; Миксер
54 • Documentaţie tehnică la : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.2013 ZGOMOT/VIBRAŢII • Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 87 d...
Page 58 - BEZPEČNOSŤ; elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a
57 • Подробни технически описания при : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.2013 ШУМ/ВИБPAЦИИ • Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на звуково налягане на този инструмент е 87 dB(A) а нивото на...
Page 59 - ) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM; POUŽITIE
58 vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB a) Buď...
Page 60 - bez rozmontovania; ŽIVOTNÉ PROSTREDIE; nevyhadzujte do komunálneho odpadu; VYHLÁSENIE O ZHODE; zorganizujete; UVOD
59 • Prevádzka nástroja ! dajte pozor aby bol nástroj vypnutý - miešaciu lopatku E namontujte na hriadeľ D podľa obrázku 0 - zapojte prívodný kábel zo zdroja energie - presvedčte sa, že miešacia nádoba je bezpečne postavená na podlahe - ponorte miešaciu lopatku do zmesi - nastavte koliesko C 2 na po...
Page 61 - ) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU
60 TEHNIČKI PODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine B Gumb za blokiranje prekidača C Kotačić za odabir brzine D Vreteno E Ručica za miješanje F Otvori za strujanje zraka G Ključ (2) SIGURNOST OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napome...
Page 62 - POSLUŽIVANJE; ! treba obratiti pozornost na nastale sile kod; ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE; nerastavljeno; ZAŠTITA OKOLIŠA
61 g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba električnih alata za neke druge primjene različite od predviđenih, može doći do opasnih situacija. 5) SERVIS a) Popravak uređaja prepustite samo...
Page 65 - Mešalnik
64 • Tehnička dokumentacija kod : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.2013 BUKA/VIBRACIJE • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 87 dB(A) a jačina zvuka 98 dB(A) (normaln...
Page 68 - • Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust; KASUTAMINE
67 b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet sell...
Page 69 - IEVADS
68 • Seadme kasutamine ! veenduge, et seade on välja lülitatud - monteerige segulaba E võllile D nagu joonisel näidatud 0 - ühendage pistik vooluvõrku - veenduge, et segunõu on kindlalt põrandale asetatud - kastke segulaba segatavasse ainesse - seadke regulaator C 2 aeglasele kiirusele - lülitage se...
Page 70 - DROŠĪBA; elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar; elektroinstrumentam un pareizi darbotos.; ) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE
69 DROŠĪBA VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus tu...
Page 71 - lietojiet ausu aizsargus; DARBS
70 nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību. e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. ...
Page 72 - ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA; darbu; Maišytuvas; BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS; tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams.
71 ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA • Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/ES • Tehniskā dokumentācija no : SKIL Eu...
Page 73 - Naudokite asmenines apsaugos priemones ir; NAUDOJIMAS
72 3) ŽMONIŲ SAUGA a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį ar medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti rimtų sužalo...
Page 74 - rankomis; lizdo; APLINKOSAUGA; ATITIKTIES DEKLARACIJA; TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA; Мешалка
73 • Elektroninė tolygaus įsibėgėjimo sistema Patikimai leidžia pasiekti maksimalų greitį, išvengiant staigaus prietaiso trūktelėjimo įjungimo metu • Prietaiso laikymas ir valdymas ! ! dirbdami laikykite prietaisą už pilkos spalvos suėmimo vietos(-ų) ! visuomet tvirtai laikykite prietaisą abiem rank...
Page 77 - HYRJE; UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË
76 • Техничко досије во : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.2013 БУЧАВА/ВИБРАЦИИ • Мерено во согласност со EN 60745 нивото на звучен притисок е 87 dB(A) а нивото на звучна моќност 98 dB(A) (станда...
Page 78 - • Shkëputni gjithmonë spinën nga burimi i energjisë; PËRDORIMI
77 3) SIGURIA PERSONALE a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune. Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave të punës mund të...
Page 79 - MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI; MJEDISI; DEKLARATA E KONFORMITETIT
78 • Ndezja e butë elektronike Siguron arritjen e shpejtësisë maksimale me qetësi pa goditje të papritur kur ndizet vegla • Mbajtja dhe drejtimi i veglës ! ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri ! mbajeni gjithmonë pajisjen fort me të dyja duart MIRËMBAJTJA / SH...
Page 80 - هدافتسا; تسیز طیحم
79 هدافتسا 7 شوماخ/نشور • 8 هتسویپ راک یارب نماض • دوخ تسد ود اب مکحم ار رازبا ؛دیشاب ندرک ریگ زا یشان یاهورین بقارم ! دیتسیاب ینئمطم تلاح رد و هتفرگ 9 میام راکب عورش یارب رود لرتنک • رازبا اب ندرک راک • دشاب شوماخ رازبا هک دیوش نئمطم ! 0 دینک راوس D تفش یور رادوم قباطم ار E هدننک طولخم نزمه - دینزب...
Page 81 - ینمیا
80 ینمیا يمومع ينما يامنهار زا یشان تاهابتشا .دیناوخب ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه !رادشه ریاس ای و یگتخوس ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکم ینمیا تاروتسد نیا تیاعر مدع بوخ هدنیآ یارب ار اه یئامنهار و ینمیا یاه رادشه همه .دوش دیدش یاه تحارج روظنم ،دوشیم تبحص »یکیرتکلا رازبا« زا امنهار نیارد اجره .دینک ...
Page 89 - طاخ
AR FA طاخ 1016 Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.00490Срок действия сертификата о соответствиипо 20.06.2018ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции»141400, Химки Московской областиул. Ленинградская, 29 2610Z05730 07/13 60 جربنانينوك - ڨ....