Philips BT9280 - Manuals
Philips BT9280 Trimmer – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips BT9280
Summary
4 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . general description (Fig. 1) 1 Precision trimming comb 2 Standard trimming comb 3 Turnable trimming head 4 Laser guide 5 ...
- If the appliance is subjected to a major change in temperature, pressure or humidity, let the appliance acclimatise for 30 minutes before you use it. - If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Never use compressed air, scouring ...
, After about 3 minutes the bottom battery light flashes white only. At this point the battery contains enough energy for one cordless trimming session. , When the charging process continues, more lights start flashing to show that the charge level of the battery increases. , When the appliance is f...
Using the appliance You can use the appliance to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). This appliance is not intended for trimming lower body par ts or scalp hair. Trimming with the laser guide You can use the laser guide to define the edges of your beard, sideburns and moustache. The l...
3 Start trimming where you want to define the edges of your beard and use the laser guide to guide you during trimming. Tip: Hold the appliance so that the laser light shines exactly on the edge you want to trim and then place the trimming head on your skin. 4 When you are finished, press the on/off...
3 Press the on/off button to switch on the appliance. 4 Hold the appliance in the position that is most convenient for the area you want to trim and make strokes in the desired direction. Tip: For a comfortable trim close to your skin, place the flat side of the trimming head against your skin and m...
3 Press the on/off button to switch on the appliance. 4 To trim your beard, move the trimming comb through the hair slowly. 5 When you are finished, press the on/off button to switch off the appliance. Tips - Always make sure that the tips of the trimming comb point in the direction in which you mov...
Cleaning the appliance and the combs 1 Switch off the appliance. 2 Pull the comb off the trimming head. 3 Clean the trimming head under the tap with lukewarm water or clean it with the cleaning brush supplied. 4 Clean the trimming combs under the tap or clean them with the cleaning brush supplied. T...
4 Clean the trimming head connector with the cleaning brush supplied. 5 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush supplied. 6 After cleaning, put the trimming head back onto the appliance. Ordering accessories To buy accessories or spare par ts, visit www.shop.philips.com/service...
Frequently asked questions Question Answer Is the laser light harmful to my eyes? No, it is not. The appliance has been thoroughly tested for home use. Never theless, we advise you not to stare into the light and to avoid shining the light directly into your eyes. I cannot turn the trimming head. Wh...
15 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome . Общо описание (фиг. 1) 1 Гребен за фино подстригване 2 Гребен за обикновено подстригване 3 Въртяща се ...
- Преди миене с течаща вода се уверете, че уредът е изключен и щепселът е изваден от контакта. - Ако уредът е бил подложен на значителни промени в температурата, налягането или влажността, изчакайте да се климатизира за 30 минути, преди да го използвате. - С оглед на предотвратяване на злополука, ви...
, След около 3 минути долният индикатор за батерията мига само в бяло. В този момент батерията има достатъчно заряд за едно подстригване без да се включва в ел. мрежата. , Когато зареждането продължи, започват да мигат още индикатори, за да покажат, че нивото на заряд на батерията нараства. , Когато...
използване на уреда Можете да използвате уреда за оформяне само на лицево окосмяване (брада, мустаци и бакенбарди). Уредът не е предназначен за подстригване на други части на тялото или на косата. Подстригване с лазерния водач Можете да използвате лазерния водач за определяне на контурите на брадата...
3 Започнете да подстригвате на мястото, където искате да определите контурите на брадата, като през това време използвате лазерния водач за насочване. Съвет: Дръжте уреда, така че лазерният лъч да осветява точно контура, който желаете да оформите, и след това поставете подстригващата глава върху кож...
3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда. 4 Дръжте уреда в положение, което е най-удобно за зоната, която ще подстригвате, и правете движения в желаната посока. Съвет: За удобно подстригване близо до кожата, поставете плоската страна на подстригващата глава до кожата и правете движения в ...
3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда. 4 За да подстрижете брадата си, минете бавно през нея с гребена за подстригване. 5 Когато приключите, натиснете бутона за включване/изключване, за да изключите уреда. съвети - Винаги внимавайте върховете на гребена за подстригване да сочат в посок...
4 Почистете съединителя на подстригващата глава с приложената четка за почистване. 5 С приложената четка за почистване почистете вътрешността на подстригващата глава. 6 След почистването поставете подстригващата глава обратно върху уреда. Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни ...
- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които може да замърсят околната среда. Непременно извадете батерията, преди да изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за събиране. Предайте батерията в официален пункт за събиране на батерии. Ако имате проблеми при изваждане на бате...
26 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome . Všeobecný popis (Obr. 1) 1 Hřeben pro přesné zastřihování 2 Standardní hřeben pro zastřihování 3 Otočná z...
- Pokud je přístroj vystaven velké změně teploty, tlaku nebo vlhkosti, nechte přístroj před použitím 30 minut aklimatizovat. - Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem, abyste předešli možnému nebezpečí. - K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žín...
, Po zhruba 3 minutách svítí spodní kontrolka baterie pouze bíle. V tuto chvíli je v baterii dostatek energie na jedno stříhání bez použití napájecího kabelu. , Jak proces nabíjení pokračuje, rozsvěcují se další kontrolky, což znamená, že úroveň nabití baterie roste. , Když je zařízení plně nabito, ...
Použití přístroje Přístroj můžete použít na zastřihování vousů na obličeji (vousy, knír a kotlety). Tento přístroj není určen pro zastřihování ochlupení na dolních částech těla nebo vlasů. Zastřihování s laserovým naváděním Pomocí laserového navádění můžete určit okraje vousů, kotlet a kníru. Lasero...
3 Začněte zastřihovat na místě, kde si přejete mít okraje vousů laserové navádění používejte jako vodítko během zastřihování. Tip: Držte zařízení tak, aby laserové světlo dopadalo přesně na požadovaný okraj a poté přiložte na pokožku zastřihovací hlavu. 4 Po ukončení zastřihování přístroj vypněte st...
3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte. 4 Držte zařízení v poloze, která je nejvhodnější vzhledem k oblasti, kterou chcete zastřihovat, a pohybujte jím v požadovaném směru. Tip: Abyste dosáhli pohodlného zastřihování blízko pokožky, položte plochou stranu zastřihovací hlavy na pokožku a pohybujte jí...
3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte. 4 Vousy zastřihujte tak, že ve vousech pomalu pohybujete zastřihovacím hřebenem. 5 Po ukončení zastřihování přístroj vypněte stisknutím vypínače. Tipy - Vždy dbejte na to, aby zastřihovací hřeben směřoval ve stejném směru, jako pohybujete přístrojem. - Dbejte ...
Čištění přístroje a hřebenů 1 Přístroj vypněte. 2 Vyjměte hřebenový nástavec ze zastřihovací hlavy. 3 Zastřihovací hlavu opláchněte pod vlažnou vodou z kohoutku nebo ji očistěte pomocí přibaleného čisticího kartáčku. 4 Hřebeny pro zastřihování opláchněte pod kohoutkem, nebo je očistěte pomocí dodáva...
4 Očistěte konektor zastřihovací hlavy pomocí dodaného čisticího kartáčku. 5 Dodaným čisticím kartáčkem vyčistěte také vnitřek zastřihovací hlavy. 6 Po vyčištění nasaďte zastřihovací hlavu zpět na přístroj. objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte ad...
- Vestavěná baterie obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před vyhozením přístroje nebo odevzdáním na oficiálním sběrném místě z něj vždy vyjměte baterii. Baterie odevzdejte na oficiálním sběrném místě pro baterie. Nedaří-li se vám baterii vyjmout, můžete přístroj zanést do ser vis...
37 sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome . Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Täppispiirlikamm 2 Tavaline piirlikamm 3 Pööratav piirlipea 4 Laser 5 Piirlikammi juhtsoon 6 Pikkusese...
- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada originaalvaruosa vastu. - Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon. - Müratase: Lc = 65 dB (A) Vastavus standarditele -...
, Umbes 3 minuti järel hakkab alumine aku märgutuli ainult valgelt vilkuma. Nüüd on akus piisavalt energiat, et seda juhtmevabalt ühe korra kasutada. , Kui laadimisprotsess jätkub, hakkab rohkem tulesid vilkuma, mis näitab, et aku laetuse tase suureneb. , Kui seade on täis laetud, jääb aku märgutuli...
seadme kasutamine Seadet saab kasutada näokar vade (habeme, vuntside ja põskhabeme) piiramiseks. See ei ole mõeldud juuste ega alakehaosades asuvate kar vade piiramiseks. laseriga piiramine Laserit saab kasutada oma habeme, põskhabeme ja vuntside täpseks viimistlemiseks. Laserit saab kasutada piirli...
3 Alustage piiramist sealt, kus te soovite oma habet piirata ja kasutage abivahendina laserit. Nõuanne. Hoidke seadet nii, et laseri valgus paistaks täpselt sinna piirkonda, mida te soovite piirata ja asetage piirlipea oma nahale. 4 Kui olete lõpetanud, vajutage sisse-väljalülitamise nupule, et sead...
3 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu. 4 Hoidke seadet asendis, mis on selle piirkonna jaoks kõige mugavam ning liigutage seadet soovitud suunas. Nõuanne. Et piiramine oleks mugav ja nahalähedane, asetage piirlipea lame ots vastu nahka ja liigutage seadet soovitud suunas. ...
3 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu. 4 Habeme piiramiseks liigutage piirlikammi aeglaselt läbi karvade. 5 Kui olete lõpetanud, vajutage sisse-väljalülitamise nupule, et seade välja lülitada. näpunäiteid - Veenduge, et piirlikammi otsad on alati suunatud seadme liikumise ...
4 Puhastage piirlipea ühendust kaasasoleva harjaga. 5 Kasutage piirlipea sisemuse puhastamiseks kaasasolevat harja. 6 Pärast puhastamist lükake piirlipea seadme külge tagasi. Tarvikute tellimine Tar vikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Phi...
korduma kippuvad küsimused Küsimus Vastus Kas laser on mu silmadele kahjulik? Ei ole. Seadet on kodukasutuseks põhjalikult testitud. Siiski soovitame otse valgusse mitte vaadata ja vältida valguse suunamist silmadesse. Ma ei saa piirlipead keerata. Miks? Te peate asetama laseri asendisse “off ”, enn...
47 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome . opći opis (sl. 1) 1 Precizni češalj za podrezivanje 2 Standardni češalj za podrezivanje 3 Glava za podrezivanje koja s...
- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. - Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona. - Razina buke: Lc = 65 dB (A...
, Nakon približno 3 minute donji indikator baterije počinje bljeskati samo bijelo. Baterija sadrži dovoljno energije za jedno bežično podrezivanje. , Kada se punjenje nastavi, više indikatora počinje bljeskati ukazujući da se razina napunjenosti baterije povećava. , Kada se aparat potpuno napuni, sv...
Uporaba Aparat možete koristiti za podrezivanje dlačica na licu (brade, brkova i zalizaka). Aparat nije namijenjen podrezivanju dlačica na tijelu niti kose. Podrezivanje uz pomoć laserske vodilice Lasersku vodilicu možete koristiti za definiranje rubova brade, zalizaka i brkova. Laserska vodilica mo...
4 Kada završite, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili aparat. Savjet: Kada motor aparata ne radi, laserska vodilica automatski će se isključiti u roku od 3 minute. U te 3 minute prije automatskog isključenja laserske vodilice, možete je upotrijebiti kako biste provjeri...
Podrezivanje pomoću češlja Aparat se isporučuje s dva češlja: standardni i precizni češalj. Ti češljevi glavu za podrezivanje drže na određenoj udaljenosti od kože. Ta udaljenost određuje duljinu dlačica nakon podrezivanja, a može se prilagoditi okretanjem kotačića za odabir. - Koristite standardni ...
5 Kada završite, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili aparat. savjeti - Uvijek pazite da vrhovi češlja za podrezivanje budu okrenuti u smjeru u kojem pomičete aparat. - Za postizanje ravnomjerne duljine dlačica pazite da ravni dio češlja za podrezivanje uvijek bude pot...
4 Operite češljeve za podrezivanje pod mlazom vode ili ih očistite priloženom četkicom za čišćenje. Savjet: Kako biste bili sigurni da je aparat suh prije spremanja u torbicu, ostavite ga s izbočenom laserskom vodilicom da se osuši u prostoriji s dobrom ventilacijom. Čišćenje priključka glave za pod...
naručivanje dodatnog pribora Kako biste kupili dodatni pribor ili rezer vne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda tvr tke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvr tke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom ...
57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Precíziós formázófésű 2 Normál formázófésű 3 Elfordítható vágófej 4 Lézer vezérlő 5 Vezetőbarázda a formáz...
, Körülbelül három perc elteltével az alsó akkumulátor jelzőfény csak fehéren világít. Ekkor az akkumulátor töltöttsége elegendő egy vezeték nélküli vágáshoz. , A töltés folytatása esetén több fény kezd el villogni, jelezve, hogy az akkumulátor töltésszintje nő. , Amikor a készülék teljesen feltöltő...
a készülék használata A készüléket az arcszőrzet (szakáll, bajusz és pajesz) vágására ter vezték. Ne használja a készüléket alsó testrészek vagy fejbőr borotválására. vágás a lézervezérlővel A lézer vezérlő segítségével kialakítható a szakáll, a pajesz vagy a bajusz széle. A lézer vezérlő a vágófej ...
4 Ha végzett, nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához. Tipp: Amikor a készülék motorja nem működik, a lézervezérlő 3 percen belül automatikusan kikapcsol. A lézervezérlő automatikus kikapcsolása előtti 3 percben a lézervezérlő használatával ellenőrizheti, hogy a szakáll kontúrj...
Formázás a formázófésűvel A készülék két fésűvel rendelkezik: egy normál és egy precíziós fésűvel. A fésűk bizonyos távolságot tar tanak a vágófej és a bőre között. Ez a távolság a fennmaradó szőr hosszúságát határozza meg, és a zoomgomb elforgatásával állítható be. - Szakáll nyírásához használja a ...
5 Ha végzett, nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához. Tippek: - Mindig ügyeljen, hogy a fésűtar tozék hegye abba az irányba mutasson, amelyikbe a készüléket mozgatni szeretné. - A fésűtar tozék sima alja mindig teljes felületen érintkezzen a bőrrel, hogy a szőrzetvágás egyenle...
4 A csap alatt öblítse le a formázófésűket, vagy tisztítsa meg a mellékelt tisztítókefe segítségével. Tipp: Ahhoz, hogy a készülék biztosan megszáradjon, mielőtt elteszi a tárolótáskába, hagyja megszáradni jól szellőző helyiségben úgy, hogy a lézer fel legyen hajtva. a vágófej csatlakozásának tisztí...
tartozékok rendelése Tar tozékok és pótalkatrészek vásárlásához kérjük, tekintse meg a www.shop.philips.com/service weboldalt vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a helyi Philips vevőszolgálattal (a részletek érdekében tekintse meg a világszer te ér vény...
67 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Дәлдегіш кесу тарағы 2 Стандартты кесу тарағы 3 Бұралатын кесу та...
- Ағын сумен тазалау алдында құралды өшіріп, ток көзінен ажыратыңыз. - Қолданылатын ортада температура, қысым немесе ылғалдылық қатты өзгерсе, құралды пайдаланбас бұрын оның қоршаған орта жағдайларына бейімделуіне 30 минут беріңіз. - Адаптер зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек т...
3 Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. Құрылғыны пайдалану Бұл құралды бет түктерін (сақал, мұрт және бакимбард) кесу үшін пайдалануыңызға болады. Бұл құрал төменгі дене бөліктеріндегі түкті немесе шашты кесуге арналмаған. Лазер бағыттағышымен кесу Сақалдың, бакимбардтың және мұрттың ше...
Ескертпе: Лазер бағыттағышымен кессеңіз, кесу басын бұрамастан бұрын лазер бағыттағышын міндетті түрде «өшірулі» позициясына итеріңіз. Лазер бағыттағышы шығып тұрғанда кесу басын бұрауға әрекет етсеңіз, лазер бағыттағышын зақымдауыңыз мүмкін. 3 Сақалдың шеттері анықталатын жерден кесуді бастаңыз жән...
1 Тарақтардың біреуі әлі де кесу басында болса, оны тартып шығарыңыз. Тарақтың иілмелі ұшынан ешқашан тартпаңыз. Әрдайым оның бүйірлерінен ұстап тартыңыз. 2 Кесу басын пайдаланылатын жағы құралдың алдына қарағанша бұраңыз. 3 Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. 4 Құралды кесу қажет айма...
1 Тарақты құралдың екі жағындағы бағытталған тесікшеге сырғытып енгізіңіз («сырт»). Ескертпе: 15 мм (0,6 дюйм) жағы құралдың алдына қарап тұрғанда тарақ кесу басына шақ келмейді. Егер жағдай осы болса, тарақты кесу басына сырғытпастан бұрын, есу басын бұраңыз. 2 Ұзындық параметрін таңдау үшін масшта...
Тазалау және күтім жасау Құралды қолданған сайын тазалаңыз. Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, сондай-ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды. Ескертпе: Кесу басын майлаудың қажеті жоқ. Құралды және тарақтарды тазалау 1 Құр...
4 Кесу басының қосқышын берілген тазалау щеткасымен тазалаңыз. 5 Кесу басының ішін берілген тазалау щеткасымен тазалаңыз. 6 Тазалаудан кейін триммер басын қайтадан құрылғыға салыңыз. Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/servi...
- Кірістірілген қайта зарядталатын батареялардың құрамында қоршаған ортаны ластайтын заттар бар. Құралды арнайы жинау орнына өткізбес бұрын, батареяларын алыңыз. Батареяны арнайы батареялар жинайтын орынға өткізіңіз. Егер батареяны алу кезінде қиындық туса, құралды Philips қызмет көрсету орталығына ...
78 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/ welcome . Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Koreguojamojo kirpimo šukos 2 Standar tinio kirpimo šukos 3 Pasukama kirpimo galvutė 4 Laze...
- Norėdami valyti prietaisą niekada nenaudokite suslėgto oro, šiurkščių kempinių, abrazyvinių valymo priemonių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino ar acetono. - Triukšmo lygis: Lc = 65 dB (A) atitiktis standartams - Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugos reikalavimus ir jį galima saugia...
, Tuomet apie 3 minutes apatinė baterijos lemputė mirksi tik balta spalva. Tuo metu baterijoje yra pakankamai energijos plaukams neprijungus įrenginio prie tinklo pakirpti. , Kai toliau kraunama, pradeda mirksėti daugiau lempučių ir rodo, kad didėja baterijos įkrovos lygis. , Kai baterija yra visišk...
Prietaiso naudojimas Prietaisą galite naudoti veido plaukams (barzdai, ūsams ir žandenoms) kirpti. Jis nėra skir tas apatinių kūno dalių arba galvos plaukams kirpti. kirpimas naudojant lazerio kreiptuvą Lazerio kreiptuvą galite naudoti barzdos kraštams, žandenoms ir ūsams dailinti. Lazerio kreiptuvą...
4 Baigę paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte prietaisą. Patarimas. Kai prietaiso variklis neveikia, lazerio kreiptuvas išsijungia automatiškai per 3 minutes. Per 3 minutes iki automatinio lazerio kreiptuvo išsijungimo naudodami lazerio kreiptuvą galite patikrinti, ar barzdos ko...
kirpimas šukomis Prietaisas yra su dviem šukomis: standar tinėmis ir koreguojamosiomis. Šiomis šukomis palaikomas norimas kirpimo galvutės atstumas nuo odos. Nuo šio atstumo priklauso likęs plaukų ilgis, kurį galima reguliuoti sukant ilgio nustatymo ratuką. - Naudokite standar tines šukas barzdai ap...
5 Baigę paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte prietaisą. Patarimai - Visada patikrinkite, ar kirpimo šukų galai nukreipti į tą pusę, į kurią braukiate prietaisą. - Norėdami plaukus kirpti tolygiai, įsitikinkite, kad plokščioji kirpimo šukų pusė visada liečia odą. - Kadangi plauk...
4 Išplaukite kirpimo šukas vandeniu iš čiaupo arba išvalykite jas pridedamu valymo šepetėliu. Patarimas. Norėdami įsitikinti, kad prietaisas sausas, prieš dėdami jį į krepšį leiskite jam išdžiūti gerai vėdinamoje patalpoje ištraukę lazerį. kirpimo galvutės jungties valymas Pastaba. Nepamirškite išva...
Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (norėdami rasti kontaktinę informaciją, žr. visame pasaulyje galioja...
88 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome . vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Precīzās apgriešanas ķemme 2 Standar ta apgriešanas ķemme 3 Pagriežama apgriešanas galviņa 4 Lā...
- Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar oriģinālu adapteri. - Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu, tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu. - Trokšņa līmenis: Lc = 65 dB (A) atbilstība ...
, Pēc aptuveni 3 minūtēm apakšējā akumulatora lampiņa mirgo tikai baltā krāsā. Šajā brīdī akumulatorā ir pietiekami daudz enerģijas, lai veiktu vienu bezvada apgriešanas sesiju. , Kad uzlādes process turpinās, sāk mirgot vairāk lampiņu, lai norādītu, ka akumulatora uzlādes līmenis pieaug. , Kad ierī...
ierīces lietošana Varat izmantot ierīci, lai apgrieztu sejas apmatojumu (bārdu, ūsas un vaigu bārdu). Šī ierīce nav paredzēta apakšējo ķermeņa daļu matiņu vai galvas matu apgriešanai. apgriešana ar lāzera vadotni Varat izmantot lāzera vadotni, lai noteiktu bārdas, vaigu bārdas un ūsu malas. Lāzera v...
3 Sāciet matiņu apgriešanu vietā, kur vēlaties noteikt bārdas kontūras, un izmantojiet lāzera vadotni apgriešanas laikā. Padoms. Turiet ierīci tā, lai lāzera gaisma spīdētu tieši uz malas, ko vēlaties apgriezt, un pēc tam novietojiet griešanas galviņu uz ādas. 4 Kad esat pabeidzis, nospiediet iesl./...
3 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. 4 Turiet ierīci visērtākajā pozīcijā vēlamās zonas apgriešanai un veiciet kustības vēlamajā virzienā. Padoms. Ērtai matiņu apgriešanai tuvu ādai, novietojiet plakano griešanas galviņas malu pret ādu un veiciet kustības vēlamajā virzienā...
3 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. 4 Lai apgrieztu bārdu, lēni virziet griešanas ķemmi cauri matiņiem. 5 Kad esat pabeidzis, nospiediet iesl./izsl. slēdzi, lai izslēgtu ierīci. Padomi - Vienmēr pārliecinieties, vai ķemmes uzgaļi ir vērsti tajā virzienā, kurā virzāt ierīc...
ierīces un ķemmju tīrīšana 1 Izslēdziet ierīci. 2 Noņemiet ķemmi no griešanas galviņas. 3 Nomazgājiet griešanas galviņu remdenā tekošā ūdenī vai notīriet ar piegādāto tīrīšanas birstīti. 4 Skalojiet griešanas ķemmes tekošā ūdenī vai tīriet tās ar komplektā iekļauto tīrīšanas birstīti. Padoms. Lai pā...
4 Notīriet griešanas galviņas savienotāju ar piegādāto tīrīšanas birstīti. 5 Notīriet griešanas galviņas iekšpusi ar piegādāto tīrīšanas birstīti. 6 Pēc tīrīšanas uzlieciet griešanas galviņu atpakaļ uz ierīces. Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezer ves daļas, apmeklējiet vietni www...
Biežāk uzdotie jautājumi Jautājums Atbilde Vai lāzera gaisma ir kaitīga acīm? Nē, tā nav kaitīga. Ierīce ir rūpīgi pārbaudīta lietošanai mājās. Tomēr ieteicams neskatīties gaismā un izvairīties no gaismas iespīdināšanas tieši acīs Es nevaru pagriezt griešanas galviņu. Kāpēc? Pirms pagriezt griešanas...
99 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome . Opis ogólny (rys. 1) 1 Precyzyjna nasadka do przycinania 2 Standardowa nasadka do przycinani...
- Jeśli urządzenie było narażone na duże zmiany temperatur y, ciśnienia lub wilgotności, przed użyciem aklimatyzuj je przez 30 minut. - Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na or yginalny zasilacz tego samego typu. - Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężo...
, Po upływie około 3 minut dolny wskaźnik akumulatora zacznie migać tylko na biało. W tym momencie akumulator ma wystarczający zapas energii na jedno bezprzewodowe przycinanie. , Jeśli urządzenie będzie nadal ładowane, zacznie migać więcej wskaźników, informując o tym, że zwiększa się poziom naładow...
Zasady używania Urządzenia można używać do przycinania włosów na twarzy (brody, wąsów i bokobrodów). To urządzenie nie jest przeznaczone do przycinania włosów w dolnej części ciała ani na głowie. Przycinanie z użyciem prowadnicy laserowej Przy użyciu prowadnicy laserowej można nadać odpowiedni kszta...
3 Zacznij przycinanie na krawędzi brody, aby nadać jej odpowiedni kształt, i korzystaj z prowadnicy laserowej podczas przycinania. Wskazówka: Trzymaj urządzenie w taki sposób, aby światło lasera padało dokładnie na krawędź, którą chcesz przyciąć, a następnie przyłóż głowicę przycinającą do skóry. 4 ...
3 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie. 4 Trzymaj urządzenie w najbardziej wygodnej pozycji dostosowanej do miejsca, na którym chcesz przycinać włosy, i wykonuj ruchy w odpowiednim kierunku. Wskazówka: Aby wygodnie przycinać włosy blisko skóry, przyłóż płaską stronę głowicy przycinającej do sk...
3 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie. 4 Aby przyciąć brodę, powoli przesuwaj nasadkę do przycinania po włosach. 5 Po zakończeniu naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie. Wskazówki - Zawsze upewnij się, że ząbki nasadki do przycinania są skierowane w kierunku przesuwania urządzenia. - Zwr...
Czyszczenie urządzenia i nasadek grzebieniowych 1 Wyłącz urządzenie. 2 Zdejmij nasadkę z głowicy przycinającej. 3 Wyczyść głowicę przycinającą pod strumieniem bieżącej, letniej wody lub przy użyciu dołączonej szczoteczki. 4 Opłucz nasadki do przycinania pod bieżącą wodą lub wyczyść je przy użyciu do...
4 Wyczyść element do podłączania głowicy przycinającej za pomocą dołączonej szczoteczki. 5 Wyczyść wnętrze głowicy przycinającej za pomocą dołączonej szczoteczki. 6 Po wyczyszczeniu głowicy przycinającej załóż ją z powrotem na urządzenie. Zamawianie akcesoriów Aby kupić akcesoria lub części zamienne...
Często zadawane pytania Pytanie Odpowiedź Czy światło lasera jest szkodliwe dla oczu? Nie, nie jest. Urządzenie zostało dokładnie zbadane pod kątem stosowania w domu. Zalecamy jednak nie patrzeć w światło i nie kierować go bezpośrednio w stronę oczu. Nie mogę obrócić głowicy przycinającej. Dlaczego?...
110 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/ welcome . Descriere generală (fig. 1) 1 Pieptene de precizie pentru tundere 2 Pieptene standard pentru tundere 3 Cap de tund...
- Dacă aparatul este expus la schimbări impor tante de temperatură, presiune sau umiditate, lăsaţi aparatul să se aclimatizeze 30 de minute înainte de a-l utiliza. - Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident. - Nu folosiţi niciodată aer co...
, După aproximativ 3 minute ledul pentru baterie din partea inferioară clipeşte doar alb. Din acest moment, bateria conţine suficientă energie pentru o sesiune de tuns fără fir. , Atunci când procesul de încărcare continuă, mai multe leduri luminează intermitent pentru a indica faptul că nivelul de ...
Utilizarea aparatului Puteţi utiliza aparatul pentru tunderea părului facial (bărbii, mustăţii şi perciunilor). Acest aparat nu este destinat pentru a rade sau a tunde par tea inferioară a corpului sau părul din cap. tunderea cu ghidajul cu laser Puteţi utiliza ghidajul cu laser pentru a defini marg...
3 Începeţi să tundeţi unde doriţi să definiţi marginile bărbii şi utilizaţi ghidajul cu laser pentru a vă îndruma în timpul tunderii. Sugestie: Ţineţi aparatul în aşa fel încât lumina laserului să strălucească exact pe marginea pe care doriţi să o tundeţi şi apoi aşezaţi capul de tundere pe pielea d...
3 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. 4 Ţineţi aparatul în poziţia cea mai potrivită pentru zona în care doriţi să îl folosiţi şi efectuaţi mişcări în direcţia dorită. Sugestie: Pentru a tunde confortabil aproape de piele, aşezaţi partea plată a capului de tundere pe piele şi efect...
3 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. 4 Pentru a vă tunde barba, deplasaţi lent pieptenele pentru tundere prin firele de păr. 5 Atunci când aţi terminat, apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a opri aparatul. sugestii - Vârful pieptenelui pentru tundere trebuie să fie îndreptat întot...
Curăţarea aparatului şi a pieptenilor 1 Opriţi aparatul. 2 Trageţi pieptenele din capul de tundere. 3 Curăţaţi capul de tundere sub robinet cu apă călduţă sau curăţaţi-l cu peria de curăţare furnizată. 4 Clătiţi pieptenii de tundere sub jet de apă sau curăţaţi-i cu peria de curăţare furnizată. Suges...
4 Curăţaţi conectorul pentru capul de tundere cu peria de curăţare furnizată. 5 Curăţaţi interiorul capului de tundere cu peria de curăţare furnizată. 6 După curăţare, puneţi capul de tundere înapoi pe aparat. Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi www.shop....
Întrebări frecvente Întrebare Răspuns Lumina laserului este dăunătoare pentru ochi? Nu, nu este. Aparatul a fost testat riguros pentru utilizarea la domiciliu. Totuşi, vă sfătuim să nu vă uitaţi direct în lumină şi să evitaţi să vă intre lumina direct în ochi. Nu pot roti capul de tundere. De ce? Tr...
121 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome . Общее описание (рис. 1) 1 Гребень для аккуратного подравнивания 2 Стандартный гребень 3 Поворачивающаяся насадка-триммер ...
- Для зарядки прибора используйте только адаптер, входящий в комплект поставки. - Перед очисткой прибора с использованием воды убедитесь, что он выключен и отключен от электросети. - Если прибор подвергался существенным перепадам температуры, давления или влажности, подождите 30 минут перед тем как ...
, Нижний индикатор заряда аккумулятора начнет попеременно мигать оранжевым и белым светом. , Примерно через 3 минуты нижний индикатор заряда аккумулятора начнет мигать белым светом. Это означает, что заряда аккумулятора достаточно для одного сеанса стрижки. , В ходе процесса зарядки начинает мигать ...
работа прибора от электросети Питание прибора может также осуществляться от сети. 1 Вставьте маленький штекер в разъем прибора. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. 3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора. использование прибора Используйте этот прибор для подравнивания вол...
Подравнивание без гребня При подравнивании без использования гребня волосы состригаются очень коротко. Насадка-триммер имеет две стороны — 32 мм и 15 мм. Сторона 15 мм позволяет моделировать контур более точно. 1 Снимите гребень (если он установлен) с насадки-триммера. Запрещается снимать гребень, в...
советы - Следите, чтобы зубцы гребня всегда были направлены в сторону движения прибора. - Для получения ровной стрижки следите, чтобы плоская сторона гребня полностью прилегала к коже. - Так как волосы на различных участках растут в разных направлениях, прибор необходимо перемещать в разных направле...
Очистка крепления насадки-триммера Примечание Обязательно очищайте крепление насадки-триммера по меньшей мере раз в три месяца. 1 Выключите прибор. 2 Снимите гребень с насадки-триммера, потянув ее на себя. 3 Снимите насадку-триммер с прибора. Примечание Во избежание повреждения лазерного указателя, ...
гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт Philips www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Защита окружающей среды - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализирова...
132 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome . Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Hrebeňový nástavec na presné zastrihávanie 2 Štandardný ...
- Pri náhlej zmene teploty, tlaku alebo vlhkosti, nechajte zariadenie pred jeho použitím 30 minút prispôsobiť okolitým podmienkam. - Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám. - Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stla...
, Po uplynutí pribl. 3 minút začne spodné kontrolné svetlo batérie blikať len nabielo. V tomto bode obsahuje batéria dostatok energie na jedno ostrihanie bez pripojenia do siete. , Ak necháte zariadenie aj naďalej nabíjať, začnú blikať ďalšie kontrolné svetlá označujúce stúpajúcu úroveň nabitia baté...
Používanie zariadenia Zariadenie môžete používať na zastrihávanie chĺpkov v oblasti tváre (brada, fúzy a bokombrady). Toto zariadenie nie je určené na zastrihávanie dolných častí tela ani ľudských vlasov. Zastrihávanie s laserovým navádzaním Laserové navádzanie môžete používať na tvarovanie línie br...
3 Začnite zastrihávať a tvarovať línie brady a laserové navádzanie vám bude počas zastrihávania naznačovať smer strihania. Tip: Zariadenie držte tak, aby laserové svetlo smerovalo presne na líniu, ktorú chcete upraviť, a potom priložte zastrihávaciu hlavu k pokožke. 4 Po skončení zastrihávania stlač...
3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. 4 Zariadenie držte v polohe, ktorá najviac vyhovuje oblasti určenej na zastrihávanie, a zariadením pohybujte v požadovanom smere. Tip: Na pohodlné zastrihávanie tesne pri pokožke priložte plochú stranu zastrihávacej hlavy k pokožke a zariadením pohybujte v po...
3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. 4 Pomalými pohybmi prechádzajte hrebeňovým nástavcom na zastrihávanie cez chĺpky na brade. 5 Po skončení zastrihávania stlačením vypínača vypnite zariadenie. Tipy - Zuby hrebeňového nástavca na zastrihávanie musia byť vždy obrátene v smere pohybu strojčeka. -...
Čistenie zariadenia a hrebeňových nástavcov 1 Vypnite zariadenie. 2 Stiahnite hrebeňový nástavec zo zastrihávacej hlavy. 3 Zastrihávaciu hlavu očistite pod tečúcou vlažnou vodou alebo ju vyčistite pomocou dodanej čistiacej kefky. 4 Hrebeňové nástavce na zastrihávanie očistite pod tečúcou vodou alebo...
4 Pomocou dodanej čistiacej kefky vyčistite konektor zastrihávacej hlavy. 5 Pomocou dodanej čistiacej kefky vyčistite vnútornú časť zastrihávacej hlavy. 6 Po dokončení čistenia nasaďte zastrihávaciu hlavu späť na zariadenie. objednávanie príslušenstva Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradn...
- Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste oficiálneho zberu batériu vyber te. Batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu pre batérie. Ak máte problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete...
143 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome . splošni opis (sl. 1) 1 Glavnik za natančno prirezovanje 2 Standardni prirezovalni glavnik 3 Vr tljiva prirezovalna glava 4 Laser...
- Če je adapter poškodovan, ga obvezno zamenjate z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti. - Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton. - Raven hrupa: Lc = 65 dB(A) skladnost s standardi - Apara...
, Po 3 minutah spodnji indikator baterije začne utripati samo belo. To pomeni, da baterija vsebuje dovolj energije za eno brezžično prirezovanje. , Ko se polnjenje nadaljuje, začne utripati več indikatorjev, kar označuje, da se stopnja napolnjenosti baterije povečuje. , Ko je aparat povsem napolnjen...
Uporaba aparata Aparat lahko uporabljate za prirezovanje obraznih dlak (brade, brkov in zalizcev). Ne uporabljajte ga za prirezovanje nižje po telesu ali lasišča. Prirezovanje z laserskim vodilom Lasersko vodilo lahko uporabljate za oblikovanje brade, zalizcev in brkov. Uporabljate ga lahko z 32 mm ...
4 Ko končate, pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite aparat. Namig: Če motor aparata ne deluje, se lasersko vodilo v 3 minutah samodejno izklopi. V 3 minutah pred samodejnim izklopom laserskega vodila lahko z vodilom preverite, ali je oblika brade simetrična oziroma ravna. 5 Pritisnite na vrh...
Prirezovanje z glavnikom Aparatu sta priložena dva glavnika: standardni glavnik in fini glavnik. Ta glavnika prirezovalno glavo ohranjata na določeni razdalji od kože. Ta razdalja določa dolžino dlak in jo lahko prilagodite tako, da obrnete kolesce. - Standardni glavnik uporabljajte za prirezovanje ...
5 Ko končate, pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite aparat. nasveti - Konice glavnika za prirezovanje morajo biti vedno obrnjene v smeri premikanja aparata. - Da bodo dlake enakomerno postrižene, mora biti ploski del prirezovalnega glavnika vedno v popolnem stiku s kožo. - Ker dlake rastejo ...
4 Prirezovalne glavnike sperite pod tekočo vodo ali očistite s priloženo ščetko. Namig: Da bo aparat res suh, preden ga pospravite v torbico, ga pustite, da se posuši v dobro prezračenem prostoru z izvlečenim laserskim vodilom. Čiščenje priključka prirezovalne glave Opomba: Priključek prirezovalne g...
naročanje dodatne opreme Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu...
153 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome . Opšti opis (sl. 1) 1 Precizni češalj za podrezivanje 2 Standardni češalj za podrezivanje 3 Rotirajuća glava za podrezivanje 4 L...
- Ako je aparat izložen velikim promenama u temperaturi, pritisku i vlažnosti, pre korišćenja ga ostavite 30 minuta da se aklimatizira. - Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost. - Za čišćenje aparata nikada nemojte da koristite kompresovani vazduh, jastučiće z...
, Nakon približno 3 minuta, donji indikator baterije će početi da treperi samo belo. To znači da baterija ima dovoljno energije za jednu sesiju bežičnog podrezivanja. , Kada se proces punjenja nastavi, dodatni indikatori će početi da trepere kako bi ukazali na povećavanje nivoa napunjenosti baterije...
Upotreba aparata Aparat možete da koristite za podrezivanje dlaka na licu (brada, brkovi i zulufi). Ovaj aparat nije namenjen za podrezivanje dlaka na donjim delovima tela niti kose. Podrezivanje pomoću laserske vođice Lasersku vođicu možete da koristite za definisanje ivica brade, zulufa i brkova. ...
3 Započnite sa podrezivanjem tamo gde želite da definišete ivice brade i koristite lasersku vođicu kao vodič tokom podrezivanja. Savet: Držite aparat tako da lasersko svetlo precizno bude upereno u ivicu koju želite da podrezujete, a zatim postavite glavu za podrezivanje na kožu. 4 Kada završite, pr...
3 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. 4 Aparat držite u položaju koji je najpogodniji za mesto na kojem želite da podrezujete i pravite pokrete u odgovarajućem smeru. Savet: Ako želite ugodno podrezivanje neposredno iznad kože, ravnu stranu glave za podrezivanje...
3 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. 4 Da biste podrezali bradu, češalj za podrezivanje polako pomerajte kroz dlačice. 5 Kada završite, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste isključili aparat. saveti - Uvek proverite da li su vrhovi češlja za ...
Čišćenje aparata i češljeva 1 Isključite aparat. 2 Skinite češalj sa glave za podrezivanje. 3 Isperite glavu za podrezivanje pod mlazom mlake vode ili je očistite četkom koja se nalazi u kompletu. 4 Isperite češljeve za podrezivanje pod mlazom vode ili ih očistite četkom koja se nalazi u kompletu. S...
4 Očistite konektor glave za podrezivanje pomoću priložene četke za čišćenje. 5 Istom četkom očistite i unutrašnjost glave za podrezivanje. 6 Nakon čišćenja vratite glavu za podrezivanje na aparat. naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips.com/ servi...
najčešća pitanja Pitanje Odgovor Da li je svetlo lasera štetno za oči? Ne, nije. Ovaj aparat je temeljno testiran za kućnu upotrebu. Bez obzira na to, savetujemo vam da ne gledate neprekidno u svetlo i da izbegavate usmeravanja svetla direktno u oči. Ne mogu da okrenem glavu za podrezivanje. Zašto? ...
164 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome . Загальний опис (Мал. 1) 1 Точний тример-гребінець 2 Стандартний тример-гребінець 3 Поворотна...
- Якщо пристрій потрапив в умови сильної зміни температури, тиску чи вологості, перед використанням дайте йому пристосуватися до нових умов протягом 30 хвилин. - Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба замінити оригінальним, щоб уникнути небезпеки. - У жодному разі не використовуйте для чище...
, Через приблизно 3 хвилини нижній індикатор батареї блимає лише білим світлом. У цей час батарея достатньо заряджена для одного бездротового сеансу підстригання. , У разі продовження заряджання починає блимати більше індикаторів, повідомляючи про збільшення рівня заряду батареї. , Коли пристрій пов...
Застосування пристрою Пристрій можна використовувати для підстригання волосся на обличчі (бороди, вусів і бакенбардів). Цей пристрій не призначено для підстригання волосся на частинах тіла, які знаходяться нижче, а також на голові. Підстригання з використанням лазерного маркера Лазерний маркер можна...
3 Почніть підстригати там, де хочете зробити краї бороди, та використовуйте лазерний маркер для скерування напрямку під час підстригання. Порада: Тримайте пристрій так, щоб світло лазера світило точно на край, який потрібно підстригти, після чого прикладіть бритвену головку до шкіри. 4 Завершивши пі...
3 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути пристрій. 4 Тримайте пристрій у такому положенні, яке найзручніше для ділянки, волосся на якій потрібно підстригти, та робіть рухи в потрібному напрямку. Порада: Для зручного підстригання близько до шкіри прикладіть пласку частину головки тримера до ш...
3 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути пристрій. 4 Для підстригання бороди повільно пересувайте тример- гребінець по волоссю. 5 Завершивши підстригання, натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб вимкнути пристрій. Поради - Кінці тримера-гребінця мають бути повернені в напрямку руху пристрою. - ...
Чищення пристрою і гребінців 1 Вимкніть пристрій. 2 Зніміть гребінець із головки тримера. 3 Помийте головку тримера під краном теплою водою або почистіть її щіткою для чищення із комплекту. 4 Помийте тримери-гребінці під краном або почистіть їх щіточкою для чищення із комплекту. Порада: Щоб пристрій...
4 Почистіть конектор головки тримера щіточкою для чищення із комплекту. 5 Почистіть внутрішню частину головки тримера щіточкою для чищення із комплекту. 6 Після чищення встановіть головку тримера назад на пристрій. Замовлення приладь Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www....
Запитання, що часто задаються Запитання Відповідь Чи шкідливе світло лазера для очей? Ні. Пристрій ретельно протестовано для використання вдома. Однак, не рекомендується дивитися на світло та світити ним безпосередньо в очі. Не вдається повернути головку тримера. Чому? Перед тим як повертати головку...
Manual Philips BT9280
Summary
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . general description (Fig. 1) 1 Precision trimming comb 2 Standard trimming comb 3 Turnable trimming head 4 Laser guide 5 ...
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Never use compressed air, scouring pads, abrasivecleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. - Noise level: Lc= 65dB(A) compliance with standar...
, After about 3 minutes the bottom battery light flashes white only. At this point the battery contains enough energy for one cordless trimming session. , When the charging process continues, more lights start flashing to show that the charge level of the battery increases. , When the appliance is f...
using the appliance You can use the appliance to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). This appliance is not intended for trimming lower body par ts or scalp hair. Trimming with the laser guide You can use the laser guide to define the edges of your beard, sideburns and moustache. The l...
3 Start trimming where you want to define the edges of your beard and use the laser guide to guide you during trimming. Tip: Hold the appliance so that the laser light shines exactly on the edge you want to trim and then place the trimming head on your skin. 4 When you are finished, press the on/off...
3 Press the on/off button to switch on the appliance. 4 Hold the appliance in the position that is most convenient for the area you want to trim and make strokes in the desired direction. Tip: For a comfortable trim close to your skin, place the flat side of the trimming head against your skin and m...
3 Press the on/off button to switch on the appliance. 4 To trim your beard, move the trimming comb through the hair slowly. 5 When you are finished, press the on/off button to switch off the appliance. Tips - Always make sure that the tips of the trimming comb point in the direction in which you mov...
cleaning the appliance and the combs 1 Switch off the appliance. 2 Pull the comb off the trimming head. 3 Clean the trimming head under the tap with lukewarm water or clean it with the cleaning brush supplied. 4 Clean the trimming combs under the tap or clean them with the cleaning brush supplied. T...
4 Clean the trimming head connector with the cleaning brush supplied. 5 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush supplied. 6 After cleaning, put the trimming head back onto the appliance. ordering accessories To buy accessories or spare par ts, visit www.shop.philips.com/service...
Frequently asked questions Question Answer Is the laser light harmful to my eyes? No, it is not. The appliance has been thoroughly tested for home use. Never theless, we advise you not to stare into the light and to avoid shining the light directly into your eyes. I cannot turn the trimming head. Wh...
17 introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/ welcome . Generel beskrivelse (fig. 1) 1 Præcisionstrimmekam 2 Standardtrimmekam 3 Drejeligt trimmerhoved 4 Laserstyr 5 Styreri...
- Hvis apparatet udsættes for store temperatursvingninger, tr yk eller fugtighed, skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter, inden det tages i brug. - Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå en farlig situation. - Brug aldrig tr y...
, Efter ca. 3 minutter blinker den nederste batteriindikator kun hvidt. På dette tidspunkt har batteriet nok strøm til en ledningsfri trimning. , Når opladningsprocessen fortsætter, begynder flere indikatorer at blinke for at vise, at opladning af batteriet øges. , Når apparatet er fuldt opladet, ly...
sådan bruges apparatet Du kan bruge apparatet til trimning af ansigtshår (skæg, moustache og bakkenbar ter). Dette apparat er ikke beregnet til trimning af lavere kropszoner eller oven på hovedet. Trimning med laserstyret Du kan bruge laserstyret til at definere kanterne af dit skæg, bakkenbar ter o...
3 Start trimmeren der, hvor du vil definere kanterne af dit skæg, og brug laserstyret til at hjælpe dig under trimning. Tip: Hold apparatet, så laserlyset skinner lige ved kanten, du ønsker at trimme, og placer derefter trimmerhovedet på huden. 4 Når du er færdig, skal du trykke på on/off-knappen fo...
3 Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen. 4 Hold apparatet i den stilling, der er mest behagelig i det område, du ønsker at trimme, og bevæg den i strøg i den ønskede retning. Tip: For en behagelig trimning tæt på huden skal du placere den flade side af trimmerhovedet ind mod din huden og bevæge ...
3 Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen. 4 For at trimme dit skæg skal du bevæge trimmerkammen langsomt gennem håret. 5 Når du er færdig, skal du trykke på on/off-knappen for at slukke apparatet. gode råd - Sørg altid for, at trimmerkammens spidser peger i den retning, du bevæger apparatet. - Sø...
rengøring af apparatet og kammene 1 Sluk for apparatet. 2 Træk kammen af trimmerhovedet. 3 Rengør trimmerhovedet under vandhanen med lunkent vand, eller rengør det med den medfølgende rensebørste. 4 Skyl trimmerkammene under vandhanen, eller rengør dem med den medfølgende rensebørste. Tip: For at si...
4 Rengør trimmerhovedets tilslutningsdel med den medfølgende rensebørste. 5 Rengør trimmerhovedets inderside med den medfølgende rensebørste. 6 Sæt trimmerhovedet tilbage på apparatet. Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reser vedele skal du besøge www.shop.philips.com/service eller gå...
ofte stillede spørgsmål Spørgsmål Svar Er laserstrålen skadelig for mine øjne? Nej, det er den ikke. Apparatet er blevet testet grundigt til privat brug. Alligevel anbefales det, at du ikke ser ind i lyset og undgår at skinne lyset direkte ind i øjnene. Jeg kan ikke dreje trimmerhovedet. Hvorfor? Du...
28 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome . allgemeine Beschreibung (abb. 1) 1 Präzisionskammaufsatz 2 Standardkammaufsatz 3 Drehbarer Schn...
- Achten Sie vor dem Reinigen unter fließendem Wasser darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. - Wird das Gerät hohen Temperatur-, Druck- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die Umgebung anpassen lassen. - Wen...
, Nach ungefähr 3 Minuten blinkt die untere Akkuanzeige nur noch weiß. Von nun an reicht die Akkukapazität für einen schnurlosen Schneidevorgang. , Wenn der Ladevorgang fortgesetzt wird, deutet das Blinken weiterer Kontrollanzeigen darauf hin, dass der Akkuladestand ansteigt. , Wenn das Gerät vollst...
Das gerät benutzen Sie können das Gerät zum Trimmen von Gesichtshaar verwenden (Bar t, Schnurrbar t und Koteletten). Es ist nicht zum Trimmen von Haupt- oder Körperhaar geeignet. mit dem laser schneiden Sie können den Laser verwenden, um die Konturen Ihres Bar tes, Ihrer Koteletten und Ihres Schnurr...
3 Beginnen Sie mit dem Schneiden dort, wo Sie die Konturen Ihres Bartes definieren wollen, und verwenden Sie den Laser, um Sie während des Schneidens zu führen. Tipp: Halten Sie das Gerät so, dass das Licht des Lasers genau auf die Kante leuchtet, die Sie schneiden möchten, und setzen Sie dann den S...
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. 4 Halten Sie das Gerät so, wie es für den zu schneidenden Bereich am angenehmsten ist, und führen Sie es in die gewünschte Richtung. Tipp: Für ein komfortables Trimmen nahe an der Haut setzen Sie die flache Seite des Schneidekopfes dire...
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. 4 Um Ihren Bart zu schneiden, führen Sie den Kammaufsatz langsam durch das Barthaar. 5 Wenn Sie fertig sind, drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten. Tipps - Die Spitzen des Kammaufsatzes müssen in die Richtung zeig...
Das gerät und die kammaufsätze reinigen 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Scherkopf ab. 3 Reinigen Sie den Schneidekopf unter fließendem, lauwarmem Wasser oder mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 4 Reinigen Sie die Kammaufsätze unter fließendem Wasser o...
4 Reinigen Sie das Verbindungsstück des Schneidekopfes mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 5 Reinigen Sie das Innere des Schneidekopfes mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 6 Setzen Sie den Scherkopf nach dem Reinigen wieder auf das Gerät. Zubehör bestellen Um Zube...
Häufig gestellte Fragen Frage Antwort Ist das Licht des Lasers schädlich für meine Augen? Nein, ist es nicht. Das Gerät ist gründlich für den Heimgebrauch geprüft worden. Wir empfehlen Ihnen dennoch, nicht direkt in das Licht zu sehen und das Licht nicht direkt auf Ihre Augen zu richten. Ich kann de...
39 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome . Γενική περιγραφή (Εικ. 1) 1 Χτένα τριμαρίσματος ακριβείας 2 Βασική χτένα τριμαρίσματος 3 Περισ...
κοπή με τη συσκευή συνδεδεμένη στην πρίζα Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. 1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στην υποδοχή της συσκευής. 2 Συνδέστε το μετασχηματιστή στην πρίζα. 3 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Χρ...
Τριμάρισμα χωρίς χτένα κοπής Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη χτένα, οι τρίχες κόβονται πολύ κοντές. Η κεφαλή τριμαρίσματος έχει μια πλευρά 32 χιλ. και μια πλευρά 15 χιλ. Η πλευρά των 15 χιλ.της κεφαλής τριμαρίσματος σας επιτρέπει να δίνετε στιλ και να διαμορφώνετε το περίγραμμα των γενιών σας με μεγαλύτε...
- Χρησιμοποιήστε τη χτένα ακριβείας για να περιποιηθείτε τα δύσκολα σημεία, όπως την περιοχή κάτω από τη μύτη. 1 Σύρετε τη χτένα στις εγκοπές-οδηγούς και στις δύο πλευρές της συσκευής (“κλικ”). Σημείωση: Η χτένα δεν εφαρμόζει στην κεφαλή τριμαρίσματος όταν η πλευρά των 15 χιλ. είναι στραμμένη προς τ...
Ρυθμίσεις μήκους mm 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2.0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 καθαρισμός και συντήρηση Να καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της ...
Συχνές ερωτήσεις Ερώτηση Απάντηση Το φως του λέιζερ είναι επιβλαβές για τα μάτια; Όχι. Η συσκευή έχει ελεγχθεί διεξοδικά ως προς την καταλληλότητά της για οικιακή χρήση. Ωστόσο, σας συνιστούμε να μην κοιτάζετε το φως του λέιζερ για πολλή ώρα και να αποφεύγετε να το κατευθύνετε προς τα μάτια σας. Για...
51 introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome . Descripción general (fig. 1) 1 Peine-guía de precisión 2 Peine-guía estándar 3 Cabezal de cor te g...
- Utilice únicamente el adaptador suministrado para cargar el aparato. - Antes de empezar a limpiarlo bajo el grifo, asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red. - Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura, presión o humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos an...
, Después de unos 3 minutos, el piloto de la batería inferior parpadea solo en blanco. En ese momento, la batería contiene suficiente energía para una sesión de corte sin cable. , Cuando el proceso de carga continúa, más pilotos empiezan a parpadear para mostrar que el nivel de carga de la batería a...
uso del aparato Puede utilizar el aparato para recor tar el vello facial (barba, bigote y patillas). Este aparato no ha sido diseñado para recor tar las par tes inferiores del cuerpo ni el pelo de la cabeza. cómo recortar con la guía láser Puede utilizar la guía láser para definir los bordes de la b...
3 Empiece a recortar donde desee definir los bordes de la barba y utilice la guía láser para guiarse mientras recorta. Consejo: Sostenga el aparato de forma que la luz láser se dirija exactamente hacia el borde que desea recortar y, a continuación, coloque el cabezal de corte sobre la piel. 4 Cuando...
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 4 Sostenga el aparato en la posición que resulte más cómoda para la zona que desea recortar y realice pasadas en la dirección que desee. Consejo: Para recortar de forma cómoda a ras de la piel, coloque el lado plano del cabezal de corte...
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 4 Para recortar la barba, mueva el peine-guía a través del pelo lentamente. 5 Cuando haya terminado, pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. consejos - Asegúrese siempre de que las puntas del peine-guía apuntan en la...
limpieza del aparato y los peines-guía 1 Apague el aparato. 2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte. 3 Limpie el cabezal de corte bajo el grifo con agua tibia o con cepillo de limpieza suministrado. 4 Limpie los peines-guía bajo el grifo o límpielos con el cepillo de limpieza suministrado. Con...
4 Limpie el conector del cabezal de corte con el cepillo de limpieza suministrado. 5 Limpie el interior del cabezal del corte con el cepillo de limpieza suministrado. 6 Después de limpiarlo, vuelva a colocar el cabezal de corte en el aparato. solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas ...
preguntas más frecuentes Pregunta Respuesta ¿La guía láser es nociva para los ojos? No. El aparato se ha probado a conciencia para su uso en casa. No obstante, le aconsejamos que no mire directamente a la luz y evite dirigirla directamente a los ojos. No puedo girar el cabezal de cor te. ¿Por qué? D...
62 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome . Yleiskuvaus (kuva 1) 1 Tarkka ohjauskampa 2 Normaali ohjauskampa 3 Käännettävä ajopää 4 Laserohjaus 5 Ohjauskamman ohjausura 6 Pitu...
- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. - Älä käytä laitteen puhdistamiseen paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä (kuten bensiiniä tai asetonia). - Käyttöääni: Lc = 65 dB (A) vastaavu...
, Noin kolmen minuutin kuluttua akun merkkivalo vilkkuu vain valkoisena. Tällöin akussa on riittävästi virtaa yhteen trimmauskertaan. , Kun latausta jatketaan, useampi valo alkaa vilkkua latauksen lisääntyessä. , Kun laite on täysin ladattu, kaikki akun merkkivalot palavat valkoisena. Jos täyteen la...
käyttö Laitetta voi käyttää parran, viiksien tai pulisonkien trimmaamiseen. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu muiden var talonosien tai hiusten ajeluun. Trimmaus laserohjauksen avulla Laserohjausta voidaan käyttää parran, pulisonkien ja viiksien tarkkaan siistimiseen. Laserohjausta voidaan käyttää aj...
4 Kun olet valmis, katkaise laitteen virta painamalla sen virtapainiketta. Vinkki: Kun laitteen moottori ei käy, laserohjaus sammuu automaattisesti kolmen minuutin kuluessa. Voit tarkistaa, onko parta symmetrinen tai suora näiden kolmen minuutin aikana ennen laserohjauksen automaattista sammumista. ...
käyttö ohjauskammalla Laitteeseen kuuluu kaksi ohjauskampaa: normaali kampa ja tarkkuuskampa. Nämä ohjauskammat pitävät laitteen asetetulla etäisyydellä ihosta. Etäisyys vastaa kar van pituutta ajon jälkeen, ja sitä voidaan säätää kier tämällä zoomausrengasta. - Käytä normaalia ohjauskampaa parran s...
5 Kun olet valmis, katkaise laitteen virta painamalla sen virtapainiketta. vinkkejä - Varmista aina, että ohjauskamman kärjet osoittavat suuntaan, johon liikutat laitetta. - Varmista, että ohjauskamman sileä osa on aina tiiviisti kiinni ihossa, jolloin tuloksesta tulee tasainen. - Koska kar vat kasv...
4 Huuhtele ohjauskampa juoksevalla vedellä tai puhdista se mukana toimitetulla puhdistusharjalla. Vinkki: Anna laitteen kuivua hyvin tuuletetussa tilassa ja laserohjaus yläasennossa, ennen kuin laitat laitteen säilytyspussiin.Trimmausosan liittimen puhdistaminenHuomautus: Puhdista trimmausosan liiti...
Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/ service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä). Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, kä...
72 introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome . Description générale (fig. 1) 1 Sabot de tonte de précision 2 Sabot de tonte s...
- Si l’appareil devait être soumis à une for te variation de température, de pression ou d’humidité, laissez-le s’acclimater pendant 30 minutes avant de l’utiliser. - Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout acciden...
, Après 3 minutes environ, le voyant de charge inférieur clignote en blanc uniquement. À ce stade, la batterie contient assez d’énergie pour une utilisation sans fil. , À mesure que le processus de charge se poursuit, d’autres voyants commencent à clignoter pour indiquer que le niveau de charge de l...
utilisation de l’appareil Vous pouvez utiliser l’appareil pour tondre les poils du visage (barbe, moustache et favoris). Cet appareil n’est pas destiné à la tonte des par ties inférieures du corps ni des cheveux. Tonte avec le guide laser Vous pouvez utiliser le guide laser pour dessiner les bords d...
3 Commencez par tondre où vous voulez définir les bords de votre barbe et utilisez le guide laser pour vous diriger pendant la tonte. Conseil : Maintenez l’appareil de façon à ce que la lumière du laser brille exactement sur le bord que vous voulez tondre, puis placez la tête de tonte sur votre peau...
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 4 Maintenez l’appareil dans la position la plus pratique pour la zone que vous voulez tondre et déplacez-le dans la direction souhaitée. Conseil : Pour une tonte confortable au plus près de la peau, placez la partie plate de la tê...
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 4 Pour tondre votre barbe, déplacez lentement le sabot de tonte parmi vos poils. 5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil. conseils - Assurez-vous que les dents du sabot sont orienté...
nettoyage de l’appareil et des sabots 1 Éteignez l’appareil. 2 Retirez le sabot de la tête de tonte. 3 Nettoyez la tête de tonte sous l’eau tiède du robinet ou nettoyez-la à l’aide de la brosse de nettoyage fournie. 4 Nettoyez les sabots sous l’eau ou nettoyez-les à l’aide de la brosse de nettoyage ...
4 Nettoyez le connecteur de la tête de tonte à l’aide de la brosse de nettoyage fournie. 5 Nettoyez l’intérieur de la tête de tonte à l’aide de la brosse de nettoyage fournie. 6 Une fois le nettoyage terminé, replacez la tête de tonte sur l’appareil. commande d’accessoires Pour acheter des accessoir...
- La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de jeter l’appareil ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à re...
83 introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome . Descrizione generale (fig. 1) 1 Pettine regola altezza di precisione 2 Pettine regola altezza standard 3 Testina ...
- Se l’apparecchio è sottoposto a un for te sbalzo di temperatura, pressione o umidità, attendete 30 minuti prima di utilizzarlo. - Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose. - Non usate...
, Dopo circa 3 minuti, la spia inferiore della batteria lampeggia solo in bianco. A questo punto, la batteria contiene abbastanza energia per una sessione di rifinitura senza filo. , Proseguendo la ricarica, più spie cominciano a lampeggiare mostrando, quindi, che il livello di ricarica della batter...
modalità d’uso dell’apparecchio Potete usare l’apparecchio per rifinire o radere i peli del viso (barba, baffi e basette). Questo apparecchio non è stato progettato per la rasatura o la rifinitura dei peli al di sotto del collo o dei capelli. Rifinitura con la guida laser Potete usare la guida laser...
3 Cominciate a radere da dove volete definire i contorni della barba e usate la guida laser per orientarvi durante la rifinitura. Consiglio: Tenete l’apparecchio in modo che la luce laser sia indirizzata esattamente sul punto che volete rifinire e quindi posizionate la testina di precisione sulla pe...
3 Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. 4 Tenete l’apparecchio nella posizione più comoda per l’area che intendete rifinire e fate movimenti verso la direzione desiderata. Consiglio: per una rifinitura confortevole e vicina alla vostra pelle, posizionate il lato piatto della testin...
3 Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. 4 Per rifinire la barba, muovete il pettine regola altezza tra i peli lentamente. 5 Una volta terminato, premete nuovamente il pulsante on/off per spegnere l’apparecchio. consigli - Controllate sempre che le estremità del pettine regola altez...
pulizia dell’apparecchio e dei pettini 1 Spegnete l’apparecchio. 2 Estraete il pettine dalla testina di precisione. 3 Pulite la testina di precisione sotto acqua corrente tiepida oppure con la spazzolina in dotazione. 4 Pulite i pettini regola altezza con acqua corrente o con la spazzolina per la pu...
4 Pulite il connettore della testina di precisione con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 5 Pulite la parte interna della testina di precisione con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 6 Dopo la pulizia, riponete la testina di precisione sull’apparecchio. ordinazione degli accessori Pe...
Domande frequenti Domanda Risposta La luce laser è pericolosa per gli occhi? No. L’apparecchio è stato testato a fondo per l’uso domestico. Tuttavia, consigliamo di non fissare la luce direttamente e di evitare di direzionarla verso gli occhi. Non è possibile ruotare la testina di precisione. Perché...
94 introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome . Algemene beschrijving (fig. 1) 1 Precisietrimkam 2 Normale trimkam 3 Draaibaar trimhoofd 4 Lasergeleider 5 ...
- Schakel het apparaat uit en neem de adapter uit het stopcontact voordat u het apparaat onder de kraan gaat schoonmaken. - Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren voordat u het gaat geb...
, Na ongeveer drie minuten knippert het onderste acculampje alleen wit. Op dit moment bevat de accu genoeg energie voor één snoerloze trimbeurt. , Wanneer het oplaadproces verder gaat, beginnen meer lampjes te knipperen om aan te geven dat het oplaadniveau van de accu toeneemt. , Wanneer het apparaa...
het apparaat gebruiken U kunt het apparaat gebruiken om gezichtshaar (baard, snor en bakkebaarden) te trimmen. Dit apparaat is niet geschikt voor het trimmen van andere lichaamsdelen of hoofdhaar. Trimmen met de lasergeleider U kunt de lasergeleider gebruiken om de randen van uw baard, bakkebaarden ...
3 Begin te trimmen waar u de randen van uw baard nauwkeurig wilt bijwerken en gebruik de lasergeleider als hulp bij het trimmen. Tip: Houd het apparaat zo vast dat het laserlicht precies op de rand schijnt die u wilt trimmen en plaats vervolgens het trimhoofd op uw huid. 4 Wanneer u klaar bent, druk...
3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen. 4 Houd het apparaat vast in de stand die het handigst is voor het gebied dat u wilt trimmen en maak halen in de gewenste richting. Tip: Voor een aangename trimbeurt dicht op de huid plaatst u de vlakke zijde van het trimhoofd tegen uw huid en...
3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen. 4 Om uw baard te trimmen, beweegt u de trimkam langzaam door het haar. 5 Wanneer u klaar bent, drukt u op de aan/uitknop om het apparaat uit te schakelen. Tips - Zorg er voor dat de uiteinden van de trimkam altijd in de richting wijzen waarin...
het apparaat en de kammen schoonmaken 1 Schakel het apparaat uit. 2 Trek de kam van het trimhoofd. 3 Maak het trimhoofd schoon onder de kraan met lauwwarm water of met het meegeleverde schoonmaakborsteltje. 4 Maak de trimkammen schoon onder de kraan of met het meegeleverde schoonmaakborsteltje. Tip:...
4 Maak de trimhoofdaansluiting schoon met het meegeleverde schoonmaakborsteltje. 5 Maak de binnenkant van het trimhoofd schoon met het meegeleverde schoonmaakborsteltje. 6 Plaats het trimhoofd na het schoonmaken weer terug op het apparaat. accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service o...
veelgestelde vragen Vraag Antwoord Is het laserlicht schadelijk voor mijn ogen? Nee, dat is het niet. Het apparaat is grondig getest voor thuisgebruik. Niettemin raden we u aan niet in het licht te kijken en er voor te zorgen dat het licht niet rechtstreeks in uw ogen schijnt. Waarom kan ik het trim...
105 innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome . Generell beskrivelse (fig. 1) 1 Presisjonstrimmekam 2 Standard trimmekam 3 Dreibar t trimmehode 4 Laserguide 5 Styresp...
- Hvis apparatet utsettes for store svingninger i temperatur, tr ykk eller fuktighet, bør du la apparatet akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker det. - Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner. - Ikk...
, Etter ca. 3 minutter blinker den nederste batterilampen bare hvitt. Da har batteriet nok strøm til én trådløs trimming. , Når ladeprosessen fortsetter, begynner flere lamper å blinke for å vise at ladenivået til batteriet øker. , Når apparatet er fulladet, lyser alle batterilampene kontinuerlig hv...
Bruke apparatet Du kan bruke apparatet til å trimme ansiktshår (skjegg, bar t og kinnskjegg). Dette apparatet er ikke beregnet på å trimme nedenfor halsen eller klippe hodehår. Trimme med laserguide Du kan bruke laserguiden for å definere kantene på skjegget, kinnskjegget og bar ten. Laserguiden kan...
3 Begynn å trimme der du vil definere kantene av skjegget, og bruk laserguiden til å veilede deg mens du trimmer. Tips: Hold apparatet slik at laserlyset skinner nøyaktig på kanten du vil trimme, og plasser deretter trimmehodet mot huden. 4 Når du er ferdig, trykker du på av/på-knappen for å slå av ...
3 Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. 4 Hold apparatet i den stillingen som er mest praktisk for området du vil trimme, og beveg apparatet i ønsket retning. Tips: For å få en behagelig trimming nær huden må du plassere den flate siden av trimmehodet mot huden og gjøre bevegelser i ønsket ...
3 Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. 4 Hvis du vil trimme skjegget, beveger du trimmekammen sakte gjennom skjegget. 5 Når du er ferdig, trykker du på av/på-knappen for å slå av apparatet. Tips - Kontroller alltid at tuppene på trimmekammen peker i den retningen du beveger apparatet. - Ko...
3 Rengjør trimmehodet under springen i lunkent vann, eller rengjør det med rengjøringsbørsten som følger med. 4 Skyll trimmekammene under springen, eller rengjør dem med rengjøringsbørsten som følger med. Tips: For å sikre at apparatet er tørt før du oppbevarer det i etuiet, bør du la det tørke i et...
5 Rengjør innsiden av trimmehodet med rengjøringsbørsten som følger med. 6 Når du er ferdig med å rengjøre, plasserer du trimmehodet på apparatet. Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reser vedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller en Philips-forhandler. Du kan også ta ...
vanlige spørsmål Spørsmål Svar Er laserlyset skadelig for øynene mine? Nei, det er ikke. Apparatet har blitt grundig testet for hjemmebruk. Vi anbefaler imidler tid at du ikke stirrer inn i lyset og unngår å få lyset direkte i øynene. Jeg kan ikke snu trimmehodet. Hvorfor? Du må skyve laserguiden ti...
115 introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome . Descrição geral (fig. 1) 1 Pente aparador de precisão 2 Pente aparador normal 3 Cabeça aparadora giratória 4 Guia de las...
- Se o aparelho for sujeito a uma mudança significativa de temperatura, pressão ou humidade, deixe o aparelho ambientar-se durante 30 minutos antes de o utilizar. - Se o transformador se danificar, só deverá ser substituído por uma peça de origem para evitar situações de perigo. - Nunca utilize ar c...
, Depois de aprox. 3 minutos, a luz inferior da bateria fica intermitente apenas a branco. Neste momento, a bateria contém energia suficiente para uma sessão de aparar sem fios. , Quando o processo de carregamento continua, ficam intermitentes mais luzes para indicar que o nível de carga da bateria ...
utilizar o aparelho Pode utilizar o aparelho para aparar pêlos faciais (barba, bigode e patilhas). Este aparelho não é adequado para aparar cabelo nem pêlos em zonas inferiores do corpo. aparar com o guia de laser Pode utilizar o guia de laser para definir os contornos da sua barba, patilhas e bigod...
3 Comece a aparar onde deseja definir os contornos da sua barba e utilize o guia de laser para o guiar enquanto apara. Sugestão: Segure o aparelho de modo a que a luz de laser incida exactamente no contorno que pretende aparar e, em seguida, coloque a cabeça aparadora sobre a sua pele. 4 Quando term...
3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. 4 Segure o aparelho na posição mais conveniente para a área que pretende aparar e efectue movimentos na direcção desejada. Sugestão: Para um corte confortável rente à pele, pouse a face plana da cabeça aparadora sobre a sua pele e efectue movimen...
3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. 4 Para aparar a sua barba, movimente o pente aparador lentamente através dos pêlos. 5 Quando terminar, prima o botão ligar/desligar para desligar o aparelho. sugestões - Cer tifique-se sempre de que as pontas do pente aparador estão voltadas para...
limpeza do aparelho e dos pentes 1 Desligue o aparelho. 2 Retire o pente da cabeça aparadora. 3 Lave a cabeça aparadora em água corrente tépida ou limpe-a com a escova de limpeza fornecida. 4 Enxagúe os pentes aparadores em água corrente ou limpe-os com a escova de limpeza fornecida. Sugestão: Para ...
4 Limpe o conector da cabeça aparadora com a escova de limpeza fornecida. 5 Limpe o interior da cabeça aparadora com a escova de limpeza fornecida. 6 Após a limpeza, coloque novamente a cabeça aparadora no aparelho. Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.sh...
perguntas mais frequentes Pergunta Resposta A luz de laser é nociva para os meus olhos? Não, não é. O aparelho foi testado extensivamente para o uso doméstico. No entanto, recomendamos que não olhe directamente para a luz e que evite direccionar a luz directamente para os seus olhos. Não consigo rod...
126 introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome . allmän beskrivning (Bild 1) 1 Precisionstrimkam 2 Standardtrimkam 3 Vridbar t trimhuvud 4 Laserguide 5 Spår för ...
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad gäller temperatur, tr yck eller fuktighet ska du låta den acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den. - Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå. - Använd aldrig tr yckluft...
, Efter ungefär 3 minuter börjar den nedre batterilampan blinka vit, vilket innebär att batteriet är tillräckligt laddat för en sladdlös trimning. , Allteftersom apparaten laddas börjar fler lampor att blinka, vilket innebär att batterinivån ökar. , När apparaten är fulladdad lyser alla batterilampo...
använda apparaten Du kan använda apparaten till att trimma ansiktshår (skägg, mustasch och polisonger). Den här apparaten är inte avsedd för att trimma hår på de nedre kroppsdelarna eller på huvudet. Trimning med laserguiden Du kan använda laserguiden till att konturklippa skägget, polisongerna och ...
3 Börja konturklippa skägget och använd laserguiden som ett hjälpmedel under trimningen. Tips: Håll apparaten så att laserstrålen lyser på konturerna du vill trimma och placera sedan trimhuvudet på huden. 4 När du är klar trycker du på/av-knappen och stänger av apparaten. Tips: När apparatens motor ...
3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. 4 Håll apparaten i det läge som är lämpligast för området du vill trimma och för den i önskad riktning. Tips: För en bekväm och nära trimning kan du placera den platta sidan av trimhuvudet mot huden och föra den i önskad riktning. 5 När du är kla...
3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. 4 När du vill trimma skägget för du långsamt trimningskammen genom hårstråna. 5 När du är klar trycker du på/av-knappen och stänger av apparaten. Tips - Se till att trimkammens spetsar pekar i den riktning du för apparaten. - Se till att den plat...
5 Rengör insidan av trimhuvudet med rengöringsborsten. 6 Sätt tillbaka trimhuvudet på apparaten när du är klar. Beställa tillbehör För att köpa tillbehör eller reser vdelar kan du gå till www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt lan...
136 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek. 1) 1 Hassas düzeltme tarağı 2 Standar t düzeltme tarağı 3 Döndürülebilir düzeltm...
- Adaptör hasarlıysa, tehlikeyi önlemek için mutlaka bir başka orijinal adaptör ile değiştirildiğinden emin olun. - Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın. - Gürültü düzeyi: Lc= 65dB(A) st...
, Yaklaşık 3 dakika sonra sadece alt kısımdaki pil ışığı yalnızca beyaz renkte yanıp söner. Bu, pilin bir kablosuz düzeltme işlemi için yeterli enerjiye sahip olduğu anlamına gelir. , Şarj işlemi devam ederken pilin şarj seviyesinin arttığını belirtmek için daha fazla ışık yanıp sönmeye başlar. , Ci...
Cihazın kullanımı Cihazı yüz bölgesindeki kılları (sakal, bıyık ve favori) düzeltmek için kullanabilirsiniz. Bu cihaz saçların veya alt gövdedeki kılların düzeltilmesi için uygun değildir. lazer güdümü ile düzeltme Lazer güdümünü sakal, favori ve bıyıkların kenarlarını düzeltmek için kullanabilirsin...
3 Düzeltme işlemine sakalınızın kenarlarını düzeltmek istediğiniz yerden başlayın ve düzeltme sırasında sizi yönlendirmesi için lazer güdümünü kullanın. İpucu: Cihazı lazer ışığı tam olarak düzeltme yapmak istediğiniz kenarın üstüne gelecek şekilde tutun ve düzeltme başlığını cildinizin üzerine yerl...
3 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. 4 Cihazı, düzeltmek istediğiniz bölge için en rahat pozisyonda tutun ve istenen yönde hareket ettirin. İpucu: Cildinize yakın ve rahat düzeltme yapmak için düzeltme başlığının düz tarafını cildinizin üzerine yerleştirin ve istenen yönde hareket ...
3 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. 4 Sakalınızı düzeltmek için düzeltme tarağını kılların üzerinde yavaşça gezdirin. 5 İşiniz bittiği zaman cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesine basın. İpuçları - Düzeltme tarağı uçlarının cihazı hareket ettirdiğiniz yöne baktığından emin olu...
Cihazın ve tarakların temizliği 1 Cihazı kapatın. 2 Tarağı düzeltme başlığından çekerek çıkarın. 3 Düzeltme başlığını musluk altında, ılık suyla veya birlikte verilen temizleme fırçası ile temizleyin. 4 Düzeltme taraklarını musluk suyu altında veya verilen temizlik fırçasıyla temizleyin. İpucu: Sakl...
4 Düzeltme başlığı konektörünü cihazla birlikte verilen temizleme fırçasıyla temizleyin. 5 Düzeltme başlığının iç kısmını verilen temizleme fırçasıyla temizleyin. 6 Temizlik işleminden sonra, düzeltme başlığını tekrar cihaza takın. Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak...
Sıkça sorulan sorular Soru Cevap Lazer ışığı gözlere zarar verir mi? Hayır, vermez. Cihaz ev kullanımı için ayrıntılı olarak test edilmiştir. Yine de lazer ışığına doğrudan bakmamanızı ve ışığın gözünüze gelmesinden kaçınmanızı tavsiye ederiz. Düzeltme başlığını çeviremiyorum. Neden? Düzeltme başlığ...
Philips Trimmers Manuals
-
Philips 3000 BT3206/14
User Manual
-
Philips 3000 MG3720/15
User Manual
-
Philips BT1000
User Manual
-
Philips BT1005/10
User Manual
-
Philips BT3206/14
User Manual
-
Philips BT3206/14
Quick Guide
-
Philips BT5262
User Manual
-
Philips BT5265
User Manual
-
Philips BT5270/32
User Manual
-
Philips BT5271
User Manual
-
Philips BT5275
User Manual
-
Philips BT5511/49
User Manual
-
Philips BT7085/15
User Manual
-
Philips BT7201/15
User Manual
-
Philips BT7210/15
User Manual
-
Philips BT9290/15
User Manual
-
Philips BT9295
User Manual
-
Philips BT9810/40
User Manual
-
Philips HC3400/13
User Manual
-
Philips HC3400/15
User Manual