Philips 3000 MG3720/15 - User Manual

Philips 3000 MG3720/15

Philips 3000 MG3720/15 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
Page: / 272

Table of Contents:

  • Page 4 – empty page before TOC
  • Page 5 – Қазақша
  • Page 6 – Introduction; English
  • Page 7 – Important safety information; - The supply unit contains a transformer. Do
  • Page 8 – Caution; Never
  • Page 9 – General; Charging
  • Page 10 – Using the appliance; Detaching and attaching cutting elements; Detaching the nose trimmer
  • Page 11 – Attaching and detaching combs; Switching the appliance on and off; Full-size hair trimmer
  • Page 12 – Beard combs; Comb
  • Page 13 – Attachments for use on body; Body comb
  • Page 14 – Attachments for use on head
  • Page 15 – Precision attachments for use on face; Precision trimmer; Trimming nose hair
  • Page 16 – Trimming ear hair; Cleaning; Do not rinse the handle under the tap, only the; After every use: cleaning under the tap; Thorough cleaning
  • Page 17 – The handle is not suitable for cleaning under; Cleaning the nose trimmer; Storage
  • Page 18 – Ordering accessories; Recycling; Removing the rechargeable battery; Only remove the rechargeable battery when
  • Page 19 – Warranty and support; Warranty restrictions
  • Page 20 – Úvod; Čeština
  • Page 21 – nabíjení baterie používejte pouze
  • Page 22 – Upozornění
  • Page 23 – Obecné informace
  • Page 24 – Snímání a nasazování střihacích jednotek
  • Page 25 – Snímání zastřihovače chloupků v nose; Nasazování a snímání hřebenů; Zapínání a; Velký zastřihovač vlasů
  • Page 26 – Hřebeny na zastřihování vousů; Hřeben
  • Page 27 – Nástavce pro zastřihování chloupků na těle; Hřeben na zastřihování chloupků na těle
  • Page 28 – Nástavce na zastřihování vlasů
  • Page 29 – Přesné nástavce na tvář; Přesný zastřihovač
  • Page 30 – Čištění; Rukojeť nikdy neoplachujte pod tekoucí vodou.; Po každém použití: umyjte pod tekoucí vodou.
  • Page 31 – Důkladné čištění; Rukojeť neoplachujte pod tekoucí vodou.; Čištění zastřihovače chloupků v
  • Page 32 – accessories; Recyklace
  • Page 33 – Omezení záruky
  • Page 34 – Sissejuhatus; Eesti
  • Page 35 – Tähtis ohutusteave; - Kasutage aku laadimiseks ainult äravõetavat
  • Page 36 – Ettevaatust
  • Page 37 – Üldteave; Laadimine
  • Page 38 – Seadme kasutamine; Lõiketerade eemaldamine ja külgepanemine; Ninapiirli eemaldamine
  • Page 39 – Kammotsakute kinnitamine ja eemaldamine; Seadme sisse- ja väljalülitamine; Täismõõtmetega karvapiirel
  • Page 40 – Habeme kammotsakud; Kammotsak; Otsakud kasutamiseks kehal
  • Page 41 – Keha kammotsak
  • Page 42 – Otsakud kasutamiseks peal
  • Page 43 – Täppisotsakud kasutamiseks näol; Täppispiirel
  • Page 44 – Kõrvakarvade lõikamine; Puhastamine; Ärge loputage käepidet kraani all, kraani all võib; Pärast iga kasutuskorda: puhastamine kraaniveega; Põhjalik puhastamine
  • Page 45 – Käepidet ei tohi kraani all loputada.; Ninapiirli puhastamine; Hoiundamine
  • Page 46 – Tarvikute tellimine; Ringlussevõtt; Laetava aku eemaldamine; Eemaldage akupatarei seadmest vaid siis,
  • Page 47 – Garantii ja tootetugi; Garantiipiirangud
  • Page 48 – Uvod; Hrvatski
  • Page 49 – Važne sigurnosne informacije; - Održavajte jedinicu za; Upozorenje; - Za punjenje baterije, koristite samo odvojivu
  • Page 50 – Oprez
  • Page 51 – Općenito
  • Page 52 – Skidanje i pričvršćivanje jedinica za rezanje
  • Page 53 – Odvajanje trimera za nos; Pričvršćivanje i odvajanje češljeva; Uključivanje ili isključivanje aparata; Veliki trimera za dlačice
  • Page 54 – Češljevi za bradu; Češalj
  • Page 55 – Nastavci koji se koriste za tijelo; Češalj za tijelo
  • Page 56 – Nastavci koji se koriste za kosu
  • Page 57 – Precizni nastavci koji se koriste za lice; Precizni trimer
  • Page 58 – Podrezivanje dlačica u ušima; Čišćenje; Nemojte nikada ispirati dršku pod mlazom vode; Nakon svake uporabe: očistite ga pod mlazom vode; Temeljito čišćenje
  • Page 59 – Drška nije pogodna za čišćenje pod mlazom; Čišćenje trimera za nos; Pohrana
  • Page 60 – Naručivanje dodataka; Recikliranje; Uklonite punjivu bateriju samo ako odlažete
  • Page 61 – Jamstvo i podrška; Ograničenja jamstva
  • Page 62 – Ievads; Latviešu
  • Page 63 – Svarīga informācija par drošību; - Glabājiet adaptera bloku; Brīdinājums; - Lai uzlādētu akumulatoru, izmantojiet tikai
  • Page 64 – Ievērībai
  • Page 65 – Vispārīgi
  • Page 66 – Uzlāde; Ierīces lietošana; Griešanas elementu noņemšana un pievienošana
  • Page 67 – Deguna trimmera noņemšana; Ķemmju pievienošana un atvienošana; Ierīces ieslēgšana un izslēgšana; Pilna izmēra matu trimmeris
  • Page 68 – Bārdas ķemmes; Ķemme
  • Page 69 – Ķermenim lietojamais uzgalis; Ķermeņa ķemme
  • Page 70 – Galvai lietojamie uzgaļi
  • Page 71 – Precizitātes uzgaļi lietošanai uz sejas; Precizitātes trimmeris
  • Page 72 – Tīrīšana; Neskalojiet rokturi tekošā krāna ūdenī, tikai; Pēc katras lietošanas reizes: tīrīšanai tekošā krāna
  • Page 73 – Rūpīga tīrīšana; Rokturis nav piemērots tīrīšanai tekošā krāna; Deguna trimmera tīrīšana
  • Page 74 – Otrreizējā pārstrāde
  • Page 75 – Atkārtoti uzlādējamā akumulatora; Garantija un atbalsts; Garantijas ierobežojumi
  • Page 77 – Įvadas; Lietuviškai
  • Page 78 – Svarbi saugos informacija; - Maitinimo bloką laikykite; Įspėjimas; - Norėdami įkrauti bateriją naudokite tik
  • Page 80 – Bendrasis aprašymas
  • Page 81 – Pjovimo elementų nuėmimas ir uždėjimas
  • Page 82 – Nosies plaukų kirptuvo nuėmimas; Šukų uždėjimas ir nuėmimas; Prietaiso įjungimas ir išjungimas; Viso dydžio plaukų kirptuvas
  • Page 83 – Barzdos šukos; Šukos
  • Page 84 – Priedai naudoti kūnui; Kūno plaukų šukos
  • Page 85 – Priedai naudoti galvai
  • Page 86 – Tikslūs priedai naudoti veidui; Tikslus kirptuvas
  • Page 87 – Ausų plaukų kirpimas; Valymas; Neskalaukite rankenos po vandentiekio čiaupu; Po kiekvieno naudojimo: valymas po vandentiekio
  • Page 88 – Rankena netinka valyti po vandentiekio; Nosies plaukų kirptuvo valymas; Laikymas
  • Page 89 – Priedų užsakymas; Perdirbimas; Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas; Pakartotinai įkraunamą bateriją išimkite tik
  • Page 90 – Garantija ir pagalba; Garantijos apribojimai
  • Page 91 – Bevezetés; Magyar
  • Page 92 – Fontos biztonsági tudnivalók; - Az akkumulátort kizárólag a készülékhez
  • Page 94 – Általános információk
  • Page 95 – Töltés; A készülék használata; A vágóelemek le- és felszerelése
  • Page 96 – Az orrszőrzetvágó leszerelése; A fésűk fel- és leszerelése; A készülék be- és kikapcsolása; Teljes méretű szőrzetvágó
  • Page 97 – Szakállfésűk; Fésű
  • Page 98 – A testen használható tartozékok; Testfésű
  • Page 99 – A fejen használható tartozékok
  • Page 100 – Az arcon használható precíziós tartozékok; Precíziós vágókészülék
  • Page 101 – Tisztítás; Ne öblítse le a markolatot folyó víz alatt, csak a; Minden használat után: tisztítás csap alatt
  • Page 102 – Alapos tisztítás; A markolatot nem lehet folyó víz alatt; Az orrszőrzetvágó tisztítása
  • Page 104 – Az akkumulátor eltávolítása
  • Page 105 – Garancia és terméktámogatás; A garancia feltételei
  • Page 106 – Wprowadzenie; Polski
  • Page 108 – Niebezpieczeństwo; - Zasilacz przechowuj w suchym; Ostrzeżenie; - W celu ładowania akumulatora używaj
  • Page 110 – Uwaga
  • Page 112 – Zakładanie i zdejmowanie elementów tnących; Zdejmowanie trymera do włosów w nosie; Zakładanie i zdejmowanie nasadek grzebieniowych
  • Page 113 – Pełnowymiarowy trymer do włosów; Nasadki do brody; Nasadka grzebieniowa mm
  • Page 114 – Nasadki do włosów na ciele
  • Page 115 – Nasadka do przycinania włosów na ciele; Nasadka grzebieniowa; Nasadki do modelowania włosów
  • Page 116 – Nasadki grzebieniowe
  • Page 117 – Precyzyjne nasadki do owłosienia w obrębie twarzy; Precyzyjny trymer; Przycinanie włosów w nosie
  • Page 118 – Przycinanie włosów w uszach; Czyszczenie; Nie myj uchwytu pod bieżącą wodą. Tylko; Po każdym użyciu: wyczyść pod bieżącą wodą
  • Page 119 – Uchwyt nie nadaje się do mycia pod bieżącą; Czyszczenie trymera do włosów w nosie; Przechowywanie
  • Page 120 – Zamawianie akcesoriów
  • Page 121 – Wyjmowanie akumulatora
  • Page 122 – Gwarancja i pomoc techniczna; Ograniczenia gwarancji
  • Page 123 – Introducere; Română
  • Page 124 – Informaţii importante privind siguranţa; - Nu udaţi unitatea de alimentare; Avertisment; - Pentru a înlocui bateria, utilizaţi doar
  • Page 126 – Atenţie; Nu
  • Page 127 – Generalităţi; Încărcare
  • Page 128 – Montarea și demontarea elementelor de tăiere.; Demontarea dispozitivului pentru tunderea; Montarea și demontarea pieptenilor
  • Page 129 – Mașină de tuns părul cu lamă normală; Pieptene
  • Page 130 – Accesorii pentru corp
  • Page 131 – Pieptene pentru corp; Accesorii pentru cap
  • Page 132 – Piepteni pentru păr
  • Page 133 – Accesorii de precizie pentru faţă; Dispozitiv de tundere cu precizie; Tunderea părului din nas; Curăţarea; Nu clătiți mânerul sub jet de apă, numai
  • Page 134 – După fiecare utilizare: curăţarea sub un jet de apă; Mânerul nu este adecvat pentru curățare sub
  • Page 135 – Depozitare
  • Page 136 – Reciclarea; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
  • Page 137 – Garanţie şi asistenţă; Restricţii de garanţie
  • Page 138 – Hyrje; Shqip
  • Page 139 – Informacion i rëndësishëm sigurie
  • Page 140 – Kujdes
  • Page 141 – Të përgjithshme; Ngarkimi; Përdorimi i pajisjes
  • Page 142 – Shkëputja dhe vendosja e elementeve prerëse; Shkëputja e makinës së shkurtimit të qimeve; Vendosja dhe heqja e krehrave
  • Page 143 – Makina e qethjes me madhësi të plotë; Krehri
  • Page 144 – Shtojcat për përdorim në trup
  • Page 145 – Krehri i trupit; Aksesorët për përdorim në kokë
  • Page 146 – Krehrat e flokut
  • Page 147 – Aksesorët me precision për përdorim në fytyrë; Makina e shkurtimit me precizion
  • Page 148 – Pastrimi; Mos e shpëlani dorezën me ujë të rrjedhshëm; Pas çdo përdorimi: pastrojeni me ujë të rrjedhshëm; Pastrimi tërësor
  • Page 149 – Pastrimi i makinës së shkurtimit të qimeve të hundës; Ruajtja
  • Page 150 – Riciklimi; Heqja e baterisë së rikarikueshme; Baterinë e ringarkueshme hiqeni vetëm kur
  • Page 151 – produktin dhe kur hidhni baterinë e; Garancia dhe mbështetja; Kufizimet e garancisë
  • Page 152 – Slovenščina
  • Page 153 – Pomembne varnostne informacije; - Za polnjenje baterije uporabite samo
  • Page 154 – Pozor; Ne potapljajte
  • Page 155 – Splošno
  • Page 156 – Polnjenje; Uporaba aparata; Pritrjevanje in odstranjevanje rezil
  • Page 157 – Pritrjevanje in odstranjevanje nastavkov; Vklop in izklop aparata; Prirezovalnik polne velikosti
  • Page 158 – Nastavki za brado; Nastavek
  • Page 159 – Nastavki za uporabo na telesu; Nastavek za telesne dlačice
  • Page 160 – Nastavki za uporabo na glavi
  • Page 161 – Natančni nastavki za uporabo na obrazu; Natančni prirezovalnik; Prirezovanje nosnih dlačic
  • Page 162 – Prirezovanje ušesnih dlačic; Čiščenje; Ročaja ne izpirajte pod tekočo vodo, tako lahko; Po vsaki uporabi: čiščenje pod tekočo vodo; Temeljito čiščenje
  • Page 163 – Ročaj ni primeren za čiščenje pod tekočo vodo.; Čiščenje prirezovalnika za nosne dlačice; Shranjevanje
  • Page 164 – Naročanje dodatne opreme; Odstranitev akumulatorske baterije; Akumulatorsko baterijo odstranite samo
  • Page 165 – Jamstvo in podpora; Garancijske omejitve
  • Page 166 – Slovensky
  • Page 167 – - Napájaciu jednotku udržiavajte; Varovanie; - Na nabíjanie batérie používajte iba
  • Page 169 – Výstraha; - Toto zariadenie nie je
  • Page 170 – Všeobecné informácie; Nabíjanie
  • Page 171 – Používanie zariadenia; Odpájanie a pripájanie strihacích jednotiek; Odpájanie zastrihávača chĺpkov v nose; Pripájanie a
  • Page 172 – Veľký zastrihávač chĺpkov
  • Page 173 – Nástavce na telo
  • Page 174 – Hrebeňový nástavec na chĺpky na tele; Hrebeň
  • Page 175 – Nástavce na použitie na hlave
  • Page 176 – Presné nástavce na použitie na tvári; Presný zastrihávač
  • Page 177 – Čistenie; Rukoväť neoplachujte pod tečúcou vodou. Pod; Po každom použití: čistenie pod tečúcou vodou
  • Page 178 – Dôkladné čistenie; Rukoväť nie je vhodná na čistenie pod tečúcou; Čistenie zastrihávača chĺpkov v nose
  • Page 180 – Vybratie nabíjateľnej batérie; Nabíjateľnú batériu vyberte až pri likvidácii; Záruka a podpora
  • Page 181 – Obmedzenia záruky
  • Page 182 – Srpski
  • Page 183 – Važne bezbednosne informacije
  • Page 185 – Opšte; Punjenje; Upotreba aparata
  • Page 186 – Skidanje i postavljanje elemenata za šišanje; Skidanje trimera za nos; Postavljanje i skidanje češljeva
  • Page 187 – Veliki trimer za dlačice
  • Page 188 – Dodaci koji se koriste za telo
  • Page 189 – Češalj za telo; Dodaci koji se koriste za kosu
  • Page 190 – Češljevi za kosu; Precizni dodaci koji se koriste na licu
  • Page 191 – Trimer za nos; Podrezivanje dlačica u nosu; za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti
  • Page 193 – Skladištenje
  • Page 194 – Reciklaža; Uklanjanje punjive baterije
  • Page 195 – Garancija i podrška; Ograničenja garancije
  • Page 196 – Въведение; Български
  • Page 197 – Важна информация за безопасност; - Пазете захранващото; Предупреждение; - За зареждане на батерията използвайте
  • Page 199 – Внимание; - Този уред не може да се
  • Page 201 – Използване на уреда; Изваждане и поставяне на подстригващите; Изваждане на приставката за нос
  • Page 202 – Поставяне и изваждане на гребените; Включване и изключване на уреда; Приставка за подстригване на коса с
  • Page 203 – Гребени за брада; Гребен
  • Page 204 – Приставки за използване върху тяло; Гребен за тяло
  • Page 205 – Приставки за използване върху глава
  • Page 206 – Гребени за коса
  • Page 207 – Приставки за прецизно използване върху лице; Приставка за фино подстригване; Подрязване на косми в носа
  • Page 208 – Почистване; Не мийте дръжката под течаща вода, само; След всяка употреба: почистване под течаща вода
  • Page 209 – Дръжката не е подходяща за почистване с; Почистване на приставката за нос; Съхранение
  • Page 210 – Поръчване на аксесоари; Рециклиране
  • Page 211 – Изваждане на акумулаторната батерия; Гаранция и поддръжка; Ограничения на гаранцията
  • Page 212 – Вовед; Македонски
  • Page 215 – Општо; Полнење; Користење на уредот
  • Page 216 – Откачување на додатокот за; Прикачување и откачување на чешлите
  • Page 217 – Потстрижувач за коса со полна големина
  • Page 218 – Приклучоци што се користат за тело
  • Page 219 – Чешел за тело; Чешел
  • Page 220 – Додатоци што се користат за глава
  • Page 221 – Додатоци за прецизност што се користат за лице; Потстрижувач за прецизност
  • Page 222 – Чистење; Не плакнете ја рачката под чешма. Само; По секоја употреба: чистење со вода
  • Page 223 – Темелно чистење; Рачката не е соодветна за чистење под; Чистење на додатокот за отстранување влакна од
  • Page 225 – Рециклирање; Вадење на батеријата на полнење
  • Page 226 – Гаранција и поддршка; Ограничување на гаранцијата
  • Page 227 – Введение; Русский
  • Page 228 – Важные сведения о безопасности -
  • Page 231 – Использование прибора; Снятие и установка режущих блоков; Отсоединение триммера для волос в носу; Установка и снятие гребенок
  • Page 232 – Включение и выключение прибора; Полноразмерный триммер для стрижки
  • Page 233 – Насадки для удаления волос на теле
  • Page 234 – Гребенка для тела; Гребенка
  • Page 235 – Насадки, используемые для головы; Гребенки для волос
  • Page 236 – Прецизионные насадки, используемые для лица; Прецизионный триммер
  • Page 237 – Стрижка волос в носу; Очистка; После каждого использования: выполните чистку
  • Page 238 – Тщательная очистка; Ручку нельзя промывать под струей воды.; Чистка триммера для волос в носу
  • Page 240 – Утилизация; Извлечение аккумулятора
  • Page 241 – Гарантия и поддержка; Ограничения гарантии
  • Page 242 – Вступ; Українська
  • Page 243 – Важлива інформація з техніки безпеки; Обережно
  • Page 244 – Увага
  • Page 246 – Приєднання та від’єднання ріжучих елементів.; Від’єднання тримера для видалення; Приєднання та від’єднання головок
  • Page 247 – Вмикання та вимикання пристрою; Повнорозмірний тример для підстригання
  • Page 248 – Насадки для використання на тілі
  • Page 249 – Гребінець для волосся на тілі; Гребінець
  • Page 250 – Насадки для моделювання зачіски
  • Page 251 – Точні насадки для обличчя; Точний тример
  • Page 252 – Очищення; Не мийте ручку під краном. У такий спосіб; Після кожного використання: промийте водою з-під
  • Page 253 – Ретельне чищення; Ручку не можна мити під краном.; Очищення тримера для видалення волосся з носа
  • Page 255 – Виймання акумуляторної батареї
  • Page 256 – Гарантія та підтримка; Обмеження гарантії
  • Page 257 – Кіріспе
  • Page 259 – Абайлаңыз
  • Page 261 – Кескіш элементтерді ажырату және тіркеу; Мұрын триммерін алу; Тарақтарды бекіту және ажырату
  • Page 262 – Толық өлшемді шаш триммері
  • Page 263 – Денеге пайдаланылатын саптамалар
  • Page 264 – Баста пайдаланылатын саптамалар
  • Page 265 – Бетке пайдаланылатын саптамалар; Дәлдік триммері
  • Page 266 – Тазалау
  • Page 269 – Қайта зарядталатын батареяларды алу
  • Page 270 – Кепілдік және қолдау көрсету; Кепілдік шектеулері
  • Page 271 – Empty page before back cover
Loading the manual

MG3710
MG3711
MG3712
MG3720
MG3721
MG3722
MG3730
MG3731
MG3740
MG3747
MG3748
MG3757
MG3758

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - empty page before TOC
Page 5 - Қазақша

English 6 Čeština 20 Eesti 34 Hrvatski 48 Latviešu 62 Lietuviškai 77 Magyar 91 Polski 106 Română 123 Shqip 138 Slovenščina 152 Slovensky 166 Srpski 182 Български 196 Македонски 212 Русский 227 Українська 242 Қазақша 257

Page 6 - Introduction; English

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Nose trimmer (MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731, MG3740,MG3747, MG...

Other Philips Trimmers Models