Page 6 - English
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . general description (Fig. 1) 1 Precision trimming comb 2 Standard trimming comb 3 Turnable trimming head 4 Laser guide 5 ...
Page 7 - Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Never use compressed air, scouring pads, abrasivecleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. - Noise level: Lc= 65dB(A) compliance with standar...
Page 8 - batter y lights go out after 30 minutes.; Battery low and battery empty signals; - turn the zoom wheel; corded trimming; You can also operate the appliance from the mains.
, After about 3 minutes the bottom battery light flashes white only. At this point the battery contains enough energy for one cordless trimming session. , When the charging process continues, more lights start flashing to show that the charge level of the battery increases. , When the appliance is f...
Page 9 - using the appliance; You can use the appliance to trim facial hair (beard, moustache and; Trimming with the laser guide; Press the on/off button to switch on the appliance.
using the appliance You can use the appliance to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). This appliance is not intended for trimming lower body par ts or scalp hair. Trimming with the laser guide You can use the laser guide to define the edges of your beard, sideburns and moustache. The l...
Page 10 - Trimming without comb; Never pull at the flexible top of the comb. Always pull at the sides.
3 Start trimming where you want to define the edges of your beard and use the laser guide to guide you during trimming. Tip: Hold the appliance so that the laser light shines exactly on the edge you want to trim and then place the trimming head on your skin. 4 When you are finished, press the on/off...
Page 11 - Trimming with comb; The appliance comes with two combs: a standard comb and a precision
3 Press the on/off button to switch on the appliance. 4 Hold the appliance in the position that is most convenient for the area you want to trim and make strokes in the desired direction. Tip: For a comfortable trim close to your skin, place the flat side of the trimming head against your skin and m...
Page 12 - Tips; mm; cleaning and maintenance
3 Press the on/off button to switch on the appliance. 4 To trim your beard, move the trimming comb through the hair slowly. 5 When you are finished, press the on/off button to switch off the appliance. Tips - Always make sure that the tips of the trimming comb point in the direction in which you mov...
Page 13 - cleaning the appliance and the combs; before you remove the trimming head.
cleaning the appliance and the combs 1 Switch off the appliance. 2 Pull the comb off the trimming head. 3 Clean the trimming head under the tap with lukewarm water or clean it with the cleaning brush supplied. 4 Clean the trimming combs under the tap or clean them with the cleaning brush supplied. T...
Page 14 - ordering accessories
4 Clean the trimming head connector with the cleaning brush supplied. 5 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush supplied. 6 After cleaning, put the trimming head back onto the appliance. ordering accessories To buy accessories or spare par ts, visit www.shop.philips.com/service...
Page 15 - Frequently asked questions; Question
Frequently asked questions Question Answer Is the laser light harmful to my eyes? No, it is not. The appliance has been thoroughly tested for home use. Never theless, we advise you not to stare into the light and to avoid shining the light directly into your eyes. I cannot turn the trimming head. Wh...
Page 17 - Dansk
17 introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/ welcome . Generel beskrivelse (fig. 1) 1 Præcisionstrimmekam 2 Standardtrimmekam 3 Drejeligt trimmerhoved 4 Laserstyr 5 Styreri...
Page 18 - adapter af samme type for at undgå en farlig situation.; overholdelse af standarder; kan skylles under rindende vand uden risiko.; klasse 1-laserprodukt; og ikke kigge direkte på laserstrålen.; klargøring; den ikke har været brugt i en længere periode.
- Hvis apparatet udsættes for store temperatursvingninger, tr yk eller fugtighed, skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter, inden det tages i brug. - Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå en farlig situation. - Brug aldrig tr y...
Page 19 - batteriindikatorerne efter 30 minutter.; signaler for lavt batteri og tomt batteri; - aktiverer laserstyret; Trimning med ledning; Du kan også bruge apparatet via lysnettet.
, Efter ca. 3 minutter blinker den nederste batteriindikator kun hvidt. På dette tidspunkt har batteriet nok strøm til en ledningsfri trimning. , Når opladningsprocessen fortsætter, begynder flere indikatorer at blinke for at vise, at opladning af batteriet øges. , Når apparatet er fuldt opladet, ly...
Page 20 - sådan bruges apparatet; kropszoner eller oven på hovedet.; Trimning med laserstyret; at du ikke ser ind i lyset og undgår at pege lyset mod øjnene.
sådan bruges apparatet Du kan bruge apparatet til trimning af ansigtshår (skæg, moustache og bakkenbar ter). Dette apparat er ikke beregnet til trimning af lavere kropszoner eller oven på hovedet. Trimning med laserstyret Du kan bruge laserstyret til at definere kanterne af dit skæg, bakkenbar ter o...
Page 21 - Trimning uden kam; Træk aldrig i den fleksible top af kammen. Træk kun i siderne.
3 Start trimmeren der, hvor du vil definere kanterne af dit skæg, og brug laserstyret til at hjælpe dig under trimning. Tip: Hold apparatet, så laserlyset skinner lige ved kanten, du ønsker at trimme, og placer derefter trimmerhovedet på huden. 4 Når du er færdig, skal du trykke på on/off-knappen fo...
Page 22 - Trimning med kam; Denne afstand bestemmer hårlængden og kan tilpasses ved at dreje
3 Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen. 4 Hold apparatet i den stilling, der er mest behagelig i det område, du ønsker at trimme, og bevæg den i strøg i den ønskede retning. Tip: For en behagelig trimning tæt på huden skal du placere den flade side af trimmerhovedet ind mod din huden og bevæge ...
Page 23 - gode råd; - Sørg altid for, at trimmerkammens spidser peger i den retning, du; længdeindstillinger; Rengør altid apparatet efter brug.
3 Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen. 4 For at trimme dit skæg skal du bevæge trimmerkammen langsomt gennem håret. 5 Når du er færdig, skal du trykke på on/off-knappen for at slukke apparatet. gode råd - Sørg altid for, at trimmerkammens spidser peger i den retning, du bevæger apparatet. - Sø...
Page 24 - rengøring af apparatet og kammene
rengøring af apparatet og kammene 1 Sluk for apparatet. 2 Træk kammen af trimmerhovedet. 3 Rengør trimmerhovedet under vandhanen med lunkent vand, eller rengør det med den medfølgende rensebørste. 4 Skyl trimmerkammene under vandhanen, eller rengør dem med den medfølgende rensebørste. Tip: For at si...
Page 25 - Bestilling af tilbehør
4 Rengør trimmerhovedets tilslutningsdel med den medfølgende rensebørste. 5 Rengør trimmerhovedets inderside med den medfølgende rensebørste. 6 Sæt trimmerhovedet tilbage på apparatet. Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reser vedele skal du besøge www.shop.philips.com/service eller gå...
Page 26 - ofte stillede spørgsmål; Spørgsmål
ofte stillede spørgsmål Spørgsmål Svar Er laserstrålen skadelig for mine øjne? Nej, det er den ikke. Apparatet er blevet testet grundigt til privat brug. Alligevel anbefales det, at du ikke ser ind i lyset og undgår at skinne lyset direkte ind i øjnene. Jeg kan ikke dreje trimmerhovedet. Hvorfor? Du...
Page 28 - DEuTsch
28 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome . allgemeine Beschreibung (abb. 1) 1 Präzisionskammaufsatz 2 Standardkammaufsatz 3 Drehbarer Schn...
Page 29 - sich in der Position “Aus” befindet.
- Achten Sie vor dem Reinigen unter fließendem Wasser darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. - Wird das Gerät hohen Temperatur-, Druck- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die Umgebung anpassen lassen. - Wen...
Page 30 - anzeige für fast leeren und leeren akku; - das Zoom Wheel drehen; Das gerät am netz betreiben; Sie können das Gerät auch am Stromnetz betreiben.
, Nach ungefähr 3 Minuten blinkt die untere Akkuanzeige nur noch weiß. Von nun an reicht die Akkukapazität für einen schnurlosen Schneidevorgang. , Wenn der Ladevorgang fortgesetzt wird, deutet das Blinken weiterer Kontrollanzeigen darauf hin, dass der Akkuladestand ansteigt. , Wenn das Gerät vollst...
Page 31 - Das gerät benutzen; Sie können das Gerät zum Trimmen von Gesichtshaar verwenden; mit dem laser schneiden; Sie können den Laser verwenden, um die Konturen Ihres Bar tes, Ihrer
Das gerät benutzen Sie können das Gerät zum Trimmen von Gesichtshaar verwenden (Bar t, Schnurrbar t und Koteletten). Es ist nicht zum Trimmen von Haupt- oder Körperhaar geeignet. mit dem laser schneiden Sie können den Laser verwenden, um die Konturen Ihres Bar tes, Ihrer Koteletten und Ihres Schnurr...
Page 32 - Tipp: Wenn der Motor des Geräts nicht läuft, schaltet der Laser sich; ohne kammaufsatz schneiden; Wenn Sie ohne Kammaufsatz schneiden, werden die Haare dicht an der
3 Beginnen Sie mit dem Schneiden dort, wo Sie die Konturen Ihres Bartes definieren wollen, und verwenden Sie den Laser, um Sie während des Schneidens zu führen. Tipp: Halten Sie das Gerät so, dass das Licht des Lasers genau auf die Kante leuchtet, die Sie schneiden möchten, und setzen Sie dann den S...
Page 33 - mit kammaufsatz schneiden; die verbleibende Haarlänge und kann durch Drehen des Zoom Wheels
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. 4 Halten Sie das Gerät so, wie es für den zu schneidenden Bereich am angenehmsten ist, und führen Sie es in die gewünschte Richtung. Tipp: Für ein komfortables Trimmen nahe an der Haut setzen Sie die flache Seite des Schneidekopfes dire...
Page 34 - Um Ihren Bart zu schneiden, führen Sie den Kammaufsatz langsam; Tipps; Sie das Gerät bewegen.; schnittlängeneinstellungen; reinigung und Wartung; Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. 4 Um Ihren Bart zu schneiden, führen Sie den Kammaufsatz langsam durch das Barthaar. 5 Wenn Sie fertig sind, drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten. Tipps - Die Spitzen des Kammaufsatzes müssen in die Richtung zeig...
Page 35 - Das gerät und die kammaufsätze reinigen; Tipp: Lassen Sie das Gerät mit ausgefahrenem Laser in einem gut
Das gerät und die kammaufsätze reinigen 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Scherkopf ab. 3 Reinigen Sie den Schneidekopf unter fließendem, lauwarmem Wasser oder mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 4 Reinigen Sie die Kammaufsätze unter fließendem Wasser o...
Page 36 - Zubehör bestellen
4 Reinigen Sie das Verbindungsstück des Schneidekopfes mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 5 Reinigen Sie das Innere des Schneidekopfes mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 6 Setzen Sie den Scherkopf nach dem Reinigen wieder auf das Gerät. Zubehör bestellen Um Zube...
Page 37 - Häufig gestellte Fragen; Frage
Häufig gestellte Fragen Frage Antwort Ist das Licht des Lasers schädlich für meine Augen? Nein, ist es nicht. Das Gerät ist gründlich für den Heimgebrauch geprüft worden. Wir empfehlen Ihnen dennoch, nicht direkt in das Licht zu sehen und das Licht nicht direkt auf Ihre Augen zu richten. Ich kann de...
Page 39 - Ελληνικα
39 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome . Γενική περιγραφή (Εικ. 1) 1 Χτένα τριμαρίσματος ακριβείας 2 Βασική χτένα τριμαρίσματος 3 Περισ...
Page 42 - σε άλλα μέρη του σώματος ή για το τριχωτό της κεφαλής.; Τριμάρισμα με τον οδηγό λέιζερ; το περίγραμμα των γενιών σας, τις φαβορίτες και το μουστάκι σας.
κοπή με τη συσκευή συνδεδεμένη στην πρίζα Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. 1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στην υποδοχή της συσκευής. 2 Συνδέστε το μετασχηματιστή στην πρίζα. 3 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Χρ...
Page 44 - Τριμάρισμα χωρίς χτένα κοπής; πλευρά της κεφαλής τριμαρίσματος πάνω στο δέρμα σας και κάνετε; Τριμάρισμα με χτένα κοπής
Τριμάρισμα χωρίς χτένα κοπής Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη χτένα, οι τρίχες κόβονται πολύ κοντές. Η κεφαλή τριμαρίσματος έχει μια πλευρά 32 χιλ. και μια πλευρά 15 χιλ. Η πλευρά των 15 χιλ.της κεφαλής τριμαρίσματος σας επιτρέπει να δίνετε στιλ και να διαμορφώνετε το περίγραμμα των γενιών σας με μεγαλύτε...
Page 45 - Συμβουλές
- Χρησιμοποιήστε τη χτένα ακριβείας για να περιποιηθείτε τα δύσκολα σημεία, όπως την περιοχή κάτω από τη μύτη. 1 Σύρετε τη χτένα στις εγκοπές-οδηγούς και στις δύο πλευρές της συσκευής (“κλικ”). Σημείωση: Η χτένα δεν εφαρμόζει στην κεφαλή τριμαρίσματος όταν η πλευρά των 15 χιλ. είναι στραμμένη προς τ...
Page 46 - Ρυθμίσεις μήκους; καθαρισμός και συντήρηση; Να καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.
Ρυθμίσεις μήκους mm 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2.0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 καθαρισμός και συντήρηση Να καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της ...
Page 49 - Συχνές ερωτήσεις; Ερώτηση
Συχνές ερωτήσεις Ερώτηση Απάντηση Το φως του λέιζερ είναι επιβλαβές για τα μάτια; Όχι. Η συσκευή έχει ελεγχθεί διεξοδικά ως προς την καταλληλότητά της για οικιακή χρήση. Ωστόσο, σας συνιστούμε να μην κοιτάζετε το φως του λέιζερ για πολλή ώρα και να αποφεύγετε να το κατευθύνετε προς τα μάτια σας. Για...
Page 51 - Español
51 introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome . Descripción general (fig. 1) 1 Peine-guía de precisión 2 Peine-guía estándar 3 Cabezal de cor te g...
Page 52 - Asegúrese de que el aparato está apagado y la guía láser está en
- Utilice únicamente el adaptador suministrado para cargar el aparato. - Antes de empezar a limpiarlo bajo el grifo, asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red. - Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura, presión o humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos an...
Page 53 - cargado, los pilotos de la batería se apagan después de 30 minutos.; señales de batería baja y batería descargada; - gira la rueda de zoom; corte con el aparato enchufado a la red; El aparato también funciona enchufado a la red eléctrica.
, Después de unos 3 minutos, el piloto de la batería inferior parpadea solo en blanco. En ese momento, la batería contiene suficiente energía para una sesión de corte sin cable. , Cuando el proceso de carga continúa, más pilotos empiezan a parpadear para mostrar que el nivel de carga de la batería a...
Page 54 - uso del aparato; inferiores del cuerpo ni el pelo de la cabeza.; cómo recortar con la guía láser; Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
uso del aparato Puede utilizar el aparato para recor tar el vello facial (barba, bigote y patillas). Este aparato no ha sido diseñado para recor tar las par tes inferiores del cuerpo ni el pelo de la cabeza. cómo recortar con la guía láser Puede utilizar la guía láser para definir los bordes de la b...
Page 55 - cómo recortar sin peine-guía; de cor te tiene un lado de 32 mm (1,25 pulgadas) y otro de 15 mm
3 Empiece a recortar donde desee definir los bordes de la barba y utilice la guía láser para guiarse mientras recorta. Consejo: Sostenga el aparato de forma que la luz láser se dirija exactamente hacia el borde que desea recortar y, a continuación, coloque el cabezal de corte sobre la piel. 4 Cuando...
Page 56 - cómo recortar con el peine-guía; ajustar girando la rueda de zoom.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 4 Sostenga el aparato en la posición que resulte más cómoda para la zona que desea recortar y realice pasadas en la dirección que desee. Consejo: Para recortar de forma cómoda a ras de la piel, coloque el lado plano del cabezal de corte...
Page 57 - consejos; limpieza y mantenimiento
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 4 Para recortar la barba, mueva el peine-guía a través del pelo lentamente. 5 Cuando haya terminado, pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. consejos - Asegúrese siempre de que las puntas del peine-guía apuntan en la...
Page 58 - limpieza del aparato y los peines-guía; antes de quitar el cabezal de corte.
limpieza del aparato y los peines-guía 1 Apague el aparato. 2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte. 3 Limpie el cabezal de corte bajo el grifo con agua tibia o con cepillo de limpieza suministrado. 4 Limpie los peines-guía bajo el grifo o límpielos con el cepillo de limpieza suministrado. Con...
Page 59 - solicitud de accesorios
4 Limpie el conector del cabezal de corte con el cepillo de limpieza suministrado. 5 Limpie el interior del cabezal del corte con el cepillo de limpieza suministrado. 6 Después de limpiarlo, vuelva a colocar el cabezal de corte en el aparato. solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas ...
Page 60 - preguntas más frecuentes; Pregunta
preguntas más frecuentes Pregunta Respuesta ¿La guía láser es nociva para los ojos? No. El aparato se ha probado a conciencia para su uso en casa. No obstante, le aconsejamos que no mire directamente a la luz y evite dirigirla directamente a los ojos. No puedo girar el cabezal de cor te. ¿Por qué? D...
Page 62 - suomi
62 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome . Yleiskuvaus (kuva 1) 1 Tarkka ohjauskampa 2 Normaali ohjauskampa 3 Käännettävä ajopää 4 Laserohjaus 5 Ohjauskamman ohjausura 6 Pitu...
Page 63 - vastaavuus standardien kanssa; voidaan puhdistaa tur vallisesti vesihanan alla.; luokan 1 laserlaite; on ollut pitkään käyttämättä.
- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. - Älä käytä laitteen puhdistamiseen paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä (kuten bensiiniä tai asetonia). - Käyttöääni: Lc = 65 dB (A) vastaavu...
Page 64 - Laitetta voidaan myös käyttää verkkovirralla.
, Noin kolmen minuutin kuluttua akun merkkivalo vilkkuu vain valkoisena. Tällöin akussa on riittävästi virtaa yhteen trimmauskertaan. , Kun latausta jatketaan, useampi valo alkaa vilkkua latauksen lisääntyessä. , Kun laite on täysin ladattu, kaikki akun merkkivalot palavat valkoisena. Jos täyteen la...
Page 65 - 5 millimetrin osioilla.
käyttö Laitetta voi käyttää parran, viiksien tai pulisonkien trimmaamiseen. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu muiden var talonosien tai hiusten ajeluun. Trimmaus laserohjauksen avulla Laserohjausta voidaan käyttää parran, pulisonkien ja viiksien tarkkaan siistimiseen. Laserohjausta voidaan käyttää aj...
Page 66 - käyttö ilman ohjauskampaa; Jos ajopäässä on jokin ohjauskampa paikoillaan, vedä se irti.
4 Kun olet valmis, katkaise laitteen virta painamalla sen virtapainiketta. Vinkki: Kun laitteen moottori ei käy, laserohjaus sammuu automaattisesti kolmen minuutin kuluessa. Voit tarkistaa, onko parta symmetrinen tai suora näiden kolmen minuutin aikana ennen laserohjauksen automaattista sammumista. ...
Page 67 - käyttö ohjauskammalla; - Käytä normaalia ohjauskampaa parran siistimiseen.
käyttö ohjauskammalla Laitteeseen kuuluu kaksi ohjauskampaa: normaali kampa ja tarkkuuskampa. Nämä ohjauskammat pitävät laitteen asetetulla etäisyydellä ihosta. Etäisyys vastaa kar van pituutta ajon jälkeen, ja sitä voidaan säätää kier tämällä zoomausrengasta. - Käytä normaalia ohjauskampaa parran s...
Page 68 - vinkkejä; jolloin tuloksesta tulee tasainen.; pituuden asetukset; puhdistus ja hoito; Puhdista laite aina käytön jälkeen.
5 Kun olet valmis, katkaise laitteen virta painamalla sen virtapainiketta. vinkkejä - Varmista aina, että ohjauskamman kärjet osoittavat suuntaan, johon liikutat laitetta. - Varmista, että ohjauskamman sileä osa on aina tiiviisti kiinni ihossa, jolloin tuloksesta tulee tasainen. - Koska kar vat kasv...
Page 69 - asentoon ennen trimmausosan irrottamista.
4 Huuhtele ohjauskampa juoksevalla vedellä tai puhdista se mukana toimitetulla puhdistusharjalla. Vinkki: Anna laitteen kuivua hyvin tuuletetussa tilassa ja laserohjaus yläasennossa, ennen kuin laitat laitteen säilytyspussiin.Trimmausosan liittimen puhdistaminenHuomautus: Puhdista trimmausosan liiti...
Page 70 - Kysymys
Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/ service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä). Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, kä...
Page 72 - Français
72 introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome . Description générale (fig. 1) 1 Sabot de tonte de précision 2 Sabot de tonte s...
Page 73 - Assurez-vous que l’appareil est éteint et que le guide laser est en
- Si l’appareil devait être soumis à une for te variation de température, de pression ou d’humidité, laissez-le s’acclimater pendant 30 minutes avant de l’utiliser. - Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout acciden...
Page 74 - les voyants de charge s’éteignent au bout de 30 minutes.; signaux de batterie faible et batterie vide; Vous pouvez aussi faire fonctionner l’appareil sur secteur.
, Après 3 minutes environ, le voyant de charge inférieur clignote en blanc uniquement. À ce stade, la batterie contient assez d’énergie pour une utilisation sans fil. , À mesure que le processus de charge se poursuit, d’autres voyants commencent à clignoter pour indiquer que le niveau de charge de l...
Page 75 - utilisation de l’appareil; inférieures du corps ni des cheveux.; Tonte avec le guide laser; la face de 32 mm ou la face de 15 mm de la tête de tonte.
utilisation de l’appareil Vous pouvez utiliser l’appareil pour tondre les poils du visage (barbe, moustache et favoris). Cet appareil n’est pas destiné à la tonte des par ties inférieures du corps ni des cheveux. Tonte avec le guide laser Vous pouvez utiliser le guide laser pour dessiner les bords d...
Page 76 - Tonte sans sabot; La tête de tonte est dotée d’une face de 32 mm et d’une face de 15 mm.
3 Commencez par tondre où vous voulez définir les bords de votre barbe et utilisez le guide laser pour vous diriger pendant la tonte. Conseil : Maintenez l’appareil de façon à ce que la lumière du laser brille exactement sur le bord que vous voulez tondre, puis placez la tête de tonte sur votre peau...
Page 77 - Tonte avec le sabot; peut être adaptée à l’aide de la molette de réglage.
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 4 Maintenez l’appareil dans la position la plus pratique pour la zone que vous voulez tondre et déplacez-le dans la direction souhaitée. Conseil : Pour une tonte confortable au plus près de la peau, placez la partie plate de la tê...
Page 78 - conseils; nettoyage et entretien; N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 4 Pour tondre votre barbe, déplacez lentement le sabot de tonte parmi vos poils. 5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil. conseils - Assurez-vous que les dents du sabot sont orienté...
Page 79 - nettoyage de l’appareil et des sabots; fois tous les trois mois.
nettoyage de l’appareil et des sabots 1 Éteignez l’appareil. 2 Retirez le sabot de la tête de tonte. 3 Nettoyez la tête de tonte sous l’eau tiède du robinet ou nettoyez-la à l’aide de la brosse de nettoyage fournie. 4 Nettoyez les sabots sous l’eau ou nettoyez-les à l’aide de la brosse de nettoyage ...
Page 80 - commande d’accessoires; ou rendez-vous chez votre revendeur; garantie et assistance; consultez le site Web de Philips à l’adresse; Environnement; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
4 Nettoyez le connecteur de la tête de tonte à l’aide de la brosse de nettoyage fournie. 5 Nettoyez l’intérieur de la tête de tonte à l’aide de la brosse de nettoyage fournie. 6 Une fois le nettoyage terminé, replacez la tête de tonte sur l’appareil. commande d’accessoires Pour acheter des accessoir...
Page 81 - Foire aux questions
- La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de jeter l’appareil ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à re...
Page 83 - iTaliano
83 introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome . Descrizione generale (fig. 1) 1 Pettine regola altezza di precisione 2 Pettine regola altezza standard 3 Testina ...
Page 84 - bianco in modo alternato.
- Se l’apparecchio è sottoposto a un for te sbalzo di temperatura, pressione o umidità, attendete 30 minuti prima di utilizzarlo. - Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose. - Non usate...
Page 85 - Se l’apparecchio rimane collegato all’alimentazione quando è; segnali di batteria quasi scarica e di batteria esaurita; - ruotate la rotellina di precisione; come usare l’apparecchio collegato alla presa di corrente.
, Dopo circa 3 minuti, la spia inferiore della batteria lampeggia solo in bianco. A questo punto, la batteria contiene abbastanza energia per una sessione di rifinitura senza filo. , Proseguendo la ricarica, più spie cominciano a lampeggiare mostrando, quindi, che il livello di ricarica della batter...
Page 86 - modalità d’uso dell’apparecchio; rifinitura dei peli al di sotto del collo o dei capelli.; Rifinitura con la guida laser; Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio.
modalità d’uso dell’apparecchio Potete usare l’apparecchio per rifinire o radere i peli del viso (barba, baffi e basette). Questo apparecchio non è stato progettato per la rasatura o la rifinitura dei peli al di sotto del collo o dei capelli. Rifinitura con la guida laser Potete usare la guida laser...
Page 87 - Rifinitura senza pettine; La testina di precisione ha un lato da 32 mm (1,25 in) e un lato da 15 mm
3 Cominciate a radere da dove volete definire i contorni della barba e usate la guida laser per orientarvi durante la rifinitura. Consiglio: Tenete l’apparecchio in modo che la luce laser sia indirizzata esattamente sul punto che volete rifinire e quindi posizionate la testina di precisione sulla pe...
Page 88 - Rifinitura con il pettine; - Usate il pettine standard per tagliare la barba.
3 Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. 4 Tenete l’apparecchio nella posizione più comoda per l’area che intendete rifinire e fate movimenti verso la direzione desiderata. Consiglio: per una rifinitura confortevole e vicina alla vostra pelle, posizionate il lato piatto della testin...
Page 89 - consigli; perfettamente a contatto con la pelle, per ottenere un risultato; impostazioni della lunghezza; pulizia e manutenzione; Pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate.
3 Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. 4 Per rifinire la barba, muovete il pettine regola altezza tra i peli lentamente. 5 Una volta terminato, premete nuovamente il pulsante on/off per spegnere l’apparecchio. consigli - Controllate sempre che le estremità del pettine regola altez...
Page 90 - pulizia dell’apparecchio e dei pettini
pulizia dell’apparecchio e dei pettini 1 Spegnete l’apparecchio. 2 Estraete il pettine dalla testina di precisione. 3 Pulite la testina di precisione sotto acqua corrente tiepida oppure con la spazzolina in dotazione. 4 Pulite i pettini regola altezza con acqua corrente o con la spazzolina per la pu...
Page 91 - ordinazione degli accessori; Per acquistare accessori o par ti di ricambio, visitate il sito; garanzia e assistenza; oppure leggete l’opuscolo della garanzia; Tutela dell’ambiente; smaltimento dell’apparecchio.
4 Pulite il connettore della testina di precisione con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 5 Pulite la parte interna della testina di precisione con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 6 Dopo la pulizia, riponete la testina di precisione sull’apparecchio. ordinazione degli accessori Pe...
Page 92 - Domande frequenti; Domanda
Domande frequenti Domanda Risposta La luce laser è pericolosa per gli occhi? No. L’apparecchio è stato testato a fondo per l’uso domestico. Tuttavia, consigliamo di non fissare la luce direttamente e di evitare di direzionarla verso gli occhi. Non è possibile ruotare la testina di precisione. Perché...
Page 94 - nEDErlanDs
94 introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome . Algemene beschrijving (fig. 1) 1 Precisietrimkam 2 Normale trimkam 3 Draaibaar trimhoofd 4 Lasergeleider 5 ...
Page 95 - Steek de kleine stekker in het apparaat en steek de adapter in het
- Schakel het apparaat uit en neem de adapter uit het stopcontact voordat u het apparaat onder de kraan gaat schoonmaken. - Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren voordat u het gaat geb...
Page 96 - helemaal is opgeladen, gaan de acculampjes na der tig minuten uit.; De signalen ‘accu bijna leeg’ en ‘accu leeg’; - aan het instelwiel draait; gebruik met snoer; U kunt het apparaat ook gebruiken op netstroom.
, Na ongeveer drie minuten knippert het onderste acculampje alleen wit. Op dit moment bevat de accu genoeg energie voor één snoerloze trimbeurt. , Wanneer het oplaadproces verder gaat, beginnen meer lampjes te knipperen om aan te geven dat het oplaadniveau van de accu toeneemt. , Wanneer het apparaa...
Page 97 - het apparaat gebruiken; U kunt het apparaat gebruiken om gezichtshaar (baard, snor en; Trimmen met de lasergeleider; U kunt de lasergeleider gebruiken om de randen van uw baard,
het apparaat gebruiken U kunt het apparaat gebruiken om gezichtshaar (baard, snor en bakkebaarden) te trimmen. Dit apparaat is niet geschikt voor het trimmen van andere lichaamsdelen of hoofdhaar. Trimmen met de lasergeleider U kunt de lasergeleider gebruiken om de randen van uw baard, bakkebaarden ...
Page 98 - Trimmen zonder kam; Trek nooit aan de buigzame bovenkant van de kam, maar altijd aan de
3 Begin te trimmen waar u de randen van uw baard nauwkeurig wilt bijwerken en gebruik de lasergeleider als hulp bij het trimmen. Tip: Houd het apparaat zo vast dat het laserlicht precies op de rand schijnt die u wilt trimmen en plaats vervolgens het trimhoofd op uw huid. 4 Wanneer u klaar bent, druk...
Page 99 - Trimmen met kam; Het apparaat wordt geleverd met twee kammen: een normale kam en een
3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen. 4 Houd het apparaat vast in de stand die het handigst is voor het gebied dat u wilt trimmen en maak halen in de gewenste richting. Tip: Voor een aangename trimbeurt dicht op de huid plaatst u de vlakke zijde van het trimhoofd tegen uw huid en...
Page 100 - - Zorg er voor dat de uiteinden van de trimkam altijd in de richting; reiniging en onderhoud; Maak het apparaat na ieder gebruik schoon.
3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen. 4 Om uw baard te trimmen, beweegt u de trimkam langzaam door het haar. 5 Wanneer u klaar bent, drukt u op de aan/uitknop om het apparaat uit te schakelen. Tips - Zorg er voor dat de uiteinden van de trimkam altijd in de richting wijzen waarin...
Page 101 - het apparaat en de kammen schoonmaken; drie maanden schoonmaakt.
het apparaat en de kammen schoonmaken 1 Schakel het apparaat uit. 2 Trek de kam van het trimhoofd. 3 Maak het trimhoofd schoon onder de kraan met lauwwarm water of met het meegeleverde schoonmaakborsteltje. 4 Maak de trimkammen schoon onder de kraan of met het meegeleverde schoonmaakborsteltje. Tip:...
Page 102 - accessoires bestellen
4 Maak de trimhoofdaansluiting schoon met het meegeleverde schoonmaakborsteltje. 5 Maak de binnenkant van het trimhoofd schoon met het meegeleverde schoonmaakborsteltje. 6 Plaats het trimhoofd na het schoonmaken weer terug op het apparaat. accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service o...
Page 103 - veelgestelde vragen; Vraag
veelgestelde vragen Vraag Antwoord Is het laserlicht schadelijk voor mijn ogen? Nee, dat is het niet. Het apparaat is grondig getest voor thuisgebruik. Niettemin raden we u aan niet in het licht te kijken en er voor te zorgen dat het licht niet rechtstreeks in uw ogen schijnt. Waarom kan ik het trim...
Page 105 - norsk
105 innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome . Generell beskrivelse (fig. 1) 1 Presisjonstrimmekam 2 Standard trimmekam 3 Dreibar t trimmehode 4 Laserguide 5 Styresp...
Page 106 - Sørg for at apparatet er slått av, og at laserguiden er i av-stilling.
- Hvis apparatet utsettes for store svingninger i temperatur, tr ykk eller fuktighet, bør du la apparatet akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker det. - Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner. - Ikk...
Page 107 - batterilampene etter 30 minutter.; signaler for lavt batterinivå og tomt batteri; - aktiverer laserguiden; Bruk med ledning; Du kan også bruke apparatet mens det er tilkoblet strømnettet.
, Etter ca. 3 minutter blinker den nederste batterilampen bare hvitt. Da har batteriet nok strøm til én trådløs trimming. , Når ladeprosessen fortsetter, begynner flere lamper å blinke for å vise at ladenivået til batteriet øker. , Når apparatet er fulladet, lyser alle batterilampene kontinuerlig hv...
Page 108 - og bar ten. Laserguiden kan brukes med trimmehodesiden som er 32 mm
Bruke apparatet Du kan bruke apparatet til å trimme ansiktshår (skjegg, bar t og kinnskjegg). Dette apparatet er ikke beregnet på å trimme nedenfor halsen eller klippe hodehår. Trimme med laserguide Du kan bruke laserguiden for å definere kantene på skjegget, kinnskjegget og bar ten. Laserguiden kan...
Page 109 - Trimming uten kam; en side på 32 mm og en side på 15 mm. Siden på 15 mm gir mer nøyaktig
3 Begynn å trimme der du vil definere kantene av skjegget, og bruk laserguiden til å veilede deg mens du trimmer. Tips: Hold apparatet slik at laserlyset skinner nøyaktig på kanten du vil trimme, og plasser deretter trimmehodet mot huden. 4 Når du er ferdig, trykker du på av/på-knappen for å slå av ...
Page 110 - Trimming med kammen; Skyv kammen inn i styresporene på begge sider av apparatet
3 Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. 4 Hold apparatet i den stillingen som er mest praktisk for området du vil trimme, og beveg apparatet i ønsket retning. Tips: For å få en behagelig trimming nær huden må du plassere den flate siden av trimmehodet mot huden og gjøre bevegelser i ønsket ...
Page 111 - Hvis du vil trimme skjegget, beveger du trimmekammen sakte; du beveger apparatet.; lengdeinnstillinger; rengjøring og vedlikehold; Rengjør alltid apparatet etter bruk.
3 Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. 4 Hvis du vil trimme skjegget, beveger du trimmekammen sakte gjennom skjegget. 5 Når du er ferdig, trykker du på av/på-knappen for å slå av apparatet. Tips - Kontroller alltid at tuppene på trimmekammen peker i den retningen du beveger apparatet. - Ko...
Page 112 - før du fjerner trimmehodet.
3 Rengjør trimmehodet under springen i lunkent vann, eller rengjør det med rengjøringsbørsten som følger med. 4 Skyll trimmekammene under springen, eller rengjør dem med rengjøringsbørsten som følger med. Tips: For å sikre at apparatet er tørt før du oppbevarer det i etuiet, bør du la det tørke i et...
Page 113 - Når du er ferdig med å rengjøre, plasserer du trimmehodet på; Bestille tilbehør
5 Rengjør innsiden av trimmehodet med rengjøringsbørsten som følger med. 6 Når du er ferdig med å rengjøre, plasserer du trimmehodet på apparatet. Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reser vedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller en Philips-forhandler. Du kan også ta ...
Page 114 - vanlige spørsmål; Spørsmål
vanlige spørsmål Spørsmål Svar Er laserlyset skadelig for øynene mine? Nei, det er ikke. Apparatet har blitt grundig testet for hjemmebruk. Vi anbefaler imidler tid at du ikke stirrer inn i lyset og unngår å få lyset direkte i øynene. Jeg kan ikke snu trimmehodet. Hvorfor? Du må skyve laserguiden ti...
Page 115 - porTuguês
115 introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome . Descrição geral (fig. 1) 1 Pente aparador de precisão 2 Pente aparador normal 3 Cabeça aparadora giratória 4 Guia de las...
Page 116 - Assegure-se de que o aparelho está desligado e o guia de laser está
- Se o aparelho for sujeito a uma mudança significativa de temperatura, pressão ou humidade, deixe o aparelho ambientar-se durante 30 minutos antes de o utilizar. - Se o transformador se danificar, só deverá ser substituído por uma peça de origem para evitar situações de perigo. - Nunca utilize ar c...
Page 117 - sinais de bateria fraca e bateria vazia; - rodar a roda para aumentar e diminuir o comprimento; Aparar com fio; Também pode utilizar o aparelho ligado à alimentação.
, Depois de aprox. 3 minutos, a luz inferior da bateria fica intermitente apenas a branco. Neste momento, a bateria contém energia suficiente para uma sessão de aparar sem fios. , Quando o processo de carregamento continua, ficam intermitentes mais luzes para indicar que o nível de carga da bateria ...
Page 118 - utilizar o aparelho; Este aparelho não é adequado para aparar cabelo nem pêlos em zonas; aparar com o guia de laser; e bigode. O guia de laser pode ser utilizado com a face de 32 mm e com a
utilizar o aparelho Pode utilizar o aparelho para aparar pêlos faciais (barba, bigode e patilhas). Este aparelho não é adequado para aparar cabelo nem pêlos em zonas inferiores do corpo. aparar com o guia de laser Pode utilizar o guia de laser para definir os contornos da sua barba, patilhas e bigod...
Page 119 - verificar se os contornos da sua barba estão simétricos ou rectos.; aparar sem pente; Se aparar sem pente, o seu pêlo é cor tado rente à pele. A cabeça
3 Comece a aparar onde deseja definir os contornos da sua barba e utilize o guia de laser para o guiar enquanto apara. Sugestão: Segure o aparelho de modo a que a luz de laser incida exactamente no contorno que pretende aparar e, em seguida, coloque a cabeça aparadora sobre a sua pele. 4 Quando term...
Page 120 - aparar com pente; O aparelho é fornecido com dois pentes: um pente normal e um pente
3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. 4 Segure o aparelho na posição mais conveniente para a área que pretende aparar e efectue movimentos na direcção desejada. Sugestão: Para um corte confortável rente à pele, pouse a face plana da cabeça aparadora sobre a sua pele e efectue movimen...
Page 121 - sugestões; limpeza e manutenção
3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. 4 Para aparar a sua barba, movimente o pente aparador lentamente através dos pêlos. 5 Quando terminar, prima o botão ligar/desligar para desligar o aparelho. sugestões - Cer tifique-se sempre de que as pontas do pente aparador estão voltadas para...
Page 122 - limpeza do aparelho e dos pentes; uma vez a cada três meses.
limpeza do aparelho e dos pentes 1 Desligue o aparelho. 2 Retire o pente da cabeça aparadora. 3 Lave a cabeça aparadora em água corrente tépida ou limpe-a com a escova de limpeza fornecida. 4 Enxagúe os pentes aparadores em água corrente ou limpe-os com a escova de limpeza fornecida. Sugestão: Para ...
Page 123 - Encomendar acessórios
4 Limpe o conector da cabeça aparadora com a escova de limpeza fornecida. 5 Limpe o interior da cabeça aparadora com a escova de limpeza fornecida. 6 Após a limpeza, coloque novamente a cabeça aparadora no aparelho. Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.sh...
Page 124 - perguntas mais frequentes; Pergunta
perguntas mais frequentes Pergunta Resposta A luz de laser é nociva para os meus olhos? Não, não é. O aparelho foi testado extensivamente para o uso doméstico. No entanto, recomendamos que não olhe directamente para a luz e que evite direccionar a luz directamente para os seus olhos. Não consigo rod...
Page 126 - svEnska
126 introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome . allmän beskrivning (Bild 1) 1 Precisionstrimkam 2 Standardtrimkam 3 Vridbar t trimhuvud 4 Laserguide 5 Spår för ...
Page 127 - Först blinkar batterilampan omväxlande i orange och vitt.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad gäller temperatur, tr yck eller fuktighet ska du låta den acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den. - Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå. - Använd aldrig tr yckluft...
Page 128 - slocknar batterilampan efter 30 minuter.; signaler för låg batterinivå och tomt batteri; - vrider på zoomhjulet; Trimning med sladd; Du kan också ansluta apparaten till elnätet.
, Efter ungefär 3 minuter börjar den nedre batterilampan blinka vit, vilket innebär att batteriet är tillräckligt laddat för en sladdlös trimning. , Allteftersom apparaten laddas börjar fler lampor att blinka, vilket innebär att batterinivån ökar. , När apparaten är fulladdad lyser alla batterilampo...
Page 129 - använda apparaten; nedre kroppsdelarna eller på huvudet.; Trimning med laserguiden; i ljuset eller lysa med laserguiden i ögonen.
använda apparaten Du kan använda apparaten till att trimma ansiktshår (skägg, mustasch och polisonger). Den här apparaten är inte avsedd för att trimma hår på de nedre kroppsdelarna eller på huvudet. Trimning med laserguiden Du kan använda laserguiden till att konturklippa skägget, polisongerna och ...
Page 130 - Trimma utan kam; Om du trimmar utan kam klipps håret nära huden. Trimhuvudet har en
3 Börja konturklippa skägget och använd laserguiden som ett hjälpmedel under trimningen. Tips: Håll apparaten så att laserstrålen lyser på konturerna du vill trimma och placera sedan trimhuvudet på huden. 4 När du är klar trycker du på/av-knappen och stänger av apparaten. Tips: När apparatens motor ...
Page 131 - Trimma med kam; För in kammen i spåren på båda sidor av apparaten (ett klickljud
3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. 4 Håll apparaten i det läge som är lämpligast för området du vill trimma och för den i önskad riktning. Tips: För en bekväm och nära trimning kan du placera den platta sidan av trimhuvudet mot huden och föra den i önskad riktning. 5 När du är kla...
Page 132 - - Det är enklare att trimma om huden är torr, och hårstråna likaså.; längdinställningar; rengöring och underhåll; Rengör apparaten efter varje användning.
3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. 4 När du vill trimma skägget för du långsamt trimningskammen genom hårstråna. 5 När du är klar trycker du på/av-knappen och stänger av apparaten. Tips - Se till att trimkammens spetsar pekar i den riktning du för apparaten. - Se till att den plat...
Page 134 - Beställa tillbehör; Fråga
5 Rengör insidan av trimhuvudet med rengöringsborsten. 6 Sätt tillbaka trimhuvudet på apparaten när du är klar. Beställa tillbehör För att köpa tillbehör eller reser vdelar kan du gå till www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt lan...
Page 136 - TürkçE
136 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek. 1) 1 Hassas düzeltme tarağı 2 Standar t düzeltme tarağı 3 Döndürülebilir düzeltm...
Page 137 - adaptör ile değiştirildiğinden emin olun.; standartlara uygunluk; musluk suyu altında güvenle yıkanabilir.; Cihazı kullanıma hazırlama; Cihaz tam boş olduğunda şarj işlemi yaklaşık 60 dakika sürer.
- Adaptör hasarlıysa, tehlikeyi önlemek için mutlaka bir başka orijinal adaptör ile değiştirildiğinden emin olun. - Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın. - Gürültü düzeyi: Lc= 65dB(A) st...
Page 138 - Düşük pil ve pil boş sinyalleri; - yakınlaştırma tekerleğini çevirdiğinizde; Kablolu kullanımda düzeltme; Cihazı elektriğe bağlı olarak da kullanabilirsiniz.
, Yaklaşık 3 dakika sonra sadece alt kısımdaki pil ışığı yalnızca beyaz renkte yanıp söner. Bu, pilin bir kablosuz düzeltme işlemi için yeterli enerjiye sahip olduğu anlamına gelir. , Şarj işlemi devam ederken pilin şarj seviyesinin arttığını belirtmek için daha fazla ışık yanıp sönmeye başlar. , Ci...
Page 139 - Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın.
Cihazın kullanımı Cihazı yüz bölgesindeki kılları (sakal, bıyık ve favori) düzeltmek için kullanabilirsiniz. Bu cihaz saçların veya alt gövdedeki kılların düzeltilmesi için uygun değildir. lazer güdümü ile düzeltme Lazer güdümünü sakal, favori ve bıyıkların kenarlarını düzeltmek için kullanabilirsin...
Page 140 - Tarak kullanmadan düzeltme
3 Düzeltme işlemine sakalınızın kenarlarını düzeltmek istediğiniz yerden başlayın ve düzeltme sırasında sizi yönlendirmesi için lazer güdümünü kullanın. İpucu: Cihazı lazer ışığı tam olarak düzeltme yapmak istediğiniz kenarın üstüne gelecek şekilde tutun ve düzeltme başlığını cildinizin üzerine yerl...
Page 141 - Tarak ile düzeltme; - Sakalınızı düzeltmek için standar t tarağı kullanın.
3 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. 4 Cihazı, düzeltmek istediğiniz bölge için en rahat pozisyonda tutun ve istenen yönde hareket ettirin. İpucu: Cildinize yakın ve rahat düzeltme yapmak için düzeltme başlığının düz tarafını cildinizin üzerine yerleştirin ve istenen yönde hareket ...
Page 142 - İpuçları; - Düzeltme tarağı uçlarının cihazı hareket ettirdiğiniz yöne; Uzunluk ayarları; Temizlik ve bakım; Her kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin.
3 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. 4 Sakalınızı düzeltmek için düzeltme tarağını kılların üzerinde yavaşça gezdirin. 5 İşiniz bittiği zaman cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesine basın. İpuçları - Düzeltme tarağı uçlarının cihazı hareket ettirdiğiniz yöne baktığından emin olu...
Page 143 - Cihazın ve tarakların temizliği; lazer güdümünü ‘kapalı’ konumuna getirin.
Cihazın ve tarakların temizliği 1 Cihazı kapatın. 2 Tarağı düzeltme başlığından çekerek çıkarın. 3 Düzeltme başlığını musluk altında, ılık suyla veya birlikte verilen temizleme fırçası ile temizleyin. 4 Düzeltme taraklarını musluk suyu altında veya verilen temizlik fırçasıyla temizleyin. İpucu: Sakl...
Page 144 - fırçasıyla temizleyin.; Aksesuarların sipariş edilmesi
4 Düzeltme başlığı konektörünü cihazla birlikte verilen temizleme fırçasıyla temizleyin. 5 Düzeltme başlığının iç kısmını verilen temizleme fırçasıyla temizleyin. 6 Temizlik işleminden sonra, düzeltme başlığını tekrar cihaza takın. Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak...
Page 145 - Sıkça sorulan sorular; Soru
Sıkça sorulan sorular Soru Cevap Lazer ışığı gözlere zarar verir mi? Hayır, vermez. Cihaz ev kullanımı için ayrıntılı olarak test edilmiştir. Yine de lazer ışığına doğrudan bakmamanızı ve ışığın gözünüze gelmesinden kaçınmanızı tavsiye ederiz. Düzeltme başlığını çeviremiyorum. Neden? Düzeltme başlığ...