Philips 3000 MG3720/15 - Manuals
Philips 3000 MG3720/15 Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips 3000 MG3720/15
Summary
English 6 Čeština 20 Eesti 34 Hrvatski 48 Latviešu 62 Lietuviškai 77 Magyar 91 Polski 106 Română 123 Shqip 138 Slovenščina 152 Slovensky 166 Srpski 182 Български 196 Македонски 212 Русский 227 Українська 242 Қазақша 257
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Nose trimmer (MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731, MG3740,MG3747, MG...
18 Cleaning brushThe accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Important safety information Read this important information carefully beforeyou use the appliance and its accessories and saveit for future reference...
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons withreduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience andknowledge if they have been givensupervision or instruction concerning use ofthe appliance in a safe way and understandthe hazards involved. C...
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual. - For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person. - Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiveliquids such as petrol or acetone to cleanthe appliance. - Do not ...
1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the small plug into the appliance and putthe supply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from thewall outlet and pull the small plug out of theappliance. Using the appliance Note: Switch off and clean the appliance afte...
Attaching and detaching combs 1 2 1 To attach any type of guard onto a cuttingelement, slide the front part of the guard ontothe teeth of the cutting element. Then pushdown the center of the guard with your fingersor the palm of your hand ('click'). 2 To detach any type of comb from the cuttingeleme...
2 For contouring, hold the cutting elementperpendicular to the skin and move it upwardsor downwards with gentle pressure. Beard combs Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.The appliance comes with mul...
Attachments for use on body - Use the green body guard to trim body hair.- Make sure hair is clean and dry as wet hair tends to stick to the body and, when trimmingsensitive areas, always use a body guard. - Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try differenttrimming pos...
Attachments for use on head Full-size hair trimmer Use the full-size hair trimmer without a comb toclip the hair on your head very close to the skin(1/32in (0.5mm) or to contour the neckline andarea around the ears. 1 To contour the hairline around the ears, combthe hair ends over the ears. 2 Tilt t...
2 Move the trimmer slowly over the crown fromdifferent directions to achieve an even result.Make sure the surface of the comb always staysin contact with the skin. - Always move the trimmer against the direction of hair growth. Press lightly. - Make overlapping passes over the head to ensure that al...
Trimming ear hair 1 Slowly move the tip round the ear to removehairs that stick out beyond the rim of the ear. 2 Gently move the tip in and out of the outer earchannel to remove unwanted hairs. Cleaning Do not rinse the handle under the tap, only the attachments can be rinsed under the tap.Never use...
3 Remove any comb or cutting element from theappliance. 4 Remove any hairs that have accumulated in thehair chamber with the cleaning brush supplied. 5 Remove any hairs that have accumulated in thecutting elements and/or combs with thecleaning brush supplied. 6 Clean the cutting elements under a war...
Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact thePhilips Consumer Care Center in your country (seethe international warranty leaflet for contactdetails). Recycling - This symbol means that this p...
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the product and when you dispose of the rechargeable battery. 1 Check if there are screws in the back or front ofthe appliance. If so, remove them. 2 Remove the back and/or front panel of theappliance with a screwdriver. If necessar...
Čeština Úvod Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítáVás! Chcete-li využívat všech výhod podporynabízené společností Philips, zaregistrujte svůjvýrobek na stránkách www.philips.com/welcome . Všeobecný popis (obr. 1) 1 Zastřihovač chloupků v nose (pouze modely MG3710, MG3711, MG3712, MG3721...
12 Hřebenový nástavec na vousy 5 mm (pouze modely MG3710, MG3711, MG3712, MG3720,MG3721) 13 Nastavitelný hřeben (3–7 mm) (pouze modely MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748,MG3757) 14 Hřeben na zastřihování chloupků na těle (3 mm) (pouze modely MG3747, MG3748) 15 Napájecí jednotka16 Malá zá...
- Zdroj obsahuje transformátor. U zdroje nikdy neodřezávejte a nenahrazujtezástrčku. Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci. - Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku. Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostminebo nedostatkem zkušeností a znalostí jej mohou...
- Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce. - Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jednaosoba. - K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch,kovové žínky, abrazivní aniagresivní čisticí prostředky, jakoje nap...
- Zdroj transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší než 24 V. - Maximální hladina hluku: Lc = 75 dB(A). Nabíjení Nabíjí-li se přístroj 16 hodin, pracuje bez připojení k síti až 60 minut (modely MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721, MG3730, MG3731,MG3740) nebo 70 minu...
Snímání zastřihovače chloupků v nose 1 Položte prst na šipku na zadní straně nástavce,zatlačte ve směru šipky a sejměte nástavec zrukojeti. Nasazování a snímání hřebenů 1 2 1 Když chcete na střihací jednotku nasadithřeben, nasaďte jeho přední část na zubystřihací jednotky. Prsty nebo dlaní pak zatla...
1 Pokud chcete zastřihnout vlasy blízko pokožky,položte plochou stranu střihací jednotky napokožku a pohybujte jí proti směru růstu vlasů. 2 Pokud chcete tvarovat, podržte střihacíjednotku kolmo na kůži a posouvejte ji směrem nahoru a dolů za jemného tlaku. Hřebeny na zastřihování vousů Poznám...
3 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů.Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždyv kontaktu s pokožkou. Nástavce pro zastřihování chloupků na těle - K zastřihování chloupků na těle použijte zelený hřeben na tělo. - Zastřihujte čisté a suché chloupky, neboť mokré chloupky mají tende...
1 Nasaďte hřeben na zastřihování chloupků natěle na velký zastřihovač. 2 Nejúčinnější je pohybovat hřebenem protisměru růstu chloupků a volnou rukou přitomnapínat pokožku. Dbejte na to, aby povrchhřebene zůstal vždy v kontaktu s pokožkou. Nástavce na zastřihování vlasů Velký zastřihovač vlasů Ve...
Hřebenový nástavec 16 mm 1 Nasaďte hřebenový nástavec na velkýzastřihovač. 2 Pohybujte zastřihovačem zvolna po temenihlavy různými směry, abyste dosáhlirovnoměrného výsledku stříhání. Dbejte na to,aby povrch hřebene zůstal vždy v kontaktu s pokožkou. - Přístrojem vždy pohybujte proti směru růs...
Stříhání chloupků v nose 1 Jemně pohybujte čelem zastřihovače do nosu aven a současně jím otáčejte, abyste odstranilinežádoucí chloupky. Zastřihování chloupků v uších 1 Pomalu posouvejte čelo zastřihovače podélokraje ucha a odstraňte veškeré chloupkypřesahující okraj. 2 Jemně pohybujte čelem zas...
4 Střihací jednotku a hřeben omyjte pod teploutekoucí vodou. 5 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte všechny součásti vyschnout. Důkladné čištění 1 Vypněte přístroj a odpojte jej od elektrické sítě. 2 Rukojeť přístroje otřete suchým hadříkem. 3 Sejměte z přístroje hřeben, případně střihací ...
3 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte všechny součásti vyschnout. Skladování - Přístroj uchovávejte v dodaném pouzdru. Poznámka: Před uložením přístroje do pouzdra se ujistěte, že je zcela suchý. Objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly,navštivte adresu ww...
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronickýchvýrobků a také akumulátorů. Správnou likvidacípomůžete zabránit negativním dopadům naživotní prostředí a lidské zdraví. Vyjmutí akumulátoru Až budete výrobek likvidovat, vyjměte z něj akumulátor. Před vyjm...
Eesti Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt!Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikukskasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome . Üldine kirjeldus (joon. 1) 1 Ninakarvade piirel (ainult mudelid MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730,M...
14 Keha kammotsak (3 mm) (ainult mudelid MG3747, MG3748) 15 Toiteplokk16 Väike pistik17 Hoiundamiskott (ainult mudelid MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748) 18 PuhastusharjakeToote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda. Karbil on näidatud tarvikud, mis teie seadmega kaasas käiv...
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete javaimuhäiretega isikud või isikud, kellelpuuduvad kogemused ja teadmised, kuineid valvatakse või neile on antud juhendidseadme ohutu kasutamise kohta ja nadmõistavad sellega seotud ohte. Lapsed eitohi seadmega mängida....
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku,küürimiskäsna, abrasiivseidpuhastusvahendeid ega kasööbivaid vedelikke nagubensiin või atsetoon. - Toiteploki pöördumatu kahjustamise vältimiseks ärgekasutage seda sellisespistikupesas või sellisepistikupesa lähedal, missisaldab elektrilistõhuvärs...
MG3711, MG3712, MG3720, MG3721, MG3730,MG3731, MG3740) või kuni 70 minutit (MG3757,MG3748, MG3747). 1 Veenduge, et seade on välja lülitatud. 2 Sisestage väike pistik seadmesse ja ühendagetoiteplokk seinakontakti. 3 Eemaldage toiteplokk pärast laadimistseinakontaktist ja tõmmake väike pistikseadmest ...
Kammotsakute kinnitamine ja eemaldamine 1 2 1 Mis tahes tüüpi võre kinnitamiseks lõiketerale,libistage võre eesmine osa lõiketerahammastele. Seejärel vajutage võre keskosaoma sõrmede või peopesaga alla (kuuleteklõpsatust). 2 Mis tahes tüüpi kammotsaku eemaldamisekslõiketeralt tõmmake otsaku tagumine...
Habeme kammotsakud Märkus. Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda. Karbil on näidatud tarvikud, mis teie seadmega kaasas käivad.Seadmega on kaasas erinevad tüügastekammotsakud ja reguleeritav kammotsak. Karvadepikkuse tähised on märgitud kammotsakutele.Tähised vastavad päras...
- Veenduge, et karvad oleksid puhtad ja kuivad, sest märjad karvad kipuvad naha külgekleepuma. Tundlikel piirkondadel kasutage alatikeha kammotsakut. - Kuna kõik karvad ei kasva ühes suunas, siis peaksite piiramisel erinevaid suundasidproovima (nt ülespoole, allapoole või risti).Optimaalsete tulemus...
Otsakud kasutamiseks peal Täismõõtmetega karvapiirel Väga nahalähedaseks (1/32 tolli / 0,5 mm) juustepiiramiseks pea piirkonnas või kuklaosa võikõrvade ümbruse piirjoone kujundamisekskasutage ilma kammotsakuta täismõõtmeteskarvapiirlit. 1 Kõrvade ümbert juuste piirjoone kujundamisekskammige juuksed ...
2 Ühtlase tulemuse saamiseks liigutage piirlitpealael aeglaselt erinevatesse suundadesse.Veenduge, et kammotsaku pind jääks alativastu nahka. - Liigutage piirlit alati karvkasvule vastupidises suunas. Vajutage õrnalt. - Selleks, et kõik vajalikud juuksed saaksid lõigatud, liikuge pealael nii, et lõi...
Kõrvakarvade lõikamine 1 Kõrva äärte tagant väljaulatuvate karvadeeemaldamiseks liigutage otsa aeglaselt ümberkõrva. 2 Liigutage otsa õrnalt väliskõrva kanalist sisse javälja, et eemaldada soovimatud karvad. Puhastamine Ärge loputage käepidet kraani all, kraani all võib loputada ainult otsakuid.Ärge...
3 Võtke kammotsak või lõiketera seadme küljestära. 4 Eemaldage karvakambrisse kogunenud karvadkomplektis oleva puhastusharjaga. 5 Eemaldage lõiketeradesse ja/võikammotsakutesse kogunenud karvadkomplektis oleva puhastusharjaga. 6 Loputage lõiketerad sooja kraanivee all. Käepidet ei tohi kraani all lo...
Tarvikute tellimine Tarvikute või varuosade ostmiseks mingeveebilehele www.philips.com/parts-and- accessories või külastage Philipsi müügiesindust. Samuti võite pöörduda oma riigi Philipsi klienditoekeskusesse (vt kontaktandmeid rahvusvahelisegarantii lehelt). Ringlussevõtt - See sümbol tähendab, et...
Rakendage kõiki vajalikke ohutusmeetmeid, kui käsitsete toote avamisel tööriistu ja kui kõrvaldate laetava aku kasutusest. 1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei olekruvisid. Kui on, siis eemaldage need. 2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme esi- ja/võitagapaneel. Vajadusel eemaldage ka ülejään...
Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kakobiste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtkaPhilips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome . Opći opis (sl. 1) 1 Trimer za nos (samo modeli MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731,MG3740, MG3747, MG3...
13 Prilagodljivi češalj (3 mm – 7 mm) (samo modeli MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748,MG3757) 14 Češalj za tijelo (3 mm) (samo modeli MG3747, MG3748) 15 Jedinica za napajanje16 Mali utikač17 Zaslon memorije (samo modeli MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748) 18 Četkica za čišćenjeIsporučeni dod...
- Jedinica za napajanje sadržava transformator. Nikada nemojte odrezatijedinicu za napajanje da biste postavili drugiutikač jer to stvara opasnu situaciju. - Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa smanjenim fizičkim,osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ilinedostatkom isk...
- Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen, kaošto je prikazano u korisničkompriručniku. - Iz higijenskih razloga, aparat bi trebala koristiti samo jednaosoba. - Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati zračnimlaz, spužvice za ribanje,abrazivna sredstva za čišćenjeili agresi...
- Jedinica za napajanje pretvara napon od 100 – 240 volti u sigurni niski napon manji od 24 volta. - Maksimalna razina buke: Lc = 75 dB(A). Punjenje Kada se aparat puni 16 sati, može bežično raditi do 60 minuta (modeli MG3710, MG3711, MG3712,MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740) ili 70minuta...
Odvajanje trimera za nos 1 Stavite prst na strelicu na stražnjoj straninastavka, pogurnite ga u smjeru strelice i skinites drške. Pričvršćivanje i odvajanje češljeva 1 2 1 Kako biste na jedinicu za rezanje pričvrstili bilokoju vrstu štitnika, navucite prednji dio štitnikana zupce jedinice za rezanje...
1 Kako biste podrezali dlačice blizu kože,plosnatu stranu jedinice za rezanje postavite uzkožu te pravite poteze koji su suprotni smjerurasta dlaka. 2 Za oblikovanje, jedinicu za rezanje držiteokomito prema koži te je laganim pritiskompomičite prema gore ili dolje. Češljevi za bradu Napomena: Isporu...
3 Kako bi podrezivanje bilo što učinkovitije,pomičite češalj u smjeru suprotnom od smjerarasta dlačica. Pazite da površina češlja uvijekdodiruje kožu. Nastavci koji se koriste za tijelo - Za podrezivanje dlačica na tijelu koristite štitnik za tijelo zelene boje. - Provjerite jesu li dlačice čiste i ...
2 Kako bi podrezivanje bilo što učinkovitije,slobodnom rukom zategnite kožu i češaljpomičite u smjeru suprotnom od smjera rastadlačica. Pazite da površina češlja uvijek dodirujekožu. Nastavci koji se koriste za kosu Veliki trimera za dlačice Veliki trimer za dlačice koristite bez češlja kakobiste oš...
Češalj za dlačice 16 mm 1 Pričvrstite češalj na veliki trimer za dlačice. 2 Trimerom polako prelazite preko tjemena izraznih smjerova kako biste ravnomjerno ošišalikosu. Pazite da površina češlja uvijek dodirujekožu. - Trimer uvijek pomičite u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Lagano pritisn...
Podrezivanje dlačica u ušima 1 Vršak nastavka polako pomičite oko otvora uhakako biste uklonili sve dlačice koje strše izvanotvora. 2 Vršak nastavka nježno gurajte unutar i vanušnog kanala kako biste uklonili neželjenedlačice. Čišćenje Nemojte nikada ispirati dršku pod mlazom vode iz slavine, tako s...
3 S aparata skinite sve češljeve ili jedinice zarezanje. 4 Isporučenom četkicom za čišćenje uklonitedlačice koje su se sakupile u odgovarajućojkomori. 5 Isporučenom četkicom za čišćenje uklonitedlačice koje su se sakupile na jedinicama zarezanje i/ili češljevima. 6 Očistite jedinice za rezanje pod m...
Napomena: Pazite da je aparat suh prije nego ga stavite u vrećicu. Naručivanje dodataka Kako biste kupili dodatke ili rezervne dijelove,posjetite www.shop.philips.com/parts-and- accessories ili se obratite distributeru tvrtke Philips. Možete također kontaktirati Philipsovkorisnički centar u vašoj dr...
da je proizvod otpojen sa zidne utičnice i da je baterija potpuno prazna.Poduzmite sve mjere opreza kada rukujete alatima da otvorite proizvod i kad odlažete punjivu bateriju. 1 Provjerite ima li vijaka na stražnjoj ili prednjojstrani uređaja. Ako postoje, uklonite ih. 2 Odvijačem uklonite stražnju ...
Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Laipilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalstaiespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome . Vispārīgs apraksts (1. att.) 1 Deguna trimmeris (tikai MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731,MG3740, MG3...
17 Glabāšanas attēlojums (tikai MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748) 18 Tīrīšanas birstīteKomplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var atšķirties. Kastē ir redzami piederumi, kas ietverti jūsu ierīces komplektācijā. Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces un tās piederumu lietošana...
- Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotāmfiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vaibez pieredzes un zināšanām, ja šīmpersonām tiek nodrošināta uzraudzība vaisniegti norādījumi par ierīces drošulietošanu un tās saprot iespējamobīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties a...
- Ievērojot higiēnas prasības, ierīci ir ieteicams lietot tikaivienam cilvēkam. - Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu,tīrīšanas drāniņas, abrazīvustīrīšanas līdzekļus vai kodīgusšķidrumus, piemēram, benzīnuvai acetonu. - Neizmantojiet barošanas bloku kontaktligzdās vai blakuskontaktl...
- Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 75 dB(A). Uzlāde Kad ierīce ir lādēta 16 stundas, tās darbības laiks bezvada režīmā ir līdz pat 60 minūtēm (MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721, MG3730,MG3731, MG3740) vai 70 minūtēm (MG3757, MG3748, MG3747). 1 Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta. 2 Pi...
Deguna trimmera noņemšana 1 Novietojiet savu pirkstu uz bultiņas uzgaļaaizmugurē un nostumiet to no roktura bultiņasvirzienā. Ķemmju pievienošana un atvienošana 1 2 1 Lai uz griešanas elementa piestiprinātu jebkādaveida aizsargu, uzstumiet aizsarga priekšējodaļu uz griešanas elementa zobiem. Tad arp...
savu bārdu, kaklu un vaigu kauliem, izmantojietpilna izmēra matu trimmeri bez ķemmes. 1 Lai apgrieztu matus tuvu ādai, novietojietplakano griešanas elementa malu pret ādu unveiciet kustības pret matu augšanas virzienu. 2 Lai konturētu bārdu, turiet griešanas elementuperpendikulāri ādas virsmai un, v...
3 Lai griešana būtu efektīva, virziet ķemmi pretējimatiņu augšanas virzienam. Pārliecinieties, laiķemmes virsma vienmēr būtu saskarē ar ādu. Ķermenim lietojamais uzgalis - Ķermeņa apmatojuma apgriešanai izmantojiet zaļo ķermeņa aizsargu. - Pārliecinieties, ka matiņi ir tīri un sausi, jo mitri matiņi...
2 Lai apmatojumu apgrieztu visefektīvākajā veidā,izstiepiet ādu ar savu brīvo roku un pārvietojietķemmi pretēji matu augšanas virzienam.Pārliecinieties, lai ķemmes virsma vienmēr būtusaskarē ar ādu. Galvai lietojamie uzgaļi Pilna izmēra matu trimmeris Lai apgrieztu ļoti īsus matus 1/32 collas (0,5 m...
Matu ķemme 16 mm 1 Pievienojiet matu griešanas ķemmi pilna izmēramatu trimmerim. 2 Lai iegūtu vienmērīgu griezumu, lēni virziet ierīcino dažādām pusēm uz galvvidu. Pārliecinieties,lai ķemmes virsma vienmēr būtu saskarē ar ādu. - Vienmēr virziet trimmeri pretēji matu dabiskajam augšanas virzienam. ...
Deguna matiņu apgriešana 1 Lai atbrīvotos no nevēlamajiem matiņiem,saudzīgi virziet galu degunā un ārā no tā,vienlaikus griežot ierīci ap savu asi. Ausu matiņu apgriešana 1 Lēnām virziet galu ap auss maliņu, lai noņemtuliekos matiņus, kas ir aiz auss maliņas. 2 Saudzīgi virziet galu pa ārējo auss ka...
4 Noskalojiet griezējelementu un ķemmi siltākrāna ūdenī. 5 Uzmanīgi nokratiet lieko ūdeni un ļaujiet visāmdaļām pilnībā nožūt. Rūpīga tīrīšana 1 Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. 2 Noslaukiet ierīces rokturi ar sausu drānu. 3 Noņemiet ķemmi vai griešanas elementu noierīces. 4 Iztī...
un pēc tam ieslēdziet ierīci, lai izskalotu iestrēgušos matiņus/atliekas. 3 Uzmanīgi nokratiet lieko ūdeni un ļaujiet visāmdaļām pilnībā nožūt. Glabāšana - Glabājiet ierīci komplektā iekļautajā somiņā. Piezīme. Pirms ievietošanas atpakaļ somiņā pārliecinieties, ka ierīce ir sausa. Piederumu pasūtīša...
- Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti uzlādējamobateriju atsevišķu savākšanu. Pareiza produktulikvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uzvidi un cilvēku veselību. Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana Izņemiet uzlādējamo akumulatoru tikai tad,...
Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę!Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūlomapagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome . Bendrasis aprašymas (1 pav.) 1 Nosies plaukų kirptuvas (tik MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731...
18 Valymo šepetysSkirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būti skirtingi. Ant dėžutės nurodyti priedai, kurie pridedami prie jūsų prietaiso. Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedusatidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją irsaugokite ją, nes jos gali prirei...
- Higienos sumetimais prietaisu naudotis turėtų tik vienasasmuo. - Prietaiso valymui niekada nenaudokite suslėgto oro,šiurkščių kempinių, šlifuojančiųvalymo priemonių arbaėsdinančių skysčių, pvz.,benzino ar acetono. - Nejunkite maitinimo bloko į sieninius lizdus, kuriuose yraarba buvo elektrinis oro...
Įkrovimas Prietaisą įkrovus 16 valandų jis gali veikti be laidoiki 60 minučių (MG3710, MG3711, MG3712, MG3720,MG3721, MG3730, MG3731, MG3740) arba 70minučių (MG3757, MG3748, MG3747). 1 Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas. 2 Įstatykite mažą kištuką į prietaisą, o maitinimobloką į sieninį lizdą. 3 Į...
Nosies plaukų kirptuvo nuėmimas 1 Padėkite savo pirštą ant rodyklės užpakalinėjepriedo dalyje ir stumkite jį nuo rankenosrodyklės kryptimi. Šukų uždėjimas ir nuėmimas 1 2 1 Norėdami atjungti pjovimo elementą, spauskiteaukštyn pjovimo elemento dantis ir nuimkite jįnuo rankenos. Tada spauskite žemyn a...
ilgio), arba norėdami suformuoti švarias linijas apiebarzdą, kaklą ir žandenas. 1 Norėdami apkirpti plaukus arti odos,priglauskite plokščią pjovimo elemento pusęprie odos ir braukykite priešinga plaukų augimuikryptimi. 2 Norėdami suformuoti kontūrus, laikykitepjovimo elementą statmenai odai ir brauk...
3 Jei norite kirpti kuo veiksmingiau, braukitešukomis priešinga plaukų augimui kryptimi.Įsitikinkite, kad šukų paviršius visada liečiasi suoda. Priedai naudoti kūnui - Kūno plaukams kirpti naudokite žalią kūno apsaugą. - Užtikrinkite, kad plaukai būtų švarūs ir sausi, nes drėgni plaukai limpa prie k...
2 Norėdami nukirpti veiksmingiausiu būdu,ištempkite odą laisvąja ranka ir braukitešukomis priešinga plaukų augimui kryptimi.Įsitikinkite, kad šukų paviršius visada liečiasi suoda. Priedai naudoti galvai Viso dydžio plaukų kirptuvas Naudokite viso dydžio plaukų kirptuvą be šukų,kad nukirptumėte galvo...
1 Prijunkite šukas prie viso dydžio plaukųkirptuvo. 2 Lėtai judinkite kirptuvą per viršugalvį iš skirtingųpusių, kad pasiektumėte vienodą rezultatą.Įsitikinkite, kad šukų paviršius visada liečiasi suoda. - Visada judinkite kirptuvą priešinga plaukų augimui kryptimi. Lengvai spauskite. - Norėdami užt...
Ausų plaukų kirpimas 1 Norėdami pašalinti apie ausį styrančius plaukus,lėtai judinkite antgalį apie ausį. 2 Švelniai stumkite antgalį į išorinio ausies kanalovidų ir išorėn, kad pašalintumėtenepageidaujamus plaukus. Valymas Neskalaukite rankenos po vandentiekio čiaupu; po juo galima skalauti tik pri...
2 Prietaiso rankeną nuvalykite sausa šluoste. 3 Nuimkite visas šukas ar pjovimo elementą nuoprietaiso. 4 Pašalinkite visus plaukus, susikaupusius plaukųkameroje, tiekiamu valymo šepetėliu. 5 Pašalinkite visus plaukus, susikaupusiuspjovimo elementuose ir (arba) šukose, tiekiamuvalymo šepetėliu. 6 Išp...
Pastaba. Prieš prietaisą dėdami į dėklą, įsitikinkite, kad jis sausas. Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių,apsilankykite www.philips.com/parts-and- accessories arba kreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pat galite susisiekti su „Philips“ klientųaptarnavimo centru savo šaly...
nuo sieninio elektros lizdo ir kad baterija yra visiškai išsikrovusi.Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių, kai naudojatės įrankiais, norėdami atidaryti gaminį ir kai šalinate pakartotinai įkraunamą bateriją. 1 Patikrinkite, ar prietaiso gale ar priekyje yrasraigtų. Jei yra, pašalinkite juos. 2 ...
Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, ésüdvözöljük a Philips világában! A Philips általbiztosított támogatás teljes körű igénybevételéhezregisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome címen. Általános leírás (1. ábra) 1 Orrszőrzetvágó (csak MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG...
16 Kisméretű csatlakozódugasz17 Tároló (csak MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748 esetén) 18 TisztítókefeA különböző termékek esetében a velük szállított tartozékok eltérhetnek. Az aktuális termékhez mellékelt tartozékok a dobozon láthatók. Fontos biztonsági tudnivalók A készülék és a tartozékai e...
- A készüléket csak a használati útmutatóban jelzettrendeltetésszerű célrahasználja. - A készüléket higiéniai okokból csak egy személy használhatja. - A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt,dörzsszivacsot, maró hatásútisztítószert vagy súrolószert (pl.benzin vagy aceton). - Ne haszn...
- A tápegység a 100–240 voltos hálózati feszültséget biztonságos 24 voltos feszültségrealakítja át. - Maximális zajszint: Lc = 75 dB(A). Töltés Ha a készülék 16 órán keresztül töltődik, akkor 60perc (MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721,MG3730, MG3731, MG3740), illetve 70 perc(MG3757, MG3748, MG...
Az orrszőrzetvágó leszerelése 1 Helyezze az ujját a tartozék hátsó részénlátható nyílra, és tolja le a tartozékot amarkolatról a nyíl által jelzett irányba. A fésűk fel- és leszerelése 1 2 1 Vágóelem leszereléséhez nyomja felfelé avágóelem fogait, és vegye le a vágóelemet amarkolatról. Ezután ujjal ...
kontúrozásához használja fésű nélkül a teljesméretű szőrzetvágót. 1 A bőrhöz közel levő vágáshoz helyezze avágóelem sima oldalát a bőréhez, majdvégezzen mozdulatokat a szőr növekedésévelellentétes irányban. 2 Kontúrozáshoz tartsa a vágóelemetmerőlegesen a bőrre, és mozgassa azt felfelé éslefelé, mik...
3 A leghatékonyabb vágási eredmény érdekébena fésűt a szőr növekedésével szembenmozgassa. Ügyeljen, hogy a fésűtartozékfelszíne mindig teljes mértékben érintkezzen abőrfelülettel. A testen használható tartozékok - A zöld testvédő a testszőrzet vágásához használható. - A szőrzet legyen tiszta és szár...
2 A leghatékonyabb eredmény eléréséhezszabad kezével feszítse ki a bőrt, és mozgassa afésűt a szőr növési irányával ellentétesen.Ügyeljen, hogy a fésűtartozék felszíne mindigteljes mértékben érintkezzen a bőrfelülettel. A fejen használható tartozékok Teljes méretű szőrzetvágó A teljes méretű hajvágó...
Hajvágó fésű 12 mm Hajvágó fésű 16 mm 1 Csatlakoztasson egy fésűt a teljes méretűszőrvágóhoz. 2 A szőrvágót különböző irányokban lassan húzzaát a fejtetőn, hogy a nyírás egyenletes legyen.Ügyeljen, hogy a fésűtartozék felszíne mindigteljes mértékben érintkezzen a bőrfelülettel. - A szőrvágót mindig ...
Orrszőrzet levágása 1 A nem kívánatos szőrzet eltávolításához körbeforgatva finoman mozgassa befelé és kifelé akészülék hegyét az orrban. Fülszőrzet levágása 1 A fül peremén túl kiálló szőrszálakeltávolításához lassan mozgassa a hegyet a fülkörül. 2 A nem kívánatos szőrzet eltávolításához körbeforga...
4 Meleg folyó víz alatt tisztítsa meg a vágóelemetés a fésűt. 5 Óvatosan rázza ki a felesleges vizet, és hagyja teljesen megszáradni az összes alkatrészt. Alapos tisztítás 1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a falialjzatból. 2 A készülék markolatát száraz ruhával törölje le. 3 Távolítsa el a ...
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék beépített újratölthető akkumulátort tartalmaz,amelyet nem szabad háztartási hulladékkéntkezelni (2006/66/EK). Kérjük, hogy vigye el akészüléket egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy egyPhilips szervizközpontba, hogy szakembertávolítsa el az akkumulátort. - Tarts...
3 Távolítsa el az akkumulátort. Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége,látogasson el a www.philips.hu/support weboldalra, vagy olvassa el a világszerte érvényesgarancialevelet. A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznaka vágóegységekre, m...
Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronieużytkowników produktów Philips! Aby w pełniskorzystać z obsługi świadczonej przez firmęPhilips, należy zarejestrować zakupiony produkt nastronie www.philips.com/welcome . Opis ogólny (rys. 1) 1 Trymer do włosów w nosie (tylko modele MG3710, MG3...
Niebezpieczeństwo - Zasilacz przechowuj w suchym miejscu. Ostrzeżenie - W celu ładowania akumulatora używaj wyłącznie zdejmowanego zasilacza(A00390) dołączonego do urządzenia. - Zasilacz zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie odcinajzasilacza w celu wymiany wtyczki na inną. 108 Polski
Uwaga - Tego urządzenia nie można myć w wodzie. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzieani nie płucz go pod kranem. - Tego urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem, wsposób przedstawiony winstrukcji obsługi. - Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystaćtylko jedna osoba. - Do ...
Zakładanie i zdejmowanie elementów tnących 1 Aby zdjąć element tnący, popchnij ku górzewzględem zębów elementu tnącego i zdejmij zuchwytu. 1 2 2 Aby założyć element tnący, umieść występelementu tnącego w otworze nasadki dostrzyżenia i wepchnij element tnący z powrotemna urządzenie. (usłyszysz klikni...
Włączanie i wyłączanie urządzenia Aby włączyć urządzenie, przesuń wyłącznik dogóry.Aby wyłączyć urządzenie, przesuń wyłącznik dodołu. Nasadki do modelowania brody Pełnowymiarowy trymer do włosów Korzystaj z pełnowymiarowego trymera beznasadki do przycinania włosów blisko skóry(0,5 mm) lub przystrz...
Nasadka grzebieniowa nadająca efekt kilkudniowego zarostu 1 mm Nasadka grzebieniowa nadająca efekt kilkudniowego zarostu 2 mm Nasadka grzebieniowa nadająca efekt kilkudniowego zarostu 3 mm Nasadka grzebieniowa nadająca efekt kilkudniowego zarostu 5 mm Regulowany grzebień 3–7 mm 1 Załóż nas...
- Nie wszystkie włosy rosną w tym samym kierunku. Wypróbuj różne kierunki przesuwaniaurządzenia (np. w górę, w dół, pod kątem). Douzyskania optymalnych wyników potrzebna jestpraktyka. - Wykonuj łagodne, płynne ruchy, prowadząc urządzenie w taki sposób, aby osłonka staledotykała skóry. - Jeżeli na ur...
karku i wokół uszu, należy użyćpełnowymiarowego trymera bez nasadkigrzebieniowej. 1 Aby przyciąć włosy wokół uszu, uczesz końcewłosów nad uszami. 2 Nachyl urządzenie w taki sposób, aby tylkojedna krawędź ostrzy tnących dotykała końcówwłosów podczas strzyżenia włosów wokół uszu. 3 W celu przycięcia w...
- Zawsze przesuwaj trymer w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów.Dociskaj lekko. - Strzyż włosy pasmami, aby objąć wszystkie partie wymagające przycięcia. Precyzyjne nasadki do owłosienia w obrębie twarzy Precyzyjny trymer Za pomocą precyzyjnego trymera można nadaćodpowiedni kształt i kont...
Przycinanie włosów w uszach 1 Wolno przesuń końcówkę przycinającą wzdłużucha, aby usunąć włoski wyrastające zmałżowiny usznej. 2 Delikatnie wsuwaj i wysuwaj końcówkęprzycinającą do kanału ucha i jednocześnieobracaj ją, aby przystrzyc włosy. Czyszczenie Nie myj uchwytu pod bieżącą wodą. Tylko nasadki...
2 Przetrzyj uchwyt urządzenia suchą szmatką. 3 Zdejmij nasadkę grzebieniową lub elementtnący z urządzenia. 4 Za pomocą dołączonej szczoteczki doczyszczenia usuń włosy, które nagromadziły sięw komorze. 5 Za pomocą dołączonej szczoteczki doczyszczenia usuń włosy, które nagromadziły sięna nasadkach lub...
Uwaga: Przed schowaniem urządzenia do etui sprawdź, czy jest zupełnie suche. Zamawianie akcesoriów Akcesoria i części zamienne można kupić nastronie www.philips.com/parts-and-accessories lub u sprzedawcy produktów firmy Philips. Możnateż skontaktować się z Centrum Obsługi Klientafirmy Philips w swoi...
- Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz baterie i/lub akumulatory dopodmiotu prowadzącego zbieranie zużytegosprzętu elektrycznego i elektronicznego,tworzącego system zbierania takich odpadów -w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnegopunktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużytysprzęt oraz ...
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej częściurządzenia znajdują się śrubki. Jeśli tak, odkręćje. 2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia zapomocą śrubokrętu. Jeśli to konieczne, zdejmijrównież dodatkowe śrubki i części, ażzobaczysz płytkę drukowaną wraz zakumulatorem. 3 Wyjmij akumulator. Gwa...
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferităde Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome . Descriere generală (Fig. 1) 1 Mașină de tuns părul din nas (exclusiv MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG373...
13 Pieptene reglabil (3 - 7 mm) (exclusiv MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757) 14 Pieptene pentru corp (3 mm) (exclusiv MG3747, MG3748) 15 Unitate de alimentare16 Conector mic17 Vitrină de depozitare (exclusiv MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748) 18 Perie de curățatAccesoriile furnizat...
Atenţie - Acest aparat nu este lavabil. Nu scufundaţi aparatul în apă şi nuîl clătiţi la robinet. - Utilizaţi acest aparat numai în scopul pentru care a fost creat,aşa cum se arată în manualulde utilizare. - Din motive de igienă, aparatul trebuie folosit de o singurăpersoană. - Nu folosiţi nicioda...
Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele şireglementările aplicabile privind expunerea lacâmpuri electromagnetice. Generalităţi - Această unitate de alimentare este potrivită pentru tensiuni de reţea între 100 şi 240 V. - Unitatea de alimentare electrică transfo...
Montarea și demontarea elementelor de tăiere. 1 Pentru a demonta un element de tăiere,împingeți în sus dinții elementului de tăiere șiscoateți-l de pe mâner. 1 2 2 Pentru a monta un element de tăiere,introduceți tortița elementului tăietor în fantade ghidare frontală și împingeți parteaposterioară a...
Pornirea şi oprirea aparatului Pentru a porni aparatul, glisați butonul depornire/oprire în sus.Pentru a opri aparatul, glisați butonul depornire/oprire în jos. Accesorii pentru barbă Mașină de tuns părul cu lamă normală Utilizați mașina de tuns părul cu lamă normală fărăpieptenele pentru tuns, pent...
Pieptene pentru fire 3 mm Pieptene pentru fire 5 mm Pieptene reglabil 3 - 7 mm 1 Atașați pieptenele la mașina de tuns părul culamă normală. = mm 2 Pieptene reglabil: Împingeți selectorul delungime spre stânga sau spre dreapta pentru aselecta setarea de lungime dorită a părului. 3 Pentru a tunde în c...
- Când s-a acumulat prea mult păr pe produs, suflați firele de păr înainte de utilizare, pentru aobține cele mai bune rezultate de tundere. Pieptene pentru corp Montați pieptenele pentru corp la mașina de tunspărul cu lamă normală pentru a tăia firele de părdin jurul gâtului. Aparatul este dotat cu ...
3 Pentru conturarea zona gâtului sau perciunii,întoarceți aparatul și deplasați-l în jos. 4 Deplasați aparatul lent și cursiv, urmând linianaturală a părului. Piepteni pentru păr Montați un pieptene pentru păr normal la mașinade tuns părul cu lamă normală, pentru a tăiauniform părul de pe cap. Apara...
Accesorii de precizie pentru faţă Dispozitiv de tundere cu precizie Folosi dispozitivul de tundere de precizie pentru acrea contururi şi linii fine în jurul stilului facial,aproape de piele (la o lungime de 0,5 mm). 1 Ţineţi capul de tundere de precizieperpendicular pe piele şi deplasaţi capul detun...
Nu folosi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa produsul.Nu ştergeţi niciodată dinţii de tuns cu un prosop sau un şerveţel, deoarece aţi putea deteriora dinţii de tuns. După fiecare utilizare: curăţarea sub un jet de...
8 Scuturați cu grijă apa în exces și lăsați toatepiesele să se usuce complet. Curăţarea dispozitivului pentru tunderea părului din nas Curăţaţi dispozitivul pentru tunderea părului dinnas imediat după utilizare şi în cazul în care seadună mult păr sau murdărie pe capuldispozitivului pentru tunderea ...
Reciclarea - Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer(2012/19/UE). - Acest simbol înseamnă că produsul conține o baterie reîncărcabilă încorporată care nutrebuie eliminată împreună cu gunoiul menajerobișnuit (2006/66/CE). Duceți produsul la unpunct oficial de ...
2 Scoateţi panoul din spate şi/sau faţă alaparatului cu o şurubelniţă. Dacă este necesar,îndepărtaţi şi şuruburile/componentelesuplimentare până când vedeţi placa de circuiteintegrate cu bateria reîncărcabilă. 3 Scoate bateria reîncărcabilă. Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau ...
Shqip Hyrje Ju përgëzojmë për blerjen tuaj dhe mirë se vini në"Philips"! Për të përfituar plotësisht nga mbështetjaqë ofron "Philips", regjistrojeni produktin në www.philips.com/welcome . Përshkrim i përgjithshëm (Fig. 1) 1 Makina e shkurtimit të qimeve të hundës (vetëm MG3710, MG371...
16 Fisha e vogël17 Mbajtësja (vetëm MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748) 18 Furça e pastrimitAksesorët e dhënë mund të ndryshojnë sipas produkteve të ndryshme. Kutia tregon aksesorët që vijnë me pajisjen. Informacion i rëndësishëm sigurie Lexojeni me kujdes këtë informacion tërëndësishëm përpara ...
- Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kufizuarafizike, ndijore ose mendore ose me mungesëpërvoje e njohurish, nëse mbikëqyren apoudhëzohen për ta përdorur pajisjen në mënyrëtë sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet qëparaqiten. Fëmijët nuk duhet të luajnë ...
Fushat elektromagnetike (EMF) Pajisja Philips është në përputhje me të gjithastandardet dhe rregulloret në fuqi për ekspoziminndaj fushave elektromagnetike. Të përgjithshme - Ushqyesi është i përshtatshëm për tensione rrjeti që variojnë nga 100 në 240 volt. - Ushqyesi shndërron 100-240 volt në tensi...
Shkëputja dhe vendosja e elementeve prerëse 1 Për të shkëputur një element prerës, shtyni lartpërkundër dhëmbëve të elementit prerës dhehiqeni nga doreza. 1 2 2 Për të vendosur elementin prerës, futnigjuhëzën e elementit prerës në folenëudhëzuese në pjesën e përparme dhe futnipjesën e pasme të eleme...
Ndezja dhe fikja e pajisjes Për ta ndezur pajisjen, rrëshqitni lart çelësin endezjes/fikjes.Për ta fikur pajisjen, rrëshqitni poshtë çelësin endezjes/fikjes. Aksesorët për përdorim në mjekër Makina e qethjes me madhësi të plotë Përdorni makinën e qethjes me madhësi të plotëpa krehër për të prerë qim...
Krehër mjekre 5 mm Krehër i rregullueshëm 3-7 mm 1 Vendosni një krehër te makina e qethjes memadhësi të plotë. = mm 2 Krehri i rregullueshëm: Shtyni përzgjedhësin egjatësisë majtas ose djathtas për të zgjedhurcilësimin e dëshiruar të gjatësisë së qimeve. 3 Për shkurtim sa më efikas, lëvizeni krehrin...
Krehri i trupit Vendosni krehrin e trupit te makina e qethjes memadhësi të plotë për të shkurtuar qimet poshtëvijës së gushës. Pajisja ofrohet me 1 krehër trupi.Cilësimi i gjatësisë së qimeve tregohen në krehër.Cilësimi përkon me gjatësinë e qimeve passhkurtimit. Krehri mm Krehër trupi (i gjelbër) 3...
3 Për të konturuar pjesën e qafës ose favoritet,ndizni pajisjen dhe bëni prekje të lehta përposhtë. 4 Lëvizeni pajisjen ngadalë dhe shtruar dukendjekur vijën natyrale të flokëve. Krehrat e flokut Vendosni një krehër floku te makina e qethjes memadhësi të plotë për të prerë në mënyrë tënjëtrajtshme f...
Aksesorët me precision për përdorim në fytyrë Makina e shkurtimit me precizion Përdorni makinën e shkurtimit me precizion për tëkrijuar vija dhe konture të imëta sipas stilit tëfytyrës tuaj, më pranë lëkurës (në një gjatësi prej1/32 inç/0,5 mm). 1 Mbani kokën e makinës së shkurtimit meprecizion ping...
Pastrimi Mos e shpëlani dorezën me ujë të rrjedhshëm; vetëm shtojcat mund të shpëlahen me ujë të rrjedhshëm.Asnjëherë mos përdorni peceta pastrimi, agjentë pastrimi gërryes ose lëngje agresive të tilla si benzinë ose aceton për të pastruar produktin.Mos e thani kurrë elementin prerës me peshqir apo ...
Doreza nuk është e përshtatshme për t'u pastruar me ujë rrjedhshëm. 7 Pastrojini krehrat me ujë të ngrohtë tërrjedhshëm. 8 Shkundeni me kujdes për të larguar ujin e tepërtdhe lërini të gjitha pjesët të thahen plotësishtnë ajër. Pastrimi i makinës së shkurtimit të qimeve të hundës Pastroni makinën e ...
kontaktoni qendrën e kujdesit për klientin të"Philips" në vendin tuaj (shikoni fletëpalosjen egarancisë ndërkombëtare për të dhënat ekontaktit). Riciklimi - Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë(2012/19/EU). - Ky simbol do të thotë që produkt...
produktin dhe kur hidhni baterinë e ringarkueshme. 1 Kontrolloni nëse ka vida në pjesën e pasme osetë përparme të pajisjes. Nëse ka, hiqini. 2 Hiqni panelin e pasmë dhe/ose të përparmë tëpajisjes me anë të një kaçavide. Nëse nevojitet,hiqni gjithashtu vidat dhe/ose pjesët shtesëderisa të shikoni qar...
Slovenščina Uvod Čestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Čeželite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponujaPhilips, izdelek registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/welcome . Splošni opis (sl. 1) 1 Prirezovalnik za nosne dlačice (samo modeli MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720,M...
13 Nastavek s prilagodljivo dolžino (3–7 mm) (samo modeli MG3730, MG3731, MG3740, MG3747,MG3748, MG3757) 14 Nastavek za telesne dlačice (3 mm) (samo modela MG3747 in MG3748) 15 Napajalnik16 Mali vtič17 Razstavni element (samo modeli MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748) 18 Ščetka za čiščenjePrilož...
- Napajalnik vsebuje transformator. Napajalnika ne odrežite, da bi ga zamenjali zdrugim vtičem, saj je to lahko nevarno. - Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimifizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimisposobnostmi ali s pomanjkljivimiizkušnjami in znanjem, č...
- Aparat uporabljajte samo za predvideni namen, kot jeprikazano v uporabniškempriročniku. - Iz higienskih razlogov priporočamo, da aparatuporablja samo ena oseba. - Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami,jedkimi čistili ali agresivnimitekočinami, kot sta bencin inaceton. - Napaj...
- Napajalnik pretvori napetost 100–240 voltov na varno napetost, nižjo od 24 voltov. - Najvišja raven hrupa: Lc = 75 dB(A). Polnjenje Po 16-urnem polnjenju lahko aparat brezžičnouporabljate do 60 minut (MG3710, MG3711, MG3712,MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740) ali 70minut (MG3757, MG3748, MG3...
Odstranjevanje prirezovalnika za nosne dlačice 1 Prst položite na puščico zadaj na nastavku innastavek potisnite z ročaja v smeri puščice. Pritrjevanje in odstranjevanje nastavkov 1 2 1 Če želite na rezilo pritrditi katero koli zaščito,potisnite sprednji del zaščite na zobce rezila.Nato s prsti ali ...
1 Če želite prirezati dlačice blizu kože, ploski delrezila naslonite na kožo in ga premikajte v smeriproti rasti. 2 Pri oblikovanju držite rezilo pravokotno na kožoin ga premikajte navzgor ali navzdol, pri tem parahlo pritiskajte. Nastavki za brado Opomba: Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje...
3 Najučinkovitejše je prirezovanje v nasprotnismeri rasti dlačic. Površina nastavka mora bitivedno v stiku s kožo. Nastavki za uporabo na telesu - Zeleno zaščito za telo uporabite za prirezovanje telesnih dlačic. - Dlačice naj bodo čiste in suhe, saj se mokre pogosto oprimejo telesa, in ko prirezuje...
2 Za najbolj učinkovito prirezovanje s prosto rokonapnite kožo in nastavek pomikajte v nasprotnismeri rasti dlačic. Površina nastavka mora bitivedno v stiku s kožo. Nastavki za uporabo na glavi Prirezovalnik polne velikosti Prirezovalnik polne velikosti uporabite breznastavka, če želite lase postrič...
2 Prirezovalnik počasi pomikajte preko temena izrazličnih smeri, da lase enakomerno prirežete.Površina nastavka mora biti vedno v stiku skožo. - Prirezovalnik vedno pomikajte v nasprotni smeri rasti las. Rahlo pritiskajte. - Po glavi ga pomikajte v različnih smereh, da boste postrigli vse lase, ki j...
Prirezovanje ušesnih dlačic 1 Konico počasi pomikajte po ušesu, daodstranite vse dlačice, ki štrlijo čez rob ušesa. 2 Konico previdno pomikajte v zunanji ušesnikanal in iz njega, da odstranite neželenedlačice. Čiščenje Ročaja ne izpirajte pod tekočo vodo, tako lahko izpirate samo nastavke.Izdelka ni...
4 S priloženo ščetko za čiščenje odstranitedlačice, ki so se nabrale v predalčku za zbiranjedlačic. 5 S priloženo ščetko za čiščenje odstranitedlačice, ki so se nabrale na rezilu in/alinastavkih. 6 Rezila očistite pod toplo tekočo vodo. Ročaj ni primeren za čiščenje pod tekočo vodo. 7 Nastavke očist...
Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na www.philips.com/parts-and-accessories ali pri Philipsovem prodajalcu. Lahko se tudi obrnete naPhilipsov center za pomoč uporabnikom v svojidržavi (podatki za stik so na mednarodnemgarancijskem listu). Recikliranje - Ta simbol ...
Pri rokovanju z orodjem ob odpiranju izdelka in odlaganju akumulatorske baterije upoštevajte vse potrebne varnostne ukrepe. 1 Preverite, ali so na zadnji ali sprednji straninaprave vijaki. Če so, jih odstranite. 2 Z izvijačem odstranite zadnjo in/ali sprednjoploščo naprave. Če je treba, odstranite t...
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzizákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiťvšetky výhody zákazníckej podpory spoločnostiPhilips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome . 1 Zastrihávač chĺpkov v nose (len pre modely MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720,...
12 Hrebeňový nástavec na strnisko 5 mm (iba modely MG3710, MG3711, MG3712, MG3720,MG3721) 13 Nastaviteľný hrebeňový nástavec (3 – 7 mm) (len pre modely MG3730, MG3731, MG3740,MG3747, MG3748, MG3757) 14 Hrebeňový nástavec na chĺpky na tele (3mm) (len model MG3747, MG3748) 15 Napájacia jednotk...
Výstraha - Toto zariadenie nie je umývateľné. Nikdy ho neponárajte do vody anineumývajte pod tečúcouvodou. - Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľapokynov uvedených v návodena používanie. - Z hygienických dôvodov by zariadenie mala používať lenjedna osoba. - Na čistenie zariadenia...
- Napájaciu jednotku nepoužívajte v sieťových zásuvkách, ku ktorým jepripojený elektrický osviežovačvzduchu, ani v ich blízkosti, aby ste predišli neopraviteľnémupoškodeniu napájacej jednotky. Elektromagnetické polia (EMF) Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkýmpríslušným normám a smerniciam tý...
Používanie zariadenia Poznámka: Po každom použití zariadenie vypnite a vyčistite. Odpájanie a pripájanie strihacích jednotiek 1 Ak chcete odpojiť strihaciu jednotku, zatlačtesmerom nahor proti zubom strihacej jednotky azložte ju z rukoväti. 1 2 2 Ak chcete strihaciu jednotku pripojiť, vložtevýstup...
2 Ak chcete odpojiť ľubovoľný typ hrebeňovéhonástavca zo strihacej jednotky, opatrnevytiahnite zadnú časť zo zariadenia a potom juvysuňte zo strihacej jednotky. Poznámka: Pri prvom strihaní začnite používať hrebeňový nástavec s maximálnou dĺžkou strihu, aby ste sa oboznámili so zariadením. Zapínanie...
hrebeňovým nástavcom. Nastavenia dĺžky chĺpkovsú vyznačené na hrebeňových nástavcoch.Nastavenia zodpovedajú dĺžke zostávajúcichchĺpkov po zastrihávaní. Hrebeň mm Hrebeňový nástavec na strnisko 1 mm Hrebeňový nástavec na strnisko 2 mm Hrebeňový nástavec na strnisko 3 mm Hrebeňový nástavec na strnisko...
- Chĺpky musia byť čisté a suché, pretože mokré chĺpky priliehajú k telu a pri zastrihávaní citlivých oblastí vždy používajte ochranný krytna zastrihávanie chĺpkov na tele. - Pretože nie všetky chĺpky rastú rovnakým smerom, musíte vyskúšať rôzne polohyzastrihávania (nahor, nadol alebo krížom).Dosi...
Nástavce na použitie na hlave Veľký zastrihávač chĺpkov Veľký zastrihávač používajte bez hrebeňovéhonástavca na strihanie vlasov na hlave veľmi blízkopri pokožke (0,5 mm) alebo na tvarovanie kontúr v oblasti krku a okolo uší. 1 Pri tvarovaní kontúr vlasov okolo uší prečeštekončeky vlasov nad u...
1 Pripojte hrebeňový nástavec k veľkémuzastrihávaču. 2 Pri strihaní vlasov na temene hlavy pohybujtezastrihávačom pomaly a z rôznych smerov, abybol strih rovnomerný. Dbajte, aby sa povrchhrebeňa neustále dotýkal pokožky. - Zastrihávačom pohybujte vždy proti smeru rastu vlasov. Jemne pritlačte. - Rob...
Strihanie chĺpkov v nose 1 Špičkou jemne pohybujte smerom do nosa avon z nosa a súčasne ňou otáčajte, aby steodstránili neželané chĺpky. Strihanie chĺpkov ucha 1 Pomaly pohybujte špičkou okolo ucha, aby saodstránili chĺpky vyčnievajúce cez okraj ucha. 2 Špičkou jemne pohybujte smerom dnu a von zvonk...
4 Strihaciu jednotku a hrebeňový nástavecopláchnite teplou tečúcou vodou. 5 Dôkladne otraste prebytočnú vodu a všetkysúčasti nechajte na vzduchu úplne vyschnúť. Dôkladné čistenie 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho od elektrickej zásuvky. 2 Rukoväť zariadenia očistite suchou handričkou. 3 Zo strojče...
- Tento symbol znamená, že tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu,ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom (2006/66/ES). Výrobokodovzdajte na oficiálnom zbernom miestealebo v servisnom stredisku spoločnosti Philips, kde nabíjateľnú batériu odstráni odborník. - D...
informácie v medzinárodne platnom záručnom liste. Obmedzenia záruky Na holiacu jednotku/strihaciu jednotku sanevzťahujú podmienky medzinárodnej záruky,pretože sa používaním opotrebováva. 181 Slovensky
Srpski Uvod Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Dabiste na najbolji način iskoristili podršku koju nudikompanija Philips, registrujte svoj proizvod nastranici www.philips.com/welcome . Opšti opis (Sl. 1) 1 Trimer za nos (samo modeli MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731,M...
15 Jedinica za napajanje16 Mali utikač17 Displej memorije (samo modeli MG3711, MG3712, MG3721, MG3731 i MG3748) 18 Četka za čišćenjeDodaci koje ste dobili u kompletu mogu da se razlikuju od proizvoda do proizvoda. Na kutiji su prikazani dodaci koje ste dobili uz aparat. Važne bezbednosne informacije...
Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećimstandardima i propisima o izloženostielektromagnetnim poljima. Opšte - Aparat odgovara električnoj mreži sa naponom od 100 do 240 volti. - Jedinica za napajanje pretvara napon u rasponu 100–240 V u bezbedan niski naponmanji o...
Skidanje i postavljanje elemenata za šišanje 1 Da biste skinuli element za šišanje, gurnite ganagore prema zupcima i skinite ga sa drške. 1 2 2 Da biste pričvrstili element za šišanje, umetniteušicu u prorez za navođenje sa prednje strane igurnite zadnji deo elementa u aparat (dok nečujete „klik“). ...
Uključivanje i isključivanje aparata Da biste uključili aparat, gurnite klizno dugme zauključivanje/isključivanje nagore.Da biste isključili aparat, gurnite klizno dugme zauključivanje/isključivanje nadole. Dodaci koji se koriste za bradu Veliki trimer za dlačice Koristite veliki trimer za dlačice b...
Češalj za čekinjast izgled 2 mm Češalj za čekinjast izgled 3 mm Češalj za čekinjast izgled 5 mm Podesivi češalj 3–7 mm 1 Prikačite češalj na veliki trimer za dlačice. = mm 2 Podesivi češalj: gurnite selektor dužine ulevo iliudesno da biste izabrali željenu postavkudužine dlačica. 3 Da bi podrezivanj...
- Kada se na aparatu nakupi previše dlačica, izduvajte ih pre upotrebe da biste postiglinajbolje rezultate pri podrezivanju. Češalj za telo Prikačite češalj za telo na veliki trimer za dlačice dabiste podrezali dlačice ispod vrata. Aparat seisporučuje sa 1 češljem za telo. Postavke za dužinudlačica ...
3 Da biste oblikovali liniju kose na potiljku izulufe, okrenite aparat i šišajte nadole. 4 Aparat pomerajte lagano i ravnomerno pratećiprirodnu liniju kose. Češljevi za kosu Prikačite češalj za kosu na veliki trimer za dlačiceda biste ravnomerno podrezali kosu. Aparat seisporučuje sa 3 češlja za kos...
1 Držite precizni trimer normalno na kožu ipomerajte glavu za podrezivanje nagore ilinadole uz nežan pritisak. Trimer za nos Koristite trimer za nos za podrezivanje dlačica unosu i ušima.- Vodite računa da nosni kanali budu čisti. Vodite računa da spoljni ušni kanali budu čisti i da nebudu zamašćeni...
Čišćenje trimera za nos Trimer za nos očistite odmah nakon upotrebe ikada se na njegovoj glavi nakupi velika količinadlačica ili nečistoće. 1 Isperite glavu trimera za nos vrućom vodom. 2 Uključite aparat i još jednom isperite glavutrimera za nos da biste uklonili sve zaostaledlačice. Zatim ponovo i...
Reciklaža - Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnimotpadom (2012/19/EU). - Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju ne trebaodlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom(2006/66/EC). Odnesite proizvod na zvaničnomesto za prikupl...
2 Uklonite zadnji i/ili prednji poklopac sa aparatapomoću odvijača. Po potrebi, uklonite i dodatnešrafove i/ili delove dok ne ugledate štampanuploču sa punjivom baterijom. 3 Uklonite punjivu bateriju. Garancija i podrška Ako su vam potrebne informacije ili podrška,posetite stranicu www.philips.com/s...
Български Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошливъв Philips! За да се възползвате изцяло отпредлаганата от Philips поддръжка,регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome . Общо описание (Фиг. 1) 1 Приставка за нос (само за MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731,...
14 Гребен за тяло (3 мм) (само за MG3747, MG3748) 15 Захранващо устройство16 Малък щепсел17 Дисплей за съхранение (само за MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748) 18 Четка за почистванеВключените в комплекта аксесоари може да са различни за отделните продукти. Кутията показва аксесоарите, които са...
Внимание - Този уред не може да се мие. Никога не потапяйте уреда във вода и не го мийтес течаща вода. - Използвайте този уред само по предназначение, както епосочено в ръководството запотребителя. - По хигиенни съображения уредът трябва да се използвасамо от едно лице. - Никога не почиствайте уре...
2 Поставете малкия щепсел в уреда ивключете захранващото устройство вконтакта. 3 След зареждане изключете захранващотоустройство от контакта и извадете малкиящепсел от уреда. Използване на уреда Забележка: След всяка употреба изключвайте и почиствайте уреда. Изваждане и поставяне на подстригващите е...
Поставяне и изваждане на гребените 1 2 1 За да поставите какъвто и да е предпазителна подстригващ елемент, плъзнете преднатачаст на предпазителя върху зъбците наподстригващия елемент. След тованатиснете надолу центъра на предпазителяс пръсти или дланта на ръката си ("дощракване"). 2 За да из...
1 За много късо подстригване поставетеплоската страна на подстригващия елементвърху кожата си и извършвайте движения впосоката срещу растежа на косъма. 2 За оформяне на контур дръжтеподстригващия елемент перпендикулярнона кожата и го движете нагоре или надолу,докато натискате леко. Гребени за брада ...
= mm 2 Регулируем гребен: Натиснете селектора задължина наляво или надясно, за да изберетежеланата настройка за дължина на косъма. 3 За да подстригвате по най-ефективен начин,движете гребена срещу посоката нарастежа на косъма. Внимавайтеповърхността на гребена винаги да допиракожата. Приставки за из...
Уредът се предлага с 1 гребен за тяло.Настройките за дължина на косъма саотбелязани върху гребена. Настройкатаотговаря на дължината на косъма, останал следподстригване. Гребен мм Гребен за тяло (зелен) 3 мм 1 Прикачете гребена за тяло към приставкатаза подстригване на коса с нормален размер. 2 За ...
3 За да оформите линията на врата отзад илибакенбардите, обърнете уреда и праветедвижения надолу. 4 Движете уреда бавно и плавно, следвайкиестествената линия на косата. Гребени за коса Прикачете гребен за коса към приставката заподстригване на коса с нормален размер заравномерно подстригване на коса...
Приставки за прецизно използване върху лице Приставка за фино подстригване Използвайте приставката за финоподстригване, за да оформите фини линии иконтури по лицето, близо до кожата (додължина от 1/32 инча (0,5 мм)). 1 Дръжте главата за фино подстригванеперпендикулярно на кожата и я движетенагор...
Почистване Не мийте дръжката под течаща вода, само приставките могат да се мият под течаща вода.Никога не почиствайте продукта с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон.Никога не подсушавайте зъбците на приставката с кърпа или салфетки, защото то...
5 Премахнете всички косми, които са сесъбрали в подстригващите елементи и/илигребените, с предоставената четка започистване. 6 Измийте подстригващите елементи подтопла течаща вода. Дръжката не е подходяща за почистване с течаща вода. 7 Измийте гребените под топла течаща вода. 8 Внимателно изтръскайт...
Забележка: Преди да приберете уреда в калъфа, проверете дали е сух. Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни части,посетете www.philips.com/parts-and- accessories или се обърнете към вашия търговец на Philips. Можете също така да сесвържете с центъра за обслужване напотребители н...
Изваждане на акумулаторната батерия Изваждайте акумулаторната батерия само когато изхвърляте продукта. Преди да извадите батерията, се уверете, че продуктът е изключен от контакта и батерията е изтощена напълно.Вземете всички необходими мерки за безопасност, когато боравите с инструменти за отваряне...
Македонски Вовед Честитки за купеното и добре дојдовте воPhilips! За целосно да ја искориститеподдршката која ја нуди Philips, регистрирајтего вашиот производ на www.philips.com/welcome . Општ опис (Слика 1) 1 Додаток за отстранување влакна од носот (само за MG3710, MG3711, MG3712, MG3721,MG3720, MG...
Електромагнетни полиња (EMF) Овој Philips уред е во согласност со ситеважечки стандарди и регулативи во врска соизложеноста на електромагнетни полиња. Општо - Единицата за напојување е погодна за мрежен напон од 100 до 240 волти. - Единицата за напојување го трансформира напонот од 100-240 волти во ...
Откачување и прикачување на елементите за сечење 1 За да го откачите елементот за сечење,турнете ги нагоре запците на елементот засечење и извадете ја рачката. 1 2 2 За да го прикачите елементот за сечење,вметнете ја дршката на елементот за сечењево просторот напред и турнете го задниотдел од елемен...
Забелешка: Кога потстрижувате првпат, започнете со користење на поставката за чешел со најголема должина за потстрижување за да се запознаете со уредот. Вклучување и исклучување на уредот За да го вклучите уредот, лизгајте го копчето завклучување/исклучување нагоре.За да го исклучите уредот, лизгајт...
за должината на влакното се назначени начешлите. Поставките соодветствуваат содолжината на останатиот дел од влакната попотстрижувањето. Чешел мм Чешел за кратки влакна 1 мм Чешел за кратки влакна 2 мм Чешел за кратки влакна 3 мм Чешел за кратки влакна 5 мм Приспособлив чешел 3 – 7 мм 1 Прикачете го...
- Бидејќи сите влакна не растат во иста насока, можеби ќе сакате да пробатеразлични позиции за потстрижување (т.е.нагоре, надолу или накосо). Со вежбање сепостигнуваат најдобри резултати. - Движењата секогаш нека бидат мазни и нежни, а површината на штитникот секогашнека биде во контакт со кожата. -...
Додатоци што се користат за глава Потстрижувач за коса со полна големина Користете го потстрижувачот за коса со полнаголемина без чешел за да ја потстрижетекосата пократко до кожата (1/32 инчи (0,5 мм)или за да ја контурирате линијата на вратот иделот околу ушите. 1 За контурирање на линијата на кос...
1 Прикачете го чешелот на потстрижувачот закоса со полна големина. 2 Движете го потстрижувачот полека надтемето од различни насоки за да постигнетерамномерен резултат. Секогаш површинатана чешелот нека биде во контакт со кожата. - Секогаш движете го потстрижувачот спротивно од насоката на растење на...
Отстранување на влакната од носот 1 Полека движете го врвот внатре и надвор односот, вртејќи го притоа, за да ги отстранитенесаканите влакна. Отстранување на влакната од ушите 1 Полека движете го врвот околу увото за даги отстраните влакната што излегуваатнадвор од работ на увото. 2 Полека движете г...
4 Исчистете ги елементот за сечење и чешелотсо топла вода. 5 Внимателно истресете го вишокот вода иоставете ги сите делови целосно да сеисушат. Темелно чистење 1 Исклучете го уредот и извадете го оделектричниот приклучок. 2 Избришете ја рачката на уредот со суваткаенина. 3 Извадете го чешелот или ел...
Рециклирање - Овој симбол означува дека овој производ не треба да се фрла заедно со обичниот отпадод домаќинствата (2012/19/EU). - Овој симбол означува дека овој производ содржи вградена батерија на полнење којане треба да се фрла со обичниот отпад оддомаќинствата (2006/66/EК). Однесете говашиот про...
1 Проверете дали има завртки на задниот илина предниот дел од уредот. Доколку има,извадете ги. 2 Извадете го задниот и/или предниот панелод уредот со шрафцигер. Доколку епотребно, исто така извадете гидополнителните завртки и/или делови сѐдодека не го видите печатената плочка собатеријата на полнење...
Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips!Чтобы воспользоваться всемипреимуществами поддержки Philips,зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome . 1 Триммер для носа (только MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731,MG3740, MG3747, MG3748, MG3757) 2 Пре...
15 Блок питания16 Маленький штекер17 Ящик с отделениями для хранения (только MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748) 18 Щеточка для очисткиС разными изделиями могут поставляться разные принадлежности. На упаковке перечислены принадлежности, которые поставляются с прибором. Важные сведения о безопасн...
Использование прибора Примечание. Всегда выключайте и чистите прибор после использования. Снятие и установка режущих блоков 1 Чтобы снять режущий блок, нажмите вверхна зубцы режущего блока и снимите его сручки. 1 2 2 Чтобы установить режущий блок, вставьтелапку режущего блока в направляющий пазспере...
2 Чтобы снять любую гребенку с режущегоблока, аккуратно стяните ее с прибора,держась за заднюю часть, а затем снимитегребенку с режущего блока. Примечание. При первой стрижке начните с гребенки, рассчитанной на максимальную длину волос, чтобы освоиться с прибором в работе. Включение и выключение при...
упаковке перечислены принадлежности, которые поставляются с прибором.В комплект поставки прибора входят несколькогребенок для щетины и регулируемаягребенка. На гребенках указаны значениядлины волос. Значения соответствуют длиневолос после стрижки. Гребенка мм Гребенка для щетины 1 мм Гребенка для ще...
- Волосы должны быть чистыми и сухими, так как мокрые волосы прилипают к коже. Пристрижке волос на чувствительных участкахтела всегда используйте неподвижный нож-ограничитель. - Так как все волосы не растут в одном направлении, возможно, потребуется стричьих в разных направлениях (то есть, вверх,вни...
2 Для наиболее эффективной стрижкинатяните кожу свободной рукой иперемещайте гребенку против направленияроста волос. Следите, чтобы поверхностьгребенки плотно прилегала к коже. Насадки, используемые для головы Полноразмерный триммер для стрижки волос Полноразмерный триммер без гребенкииспользуется д...
Гребенка для волос 9 мм Гребенка для волос 12 мм Гребенка для волос 16 мм 1 Установите гребенку на полноразмерныйтриммер для стрижки волос. 2 Для получения ровной стрижки медленноперемещайте триммер по макушке с разныхнаправлений. Следите, чтобы поверхностьгребенки плотно прилегала к коже. - Всегда ...
- После каждого использования всегда очищайте насадку. Стрижка волос в носу 1 Чтобы удалить нежелательные волосы вносу, плавно перемещайте насадку внутрьноздрей и наружу, одновременно вращаяприбор. Стрижка волос в ушах 1 Чтобы удалить волосы, которые торчат запределами края ушной раковины, медленноп...
3 Промойте отсек для сбора волос под струей теплой водопроводной воды. 4 Очистите режущий блок и гребенку подструей теплой водопроводной воды. 5 Тщательно стряхните остатки воды и дайте всем деталям время полностью высохнутьна открытом воздухе. Тщательная очистка 1 Выключите прибор и отсоедини...
Утилизация - Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовымиотходами (2012/19/ЕС). - Этот символ означает, что в данном изделии содержатся встроенные аккумуляторы,которые не должны утилизироваться вместес бытовыми отходами (2006/66/EC).Рекомендуется относить изделие вс...
1 Проверьте, нет ли винтов в передней илизадней части прибора. При наличии винтовизвлеките их. 2 С помощью отвертки снимите с приборалицевую и/или заднюю панель. Принеобходимости также извлекитедополнительные винты и/или детали, чтобыувидеть печатную плату с аккумулятором. 3 Извлеките аккумулятор. Г...
Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо доклубу Philips! Щоб сповна скористатисяпідтримкою, яку пропонує компанія Philips,зареєструйте свій пристрій на веб-сайті www.philips.com/welcome . Загальний опис (рис. 1) 1 Тример для видалення волосся з носа (лише моделі MG3710, MG3711, M...
12 Насадка-гребінець для коротких зачісок (5 мм) (лише моделі MG3710, MG3711, MG3712,MG3720, MG3721) 13 Регульований гребінець (3–7 мм) (лише моделі MG3730, MG3731, MG3740, MG3747,MG3748, MG3757) 14 Гребінець для волосся на тілі (3 мм) (лише моделі MG3747, MG3748) 15 Блок живлення16 Мала вилка17 Під...
- Блок живлення містить трансформатор. Не заміняйте блок живлення на інший, оскількице може спричинити небезпеку. - Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років і особи з послабленими відчуттями, фізичними або розумовимиздібностями чи без належного досвіду тазнань за умови, що викорис...
Приєднання та від’єднання ріжучих елементів. 1 Щоб від’єднати ріжучий елемент, натиснітьдогори на зубчики ріжучого елемента тазніміть його з ручки. 1 2 2 Щоб під’єднати ріжучий елемент помістітьвиступ елемента для підстригання волосся внапрямний отвір і вставте ріжучий елементназад у пристрій (до кл...
максимальним значенням довжини для ознайомлення з пристроєм. Вмикання та вимикання пристрою Щоб увімкнути пристрій, пересуньте кнопку"Увімк./Вимк." вгору.Щоб вимкнути пристрій, пересуньте кнопку"Увімк./Вимк." вниз. Насадки для моделювання бороди Повнорозмірний тример для підстригання...
Гребінець мм Насадка-гребінець для коротких зачісок (1 мм) Насадка-гребінець для коротких зачісок 2 мм Насадка-гребінець для коротких зачісок 3 мм Насадка-гребінець для коротких зачісок 5 мм Регульований гребінець 3–7 мм 1 Під’єднайте гребінець на повнорозмірнийтример. = mm 2 Регульований ...
- Оскільки волосся росте в різних напрямках, спробуйте вести пристроєм у різнихнапрямках (вгору, вниз або впоперек). Щоботримати досконалий результат, потрібендосвід. - Рухи завжди мають бути плавними й обережними, а поверхня захисної сіткизавжди має торкатися шкіри. - Якщо на виробі накопичилося ба...
Насадки для моделювання зачіски Повнорозмірний тример для підстригання волосся Використовуйте повнорозмірний тример дляпідстригання волосся на голові дуже близькодо шкіри (0,5 мм) або для наведення контурів на лінії шиї та біля вух. 1 Щоб навести контури біля вух, зачешітькінчики волосся над вухам...
2 Ведіть гребінцем по маківці з різних боків,щоб забезпечити рівномірне підстригання.Поверхня гребінця завжди повинна матиконтакт зі шкірою. - Завжди ведіть тримером проти напрямку росту волосся. Легко притисніть. - Ретельно по кілька разів ведіть пристроєм по голові, щоб не пропустити волосся, якеп...
Підстригання волосся в носі 1 Обережно водіть кінцем насадки всерединута назовні носа, водночас повертаючи нею,щоб видаляти небажане волосся. Підстригання волосся у вухах 1 Повільно ведіть головкою тримера по краювуха, щоб видалити волосся за межамивушної раковини. 2 Обережно водіть кінцем насадки в...
4 Сполосніть ріжучій елемент і гребінецьтеплою водою з-під крана. 5 Обережно струсіть зайву воду та дайтедеталям повністю висохнути. Ретельне чищення 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його відмережі. 2 Протирайте ручку пристрою сухоюганчіркою. 3 Вийміть гребінець або ріжучий елемент ізпристрою. 4 Ви...
- Цей символ означає, що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею, яку неможна утилізувати зі звичайнимипобутовими відходами (Директива2006/66/EC). Віднесіть виріб в офіційнийпункт прийому чи до сервісного центруPhilips, щоб спеціалісти вийняли з ньогоакумуляторну батарею. - Дотримуйтеся правил ...
Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка,відвідайте веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте гарантійний талон. Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюютьсяна ріжучі блоки, оскільки вони зношуються. 256 Українська
Қ аза қ ша Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Жалпы сипаттама (1-сурет) 1 Мұрын триммері (тек MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731,...
- Бақылау астында болса не құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балаларға және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдарға пайдалануға болады. Балалар құрылғымен...
Кескіш элементтерді ажырату және тіркеу 1 Кескіш элементті ажырату үшін, кескіш элемент тістеріне қарсы жоғары басып, тұтқасын алыңыз. 1 2 2 Кескіш элементті тіркеу үшін, кескіш элемент құлақшасын алдыңғы бағыттауыш ұяға салып, кескіш элемент артын құрылғыға басыңыз («сырт» еткенше). Мұрын триммерін...
Құрылғыны қосу және өшіру Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін жоғары сырғытыңыз.Құрылғыны өшіру үшін, қосу/өшіру түймесін төмен сырғытыңыз. Сақалда пайдаланылатын саптамалар Толық өлшемді шаш триммері Теріге жақын шашты кесу (ұзындығы 1/32 дюйм (0,5 мм)) немесе сақал, мойын және жақ айналасында...
Қысқа етіп кесу тарағы 5 мм Реттелмелі тарақ 3-7 мм 1 Тарақты толық өлшемді шаш триммеріне тіркеңіз. = mm 2 Реттелмелі тарақ: Қалаған шаш ұзындығы параметрін таңдау үшін, ұзындықты таңдау түймесін басыңыз. 3 Жақсылап тегістеу үшін, тарақты шаштың өсу бағытына қарсы жүргізіңіз. Тарақтың беті теріңізб...
Дене тарағы Мойын желісі шаштарын кесу үшін, дене тарағын толық өлшемді триммерге тіркеңіз. Құрылғы 1 дене тарағымен келеді. Шаш ұзындығы тараққа жазылған. Параметр кескеннен кейінгі қалған шаш ұзындығына сәйкес. Тарақ мм Дене тарағы (жасыл) 3 мм 1 Дене тарағын толық өлшемді шаш триммеріне тіркеңіз....
Шаш тарақтары Бастағы шашты бірқалыпты кесу үшін, шаш тарағын толық өлшемді триммерге тіркеңіз. Құрылғы 3 шаш тарағымен келеді. Шаш ұзындығы тарақтарда жазылған. Параметрлер кескеннен кейінгі қалған шаш ұзындығына сәйкес. Тарақ мм Шаш тарағы 9 мм Шаш тарағы 12 мм Шаш тарағы 16 мм 1 Тарақты толық өлш...
Мұрын триммері Мұрын мен құлақ түгін кесу үшін, мұрын триммерін пайдаланыңыз. - Мұрын жолдарын тазалаңыз. Сыртқы құлақ каналдарыңыз таза және күкірт жоқ екендігін қамтамасыз етіңіз. - 5 мм асатын ұшын салмаңыз. - Саптаманы қолданған сайын тазалаңыз. Мұрын шаштарын кесу 1 Қажетсіз шаштарды кетіру үші...
- Бұл белгі осы өнімде күнделікті үй қоқыстарымен бірге тастауға болмайтын кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар екенін білдіреді (2006/66/EC). Зарядталатын батареяны кәсіби түрде алу үшін, өнімді ресми жинау орнына немесе Philips қызмет көрсету орталығына апарыңыз. - Электрондық және электр ...
Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз. Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары бойынша, тозатын зат болғандықтан, кесу бөлігіне кепілдік берілмейді. 270 Қазақша
Philips Trimmers Manuals
-
Philips 3000 BT3206/14
User Manual
-
Philips BT1000
User Manual
-
Philips BT1005/10
User Manual
-
Philips BT3206/14
User Manual
-
Philips BT3206/14
Quick Guide
-
Philips BT5262
User Manual
-
Philips BT5265
User Manual
-
Philips BT5270/32
User Manual
-
Philips BT5271
User Manual
-
Philips BT5275
User Manual
-
Philips BT5511/49
User Manual
-
Philips BT7085/15
User Manual
-
Philips BT7201/15
User Manual
-
Philips BT7210/15
User Manual
-
Philips BT9280
User Manual
-
Philips BT9280
Manual
-
Philips BT9290/15
User Manual
-
Philips BT9295
User Manual
-
Philips BT9810/40
User Manual
-
Philips HC3400/13
User Manual