Page 2 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; Recommended battery adapter; No load speed with attachment
2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XUX02 No load speed (without attachment) Low 0 - 6,800/min High 0 - 9,700/min Overall length 977 mm (38-1/2″) Rated voltage D.C. 18 V Net weight 4.0 kg - 10.3 kg (8.8 lbs - 22.7 lbs) • Due to our continuing program of research and devel...
Page 3 - Approved attachment; Intended use; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc-
3 ENGLISH Approved attachment Type Model Grass trimmer attachment EM409MP Hedge trimmer attachment EN401MP, EN410MP Ground trimmer attachment EN420MP Pole saw attachment EY401MP Cultivator attachment KR400MP, KR401MP Edger attachment EE400MP Coffee harvester attachment EJ400MP Shaft extension attach...
Page 4 - Additional safety instructions
4 ENGLISH 5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewel - lery or ...
Page 5 - Personal protective equipment
5 ENGLISH 6. When using cutting blades, avoid kickback and always prepare for an accidental kickback. See the section for Kickback. 7. When you leave the tool, even if it is a short time, always remove the battery cartridge. The unattended tool with the battery cartridge installed may be used by una...
Page 6 - Vibration; Important safety instructions for
6 ENGLISH 3. To avoid kickback: 1. Apply the segment between 8 and 11 o'clock. 2. Never apply the segment between 12 and 2 o'clock. 3. Never apply the segment between 11 and 12 o'clock and between 2 and 5 o'clock, unless the operator is well trained and experienced and does it at his/her own risk. 4...
Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Tips for maintaining maximum; PARTS DESCRIPTION
7 ENGLISH 13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool. 14. During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the han- dling of hot battery cartridges. 15. Do not touch the...
Page 8 - FUNCTIONAL; Installing or removing battery; Tool / battery protection system; Overload protection
8 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up. Instal...
Page 9 - Overheat protection for tool or battery; Main power switch; Switch action
9 ENGLISH Overheat protection for tool or battery When the tool or battery cartridge is overheated, the tool stops automatically and the indicator lamp lights up in red. Let the tool and/or battery cool down before turning the tool on again. Overdischarge protection When the battery capacity becomes...
Page 10 - Speed adjusting; Electric brake; Electronic torque control function; ASSEMBLY; Mounting the handle
10 ENGLISH To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off lever is provided. 2 1 ► 1. Lock-off lever 2. Switch trigger To start the tool, turn on the main power switch and grasp the han- dle (the lock-off lever is released by the grasp) and then pull the switch trigger. Too...
Page 11 - Mounting the attachment pipe; Adjusting the handle position
11 ENGLISH Mounting the attachment pipe CAUTION: Always check that the attachment pipe is secured after installation. Improper instal- lation may cause the attachment falling off from the power unit and cause personal injury. Mount the attachment pipe to the power unit. 1. Turn the lever of the powe...
Page 12 - Attaching the shoulder harness
12 ENGLISH Attaching the shoulder harness WARNING: Be extremely careful to maintain control of the tool at all times. Do not allow the tool to be deflected toward you or anyone in the work vicinity. Failure to keep control of the tool could result in serious injury to the bystander and the operator....
Page 13 - Hex wrench storage; MAINTENANCE; Cleaning the tool
13 ENGLISH Hex wrench storage CAUTION: Be careful not to leave the hex wrench inserted in the tool head. It may cause injury and/or damage to the tool. When not in use, store the hex wrench as illustrated to keep it from being lost. 1 2 ► 1. Handle 2. Hex wrench MAINTENANCE WARNING: Always be sure t...
Page 14 - TROUBLESHOOTING; OPTIONAL; MAKITA LIMITED WARRANTY
14 ENGLISH TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace - ment parts for repairs. State of abn...
Page 15 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; Adaptador para batería recomendado; Velocidad sin carga con el accesorio
15 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XUX02 Velocidad sin carga (sin el accesorio) Baja 0 r/min - 6 800 r/min Alta 0 r/min - 9 700 r/min Longitud total 977 mm (38-1/2″) Tensión nominal 18 V c.c. Peso neto 4,0 kg - 10,3 kg (8,8 lbs - 22,7 lbs) • Debido a nuestro conti...
Page 16 - Accesorio aprobado; Uso pretendido; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de seguridad; Conserve todas las advertencias e ins-
16 ESPAÑOL Accesorio aprobado Tipo Modelo Accesorio de Desbrozadora EM409MP Accesorio para Cortasetos EN401MP, EN410MP Accesorio de Corte a Ras de Piso EN420MP Accesorio para Sierra de Extensión EY401MP Accesorio para Cultivador KR400MP, KR401MP Accesorio Rebordeador EE400MP Accesorio para Cosecha d...
Page 18 - Instrucciones adicionales de seguridad
18 ESPAÑOL 6. No exponga la herramienta ni la batería al fuego ni a una temperatura excesiva. La expo- sición al fuego o a una temperatura superior a los 130 °C podría causar una explosión. 7. Siga todas las instrucciones para la carga y evite cargar la herramienta o la batería fuera del rango de te...
Page 19 - Equipo de protección personal; Retroceso brusco (propulsión de la; Vibración; Símbolos
19 ESPAÑOL Equipo de protección personal 1. Use casco de seguridad, gafas protectoras y guantes protectores para protegerse de los residuos que salgan volando u objetos que caen. 2. Utilice protección para los oídos tal como orejeras para evitar la pérdida auditiva. 3. Use ropa y zapatos adecuados p...
Page 20 - GUARDE ESTAS
20 ESPAÑOL Instrucciones importantes de seguridad para el cartucho de batería 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería. 2. No desarme ni m...
Page 21 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS; DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del
21 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 2 1 8 3 4 7 10 5 6 8 9 1 Cartucho de batería 2 Palanca de desbloqueo 3 Gatillo interruptor 4 Colgador 5 Mango 6 Botón de liberación 7 Traba 8 Luces indicadoras 9 Botón de encendido principal 10 Arnés para hombro - - - - DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA:...
Page 22 - Sistema de protección para la; Protección contra sobrecarga; Protección contra el
22 ESPAÑOL Sistema de protección para la herramienta/batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para prolongar la vida de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticame...
Page 24 - Freno eléctrico; MONTAJE; Montaje del mango
24 ESPAÑOL Luces indicadoras Modo Alta Baja Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si de manera consistente la herramienta no logra dete- nerse rápidamente después de soltar el gatillo interrup - tor, lleve la herramienta a nuestro centro de servicio para que le den m...
Page 26 - Almacenamiento de la llave Allen
26 ESPAÑOL 1. Colóquese el arnés para hombro en su hombro izquierdo. 2. Abroche el gancho en la correa para hombro en el colgador de la herramienta. 1 2 ► 1. Colgador 2. Gancho 3. Ajuste el arnés para hombro en una posición cómoda para trabajar. El arnés para hombro cuenta con un medio de libera- ci...
Page 27 - MANTENIMIENTO; Limpieza de la herramienta; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27 ESPAÑOL MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento en la herramienta. El no seguir esta indicación de apa- gar y quitar el cartucho de batería puede ocasi...
Page 28 - GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
28 ESPAÑOL ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditam...
Page 32 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...