Makita LXT DUR189Z - Manuals
User Manual Makita LXT DUR189Z
Summary
7 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUR189 No load speed (without cutting tool) 4,000/5,000/6,000 min -1 Overall length (without cutting tool) 1,510 - 1,610 mm Nylon cord diameter 2.0 - 2.4 mm Applicable cutting tool and cutting diameter Nylon cutting head (P/N 198971-4 /...
8 ENGLISH WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual co...
10 ENGLISH 8. Don't overreach. Keep proper footing and balance at all times. 9. Remove sand, stones, nails etc. found within the working range. Foreign particles may damage the cutting tool and can cause to be thrown away, resulting in a serious injury. 10. Should the cutting tool hit stones or othe...
11 ENGLISH Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. 11. Follow your local regulations relating to dis- posal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compl...
12 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up. Insta...
13 ENGLISH Power switch action WARNING: Before installing the battery car- tridge on the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of cont...
14 ENGLISH ASSEMBLY WARNING: Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up. WARNING: Never start the tool un...
15 ENGLISH Hex wrench storage CAUTION: Be careful not to leave the hex wrench inserted in the tool head. It may cause injury and/or damage to the tool. When not in use, store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost. ► Fig.22: 1. Hex wrench OPERATION Correct handling of tool ...
16 ENGLISH Replacing the plastic blade Replace the blade if it is worn out or broken. ► Fig.31 When installing the plastic blade, align the direction of the arrow on the blade with that of the protector. ► Fig.32: 1. Arrow on the protector 2. Arrow on the blade To maintain product SAFETY and RELIABI...
17 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DUR189 Hastighet utan belastning (utan skärverktyg) 4 000/5 000/6 000 min -1 Total längd (utan skärverktyg) 1 510 - 1 610 mm Nylontrådens diameter 2,0 - 2,4 mm Tillämpligt trimmerverktyg och skärdiameter Trimmerhuvud (prod. nr 198971...
18 SVENSKA VARNING: Viberationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen används. VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av e...
20 SVENSKA 6. Se till att det inte finns några elkablar, vatten - rör, gasledningar etc. som kan orsaka fara om de skadas av maskinen. Arbetsmetod 1. Kör aldrig maskinen med skadade skydd eller utan skydden på plats. 2. Använd endast maskinen då du har goda ljus- och siktförhållanden. Var uppmärksam...
21 SVENSKA (2) Undvik att förvara batterikassetten till- sammans med andra metallobjekt som t.ex. spikar, mynt o.s.v. (3) Skydda batteriet mot vatten och regn. En batterikortslutning kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, brand och maskinhaveri. 6. Förvara inte maskinen och batterikassetten ...
22 SVENSKA FUNKTIONSBESKRIVNING VARNING: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funk - tioner. Om du inte stänger av maskinen och tar ur batterikassetten kan maskinen oavsiktligt startas med allvarliga personskador so...
24 SVENSKA För att justera skaftlängden vrider du låshylsan moturs tills pilmar - keringen på låshylsan visar på markeringen för upplåst på motor- huset, och drar sedan ut eller trycker in skaftet till önskad längd. Efter utförd justering drar du åt låshylsan tills pilmarke - ringen visar på markeri...
25 SVENSKA 3. Placera plastkniven direkt på den gängade axeln och dra åt det genom att vrida enligt bilden. 4. Ta bort insexnyckeln. Om du vill ta bort plastkniven vrider du den åt mot- satt håll samtidigt som du låser fast axeln med insexnyckeln. Förvaring av insexnyckel FÖRSIKTIGT: Var försiktig s...
26 SVENSKA FELSÖKNING Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita fö...
27 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DUR189 Hastighet uten belastning (uten skjæreverktøy) 4 000/5 000/6 000 min -1 Total lengde (uten skjæreverktøy) 1 510 - 1 610 mm Nylontrådens diameter 2,0 – 2,4 mm Gjelder skjæreverktøy og skjærediameter Nylontrimmerhode (P/N 198971-4 / 1...
28 NORSK ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den angitte vibra - sjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes. ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de fakt...
30 NORSK Bruksmåte 1. Bruk aldri maskinen med ødelagte vern eller uten at vern er på plass. 2. Utstyret må kun brukes i godt lys og med god sikt. Om vinteren må du være oppmerksom på glatte eller våte områder, is og snø (sklifare). Pass på at du har godt fotfeste. 3. Ta nødvendige forholdsregler for...
31 NORSK En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker. 6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller over- skride 50 °C. 7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke en...
32 NORSK FUNKSJONSBESKRIVELSE ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski- nen er slått av og batteriet tatt ut, før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funk- sjoner. Hvis du ikke slår av verktøyet og fjerner bat - teriet, kan det hende at verktøyet starter ved et uhell, noe som kan ...
33 NORSK Strømbryterens funksjon ADVARSEL: Før du setter batteriet i maski- nen, må du kontrollere at startbryteren beveger seg riktig og går tilbake til OFF når den slippes. Hvis du bruker maskinen med en bryter som ikke fun- gerer som den skal, kan du komme til å miste kontrol- len, og det kan opp...
34 NORSK MONTERING ADVARSEL: Pass alltid på at maskinen er slått av og batteriet er tatt ut, før det utføres noe arbeid på verktøyet. Hvis du ikke slår av verktøyet og fjerner batteriet, kan det hende at verktøyet starter ved et uhell, noe som kan føre til alvorlig personskade. ADVARSEL: Start aldri...
35 NORSK Oppbevare sekskantnøkkel FORSIKTIG: Ikke glem sekskantnøkkelen i verktøyhodet. Det kan forårsake personskade og/ eller skade på verktøyet. Når sekskantnøkkelen ikke er i bruk, må du oppbevare den som vist i figuren, slik at du ikke mister den. ► Fig.22: 1. Sekskantnøkkel BRUK Korrekt bruk a...
36 NORSK Bytte ut plastbladet Bytt ut bladet hvis det er utslitt eller ødelagt. ► Fig.31 Når du installerer et plastblad, pass på at pilretningen på bladet stemmer overens med pilretningen på beskytteren. ► Fig.32: 1. Pil på beskytteren 2. Pil på bladet For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅL...
37 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DUR189 Kuormittamaton kierrosnopeus (ilman leikkaustyökalua) 4 000/5 000/6 000 min -1 Kokonaispituus (ilman leikkaustyökalua) 1 510 - 1 610 mm Nailonsiiman halkaisija 2,0 - 2,4 mm Soveltuva leikkuutyökalu ja leikkuuhalkaisija Nailon leikkuu...
38 SUOMI VAROITUS: Työkalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpääs- töarvosta työkalun käyttötavan mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ott...
40 SUOMI Käyttötavat 1. Älä koskaan käytä laitetta, jos suojukset ovat vaurioituneet tai ne on poistettu. 2. Käytä työkalua vain hyvissä valaistus- ja näky - vyysoloissa. Varo talviaikaan liukkaita tai mär- kiä alueita, jäätä ja lunta (liukastumisvaara). Varmista aina tukeva jalansija. 3. Varo, ette...
41 SUOMI 7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen. 8. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua. 9. Älä käytä viallista akkua. 10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis - ten aineiden lainsäädännö...
42 SUOMI TOIMINTOJEN KUVAUS VAROITUS: Varmista aina ennen työkalun säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammu - tettu ja akkupaketti irrotettu. Jos virtaa ei katkaista eikä akkua irroteta, työkalu voi käynnistyä vahingossa ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Akun asentaminen tai irrottaminen HUOMIO...
44 SUOMI Voit säätää varren pituutta kääntämällä lukkoholkkia vastapäivään, kunnes lukkoholkin nuolimerkki osoittaa kotelon lukko auki -merkkiä ja vetämällä tai työntämällä varsi haluttuun pituuteen. Kiristä lukkoholkki säätämisen jälkeen, kunnes lukko - holkin nuolimerkki osoittaa kotelon lukkomerk...
45 SUOMI 3. Kiinnitä muoviterä suoraan kierteiseen karaan ja kiristä se kiertämällä sitä kiristyssuuntaan kuvan mukaisesti. 4. Irrota kuusioavain. Irrota muoviterä kiertämällä sitä vastakkaiseen suuntaan ja pitämällä samalla karaa paikallaan kuusioavaimella. Kuusioavaimen varastointi HUOMIO: Älä jät...
46 SUOMI VIANMÄÄRITYS Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali til...
47 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DUR189 Tukšgaitas ātrums (bez griešanas instrumenta) 4 000/5 000/6 000 min -1 Kopējais garums (bez griešanas instrumenta) 1 510 - 1 610 mm Neilona auklas diametrs 2,0-2,4 mm Izmantojamais griešanas ins - truments un griešanas diame...
48 LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS: Reāli lietojot elektrisko darbarīku, vibrācijas emisija var atšķirties no paziņotās emisijas vērtības atkarībā no darbarīka izmantošanas veida. BRĪDINĀJUMS: Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos (ņemot vērā vi...
50 LATVIEŠU Lietošanas veids 1. Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci ar bojātu aizsargu vai bez tā. 2. Darbarīku izmantojiet tikai labā apgaismojumā un redzamībā. Ziemā sargieties no slidenām vai slapjām vietām, no ledus un sniega (paslī - dēšanas bīstamība). Vienmēr stāviet uz droša pamata. 3. Uzmani...
51 LATVIEŠU Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un pat sabojāt akumulatoru. 6. Neglabājiet darbarīku un akumulatora kasetni vietās, kur temperatūra var sasniegt vai pār - sniegt 50 °C (122 °F). 7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja tā ir stipri b...
52 LATVIEŠU FUNKCIJU APRAKSTS BRĪDINĀJUMS: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka dar - barīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Ja darbarīku neizslēdz un neizņem akumulatora kasetni, tad nejaušas ieslēgšanas gadījumā kādu var smagi traumēt. Ak...
54 LATVIEŠU Lai regulētu kāta garumu, fiksatora uzmavu grieziet pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz bultiņas zīme uz fiksatora uzmavas sakrīt ar atbloķēšanas zīmi uz korpusa, tad kātu izvelciet vai iebīdiet līdz vēlamajam garumam. Pēc regulēšanas pievelciet fiksatora uzmavu, līdz bulti...
55 LATVIEŠU 1. Lai viegli nomainītu griešanas instrumentu, darba - rīku apvērsiet otrādi. 2. Sešstūru uzgriežņatslēgu ievietojiet atverē motora korpusā un grieziet vārpstu, līdz vārpsta ir nofiksēta. 3. Uzlieciet plastmasas asmeni tieši uz vītņotās vārpstas un nostipriniet to, pagriežot pievilkšanas...
56 LATVIEŠU PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbība...
57 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DUR189 Be apkrovos (be pjovimo įrankio) 4 000/5 000/6 000 min -1 Bendras ilgis (be pjovimo įrankio) 1 510–1 610 mm Nailoninės vielos skersmuo 2,0–2,4 mm Taikomas pjovimo įrankis ir pjovimo skersmuo Nailoninė pjovimo gal...
58 LIETUVIŲ KALBA ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo dydžio, priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis. ĮSPĖJIMAS: Siekdami apsaugoti operatorių, būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio ...
60 LIETUVIŲ KALBA Naudojimo būdas 1. Niekada nenaudokite šio įrenginio, jei apga - dinti arba nuimti jo apsauginiai gaubtai. 2. Naudokite šį įrankį tik esant geram apšvieti - mui ir matomumui. Žiemos metu saugokitės slidžių ar šlapių vietų, ledo ir sniego (pavojus paslysti). Visuomet tvirtai stovėki...
61 LIETUVIŲ KALBA 6. Nelaikykite įrankio ir akumuliatoriaus kasetės vietose, kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti 50 °C. 7. Nedeginkite akumuliatoriaus kasetės, net jei yra stipriai pažeista ar visiškai susidėvėjusi. Ugnyje akumuliatoriaus kasetė gali sprogti. 8. Saugokite akumuliatorių nuo krit...
62 LIETUVIŲ KALBA VEIKIMO APRAŠYMAS ĮSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai išjun - kite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. Neišjungus ir neišėmus akumuliatoriaus kasetės, netyčia įjungus įrankį, galima sunkiai susižeisti. Akumuliatoriaus kasetės...
63 LIETUVIŲ KALBA Maitinimo jungiklio veikimas ĮSPĖJIMAS: Prieš sumontuodami akumulia - toriaus kasetę įrankyje, visuomet patikrinkite, ar gaiduko mygtukas gerai veikia ir atleistas grįžta į padėtį „OFF“. Naudojant įrankį, kurio gaidukas netinkamai veikia, galima prarasti kontrolę ir sunkiai susižal...
64 LIETUVIŲ KALBA SURINKIMAS ĮSPĖJIMAS: Prieš pradėdami bet kokius įrankio taisymo, priežiūros, reguliavimo ar valymo darbus, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir išim - kite akumuliatoriaus kasetę. Neišjungus ir neišė - mus akumuliatoriaus kasetės, netyčia įjungus įrankį, galima sunkiai susižeisti....
65 LIETUVIŲ KALBA 2. Įkiškite šešiakampį raktą pro skylę variklio korpuse ir sukite veleną tol, kol jis užsifiksuos. 3. Sumontuokite plastikinį peilį tiesiai ant sriegiuoto veleno ir priveržkite, sukdami jį paveikslėlyje parodyta priveržimo kryptimi. 4. Ištraukite šešiakampį raktą. Norėdami nuimti p...
66 LIETUVIŲ KALBA Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin - tas atsargines dalis. GEDIMŲ ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi ...
67 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DUR189 Koormuseta kiirus (lõikeriistata) 4 000/5 000/6 000 min -1 Üldpikkus (ilma lõikeriistata) 1 510 – 1 610 mm Nailontamiili läbimõõt 2,0–2,4 mm Kasutatav lõikeseade ja lõikeläbimõõt Nailonist lõikepea (P/N 198971-4 / 198972-2) 300 mm Plas...
68 EESTI HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtusest olenevalt tööriista kasutamise viisidest. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnan- gulisel müratasemel tegelikus töösitua...
70 EESTI 3. Olge tähelepanelik, et te ei vigastaks lõikeriis- taga oma jalgu ja käsi. 4. Hoidke käed ja jalad alati lõikeseadmest eemal, eriti mootori sisselülitamisel. 5. Ärge lõigake kunagi oma vöökohast kõrgemalt. 6. Ärge kasutage töötavat tööriista redelil seistes. 7. Ärge töötage kunagi ebakind...
71 EESTI 9. Ärge kasutage kahjustatud akut. 10. Sisalduvatele liitium-ioonakudele võivad kohalduda ohtlike kaupade õigusaktide nõu- ded. Kaubanduslikul transportimisel, näiteks kolman- date poolte või transpordiettevõtete poolt, tuleb järgida pakendil ja siltidel toodud erinõudeid. Transportimiseks ...
72 EESTI FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS: Kandke alati hoolt selle eest, et töö- riist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Kui jätta tööriist välja lülitamata ja akukassett eemaldamata, võib tööriista juhuslik käivitumine põhjustada raske kehavigastus...
74 EESTI KOKKUPANEK HOIATUS: Kandke alati hoolt selle eest, et töö- riist oleks enne selle reguleerimist välja lülitatud ning akukassett eemaldatud. Kui jätta tööriist välja lülitamata ja akukassett eemaldamata, võib tööriista juhuslik käivitumine põhjustada raske kehavigastuse. HOIATUS: Ärge käivit...
75 EESTI Kuuskantvõtme hoiulepanek ETTEVAATUST: Ärge unustage pesapeavõtit tööriista pea sisse. See võib põhjustada vigastuse ja/või kahjustada tööriista. Kui kuuskantvõtit ei kasutata, pange see kaotamise vältimiseks joonisel näidatud viisil hoiule. ► Joon.22: 1. Kuuskantvõti TÖÖRIISTA KASUTAMINE T...
76 EESTI Plastist lõiketera vahetamine Vahetage lõiketera, kui see on kulunud või purunenud. ► Joon.31 Plastist lõiketera paigaldamisel joondage noole suund lõiketeral kaitsega. ► Joon.32: 1. Kaitsmel olev nool 2. Lõiketeral olev nool Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttöö...
77 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DUR189 Частота вращения без нагрузки (без режущего узла) 4 000/5 000/6 000 мин -1 Общая длина (без режущего узла) 1 510 – 1 610 мм Диаметр нейлонового шнура 2,0 - 2,4 мм Применяемый режущий узел и диаметр резания Нейлоно...
78 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения вибрации можно также использовать для предва - рительных оценок воздейс...
81 РУССКИЙ 6. Используйте только рекомендованные произ - водителем запасные части и принадлежности. 7. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были засорены. 8. Регулярно осматривайте и обслуживайте инструмент, особенно перед началом и после окончания использования. Ремонт инструмента долж...
82 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ► Рис.4 1 Блок аккумулятора 2 Рычаг разблокировки 3 Триггерный переключатель 4 Индикатор частоты вращения 5 Индикатор автомати - ческого регулятора частоты вращения 6 Индикатор питания 7 Кнопка основного питания 8 Кнопка реверса 9 Крючок для подвешивания 10 Стопорная втул...
83 РУССКИЙ Защита от переразрядки При истощении заряда аккумулятора инструмент авто - матически останавливается, и мигает индикатор . Если устройство не работает даже после нажатия переключателей, снимите аккумуляторы с инстру - мента и зарядите их. Индикация оставшегося заряда аккумулятора Только д...
84 РУССКИЙ ► Рис.10: 1. Кнопка реверса ПРИМЕЧАНИЕ: После изменения направления вращения инструмент работает в течение неболь - шого периода времени и затем автоматически отключается. ПРИМЕЧАНИЕ: После выключения инструмента при его последующем включении направление вращения снова будет обычным. ПРИМ...
85 РУССКИЙ Слегка разожмите концы проволочного ограждения и вставьте их в отверстия защиты. ► Рис.18: 1. Проволочное ограждение 2. Отверстие (с двух сторон) ПРИМЕЧАНИЕ: Не раздвигайте концы прово - лочного ограждения слишком сильно. В против - ном случае оно может сломаться. Если проволочное огражде...
86 РУССКИЙ Прикрепление плечевого ремня ВНИМАНИЕ: Всегда используйте закре - пленный плечевой ремень. Чтобы снизить усталость, всегда регулируйте плечевой ремень, прежде чем приступить к работе. Прикрепите застежку плечевого ремня к держателю на корпусе. Наденьте плечевой ремень. Убедитесь в том, чт...
87 РУССКИЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ - ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован - ных сервисных центров Makita, в которых для ремон...
Makita Grass Trimmers Manuals
-
Makita BC231UDZ
User Manual
-
Makita BC300LDZ
User Manual
-
Makita CRU03Z
User Manual
-
Makita DUR181RF
User Manual
-
Makita DUR181Z
User Manual
-
Makita DUR189Z
User Manual
-
Makita DUR190LZX3
User Manual
-
Makita DUR190UZX3
User Manual
-
Makita DUR192LZ
User Manual
-
Makita DUR369LZ
User Manual
-
Makita EBH341R
User Manual
-
Makita EM2600U
User Manual
-
Makita EM2651UH
User Manual
-
Makita EM4350RH
User Manual
-
Makita GRU01M1
User Manual
-
Makita GRU01M1-BL4040
User Manual
-
Makita GRU01M1-T-03866
User Manual
-
Makita GRU01Z
User Manual
-
Makita GRU03M1
User Manual
-
Makita GRU03Z
User Manual