Page 2 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Gefahrenstufen
2 Deutsch Sicherheitshinweise Hochdruckreiniger Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. ● Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung ...
Page 3 - Betrieb; Betrieb mit Reinigungsmittel; in der
Deutsch 3 ● Die Verschraubung aller Anschlussschläuche muss dicht sein. ACHTUNG ● Beachten Sie die Vorschriften Ihres Wasserversorgungsunternehmens. Betrieb GEFAHR ● Beachten Sie beim Einsatz des Geräts in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) die ent-sprechenden Sicherheitsvorschriften. ● Der B...
Page 4 - English; Safety instructions High-pressure
4 English Sie die Sicherheitshinweise für benzinmotorische Gerä-te in der Betriebsanleitung. Pflege und Wartung 몇 WARNUNG ● Vor Reinigung, Wartung und dem Austausch von Teilen müssen Sie das Gerät aus-schalten und bei netzbetriebenen Geräten den Netzste-cker ziehen. ● Machen Sie vor allen Arbeiten...
Page 5 - Water connection; Operation; Operation with detergent; in the operating
English 5 use the mains connection cable prescribed by the man-ufacturer, including when replacing the cable. For order no. and type see operating instructions. ● Unsuitable electrical extension cables can be dangerous. Only use approved and appropriately marked electrical extension cables with a s...
Page 6 - Français; Hot water and petrol-driven devices, devices with a; Consignes de sécurité Nettoyeur
6 Français Hot water and petrol-driven devices, devices with a combustion engine DANGER ● Explosion hazard due to unsuita- ble fuel. Only fill the fuel specified in the operating in-structions. 몇 WARNING ● Exhaust gases are toxic. Never breathe in the exhaust gases. Ensure rooms where the device...
Page 7 - Raccord d'alimentation en eau; Utilisation avec détergent
Français 7 la tension de la source de courant. ● Observez la pro- tection minimale de la prise de courant, voir chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'utilisa-tion. ● N'utilisez l’appareil qu'avec un disjoncteur à cou- rant de défaut (max. 30 mA). ● Ne touchez jamais aux fiches sec...
Page 8 - Italiano; Appareils avec une valeur de vibrations main-bras >; Appareils avec pneus gonflés; Entretien et maintenance; Avvertenze di sicurezza; Livelli di pericolo
8 Italiano substances dangereuses pour l’environnement. En cas de contact de détergents avec les yeux, rincez-les aus-sitôt à l’eau et consultez un médecin immédiatement en cas d’ingestion de détergents. Appareils avec une valeur de vibrations main-bras > 2,5 m/s² (voir chapitre Caractéristiques ...
Page 9 - Dispositivi di protezione individuale
Italiano 9 Dispositivi di protezione individuale 몇 PRUDENZA ● Mentre si utilizza l'apparec- chio indossare guanti di sicurezza adeguati. ● Indossa- re una protezione per l'udito se nelle istruzioni per l'uso è riportato un livello di pressione acustica superiore a 80 dB(A), vedi capitolo Dati tecn...
Page 10 - Utilizzo con detergenti; Apparecchi con pneumatici ad aria; Cura e manutenzione
10 Italiano riali pericolosi per la salute (ad es. amianto). ● Control- late apparecchio e accessori, come ad es. flessibile per alta pressione, pistola ad alta pressione e dispositivi di sicurezza, prima di ogni utilizzo, per accertarvi che sia-no sicuri e in perfette condizioni. In caso di danni,...
Page 11 - Nederlands; Veiligheidsinstructies; Gevarenniveaus
Nederlands 11 Veiligheidsinstructies Hogedrukreiniger Lees voor het eerste gebruik van het ap-paraat deze veiligheidsinstructies en de originele gebruiksaanwijzing door. Houd u hieraan. Bewaar beide documenten voor later gebruik of voor de volgende eigenaar. ● Naast de instructies in de gebruiksaanw...
Page 12 - Gebruik; Onderhoud
12 Nederlands Gebruik GEVAAR ● Let bij het gebruik van het apparaat in gevarenzones (bijv. tankstations) op de veiligheids-voorschriften. ● Het apparaat mag niet in explosieve be- reiken worden gebruikt. ● Zuig nooit oplosmiddelen, oplosmiddelhoudende vloeistoffen of onverdunde zuren op. Hierto...
Page 13 - Español; Instrucciones de seguridad
Español 13 druksysteem vóór alle werkzaamheden aan het appa-raat en toebehoren drukloos. 몇 VOORZICHTIG ● Laat reparaties alleen uit- voeren door erkende klantenservices of experts voor dit gebied die bekend zijn met alle relevante veiligheids-voorschriften. LET OP ● Houd u volgens de plaatselijk g...
Page 14 - Conexión de agua; Servicio; Funcionamiento con detergente; del manual de instrucciones)
14 Español conducto de prolongación ni el cable de conexión de red pasando por encima, aplastándolo, arrastrándolo o similares. Proteja el cable de conexión de red frente al calor, el aceite y los cantos afilados. ● Utilice únicamen- te el cable de conexión de red indicado por el fabrican-te, tambi...
Page 15 - Português; Equipos con neumáticos; Avisos de segurança Lavadora de
Português 15 En el caso de un uso regular prolongado del equipo y de la aparición repetida de los síntomas (p. ej. picor en las manos, dedos fríos), debe consultar a su mé-dico. Equipos con neumáticos 몇 PRECAUCIÓN ● En equipos con llantas atornilladas: Asegúrese de que todos los tornillos de las ll...
Page 16 - Perigo de choque eléctrico; Operação
16 Português com o aparelho. ● O aparelho não se destina a ser uti- lizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou sem experiência e/ou conheci-mentos. ● O aparelho apenas deve ser manuseado por pessoas instruídas quanto à sua utilização, ou que te-nham demonstrado ...
Page 17 - Dansk; Conservação e manutenção; Sikkerhedshenvisninger; Faregrader
Dansk 17 Operação com produto de limpeza 몇 CUIDADO ● Mantenha o produto de limpeza fora do alcance das crianças. ● Durante a utilização do produto de limpeza, tenha em atenção a ficha técnica de segurança do fabricante desse mesmo produto, es-pecialmente os avisos relativos ao equipamento de pro-t...
Page 18 - Personligt beskyttelsesudstyr; Drift
18 Dansk 몇 FORSIGTIG ● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre lettere kvæstelser. BEMÆRK ● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre materielle skader. Personligt beskyttelsesudstyr 몇 FORSIGTIG ● Anvend egnede handsker ved arbejde på apparatet. ● Anvend et høreværn...
Page 19 - Norsk; Drift med rengøringsmiddel; Apparater med luftdæk; Pleje og vedligeholdelse; Sikkerhetsanvisninger; Risikonivå
Norsk 19 det er beskadiget. Udskift straks beskadigede kompo-nenter. ● Anvend kun de højtryksslanger, armaturer og koblinger, der anbefales af producenten. 몇 FORSIGTIG ● Lad aldrig apparatet være uden opsyn, så længe det er i drift. ● Åbn ikke kappen ved aktiveret motor. ● Fastklem ikke højtryks...
Page 20 - Personlig verneutstyr; Bruk
20 Norsk 몇 ADVARSEL ● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til store personskader eller til død. 몇 FORSIKTIG ● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre personskader. OBS ● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til materielle skader. Personlig ver...
Page 21 - Svenska; Drift med rengjøringsmiddel; i driftsveiledningen); Stell og vedlikehold; Säkerhetsinformation; Risknivåer
Svenska 21 몇 FORSIKTIG ● Apparatet må ikke være uten tilsyn når det er i drift. ● Åpne ikke panseret når moto- ren går. ● Ikke klem fast spaken til høytrykkspistolen un- der bruk. ● La slangene avkjøles etter varmtvannsdrift eller kjør apparatet kort med kaldt vann. ● Apparatet må ha et jevnt o...
Page 22 - Personlig skyddsutrustning
22 Svenska 몇 FÖRSIKTIGHET ● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till lättare personskador. OBSERVERA ● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till materiella skador. Personlig skyddsutrustning 몇 FÖRSIKTIGHET ● Använd lämpliga hand- skar vid arbeten på maskinen. ● Bär...
Page 23 - Suomi; Drift med rengöringsmedel; Maskiner med luftringutrustning; Skötsel och underhåll; Turvallisuusohjeet; Vaarallisuusasteet
Suomi 23 langar, armaturer och kopplingar som rekommenderas av tillverkaren. 몇 FÖRSIKTIGHET ● Lämna aldrig maskinen obevakad medan den är i drift. ● Öppna inte huven när motorn är igång. ● Kläm inte fast spolhandtagets spak under driften. ● Låt slangarna svalna efter varmvattend- rift eller anvä...
Page 24 - Henkilökohtaiset suojavarusteet; Käyttö
24 Suomi 몇 VARO ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja. HUOMIO ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Henkilökohtaiset suojavarusteet 몇 VARO ● Käytä laitteella työskennellessäsi so- veltuvia ...
Page 25 - Ελληνικά; Käyttö puhdistusaineilla; Ilmatäytteisillä renkailla varustettu laitteet; Hoito ja huolto; Διαβαθμίσεις; ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Ελληνικά 25 ● Älä kiinnitä suurpainepistoolin vipua käytön aikana mihinkään kiinni. ● Anna letkujen jäähtyä kuumalla ve- dellä käytön jälkeen tai käytä laitetta lyhyesti kylmällä vedellä. ● Laitteen on oltava tasaisella, lujalla alustalla. ● Ennen puhdistusta on tehtävä puhdistettavan pinnan ris...
Page 28 - Türkçe; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; Güvenlik bilgileri Yüksek bas
28 Türkçe Φροντίδα και συντήρηση 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ● Πριν από τον καθαρισμό , τη συντήρηση ή την αντικατάσταση εξαρτημάτων πρέπει να απενεργοποιείτε τη συσκευή και βγάζετε το φις από την πρίζα . ● Πριν από κάθε εργασία στη συσκευή και τον εξοπλισμό εκτονώνετε την πίεση στο σύστημα υψηλής πίεσης . 몇 ...
Page 29 - Su ba
Türkçe 29 ca üretici taraf ı ndan tavsiye edilen ş ebeke ba ğ lant ı kab- losunu ve yedek kabloyu kullan ı n. Sipari ş numaras ı ve tipi için bkz. Kullan ı m k ı lavuzu. ● Uygun olmayan elekt- rik uzatma kablolar ı tehlikeli olabilir. D ı ş ar ı daysan ı z yal- n ı zca d ı ş ar ı da kullan ı m için...
Page 30 - Русский; Bak
30 Русский 몇 UYARI ● Egzoz gazlar ı zehirlidir. Egzoz gazlar ı - n ı solumay ı n. Cihaz ı çal ı ş t ı rd ı ğ ı n ı z odan ı n yeterince ha- valand ı r ı lmas ı n ı ve gazlar ı n d ı ş ar ı ç ı kmas ı n ı sa ğ lay ı n. ● Yak ı t doldururken s ı cak yüzeylere yak ı t gelmemesine dikkat edin. 몇 TEDBI...
Page 32 - Уход
32 Русский незамедлительно . ● Использовать только рекомендованные производителем шланги высокого давления , арматуру и соединительные элементы . 몇 ОСТОРОЖНО ● Запрещается оставлять работающее устройство без присмотра . ● Не открывать кожух при работающем двигателе . ● Во время работы не разреша...
Page 33 - Magyar; Принадлежности; Транспортировка; ОСТОРОЖНО; Biztonsági tanácsok; Veszélyfokozat
Magyar 33 Запрещается очищать устройство струей воды из шланга и струей высокого давления . ● Не использовать ацетон , неразбавленные кислоты и растворители , так как они разрушают материалы , из которых изготовлено устройство . Принадлежности и запасные части 몇 ОСТОРОЖНО ● Используйте только те п...
Page 34 - Vízcsatlakozás
34 Magyar badban csak erre a célra engedélyezett és megfelel ő je- löléssel ellátott, megfelel ő vezetékátmér ő vel rendelkez ő elektromos hosszabbítókábeleket használ- jon. ● A hálózati csatlakozókat és a hosszabbító veze- ték csatlakozóit csak azonos vízállósággal és azonos mechanikai szilárdságg...
Page 35 - Čeština; bels; Bezpe
Čeština 35 Forróvíz- és benzinmotoros készülékek, bels ő égés ű motorokkal rendelkez ő készülékek VESZÉLY ● Robbanásveszély nem megfelel ő üzemanyag esetén. Csak a használati utasításban megadott üzemanyagot tankolja. 몇 FIGYELMEZTETÉS ● A kipufogógázok mérgez ő ek. Ne lélegezze be a kipufogógázo...
Page 36 - Vodovodní p; Provoz; Provoz s
36 Čeština vodot ě sné a nesmí ležet ve vod ě . Spojka nesmí ležet na podlaze. Používejte kabelové bubny, které zaru č ují umíst ě ní zásuvek nejmén ě 60 mm nad podlahou. ● Všechny díly v pracovní oblasti, které jsou pod proudem, musí být chrán ě ny proti tryskající vod ě . 몇 VAROVÁNÍ ● P ř ístroj...
Page 37 - Slovenščina; ístroje se vzduchovými pneumatikami; Varnostna navodila Visokotla
Slovenščina 37 mraven č ení v prstech, studené prsty, vyhledejte léka ř e. P ř ístroje se vzduchovými pneumatikami 몇 UPOZORN Ě NÍ ● U p ř ístroj ů s našroubovanými ráfky: P ř ed nastavením tlaku v pneumatikách se ujist ě te, že všechny šrouby ráfk ů jsou utažené. ● P ř ed nastavením tlaku v pneuma...
Page 38 - Nevarnost elektri; Obratovanje s
38 Slovenščina Nevarnost elektri č nega udara NEVARNOST ● Naprave s stopnjo zaš č ite I priklju č ite samo na pravilno ozemljeni vir elektri č nega toka. ● Navedena napetost na tipski ploš č ici mora biti skladna z napetostjo vira elektri č nega toka. ● Upošte- vajte najmanjšo mo č varovalke vt...
Page 39 - Polski; Naprave s pnevmatikami z zrakom
Polski 39 ● Ovirana prekrvavitev zaradi mo č nega držanja. ● Neprekinjena uporaba je bolj škodljiva kot uporaba s premori. Č e se pri redni dolgotrajni uporabi vedno znova po- javljajo simptomi, kot so mravljinci v prstih in hladni prsti, poiš č ite zdravniško pomo č . Naprave s pnevmatikami z zrako...
Page 40 - łą
40 Polski u ż ywania. ● Urz ą dzenie mo ż e by ć obs ł ugiwane tylko przez osoby, które zosta ł y przeszkolone w zakresie ob- s ł ugi lub przedstawi ł y dowód potwierdzaj ą cy umiej ę tno- ś ci obs ł ugi i zosta ł y wyra ź nie do tego wyznaczone. ● Nale ż y pilnowa ć dzieci, aby upewni ć si ę , i ...
Page 41 - Româneşte; Czyszczenie i konserwacja; ăţ; Trepte de pericol
Româneşte 41 Praca ze ś rodkiem czyszcz ą cym 몇 OSTRO Ż NIE ● Przechowywa ć ś rodki czysz- cz ą ce z dala od dzieci. ● Podczas stosowania ś rodków czyszcz ą cych przestrzega ć karty charakterystyki pro- ducenta ś rodka czyszcz ą cego, a w szczególno ś ci wskazówek dotycz ą cych osobistego wyposa ż...
Page 42 - ță
42 Româneşte 몇 AVERTIZARE ● Indica ţ ie referitoare la o posibil ă situa ţ ie periculoas ă , care ar putea duce la v ă t ă m ă ri corporale grave sau moarte. 몇 PRECAU Ţ IE ● Indic ă o posibil ă situa ţ ie periculoas ă , care ar putea duce la v ă t ă m ă ri corporale u ş oare. ATEN Ţ IE ● Indica ţ...
Page 43 - Îngrijirea
Româneşte 43 neaz ă în sus prin lancea înclinat ă . Ţ ine ţ i ferm pistolul ş i lancea. ● Când se utilizeaz ă dispozitive de pulverizare înclinate, for ţ ele de recul ş i rotire se pot modifica. ● Nu îndrepta ţ i jetul de înalt ă presiune spre dvs., de ex. pen- tru a v ă cur ăţ a îmbr ă c ă mintea...
Page 44 - Slovenčina
44 Slovenčina Transport 몇 PRECAU Ţ IE ● Opri ţ i aparatul înainte de transport. Fixa ţ i aparatul ţ inând cont de greutate, vezi capitolul Date tehnice din Instruc ţ iunile de func- ţ ionare. ● Pericol de accidente ş i r ă niri. Respecta ţ i gre- utatea aparatului în caz de transport ş i depozitar...
Page 45 - Prevádzka
Slovenčina 45 sú uvedené v návode na prevádzku. ● Skrutkové spo- jenia všetkých pripájacích hadíc musia by ť tesné. POZOR ● Dodržiavajte predpisy Vášho miestneho dodávate ľ a vody. Prevádzka NEBEZPE Č ENSTVO ● Pri používaní tohto prístroja v nebezpe č ných oblastiach (napr. č erpa- cích stanici...
Page 46 - Hrvatski; Sigurnosni napuci Visokotla
46 Hrvatski Starostlivos ť a údržba 몇 VÝSTRAHA ● Pred č istením, údržbou a vý- menou dielov je nutné vypnú ť prístroj a v prípade sie ť o- vo napájaných prístrojov vytiahnu ť sie ť ovú zástr č ku. ● Pred všetkými prácami na prístroji a príslušenstve od- pojte vysokotlakový systém od tlaku. 몇 UPOZO...
Page 47 - Priklju
Hrvatski 47 presjekom voda koji su za to odobreni te odgovaraju ć e ozna č eni. ● Spojnice na vodu priklju č ka na elektri č nu mrežu ili produžnom vodu zamijenite samo spojevima koji imaju jednaki stupanj vodonepropusnosti te jednaku mehani č ku č vrsto ć u. 몇 OPREZ ● Kod duljih stanki u radu i n...
Page 48 - Srpski; Sigurnosne napomene
48 Srpski 몇 OPREZ ● Opasnost od opeklina. Ne naginjite se preko otvora za ispušne plinove i ne zahva ć ajte ru- kom u njega. Ne dodirujte kotao za grijanje tijekom rada plamenika. ● Nikad ne zatvarajte otvore za ispušne pli- nove. ● Uvjerite se da se u blizini otvora za zrak ne po- javljuju emisi...
Page 49 - Rad sa deterdžentom
Srpski 49 zameni ovlaš ć ena servisna služba/obu č eni elektri č ar. ● Nemojte povrediti ili oštetiti strujni prklju č ni kabl i produžni kabl tako što ć ete ga pregaziti, nagnje č iti, povla č iti ili sli č no. Zaštitite strujni priklju č ni kabl od toplote, ulja i oštrih ivica. ● Koristiti samo ...
Page 50 - Български; Ure; Nega i održavanje
50 Български Ure đ aji na vru ć u vodu i benzinski motor, ure đ aji sa motorom sa unutrašnjim sagorevanjem OPASNOST ● Opasnost od eksplozije usled neodgovaraju ć eg goriva. Sipajte samo gorivo koje je navedeno u uputstvu za rad. 몇 UPOZORENJE ● Izduvni gasovi su otrovni. Nemojte udisati izduvne g...
Page 52 - Грижа
52 Български почистването трябва да направите оценка на риска на повърхността , която ще бъде почиствана , за да бъдат определени изисквания за безопасност и защита на здравето . Трябва да предприемате съответните необходими предпазни мерки . ВНИМАНИЕ ● Не работете с уреда при температури под 0 °C....
Page 53 - Eesti; Транспортиране; ПРЕДПАЗЛИВОСТ; Ohutusjuhised Kõrgsurvepesur
Eesti 53 Транспортиране 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Преди транспортирането изключвайте уреда . Закрепвайте уреда , като вземате под внимание теглото , вж . глава Технически данни от ръководството за експлоатация . ● Опасност от злополука и наранявания . При транспортиране и съхранение вземайте под внимание т...
Page 54 - Käitamine puhastusvahendiga; Õhkrehvidega seadmed; Hooldus ja jooksevremont
54 Eesti ke või lahjendamata happeid. Nende hulka kuuluvad nt bensiin, värvivedeldi või kütteõli. Pihustusudu on kerg-süttiv, plahvatusohtlik ja mürgine. ● Kahjustatud sõidu- kirehvid / rehviventiilid on eluohtlikud. Sõidukirehvid / rehviventiilid võivad kahjustada saada kõrgsurvejoa kaudu ja lõhke...
Page 55 - Latviešu; Droš
Latviešu 55 viia ainult heakskiidetud klienditeenindusel, nii väldite ohte. Transport 몇 ETTEVAATUS ● Lülitage seade enne transportimist välja. Kinnitage seade kaalu arvesse võttes, vt peatükki Tehnilised andmed kasutusjuhen- dis. ● Õnnetus- ja vigastusoht. Järgige transportimisel ja ladustamisel s...
Page 56 - Ekspluat; Kopšana un apkope
56 Latviešu Ekspluat ā cija B Ī STAMI ● Izmantojot iek ā rtu apdraud ē juma zon ā s (piem., degvielas uzpildes stacij ā s), iev ē rojiet at- tiec ī gos droš ī bas noteikumus. ● Aizliegts veikt eksplua- t ā ciju spr ā dzienb ī stam ā s zon ā s. ● Neveiciet š ķī din ā t ā ju, š ķī din ā t ā jus s...
Page 57 - Lietuviškai; Saugos nurodymai Didelio sl
Lietuviškai 57 t ī riet ier ī ci, izmantojot š ļū teni vai augstspiediena ū dens str ū klu. ● Neizmantojiet acetonu, neatš ķ aid ī tas sk ā bes vai š ķī din ā t ā jus, jo tie agres ī vi iedarbojas uz izmantoto materi ā lu. Piederumi un rezerves da ļ as 몇 UZMAN Ī BU ● Izmantojiet tikai ražot ā ja a...
Page 58 - Eksploatavimas su valikliu
58 Lietuviškai Vandens jungtis 몇 Į SP Ė JIMAS ● Draudžiama naudoti prietai- s ą , jeigu pažeista aukšto sl ė gio žarna. Pažeist ą aukšto sl ė gio žarn ą nedelsdami pakeiskite. Galima naudoti tik gamintojo rekomenduojamas žarnas ir jungtis. Užsakymo Nr. žr. Naudojimo instrukcijoje. ● Visos prijungi...
Page 59 - Українська; Priedai ir atsargin; ATSARGIAI; Transportavimas; ATSARGIAI
Українська 59 niu ir jo priedais išleiskite iš aukšto sl ė gio sistemos sl ė - g į . 몇 ATSARGIAI ● Remonto darbus atlikti gali tik patvirtintos klient ų aptarnavimo į staigos arba šios srities specialistai, susipažin ę su atitinkamomis saugos ins- trukcijomis. D Ė MESIO ● Laikykit ė s saugos patik...
Page 60 - Підключення; Експлуатація
60 Українська стандарту міжнародної електротехнічної комісії ( МЕК ) IEC 60364-1. ● Перед початком роботи з апаратом перевірити мережевий кабель та штепсельну вилку на відсутність пошкодження . Не користуватися пристроєм з пошкодженим мережевим кабелем . Відразу ж замінити пошкоджений мережевий каб...
Page 61 - 中文; 安全提示 高压清洗机; 危险等级; 危险; 提示导致人员重伤或死亡的直接威胁性危险。; 警告; 提示可能导致人员重伤或死亡的危险状况。; 小心; 提示可能导致轻度伤害的危险状况。
中文 61 рекомендованих мийних засобів обов ’ язково їх розвести . Вироби є безпечними в експлуатації , оскільки не містять кислот , лугів або небезпечних для довкілля речовин . У разі контакту мийного засобу з очима негайно ретельно промити їх водою та звернутися до лікаря , як і в разі проковтування ...
Page 62 - 个人防护装备
62 中文 注意 ● 提示可能产生财产损失的危险状况。 个人防护装备 몇 小心 ● 在设备上工作时请您佩戴合适的手套。 ● 当操作说明书给出一个超过 80 dB(A) 的声压级,请您戴上听力保护装置,见操作说明书中技术参数一章。 ● 请穿戴合适的防护服与护目镜,避免被回溅的水或污垢喷到。 ● 使用高压清洗机期间可能会产生气溶胶。吸入 气溶胶会对人体有害。雇主有义务进行危害评估,以便根据待清洁的表面和环境确定防止吸入气溶胶的防护措施。等级 FFP 2 或以上的口罩适用于阻挡含水气溶胶。 一般安全说明 危险 ● 窒息危险。让儿童远离包装薄膜。 몇 警告 ● 仅使用本设备来清洗。请...
Page 63 - 繁體中文; 安全提示 高壓清洗機
繁體中文 63 몇 警告 ● 废气有毒。不得吸入废气。在室内运行设 备时必须注意确保足够通风和废气的排放。 ● 加油时确 保不要让燃料流到灼热的表面上。 몇 小心 ● 烫伤危险。不可在废气口上弯腰并且不得 将手伸入。燃烧器燃烧时不得触碰锅炉。 ● 不得关闭废 气出口。 ● 确保进气口附近无废气排放。 ● 请注意操作 说明书内汽油发动机设备的安全提示。 保养和维护 몇 警告 ● 清洁、维护和更换零件之前,必须关闭设 备并且拔下用电设备的电源插头。 ● 在设备及配件上执 行所有作业前,卸放高压系统压力。 몇 小心 ● 只允许已授权的客户服务处或熟知该领域 所有重要安全规定的专业人...
Page 64 - ไทย; 保養和維護; ข ้อแนะนําด ้านความปลอดภ ัย; ระด ับความอ ันตราย; ข ้อแนะนําด ้านความปลอดภ ัยโดยท ั่วไป
64 ไทย (如石棉)之物品。 ● 每次使用設備之前,務必檢查設 備及配件之完好及安全,如高壓軟管、高壓槍把和安全設備等。若有損壞,絕勿使用。立刻退換損壞的配件。 ● 請只使用原廠推薦之高壓軟管、配件與連接裝置。 몇 小心 ● 設備在運作時,絕不離開設備。 ● 不得在 電機運行時打開外罩。 ● 運行期間,不要卡緊高壓噴槍 的手柄。 ● 熱水操作後必須冷卻軟管或設備迅速進入冷 水操作狀態。 ● 本設備必須裝配一個平穩、堅挺的底 座。 ● 清潔前,必須對需要清潔的表面進行風險評估, 以確定安全防護與健康保護要求。必須採取相應所需的防護措施。 注意 ● 勿在 0 °C 以下的溫度...
Page 65 - อ ันตรายจากไฟฟ้าช็อต; IEC; ช่องจ่ายนํ ้า; การใช้งานอุปกรณ์พร ้อมนํ ้ายาทําความสะอาด
ไทย 65 ● อุปกรณ์ไม่เหมาะสําหรับการใช ้งานโดยบุคคลที่มีข ้อกําจัดด ้ านสมรรภภาพทางกายภาพ ประสาทสัมผัส หรือสติปัญญาหรือมีประสบการณ์ที่ไม่เพียงพอและ / หรือมีความรู ้ไม่เพียงพอ ● เฉพาะบุคลากรที่ได ้รับคําแนะนําในการจัดการอุปกรณ์ หรือผู ้ที่มีทักษะในการใช ้งาน และผู ้ที่ได ้รับการมอบหมาย จึงจะสามารถใช ...
Page 66 - 한국어; การดูแลและการบํารุงร ักษา; 안전 지침 고압 세척기; 위험의 단계; 위험; 개인 보호 장비; 주의
66 한국어 ะอาดเมื่อใช ้นํ้ายาทําความสะอาด โดยเฉพาะคําแนะนําเกี่ยวกับอุปกรณ์ป้องกันส่วนบุคคล ● ใช ้เฉพาะนํ้ายาทําความสะอาดจากผู ้ผล ิตที่กําหนดไว ้หรือแ นะนําเท่านั้น การใช ้นํ้ายาทําความสะอาดหรือสารเคมีอื่นๆ อาจมีผลต่อความปลอดภัยของอุปกรณ์ ● ห ้ามเจือจางนํ้ายาทําความสะอาดที่แนะนํา ผล ิตภัณฑ์มีความปลอ...
Page 67 - 일반 안전 지침
한국어 67 졸이 발생할 수 있습니다. 에어로졸을 흡입하면 인체에 유해할 수 있습니다. 고용주에게는 세척하려고 하는 표면과 환경에 따른 에어로졸 흡입 방지에 필요한 보호 조치를 확정하기 위한 위험 평가를 진행해야 할 책임이 있습니다. FFP 2 등급 이상의 방독 마스크를 착용하십시오. 일반 안전 지침 위험 ● 질식 위험. 포장 호일은 어린이들이 접근 할 수 없게 하십시오. 몇 경고 ● 본 장비는 규정에 적합하게만 사용하십시 오. 지역 상황을 고려하고 본 장비로 작업하는 경우 제삼자, 특히 어린이에 유의하십시오. ● 본 제품...
Page 68 - Vi ệ t; 점검 및 정비; Ch; ướ
68 Vi ệ t 손팔 진동이 2.5m/s²를 초과하는 장비(사용 설명서의 기술 데이터 편 참조) 몇 주의 ● 장비를 오래 사용하면 진동에 의해서 손에 혈액 순환 장애가 발생할 수 있습니다. 일반적으로 적용되는 사용 시간은 다양한 요인의 영향을 받기 때문에 확정할 수 없습니다. ● 혈액 순환이 잘 되지 않는 개인적인 소질(종종 손가락이 차가움, 손가락 저림) ● 낮은 주변 온도. 손 보호를 위해 따뜻한 장갑을 착용하십시오. ● 꽉 잡으면 혈액 순환 장애를 초래합니다. ● 무중단 작동은 중단된 작동에 의한 정지보다 더 큰 손상을 초...
Page 69 - đườ; độ
Vi ệ t 69 몇 THÂ ̣ N TRO ̣ NG ● Các thi ế t b ị an toàn dùng để b ả o v ệ b ạ n. Không thay đổ i ho ặ c b ỏ qua các thi ế t b ị an toàn. Nguy c ơ đ i ệ n gi ậ t NGUY HIÊ ̉ M ● Ch ỉ k ế t n ố i thi ế t b ị b ả o v ệ h ạ ng I v ớ i các ngu ồ n đ i ệ n đượ c n ố i đấ t đ úng cách. ● Đ i ệ n áp trên...
Page 70 - Indonesia; Petunjuk Keselamatan Pembersih
70 Indonesia ● C ơ đị a m ỗ i ng ườ i d ẫ n t ớ i tình tr ạ ng l ư u thông máu x ấ u (ngón tay th ườ ng l ạ nh, run tay). ● Nhi ệ t độ môi tr ườ ng th ấ p. Đ eo g ă ng tay b ả o h ộ ấ m để b ả o v ệ tay. ● Vi ệ c l ư u thông máu b ị c ả n tr ở do c ầ m quá ch ặ t. ● V ậ n hành có quãng ngh ỉ thì t ố...
Page 71 - Bahaya sengatan listrik; Pengoperasian
Indonesia 71 몇 PERINGATAN ● Gunakan hanya perangkat seperti yang ditujukan. Patuhi kondisi wilayah setempat dan perhatikan kewaspadaan saat bekerja dengan perangkat jika ada orang lain, terutama anak-anak. ● Penggunaan perangkat ini bukan ditujukan untuk digunakan oleh seseorang yang mempunyai ket...
Page 72 - Қазақша; PERHATIAN; BAHAYA; Pemeliharaan dan perawatan; PERINGATAN; Aksesori dan suku cadang
72 Қазақша menyala. ● Jangan jepit pistol semprot selama pengoperasian. ● Biarkan selang mendingin setelah operasi air panas atau mengoperasikan perangkat sebentar dalam modus air dingin. ● Perangkat harus diletakkan pada permukaan yang rata dan stabil. ● Sebelum dibersihkan, Anda harus melakuka...
Page 74 - Пайдалану
74 Қазақша байланыстарды ғана қолдануға рұқсат етіледі . Тапсырыс № Пайдалану нұсқаулығынан қараңыз . ● Барлық байланыстырғыш түтік құбырлардың резьбалық байланысы бітеу болуы керек . НАЗАР АУДАРЫҢЫ ● Сумен жабдықтау кəсіпорныңыздың нұсқауларын сақтаңыз . Пайдалану ҚАУІП ● Құрылғыны қауіпті айм...
Page 75 - Português do Brasil; Níveis de perigo
Português do Brasil 75 Ыстық суға арналған құрылғылар , бензинді қозғалтқышы бар құрылғылар , іштен жанатын қозғалтқыштары бар құрылғылар ҚАУІП ● Сəйкес келмейтін жанармайды қолданудан жарылу қаупі . Пайдалану нұсқаулығында көрсетілген жанармаймен ғана толтырыңыз . 몇 ЕСКЕРТУ ● Пайдаланылған газд...
Page 76 - Perigo de choque elétrico; Operação com produto de limpeza
76 Português do Brasil ção do aparelho ou que tenham comprovado capacida-de para operá-lo e que sejam expressamente autorizadas a utilizarem-no. ● Vigie as crianças para que elas não brinquem com o aparelho. ● O aparelho não pode ser operado por crianças nem adolescentes. 몇 CUIDADO ● As unidades ...
Page 78 - ةيبرعلا; ةنايصلاو ةيانعلا
79 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻢﻗ .ﻪﻴﻓ ﻒﻠﺗ دﻮﺟو ﺪﻨﻋ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻟ .ﺎﻀﻳأ ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺗو .ارﻮﻓ ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا ءاﺰﺟﺄﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ● ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻢﻴﻃاﺮﺧ مﺪﺨﺘﺳا .ﺔﻌﻧﺎﺼﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﺎﻬﺑ ﺢﺼﻨﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻧرﺎﻘﻟاو تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟاو 몇 ﻪﻳﻮﻨﺗ ● .ﺎﻠّﻐﺸﻣ نﻮﻜﻳ ﺎﻤﻟﺎﻃ اﺪﺑأ ﺔﺒﻗاﺮﻣ نود زﺎﻬﺠﻟا كﺮﺘﺗ ﺎﻟ ● .ﺮﺋاد كﺮﺤﻤﻟاو كﺮﺤﻤﻟا ﺰﻴﺣ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻔﺗ ﺎﻟ ● عارذ ﻞّﺻﻮﺗ ﺎﻟ ...
Page 79 - ةمالسلا تاداشرإ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 78 ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟدو هﺬﻫ ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ أﺮﻗا فﺮﺼﺗ ﻢﺛ .زﺎﻬﺠﻠﻟ ماﺪﺨﺘﺳا لوأ ﻞﺒﻗ ﻲﻠﺻﺄﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻠﻟ ﻦﻴﺑﺎﺘﻜﻟا ﺎﻠِﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ .ﻚﻟﺬﻟ ﺎﻘﺒﻃ .ﻖﺣﺎﻠﻟا ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺎﻤﻬﻤﻴﻠﺴﺗ وأ ﺎﻘﺣﺎﻟ ● ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تادﺎﺷرﺈﻟا ﺐﻧﺎﺟ ﻰﻟإ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟاو ثداﻮﺤﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟاو ﺔﻣﺎﻠﺴﻠﻟ ﺔﻣﺎ...