Karcher HD 10/25 S PLUS*EU-II 1.286-202 - User Manual

Karcher HD 10/25 S PLUS*EU-II 1.286-202

Karcher HD 10/25 S PLUS*EU-II 1.286-202 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
Page: / 102

Table of Contents:

  • Page 5 – Deutsch; siehe Umschlagseite; Inhaltsverzeichnis; Symbole in der Betriebsanleitung
  • Page 6 – Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäße Ver-; Überströmventil mit Druckschalter; Umweltschutz; Auspacken
  • Page 7 – Handspritzpistole, Strahlrohr und; Bei Geräten mit Schlauchtrommel:; Inbetriebnahme; Elektrischer Anschluss
  • Page 8 – Wasseranschluss; Anschluss an die Wasserleitung; Bedienung; Betrieb mit Hochdruck
  • Page 9 – Bedeutung der Symbole; Betrieb mit Reinigungsmittel; Empfohlene Reinigungsmethode; Betrieb unterbrechen
  • Page 10 – Gerät aufbewahren; Transport; Sicherheitsinspektion/
  • Page 11 – Wöchentlich; Ölwechsel; Bei Bedarf; Hilfe bei Störungen; Kontrollleuchte; Betriebszustandsanzeige
  • Page 14 – Technische Daten
  • Page 15 – English; see cover page; Contents
  • Page 16 – Symbols in the operating instructions; Proper use; Overflow valve with pressure switch; Environmental protection
  • Page 17 – Before Startup; In devices without hose drum:
  • Page 18 – Start up; Electrical connection; Connection to the water supply
  • Page 19 – Operation; High pressure operation; Meaning of the symbols; Operation with detergent
  • Page 20 – Recommended cleaning method
  • Page 21 – Storage; Oil change
  • Page 22 – Troubleshooting; Operating status display
  • Page 23 – Relevant EU Directives
  • Page 24 – Technical specifications
  • Page 25 – Français; cf. page de couverture; Table des matières; Symboles utilisés dans le mode
  • Page 26 – Consignes de sécurité; Utilisation conforme; Clapet de décharge avec pressostat; Protection de l’environnement; Déballage
  • Page 27 – Activer la purge du carter d'huile; Pour les appareils avec dévidoir :; Mise en service; Branchement électrique
  • Page 28 – Raccordement à la conduite d'eau; Utilisation; Fonctionnement à haute pression
  • Page 29 – Choisir le type de jet; Signification des symboles; Fonctionnement avec détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement
  • Page 31 – Assistance en cas de panne
  • Page 32 – Lampe témoin; Indicateur de l'état de service; L'appareil ne fonctionne pas
  • Page 33 – Directives européennes en vigueur :
  • Page 34 – Caractéristiques techniques
  • Page 35 – Italiano; vedi copertina; Indice
  • Page 36 – Per la Vostra sicurezza; Simboli riportati nel manuale d'uso; Uso conforme a destinazione; Valvola di troppopieno con pressostato
  • Page 37 – Disimballaggio; Per gli apparecchi con avvolgitubo:
  • Page 38 – Messa in funzione; Collegamento elettrico; Collegamento alla rete idrica
  • Page 39 – Uso; Funzionamento ad alta pressione; Significato dei simboli; Funzionamento con detergente
  • Page 40 – Metodo di pulizia consigliato; Interrompere il funzionamento
  • Page 41 – Antigelo; Trasporto; Controlli preventivi/Contratto di
  • Page 42 – Ogni settimana; Guida alla risoluzione dei; Spia di controllo; Indicatore dello stato di funzionamento
  • Page 43 – Ricambi
  • Page 44 – Dichiarazione CE; Direttive CE pertinenti
  • Page 45 – Dati tecnici
  • Page 46 – Español; véase contraportada; Índice de contenidos; Símbolos del manual de instrucciones
  • Page 47 – Uso previsto; Válvula de derivación con; Protección del medio ambiente
  • Page 48 – Antes de la puesta en marcha
  • Page 49 – Puesta en marcha; Conexión eléctrica; Conexión a la toma de agua
  • Page 50 – Manejo; Funcionamiento con alta presión; Significado de los símbolos; Funcionamiento con detergente
  • Page 51 – Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento; Restablecer tiempo de disponibilidad; Desconexión del aparato
  • Page 52 – Transporte; Inspección de seguridad/contrato; Cambio de aceite
  • Page 53 – En caso necesario; Ayuda en caso de avería; piloto de control; Indicador de estado de funcionamiento; El aparato no funciona
  • Page 54 – Piezas de repuesto
  • Page 55 – Declaración CE; Directivas comunitarias aplicables
  • Page 56 – Datos técnicos
  • Page 57 – Svenska; se omslagssida; Innehållsförteckning; Symboler i bruksanvisningen
  • Page 58 – Ändamålsenlig användning
  • Page 59 – Montera handspruta, strålrör och; Idrifttagning; Elanslutning
  • Page 60 – Suga upp vatten ur öppna behållare; Handhavande; Drift med högtryck; Symbolernas betydelse
  • Page 61 – Rekommenderade rengöringsmetoder
  • Page 62 – Frostskydd; Om frostfri förvaring inte är möjlig:; Säkerhetsinspektion/Serviceavtal
  • Page 63 – Varje år eller efter 500 driftstimmar; Oljebyte; Vid behov; Åtgärder vid störningar; Kontrollampa; Driftstillståndsdisplay; Apparaten arbetar inte
  • Page 64 – Pump ej tät; Reservdelar; Tillämpliga EU-direktiv
  • Page 65 – Tekniska data
  • Page 66 – Polski; patrz Strona ok; Spis tre; Symbole w instrukcji obs
  • Page 67 – Wskazówki dotycz; ytkowanie zgodne z; łą; Ochrona
  • Page 68 – ęż
  • Page 69 – Uruchamianie; Pod
  • Page 70 – Obs; Znaczenie symboli
  • Page 71 – Zalecana metoda czyszczenia; Je
  • Page 73 – Raz na rok lub po up; Usuwanie usterek; Lampka kontrolna
  • Page 75 – Deklaracja UE
  • Page 76 – Dane techniczne
  • Page 77 – Символы
  • Page 78 – Использование
  • Page 80 – Начало; Электрическое
  • Page 81 – Управление
  • Page 82 – Значение
  • Page 84 – Транспортировка
  • Page 85 – Помощь
  • Page 89 – Indonesia; lihat halaman sampul; Daftar Isi; Simbol dalam Petunjuk
  • Page 90 – Petunjuk keselamatan; Penggunaan yang Benar; Katup dengan pengendali tekanan; Perlindungan Lingkungan; Membuka kemasan
  • Page 91 – Aktifkan pengurasan udara tangki; Pada perangkat tanpa gulungan selang:; Pengoperasian awal; Sambungan listrik
  • Page 92 – Sambungan air; Sambungan ke saluran air; Layanan; Pengoperasian dengan tekanan
  • Page 93 – Pilih jenis semprotan; Arti simbol; Pengoperasian dengan bahan; Metode pembersihan yang disarankan
  • Page 94 – Pengiriman
  • Page 95 – Penyimpanan; Penggantian oli
  • Page 96 – Pemecahan Masalah; Lampu kontrol; Indikator kondisi pengoperasian; Perangkat tidak berjalan
  • Page 97 – Pompa knocking; Suku cadang
  • Page 98 – Data Teknis
Loading the manual

HD 10/25 S

HD 10/25 S
HD 10/25 S Plus
HD 10/25 SX Plus
HD 13/18 S Plus
HD 13/18 SX Plus

Register

and

win!

www

.kaercher

.com!

59596750

07/11

Deutsch

5

English

15

Français

25

Italiano

35

Español

46

Svenska

57

Polski

66

Русский

77

Indonesia

89

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Deutsch; siehe Umschlagseite; Inhaltsverzeichnis; Symbole in der Betriebsanleitung

Deutsch – 1 Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. siehe Umschlagseite 1 Handspritzpistole2 Hebel der Handspritzpistole3 Hochdruckschlauch4 Halter für Handspritzp...

Page 6 - Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäße Ver-; Überströmventil mit Druckschalter; Umweltschutz; Auspacken

– 2 – Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler beachten. – Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverhütung be-achten. Flüssigkeitsstrahler müssen re-gelmäßig geprüft und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten werden. Diesen Hochdruck...

Page 7 - Handspritzpistole, Strahlrohr und; Bei Geräten mit Schlauchtrommel:; Inbetriebnahme; Elektrischer Anschluss

– 3  Strahlrohr mit der Handspritzpistole verbinden.  Verschraubung des Strahlrohrs hand- fest anziehen.  Düse auf das Strahlrohr montieren (Markierungen auf dem Stellring oben).  Kurbel in die Schlauchtrommelwelle einstecken und einrasten.  Hochdruckschlauch an die Handspritz- pistole anschlie...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers